TY-EW3D3SE - Acessórios de televisão PANASONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TY-EW3D3SE PANASONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TY-EW3D3SE PANASONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Acessórios de televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TY-EW3D3SE - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TY-EW3D3SE da marca PANASONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR TY-EW3D3SE PANASONIC
Instruções de operação Óculos 3D
Nº do modelo
TY-EW3D3LE TY-EW3D3ME TY-EW3D3SE
Obrigado por comprar um produto Panasonic.
- Antes de usar este produto, certifique-se de ler “Precauções de segurança” e “Precauções de utilização” (☐ páginas 1 - 5).
- Antes de operar este produto, leia as instruções cuidadosamente e guarde este manual para uso futuro.
Estes óculos 3D podem ser usados apenas com HDTVs da Panasonic com suporte para 3D. Para obter as informações mais recentes sobre os modelos aplicáveis, visite o nosso site na web. http://panasonic.net/
Este produto não pode e não deve ser usado como óculos de sol.
Precauções de segurança
Perigo
Sobre proibição de aquecimento
- Não coloque os óculos 3D no fogo, calor ou deixe em locais que possam gerar calor.
■ O óculos 3D contém uma bateria recarregável em polímero de lítium-íon, portanto, o aquecimento pode resultar em combustão ou ruptura que podem causar queimaduras ou incêndio.
Aviso
Desmontagem
- Não desmonte ou modifique os óculos 3D.
■ Ao descartar este produto, consulte “Eliminação” (10 página 8) e desmonte-o apropriadamente para remover a bateria recarregável.
Sobre carregamento
■ O carregamento é realizado conectando o cabo de carregamento incluso ao terminal USB de uma televisão Panasonic compatível com 3D. O carregamento com outros dispositivos pode resultar no vazamento, aquecimento ou ruptura da bateria.
- Não use o cabo de carregamento incluso para outra utilização além do carregamento dos óculos 3D.
Cuidado
Sobre os óculos 3D
- Não deixe cair, faça pressão ou pise nos óculos 3D.
■ Cuidado com as pontas da armação quando colocar os óculos 3D.
■ Mantenha sempre a óculos 3D em um local fresco e seco.
■ Cuidado para não prender o dedo na parte dobrável dos óculos 3D.
■ Preste atenção especial quando crianças estiverem usando este produto.
Assistindo a conteúdo em 3D
- Não use os óculos 3D se você possuir histórico de muita sensibilidade à luz, problemas cardíacos ou possuir qualquer outra condição médica.
■ Pare de usar os óculos 3D imediatamente se você sentir cansaço, desconforto ou qualquer outra sensação desconfortável.
■ Descanse apropriadamente depois de assistir a um filme em 3D.
■ Descanse entre 30 a 60 minutos depois de assistir a conteúdo em 3D em dispositivos interativos como computadores ou jogos em 3D.
Cuidado para não bater na tela da televisão ou em outra pessoa acidentalmente. Ao usar os óculos 3D, a distância entre o usuário e a tela pode ser julgada incorretamente. - Os óculos 3D devem ser usados apenas ao assistir a conteúdo em 3D.
Não incline sua cabeça e/ou os óculos 3D enquanto assiste a uma imagem em 3D. Mantenha seus olhos e os óculos 3D nivelados horizontalmente com a televisão.
■ Se você sofre de quaisquer problemas de visão (hipermetropia, miopia, astigmatismo, diferenças de visão entre o olho direito e o esquerdo), certifique-se de corrigir sua visão antes de usar os óculos 3D.
■ Pare de usar os óculos 3D se você puder ver claramente imagens duplas ao assistir a conteúdo em 3D. - Não use os óculos 3D a uma distância menor do que a recomendada.
A distância recomendada é 3 vezes maior que a altura da imagem.
■ Quando a área superior e inferior da tela for escura, como em filmes, assista à tela à uma distância de 3 vezes a altura da imagem.
