TY-EW3D3SE - Accessori TV PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TY-EW3D3SE PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su TY-EW3D3SE PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Accessori TV in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TY-EW3D3SE - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TY-EW3D3SE del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE TY-EW3D3SE PANASONIC
Grazie per aver scelto un prodotto Panasonic.
- Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi di aver letto le “Precauzioni di sicurezza” e le “Precauzioni d’uso” (pagg. 1 - 5).
- Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni e conservare il presente manuale per consultazioni future.
Questi Occhiali 3D possono essere utilizzati con HDTV Panasonic che supportano la funzione 3D.
Per le informazioni più aggiornate sui modelli compatibili, visitare il nostro sito Web.
http://panasonic.net/
Il prodotto non può e non deve essere utilizzato come normali occhiali da sole.
Precauzioni di sicurezza
Pericolo
Proibizioni di riscaldamento
■ Non esporre al fuoco, riscaldare o lasciare gli Occhiali 3D in luoghi che si surriscaldano.
Gli Occhiali 3D contengono una batteria ricaricabile a polimero agli ioni di litio, quindi il riscaldamento può causare combustione o rottura con la conseguenza di ustioni o incendi.
Attenzione
Smontaggio
■ Non smontare o modificare gli Occhiali 3D.
■ Per lo smaltimento del prodotto, si veda “Smaltimento” (pag. 8) ed eseguire correttamente le operazioni di smontaggio per rimuovere le pile ricaricabili.
Caricamento
■ Caricare collegando il cavo di caricamento al terminale USB di un TV Panasonic che supporta il 3D. Il caricamento con altri dispositivi potrebbe risultare in una perdita, surriscaldamento o rottura della batteria.
■ Non utilizzare il cavo di caricamento incluso per caricare dispositivi che non siano i presenti Occhia-li 3D.
Avvertenze
Utilizzo degli Occhiali 3D
■ Non lasciare cadere, esercitare pressione o calpe-stare gli Occhiali 3D.
■ Prestare attenzione alle punte della montatura quando si indossano gli Occhiali 3D.
■ Tenere sempre la Occhiali 3D in un luogo asciutto e fresco.
■ Evitare che le dita rimangano incastrate nella cerniera degli Occhiali 3D.
■ Prestare particolare attenzione quando sono i bambini a utilizzare il prodotto.
Visualizzazione di immagini 3D
■ Non utilizzare gli Occhiali 3D se si è ricevuta una diagnosi di ipersensibilità, problemi cardiaci o altre situazioni patologiche.
Interrompere immediatamente l'uso degli Occhiali 3D in presenza di sensazioni di stanchezza, disagio o altre condizioni di malessere.
■ Dopo la visione di filmati 3D, fare riposare la vista per un tempo adeguato.
■ Riposare per 30 - 60 minuti dopo la visione di contenuti 3D su dispositivi interattivi, quali consolle giochi o computer con funzioni 3D.
■ Prestare attenzione a non colpire involontariamente lo schermo del televisore o le persone circostanti. Mentre si indossano gli Occhiali 3D, la distanza esistente tra utente e schermo potrebbe essere valutata in modo errato.
■ Indossare gli Occhiali 3D solo per la visione di contenuti 3D.
■ Non inclinare la testa e/o gli Occhiali 3D durante la visione di immagini 3D. Mantenere gli occhi e gli Occhiali 3D su un piano orizzontale rispetto al televisore.
In presenza di problemi alla vista (miopia, ipermetropia, astigmatismo, diottrie diverse tra i due occhi), si raccomanda di correggere la vista con apposite lenti prima di utilizzare gli Occhiali 3D.
Interrompere l'uso degli Occhiali 3D se si percepiscono chiaramente immagini raddoppiate durante la visione di contenuti 3D.
■ Non utilizzare gli Occhiali 3D a una distanza inferiore a quella raccomandata.
La distanza di visione consigliata è pari a tre volte l'altezza dell'immagine.
■ Quando il formato di visualizzazione dello schermo è tale da presentare delle fasce nere nella parte superiore e inferiore, come nel caso dei flm, posizionarsi a una distanza che sia tre volte l'altezza dell'immagine effettiva (in questo caso, la distanza è inferiore rispetto a quella consigliata).