(Isso torna a distância menor do que o número recomendado acima.)
Uso dos óculos 3D
■ Os óculos 3D não devem ser usados por crianças menores de 5 - 6 anos de idade.
■ Todas as crianças devem ser supervisionadas com atenção por pais ou responsáveis que devem garantir sua segurança e saúde durante o uso dos óculos 3D.
■ Antes de usar os óculos 3D, certifique-se de que não haja objetos quebráveis perto do usuário para evitar quaisquer danos ou lesões acidentais.
■ Remova os óculos 3D antes de movimentar-se para evitar quedas ou lesões acidentais.
■ Use os óculos 3D apenas para a finalidade destinada e nada mais.
- Não use se os óculos 3D estiverem danificados.
■ Pare de usar os óculos 3D imediatamente se ocorrer uma falha ou mal funcionamento.
■ Pare de usar os óculos 3D imediatamente se você notar qualquer vermelhidão, dor ou irritação na pela ao redor do nariz ou têmporas.
■ Em casos raros, os materiais usados nos óculos 3D podem causar uma reação alérgica.
Precauções de utilização
■ Não deixe cair ou dobre os óculos 3D.
- Não pressione ou arranhe a superfície do obturador de cristal líquido.
- Não suje a seção do receptor de infravermelho nem cole adesivos, etc. no mesmo.
- Não use dispositivos (como telefones celulares ou transceptores pessoais) que emitam fortes ondas eletromagnéticas perto dos óculos 3D pois isso pode causar mal funcionamento dos óculos 3D.
- Não use os óculos 3D fora do intervalo de temperatura de utilização especificado (☐ página 13).
Se a sala for iluminada por lâmpadas fluorescentes (50 Hz) e as lâmpadas parecem piscar ao usar os óculos 3D, apague as lâmpadas fluorescentes.
■ O conteúdo em 3D não será visível corretamente se os óculos 3D forem usados de cabeça para baixo ou de trás para frente.
- Não use os óculos 3D ao assistir a outras imagens que não sejam imagens em 3D.
Outros tipos de monitores (como telas de computador, relógios digitais ou calculadoras, etc.) podem ser difíceis de ver enquanto os óculos 3D estiverem em uso.
Acessórios
Cabo de carregamento....<1> (K2KYYYY00164)
- < > indica a quantidade.
Identificando controles

text_image
Botão de ligar/desligar Lâmpada indicadora Receptor de infraver- melho Porta de carregamento (DC IN)- Botão de ligar/desligar
ON/OFF
Deslize a aba para a posição ON/OFF para ligar/desligar os óculos.
3D/2D
Deslize a aba uma vez para a posição 3D/2D para mudar o modo entre 3D e 2D. - 2D: visualize uma imagem 3D em 2D.
- Lâmpada indicadora
Acende ou pisca durante o uso ou carregamento para exibir o status da bateria recarregável.
● Receptor de infravermelho
Recebe sinais infravermelhos da televisão.
- Não suje a seção do receptor de infravermelho nem cole adesivos, etc. no mesmo.
- Porta de carregamento
Conecte o cabo de carregamento.
- Carregue conectando o cabo de carregamento incluso.
■ Status da lâmpada indicadora
| Lâmpada indicadora | Status |
| Acende por 2 segundos quando ligado | Nível de bateria suficiente |
| Pisca 5 vezes quando ligado | Nível de bateria baixo |
| Pisca uma vez a cada 2 segundos quando em uso | O modo 3D está selecionado. |
| Pisca duas vezes a cada 4 segundos quando em uso | O modo 2D está selecionado. |
Carregamento
■ Carregamento dos óculos 3D
Conecte o óculos 3D com o cabo de carregamento incluso à televisão, e ligue a televisão.
- Quando a lâmpada indicadora apagar, o carregamento está completo. Demora aproximadamente 30 minutos.
OBSERVAÇÃO
- Carregue os óculos 3D antes de usar pela primeira vez depois da compra ou depois de longos períodos sem utilização.
- Certifique-se de ligar a televisão ao carregar. A bateria não será carregada se a televisão estiver desligada.
Armazenamento e lim- peza
- Limpe usando um pano seco e macio.
- Limpar os óculos 3D com um pano macio que esteja coberto de poeira ou sujeira poderá arranhar os óculos. Remova qualquer poeira do pano antes de usar.
- Não use benzeno, solvente ou cera nos óculos 3D, pois isso poderá fazer com que a pintura descasque.
- Não mergulhe os óculos 3D em líquido, como água, ao limpá-los.
- Evite armazenar os óculos 3D em locais quentes ou muito úmidos.
- Durante um longo período sem utilização, carregue completamente o Óculos 3D uma vez a cada seis meses para manter o desempenho da bateria.
- Como os obturadores de cristal líquido (lente) são frágeis e facilmente quebráveis, tenha muito cuidado ao limpá-los.
Eliminação
Uma bateria recarregável em polímero de lítio-íon está incorporada nos óculos 3D.
Elimine de acordo com os regulamentos locais. Ao descartar este produto, desmonte-o apropriadamente seguindo o procedimento na página seguinte e remova a bateria recarregável interna.

Não desmonte este produto exceto quando for descartá-lo.
Perigo
Como a bateria recarregável é especificamente para uso com este produto, não a use com qualquer outro dispositivo.
Não carregue a bateria removida.
- Não jogue a bateria no fogo ou aplique calor a ela.
- Não perfure a bateria com um prego, sujeite-a a impactos ou desmonte ou modifique a mesma.
- Não deixe que os fios toquem qualquer outro metal ou a si mesmos.
- Não carregue ou armazene a bateria com um colar, prendedor de cabelo ou similares.
- Não carregue, use ou deixe a bateria em um local quente, como próximo ao fogo ou sob o sol.
Isso poderá fazer com que a bateria gere calor, entre em combustão ou rompa.
Aviso
Não coloque a bateria removida, parafusos e outros itens ao alcance de crianças.
A ingestão acidental de tais itens poderá ter um efeito adverso no corpo.
- Caso você acredite que um item tenha sido ingerido, consulte um médico imediatamente.
No caso de vazamento de fluidos da bateria, tome a seguinte medida e não toque no fluido com as mãos desprotegidas.
Se o fluido cair nos olhos poderá causar perda de visão.
- Lave os olhos com água imediatamente sem esfregá-los e consulte um médico.
Se o fluido cair em seu corpo ou roupas, poderá causar inflamação ou dano na pele.
- Enxágue o suficiente com água limpa e consulte um médico.
■ Como remover a bateria
Desmonte este produto depois que a energia da bateria tenha se esgotado.
As figuras a seguir tem o objetivo de explicar como descartar o produto, não são uma descrição de como repará-lo.
- Remova os parafusos do óculos 3D com uma chave de fenda Phillips (⊕) de precisão.

- Dobre a armação para dentro e puxe-a para fora da tampa lateral.
- Se for difícil de remover, insira uma chave de fenda chata (⊖) e force-a para fora.

- Remova a bateria e separe do óculos 3D cortando os fios um por um com uma tesoura.
- Isole as partes do fio da bateria removida com fita isolante.

text_image
BacteriaOBSERVAÇÃO
- Tome cuidado suficiente ao realizar este trabalho para que você não se machuque.
- Não danifique ou desmonte a bateria.
Solução de problemas/P&R
Primeiro, verifique o seguinte. Se isto não resolver o problema, entre em contato com o revendedor.
Imagens não são 3D.
▶ O modo do óculos 3D está definido em 3D?
Deslize a aba uma vez para a posição 3D/2D para mudar o modo entre 3D e 2D.