Visualizzazione di immagini 3D
A titolo di raccomandazione generica, gli Occhia-li 3D non devono essere utilizzati da bambini di età inferiore a 5 - 6 anni.
I bambini devono essere adeguatamente controllati dai genitori o dai tutori, che ne devono verificare sicurezza e condizioni di benessere per tutto il tempo di utilizzo degli Occhiali 3D.
■ Prima di utilizzare gli Occhiali 3D, verificare che in prossimità dell'utilizzatore non vi siano oggetti fragili che possano essere danneggiati accidentalmente e possano provocare lesioni.
■ Rimuovere gli Occhiali 3D prima di spostarsi per evitare cadute o lesioni accidentali.
■ Utilizzare gli Occhiali 3D esclusivamente per lo scopo a cui sono destinati.
■ Non utilizzare gli Occhiali 3D se sono danneggiati.
In caso di malfunzionamento o guasto agli Occhiali 3D, interromperne immediatamente l'uso.
Interrompere immediatamente l'uso degli Occhia-li 3D se si manifestano rossori, dolore o irritazione cutanea su naso e tempie.
In rari casi, i materiali impiegati negli Occhiali 3D possono scatenare reazioni allergiche.
Precauzioni d'uso
■ Non lasciare cadere o piegare gli Occhiali 3D.
■ Non praticare pressione o graffiare la superficie dell'otturatore a cristalli liquidi.
■ Non sporcare la sezione del ricevitore di infrarossi o applicarvi adesivi.
■ Non utilizzare dispositivi, come telefoni cellulari o unità ricetrasmittenti, che emettono onde elettromagnetiche in prossimità degli Occhiali 3D.
■ Non utilizzare gli Occhiali 3D a una temperatura non rientrante nell'intervallo termico consigliato per l'uso (pag. 13).
■ Se l'ambiente è illuminato con lampade a fluorescenza (50 Hz) e si percepisce uno sfarfallio della lampada mentre si utilizzano gli Occhiali 3D, spegnere la lampada.
■ I contenuti 3D non saranno visibili in modo corretto se si indossano gli occhiali capovolti o al contrario.
■ Non indossare gli Occhiali 3D per guardare materiale diverso da immagini 3D. Quando si indossano gli Occhiali 3D, potrebbe essere difficoltàoso vedere le informazioni di display a cristalli liquidi di altro tipo (come schermi di PC, orologi o calcolatori digitali, ecc.).
Accessori
Cavo di caricamento....<1> (K2KYYYY00164)
- < > indica la quantità.
Individuazione dei comandi

text_image
Pulsante di alimentazione Spia luminosa OZIAE Ricevitore di infrarossi Porta di caricamento (DC IN)- Pulsante di alimentazione
ON/OFF
Far scorrere la linguetta in posizione ON/OFF per accendere/spegnere l'alimentazione.
3D/2D
Far scorrere la linguetta una volta in posizione 3D/2D per alternare la modalità tra 3D e 2D.
• 2D: visualizzazione di immagini 3D in 2D.
- Spia luminosa
Luci fisse o lampeggianti durante l'uso o la ricarica per mostrare lo stato di caricamento della batteria.
● Ricevitore di infrarossi
Riceve i segnali infrarossi dal televisore.
- Non sporcare la sezione del ricevitore di infrarossi o applicarvi adesivi.
- Porta di caricamento
Collegare il cavo di caricamento.
- Caricare collegando il cavo di ricarica incluso.
■ Stato spia luminosa
| Indicator lamp status | Stato |
| Si illumina per 2 secondi quando vengono accesi | Livello di batteria sufficiente |
| Lampeggia per 5 volte quando vengono accesi | Livello di batteria basso |
| Lampeggia una volta ogni 2 secondi quando sono in uso | È selezionata la modalità 3D. |
| Lampeggia due volte ogni 4 secondi quando sono in uso | È selezionata la modalità 2D. |
Caricamento
■ Ricaricare gli Occhiali 3D
Collegare gli Occhiali 3D con il cavo di ricarica incluso al televisore, quindi accendere il televisore.
- Quando la spia luminosa si spegne, l'operazione di caricamento è terminata.
È richiesta circa 30 minuti.
ATTENZIONE
- Caricare gli Occhiali 3D prima di utilizzarli per la prima volta dopo l'acquisto o dopo un lungo periodo di non utilizzo.
- Assicurarsi di accendere l'alimentazione del televisore quando il dispositivo è in carica. La batteria non verrà caricata quando l'alimentazione del televisore è spenta.
Conservazione e pulizia
- Pulire gli occhiali utilizzando un panno morbido e asciutto.
- Pulire gli Occhiali 3D con un panno morbido ma coperto da polvere o sporcizia può graffiare le lenti. Sbattere il panno per eliminare la polvere prima dell'uso.
- Non utilizzare benzene, solventi o cera sugli Occhiali 3D, poiché tali sostanze possono causare il distaccamento della vernice.
- Per la pulizia, non immergere gli Occhiali 3D in liquidi, ad esempio acqua.
- Per la conservazione degli Occhiali 3D, evitare luoghi interessati da elevata umidità e temperatura.
- Nei periodi di inutilizzo prolungato, caricare completamente gli Occhiali 3D una volta ogni 6 mesi per mantenere le prestazioni della pila.
- Siccome gli otturatori a cristalli liquidi (obiettivi) sono fragili e facili da danneggiare, fare la massima attenzione durante le operazioni di pulizia.
Smaltimento
Una batteria ricaricabile a polimero ioni di litio è alloggiata all'interno degli Occhiali 3D. Smaltire nel rispetto delle leggi locali vigenti.
Al momento di smaltire questo prodotto, eseguire correttamente le operazioni di smontaggio riportate nella pagina successiva e rimuovere le pile interne ricaricabili.

Non smontare il prodotto tranne prima dello smaltimento.
Pericolo
Essendo le pile ricaricabili specifiche per questo prodotto, non usarle con altri dispositivi.
Non caricare le pile rimosse.
- Non gettare le pile nel fuoco né surriscaldarle.
- Non perforare con le unghie, colpire, smontare o modificare le pile.
- Evitare il contatto dei cavi con altri metalli o fra di esse.
- Non trasportare o conservare le pile insieme a collane, fermagli o simili.
- Non caricare, usare o lasciare le pile in posti caldi come in prossimità di fuoco o sotto il sole.
Diversamente, le pile potrebbero surriscaldarsi, prendere fuoco o rompersi.
Attenzione
Non lasciare le pile rimosse, le viti e altri oggetti alla portata dei bambini.
L'ingestione accidentale di tali oggetti può essere nociva per la salute.
- In caso di probabile ingestione, consultare immediatamente il medico.
In caso di fuoriuscite di liquidi dalle pile, si prega di prendere le seguenti precauzioni e di non toccare con le mani nude i liquidi.
Il contatto dei liquidi con gli occhi potrebbe causare la perdita di capacità visiva.
- Lavare immediatamente gli occhi con l'acqua senza sfregare e poi consultare un medico.
I liquidi a contatto con il corpo o i vestiti potrebbero provocare un'infiammazione della pelle o lesioni.
- Sciacquare bene con acqua pulita e poi consultare un medico.
■ Come rimuovere le pile
Smontare questo prodotto solo dopo che le pile si sono esaurite.
Le seguenti immagini servono a illustrare come smaltire il prodotto, non a descrivere come ripararlo. Il prodotto non può essere riparato una volta smonta-to.
- Rimuovere le viti degli Occhiali 3D con un cacciavite di precisione Phillips (⊕).

- Piegare la montatura verso l'interno e rimuoverla dal coperchio laterale.
- Se l'estrazione risulta difficile, inserire un cacciavite piatto (⊖) e fare leva per aprire.

- Estrarre la batteria e separarla dagli Occhiali 3D tagliando i cavi uno alla volta con le forbici.
- Isolare i cavi delle pile rimosse con del nastro in vinile.

text_image
BatteriaATTENZIONE
- Prestare attenzione durante l'esecuzione di questa operazione cercando di non ferirsi.
• Non danneggiare o smontare le pile
Individuazione dei guasti/Domande e risposte
Controllare prima ciò che segue. Nel caso non sia d'aiuto nel risolvere il problema, contattare il rivenditore dove è stato effettuato l'acquisto.
Le immagini non sono in 3D.
▶ La modalità degli Occhiali 3D è impostata su 3D?
Far scorrere la linguetta una volta in posizione 3D/2D per alternare la modalità tra 3D e 2D.
▶ Sono state selezionate le impostazioni specifiche per le immagini 3D?
Vedere le istruzioni di funzionamento del televisore.
È presente un adesivo o altro materiale che blocca la sezione del ricevitore di infrarossi sugli Occhiali 3D?
Non ricevendo i segnali infrarossi dal televisore, gli occhiali si spengono automaticamente dopo 5 minuti.
▶ Possono verificarsi differenze singole in cui le immagini 3D sono parzialmente o completamente invisibili, in particolare in utilizzatori con diottrie diverse tra i due occhi.
Provvedere adeguatamente, indossando lenti correttive, ecc. per correggere i difetti visivi prima dell'uso degli occhiali.
Gli Occhiali 3D si spengono autonomamente.
▶ Vi sono oggetti di qualsiasi tipo vicino agli occhiali e al televisore?
È presente un adesivo o altro materiale che blocca la sezione del ricevitore di infrarossi sugli Occhiali 3D?
Non ricevendo i segnali infrarossi dal televisore, gli occhiali si spengono automaticamente dopo 5 minuti.
La spia luminosa non si illumina quando l'interruttore di alimentazione è impostato su "ON".
▶ La batteria degli Occhiali 3D è sufficientemente carica?
Se la spia luminosa è spenta, la batteria è completamente scarica. Eseguire la carica della batteria.
La batteria non si ricarica o la durata della batteria è breve, una volta che è stata ricaricata.
Il cavo di caricamento è collegato correttamente?
Controllare che il cavo di ricarica sia collegato correttamente.
L'alimentazione del televisore è spenta?
Accendere il televisore per fare iniziare la ricarica.
▶ La batteria ha raggiunto il termine della propria durata di vita.
Se la durata di funzionamento della batteria è breve anche quando è carica, la batteria ha raggiunto il termine della propria durata di vita. Consultare il rivenditore dove è stato effettuato l'acquisto.
Specifiche tecniche
Intervallo di temperature per l'uso
0^ C - 40 ^ C (32 ^ F - 104 ^ F)
Alimentazione per il caricamento
DC 5 V (fornito da un terminale USB di un TV Panasonic)
Batteria
Batteria ricaricabile a polimero ioni di litio
DC 3,7 V, 40 mAh
Durata di funzionamento*1: 25 ore circa
Durata di caricamento ^*1 : 30 minuti
Ricarica rapida (2 minuti di ricarica consentono l'utilizzo per circa 3 ore)
Distanza di visione ^*2
Trasmettitore Occhiali 3D
Entro 3,2 m dalla superficie anteriore
(entro ± 35° orizzontale, ± 20° verticale)
Materiali
Corpo centrale: Resina
Obiettivo: cristalli liquidi
Dimensioni (protezione per il naso non inclusa)
| Modelli | TY-EW3D3LE | TY-EW3D3ME | TY-EW3D3SE |
| Larghezza | 170,6 mm | 167,7 mm | 160,5 mm |
| Altezza | 42,2 mm | 42,2 mm | 42,2 mm |
| Lung. totale | 170,7 mm | 170,7 mm | 167,6 mm |
| Peso | circa 27 g | circa 26 g | circa 26 g |
*1 Durata di funzionamento/durata di caricamento
- La batteria si deteriora in seguito a un uso ripetuto, e la durata di funzionamento tende a diminuire. Le cifre qui sopra sono a livello indicativo al momento dell'acquisto e non costituiscono una garanzia di esecuzione.
*² Distanza di visione
- La posizione del trasmettitore degli Occhiali 3D può cambiare a seconda del modello di televisore.
- La distanza di visione utilizzando gli Occhiali 3D può variare da persona a persona.
- Gli Occhiali 3D non possono funzionare correttamente fuori della distanza di visione.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto domestico generico gettandolo
in pattumiera, ma di smaltirlo, in quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla correlativa normativa nazionale vigente.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Attenzione: Per favore Conservate il vostro scontrino di acquisto
Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea Panasonic. Potrete prendere
Visione dei termini di garanzia: Consultando il nostro sito www.panasonic.it
o contattando il Servizio clienti/Pronto Panasonic 02 67072556
CONDICIONES GENERALES
Il vostro prodotto è sommesso alle condizioni della PAN EUROPEAN GUARANTEE.
Troverete delle informazioni delle condizioni di garanzia più dettagliate presso il vostro rivenditore oppure su www.panasonic.ch