As configurações de imagem foram modificadas para imagens em 3D?
Para obter detalhes, consulte as instruções de operação da televisão.
Há um adesivo ou outro item bloqueando a seção de recepção de infravermelho nos óculos 3D?
Se os óculos param de receber o sinal infravermelho da televisão, a energia é desligada automaticamente depois de 5 minutos.
Diferenças individuais poderão ocorrer nas quais imagens em 3D são dificeis de ver ou não podem ser vistas, especialmente em usuários que tenham um nível de visão diferente entre o olho direito e o esquerdo.
Tome as providências necessárias (use óculos de grau, etc.) para corrigir sua visão antes de usar os óculos 3D.
A energia dos óculos 3D desliga sozinha.
▶ Há objetos entre os óculos e a televisão?
Há um adesivo ou outro item bloqueando a seção de recepção de infravermelho nos óculos 3D?
Se os óculos param de receber o sinal infravermelho da televisão, a energia é desligada automaticamente depois de 5 minutos.
A lâmpada indicadora não acende enquanto o botão liga/desliga estiver na posição “ON”.
Os óculos 3D estão com carga suficiente?
Se a lâmpada indicadora não acender, a bateria está completamente descarregada. Realize a operação de carga da bateria.
A bateria não carrega, ou tempo de operação é breve depois de a bateria ser carregada.
▶ O cabo de carregamento está conectado corretamente?
Verifique se o cabo de carregamento está conectado adequadamente.
▶ A televisão está desligada?
Ligue a televisão e o carregamento inicia.
▶ A bateria chegou ao fim do seu tempo de vida útil.
Se o tempo de operação for muito breve depois de a bateria estar carregada, a bateria chegou ao fim do seu tempo de vida útil.
Consulte o revendedor.
Especificações
Intervalo de temperatura de utilização
0^ C - 40^ C ( 32^ F - 104^ F)
Fonte de alimentação de carregamento
CD 5 V (realizado por meio do terminal USB de uma televisão Panasonic)
Bateria
Bateria recarregável em polímero de lítio-íon CD 3,7 V, 40 mAh
Tempo de operação ^*1 : Aprox. 25 horas
Tempo de carregamento ^*1 : Aprox. 30 minutos
permite usar os óculos por aproximadamente 3 horas)
Alcance de visão ^*2
Corpo principal: Resina
Seção da lente: Vidro de cristal líquido
Dimensões (sem incluir a peça do protetor para nariz)
| Modelos | TY-EW3D3LE | TY-EW3D3ME | TY-EW3D3SE |
| Largura | 170,6 mm | 167,7 mm | 160,5 mm |
| Altura | 42,2 mm | 42,2 mm | 42,2 mm |
| Comprimento geral | 170,7 mm | 170,7 mm | 167,6 mm |
| Peso | Aprox. 27 g | Aprox. 26 g | Aprox. 26 g |
*1 Tempo de operação/tempo de carregamento
- A bateria deteriora depois do uso repetido, e o tempo de operação fica eventualmente mais breve. Os números acima são de remessa de fábrica, e não são uma garantia de desempenho.
*2 Alcance de visão
- A localização do transmissor para óculos 3D difere dependendo do modelo da televisão.
- Existem diferenças no alcance de visão dos óculos 3D entre indivíduos.
- Os óculos 3D podem não funcionar corretamente fora do alcance da visão.
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)

Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
Atenção: Por favor mantenha o seu comprovativo de compra (Factura;
Recibo ou Talão) durante
o período de vigência da garantia.
A Garantia Europeia da Panasonic aplica-se ao seu produto.
Poderá obter uma cópia da garantia através de:
- A loja onde adquiriu o equipamento
- Site : www.panasonic.pt
- Serviço de apoio ao Cliente: 707 78 00 70
EE EESTI
Teie tootele kehtib Panasonic Pan Euroopa garantii. Te saate garantiitingimuste koopia: