LS003GZ01 - Serra MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LS003GZ01 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LS003GZ01 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LS003GZ01 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR LS003GZ01 MAKITA
Dimensões (C x L x A) 898 mm x 690 mm x 725 mm Tensão nominal C.C. 36 V - 40 V máx. Peso líquido 30,5 - 31,7 kg Capacidades de corte (A x L) Ângulo de esquadria Ângulo de bisel 45° (esquerda) 0° 45° (direita) 0° - 61 mm x 382 mm 71 mm x 363 mm 92 mm x 382 mm 107 mm x 363 mm 44 mm x 382 mm 54 mm x 363 mm Espessura do revestimento de madeira na placa guia para uma maior altura de corte 20 mm 78 mm x 325 mm 115 mm x 325 mm 61 mm x 325 mm 38 mm 80 mm x 292 mm 120 mm x 292 mm - 45° (direita e esquerda) - 61 mm x 268 mm 71 mm x 255 mm 92 mm x 268 mm 107 mm x 255 mm 44 mm x 268 mm 54 mm x 255 mm Espessura do revestimento de madeira na placa guia para uma maior altura de corte 15 mm - 115 mm x 227 mm - 25 mm 120 mm x 212 mm 60° (direita e esquerda) - - 92 mm x 185 mm 107 mm x 178 mm
Espessura do revestimento de madeira na placa guia para uma maior altura de corte 15 mm 115 mm x 155 mm 25 mm 120 mm x 140 mm Capacidades de corte para cortes especiais Tipo de corte Capacidade de corte Moldura do tipo 45° (com bloqueio de moldura utilizado) 203 mm Rodapé (com torno horizontal utilizado) 171 mm
- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações estão sujeitas a altera- ção sem aviso prévio.
- As especicações e a bateria podem variar de país para país.
- O valor de peso líquido inclui a combinação mais leve e mais pesada do(s) acessório(s) para utilização normal e segura e da(s) bateria(s) que estão especicados no manual de instruções.183 PORTUGUÊS Bateria e carregador aplicável Bateria BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4040F* / BL4050F* / BL4080F* *: Bateria recomendada Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA / BCC01 / BCC02
- Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilização de quaisquer outras bate- rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio. Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento. Certique-se de que compreende o seu signicado antes da utilização. Leia o manual de instruções. Utilize proteção ocular. Para evitar ferimentos provocados por resíduos soltos, mantenha a cabeça da serra virada para baixo, depois de realizar cortes, até a lâmina car completamente parada.
Quando executar o corte de bisel, rode o botão primeiro para a esquerda e incline o carreto em seguida. Em seguida, rode o botão para a direita para apertar. Quando realizar o corte corrediço, puxe primeiro o carreto até ao m e empurre a pega para baixo, depois, empurre o carreto em direção à placa guia. Mantenha o botão de libertação pressio- nado enquanto inclina o carreto para a direita. Engate a alavanca de bloqueio quando cortar um rodapé num ângulo de esquadria de 45°. Não coloque a mão ou os dedos perto da lâmina. Não olhe xamente para a lâmpada em funcionamento. A: Diâmetro da lâmina B: Diâmetro do furo Não instale o torno horizontal na mesma direção que o corte de esquadria. (Este símbolo está aplicado no torno horizontal.) Ni-MH Li-ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não elimine aparelhos elétricos e eletróni- cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos! De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separa- damente e entregues num ponto de reco- lha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento. Fins a que se destina Esta ferramenta destina-se a realizar cortes de preci- são, retos e de meia esquadria, em madeira. Utilize a serra apenas para cortar madeira, alumínio ou materiais similares. Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841-3-9: Nível de pressão acústica (L
) : 91 dB (A) Nível de potência acústica (L
) : 100 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) pode(m) também ser utilizado(s) numa avalia- ção preliminar da exposição.184 PORTUGUÊS AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) total(ais) indicado(s), dependendo das formas em que a ferramenta é utilizada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declarações de conformidade Apenas para os países europeus É possível aceder à Declaração de Conformidade da UE a partir do URL a seguir indicado. https://support.makita.biz/doc/doc_index.html Para o Reino Unido A Declaração de conformidade está incluída no Anexo A deste manual de instruções.
Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo). Instruções de segurança para serras de esquadria
1. As serras de esquadria destinam-se a cortar
madeira ou produtos semelhantes a madeira, não podem ser utilizadas com rodas de corte abrasivas para cortar material ferroso, tal como barras, varões, pinos, etc. A poeira abra- siva provoca o encravamento de peças móveis, tais como o resguardo inferior. As faíscas do corte abrasivo queimam o resguardo inferior, a inserção de corte e outras peças de plástico.
2. Utilize braçadeiras para apoiar a peça de traba-
lho sempre que possível. Se apoiar a peça de trabalho manualmente, deve manter sempre as mãos afastadas pelo menos 100 mm de cada lado da lâmina de serra. Não utilize esta serra para cortar peças demasiado pequenas para serem apertadas ou seguras à mão. Se a sua mão estiver colocada demasiado próxima da lâmina de serra, existe um maior risco de lesão devido ao contacto com a lâmina.
3. A peça de trabalho deve estar xa e apertada
ou segura contra a placa e a mesa. Não ali- mente a peça de trabalho na lâmina nem corte “com as mãos livres” em qualquer direção. As peças sem xação ou móveis podem ser projeta- das a altas velocidades, causando ferimentos.
4. Empurre a serra através da peça de trabalho.
Não puxe a serra através da peça de trabalho. Para realizar um corte, eleve a cabeça da serra e puxe-a para fora sobre a peça de trabalho sem realizar cortes, efetue o arranque do motor, pressione a cabeça da serra para baixo e empurre a serra através da peça de trabalho. Cortar no tirante de puxar provavelmente faz com que a lâmina de serra suba para cima da peça de trabalho e atire violentamente a conjunto de lâmina na direção do operador.
5. Nunca cruze a sua mão sobre a linha de corte
pretendida, tanto à frente como atrás da lâmina de serra. Apoiar a peça de trabalho “com as mãos cruzadas”, isto é, segurando a peça de trabalho do lado direito da lâmina de serra com a mão esquerda ou vice versa é muito perigoso. ► Fig.1
6. Não tente chegar mais próximo do que 100 mm
por trás da placa com as duas mãos a partir dos dois lados da lâmina de serra para remo- ver restos de madeira ou por qualquer outro motivo enquanto a lâmina estiver a rodar. A proximidade da lâmina de serra em rotação em relação à sua mão poderá não ser óbvia e poderá sofrer lesões graves.
7. Inspecione a sua peça de trabalho antes de
realizar o corte. Se a peça de trabalho for encurvada ou deformada, aperte-a com a face encurvada exterior virada para a placa. Certique-se sempre de que não existe nenhuma lacuna entre a peça de trabalho, a placa e a mesa ao longo da linha de corte. As peças de trabalho encurvadas ou deformadas podem torcer ou deslocar-se e causar emperra- mento na lâmina de serra em rotação durante o corte. A peça de trabalho não deve ter pregos ou objetos estranhos.
8. Não utilize a serra até que a mesa esteja
desimpedida de todas as ferramentas, restos de madeira, etc., exceto da peça de trabalho. Os pequenos resíduos ou pedaços soltos de madeira ou outros objetos que estabeleçam con- tacto com a lâmina em rotação podem ser projeta- dos a alta velocidade.
9. Corte apenas uma peça de trabalho de cada
vez. As peças de trabalho múltiplas empilhadas não podem ser apertadas ou xadas adequada- mente e podem prender na lâmina ou deslocar-se185 PORTUGUÊS durante o corte.
10. Assegure que a serra de esquadria está mon-
tada ou colocada numa superfície de trabalho nivelada e rme antes de ser utilizada. Uma superfície de trabalho nivelada e rme reduz o risco de a serra de esquadria se tornar instável.
11. Planeie o seu trabalho. Cada vez que altera
a denição do ângulo de bisel e do ângulo de esquadria, certique-se de que a placa ajustável está corretamente denida para apoiar a peça de trabalho e que não interfere com a lâmina ou o sistema de resguardo. Sem “LIGAR” a ferramenta e sem qualquer peça de trabalho na mesa, mova a lâmina de serra através de um corte simulado completo, de modo a asse- gurar que não haverá interferência ou perigo de corte da placa.
12. Assegure um apoio adequado, tal como
extensões da mesa, cavaletes, etc. para uma peça de trabalho que é mais ampla ou mais comprida do que o topo da mesa. As peças de trabalho mais compridas ou mais amplas do que a mesa da serra de esquadria podem virar se não estiverem apoiadas em segurança. Se a peça cor- tada ou a peça de trabalho virarem, estas podem levantar o resguardo inferior ou serem projetadas pela lâmina em rotação.
13. Não utilize outra pessoa como substituição
de uma extensão de mesa ou um suporte adi- cional. O apoio instável para a peça de trabalho pode fazer com que a lâmina que presa ou a peça de trabalho se desloque durante a operação de corte, puxando-o a si e ao seu assistente na direção da lâmina em rotação.
14. A peça de corte não deve estar encravada ou
ser pressionada por qualquer meio contra a lâmina de serra em rotação. Se estiver limitada, isto é, utilizando batentes de comprimento, a peça de corte pode car entalada contra a lâmina e ser projetada com violência.
15. Utilize sempre uma braçadeira ou uma xação
concebida para apoiar adequadamente mate- rial redondo, tal como varões ou tubagens. Os varões têm tendência de se enrolar enquanto são cortados, fazendo com que a lâmina “morda” e puxe a peça de trabalho com a sua mão para a lâmina.
16. Aguarde que o disco atinja a velocidade
máxima antes de estabelecer contacto com a peça de trabalho. Isto reduz o risco de projeção da peça de trabalho.
17. Se a peça de trabalho ou a lâmina car encra-
vada, desligue a serra de esquadria. Aguarde que todas as peças móveis parem e desligue a cha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria. Em seguida, trabalhe para soltar o material encravado. A serração contínua com uma peça de trabalho encravada pode causar a perda de controlo ou danos na serra de esquadria.
18. Após concluir o corte, solte o interruptor,
segure a cabeça da serra para baixo e aguarde que a lâmina pare antes de remover a peça de corte. É perigoso tentar alcançar a lâmina com a mão enquanto esta está a rodar por inércia.
19. Segure rmemente na pega quando realizar
um corte incompleto ou quando soltar o interruptor antes de a cabeça da serra estar completamente na posição inferior. A ação de travagem da serra pode fazer com que a cabeça da serra seja subitamente puxada para baixo, causando o risco de lesão.
20. Utilize a lâmina de serra apenas com o diâ-
metro que está marcado na ferramenta ou especicado no manual. A utilização de uma lâmina de tamanho incorreto pode afetar a prote- ção adequada da lâmina ou o funcionamento do resguardo, resultando em ferimentos pessoais graves.
21. Apenas use lâminas de serra marcadas com
uma velocidade igual ou superior à velocidade marcada na ferramenta.
22. Utilize a serra apenas para cortar madeira,
alumínio ou materiais similares.
23. (Apenas para países europeus)
Utilize sempre a lâmina que possui conformi- dade com a norma EN847-1. Instruções adicionais
1. Feche a ocina com cadeados para segurança
ocorrer lesões graves se a ferramenta virar ou se estabelecer contacto inadvertidamente com a ferramenta de corte.
3. Nunca deixa a ferramenta ligada sem supervi-
são. Desligue a ferramenta. Não deixe a ferra- menta sem supervisão antes de estar comple- tamente parada.
4. Não utilize a serra sem os resguardos mon-
tados. Verique se o resguardo da lâmina se encontra devidamente fechado antes de cada utilização. Não trabalhe com a serra se o resguardo da lâmina não se movimentar livre- mente e fechar instantaneamente. Nunca xe nem prenda o resguardo da lâmina em posição aberta.
5. Mantenha as mãos afastadas da parte cor-
tante da lâmina da serra. Evite tocar na lâmina quando esta rodar por inércia. Mesmo assim, esta pode provocar lesões.
6. Para reduzir o risco de lesão, reposicione o
carreto na posição traseira completa após cada operação de corte transversal.
7. Fixe sempre os componentes móveis antes de
proceder ao transporte da ferramenta.
8. O pino de bloqueio ou a alavanca de bloqueio
que bloqueia a cabeça da serra para baixo serve apenas para ns de transporte e arma- zenamento e não para quaisquer operações de corte.
9. Verique a lâmina com cuidado quanto a
rachaduras ou danos antes da utilização. Substitua imediatamente a lâmina rachada ou danicada. A pastilha e o passo da madeira endurecidos nas lâminas torna a serra lenta e aumenta o potencial de contragolpe. Mantenha a lâmina limpa, removendo-a primeiramente da ferramenta e, em seguida, limpando-a com removedor de pastilha e de passo, água quente ou querosene. Nunca utilize gasolina para limpar a lâmina.186 PORTUGUÊS
10. Enquanto realiza um corte corrediço podem
ocorrer CONTRAGOLPES. O CONTRAGOLPE ocorre quando a lâmina prende na peça de trabalho durante uma operação de corte e a lâmina de serra é puxada rapidamente na direção do operador. Pode resultar na perda de controlo e em lesões físicas graves. Se a lâmina começar a prender durante uma ope- ração de corte, não continue a cortar e solte o interruptor imediatamente.
12. Tenha cuidado para não danicar o eixo, as
anges (especialmente a superfície de instala- ção) ou o perno. Os danos nestes componen- tes podem provocar a fratura da lâmina.
13. Certique-se de que a base giratória está bem
xa, de modo a que não se movimente durante a operação. Utilize os furos na base para aper- tar a serra a uma plataforma de trabalho está- vel ou bancada. NUNCA utilize a ferramenta no caso em que o posicionamento do operador fosse considerado estranho.
14. Certique-se de que soltou o travão do eixo
antes de ligar o interruptor.
15. Certique-se de que, na posição mais baixa,
a lâmina não ca em contacto com a base giratória.
16. Agarre na pega com rmeza. Tenha em conta
que a serra se movimenta um pouco para cima e para baixo, durante o arranque e a paragem da ferramenta.
17. Verique se a lâmina não está em contacto
com a peça a trabalhar antes de ligar o interruptor.
18. Antes de utilizar a ferramenta na peça a traba-
lhar, deixe-a funcionar em vazio durante algum tempo. Verique se existem vibrações ou movimento irregular que possam indicar má instalação ou desequilíbrio da lâmina.
19. Pare a ferramenta de imediato se notar algo no
funcionamento que não seja normal.
20. Não tente bloquear o gatilho na posição de
21. Utilize sempre os acessórios recomendados
neste manual. A utilização de acessórios ina- dequados tais como rodas abrasivas podem dar origem a lesões.
22. Algum material contém produtos químicos que
podem ser tóxicos. Tenha cuidado para evitar a inalação de poeira e o contacto com a pele. Respeite os dados de segurança do fornece- dor do material.
23. Não utilize uma fonte de alimentação com o
com esta ferramenta. Normas de segurança adicionais para a lâmpada em funcionamento
1. Não olhe para a luz ou para a fonte de ilumina-
ção diretamente. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves. Instruções de segurança importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
2. Não desmonte ou manipule a bateria. Pode
resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.
4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.
5. Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.
7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduta pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
9. Não utilize uma bateria danicada.
10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.187 PORTUGUÊS
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
13. Se a ferramenta não for utilizada durante um
período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
14. Durante e após a utilização, a bateria pode
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.
15. Não toque no terminal da ferramenta ime-
diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.
16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-
dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria. Poderá fazer com que a ferra- menta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
17. A menos que a ferramenta suporte a utilização
perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão. Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
18. Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. OBSERVAÇÃO: A Makita não é responsável por quaisquer acidentes resultantes do uso de baterias não genuínas da Makita ou baterias que tenham sido modicadas. As baterias genuínas da Makita foram rigorosamente avaliadas quanto a compatibilidade com as ferramentas e os carregadores da Makita, em linha com a legislação e as normas de segurança aplicáveis. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.
3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de
10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.
4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um
longo período de tempo (mais de seis meses). Instruções de segurança importantes para a unidade sem os
1. Não desmonte ou manipule a unidade sem
2. Mantenha a unidade sem os afastada das
crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, procure imediatamente cuidados médicos.
3. Utilize a unidade sem os apenas com ferra-
4. Não exponha a unidade sem os à chuva ou a
5. Não utilize a unidade sem os em locais onde
a temperatura excede 50 °C.
6. Não utilize a unidade sem os em locais pró-
ximos de instrumentos médicos, tais como estimuladores cardíacos.
7. Não utilize a unidade sem os em locais
próximos de dispositivos automatizados. Se utilizada, os dispositivos automatizados podem desenvolver anomalias ou erros.
8. Não utilize a unidade sem os em locais sob
temperaturas altas ou locais nos quais possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.
9. A unidade sem os pode produzir campos
eletromagnéticos (CEM) mas estes não são nocivos para o utilizador.
10. A unidade sem os é um instrumento preciso.
Tenha cuidado para não deixar cair a unidade sem os nem bater nesta.
11. Evite tocar no terminal da unidade sem os
com as mãos desprotegidas ou com materiais metálicos.
12. Retire sempre a bateria do produto quando
no qual a poeira e a água podem entrar para a ranhura. Mantenha sempre a entrada da ranhura limpa.
14. Insira sempre a unidade sem os na direção
15. Não pressione o botão de ativação sem os na
unidade sem os com demasiada força e/ou pressione o botão com um objeto com aresta aada.
17. Não remova a unidade sem os da ranhura
enquanto estiver a ser fornecida alimentação elétrica à ferramenta. Fazê-lo pode causar a anomalia da unidade sem os.
18. Não remova o adesivo da unidade sem os.
19. Não coloque qualquer adesivo na unidade sem
20. Não deixe a unidade sem os num local em
que possa ser gerada eletricidade estática ou ruído elétrico.
21. Não deixe a unidade sem os num local sujeito188 PORTUGUÊS
a calor intenso, tal como um veículo exposto ao sol.
22. Não deixe a unidade sem os num local
poeirento ou pulverulento ou num local onde possa ser gerado gás corrosivo.
23. A mudança súbita da temperatura pode molhar
a unidade sem os com condensação. Não utilize a unidade sem os até que a condensa- ção esteja completamente seca.
24. Quando limpar a unidade sem os, limpe-a
suavemente com um pano macio e seco. Não utilize benzina, diluente, massa lubricante condutora ou similar.
25. Quando armazenar a unidade sem os, guar-
de-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática.
26. Não insira quaisquer dispositivos diferentes
da unidade sem os Makita na ranhura na ferramenta.
27. Não utilize a ferramenta com a tampa da
ranhura danicada. A entrada de água, poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento.
28. Não puxe e/ou torça a tampa da ranhura além
do necessário. Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta.
► Fig.2 1 Botão (para ângulo de bisel) 2 Chave hexagonal 3 Parafuso de ajuste (para a posição de limite inferior) 4 Perno de regulação (para a capacidade máxima de corte) 5 Placa de retenção 6 Botão de segurança 7 Gatilho do interruptor 8 Tampa (para unidade sem os) 9 Furo para o cadeado 10 Botão de ativação sem
11 Lâmpada de ativação sem os 12 Botão da lâmpada 13 Botão de aspiração 14 Caixa da lâmina 15 Resguardo da lâmina 16 Sub-guia 17 Alavanca de bloqueio (para a base giratória) 18 Alavanca de libertação (para a base giratória) 19 Punho (para a base giratória) 20 Placa de corte 21 Escala do ângulo de esquadria 22 Ponteiro (para o ângulo de esquadria) 23 Base giratória 24 Sub-base 25 Botão de libertação (para ângulo de bisel do lado direito) 26 Torno vertical 27 Pino de bloqueio (para deslizamento de carreto) 28 Braçadeira deslizante ► Fig.3 1 Pega 2 Bateria 3 Saco do pó (quando substituído pela man- gueira de extração de poeiras) 4 Mangueira (para extra- ção de poeiras) 5 Escala do ângulo de bisel 6 Perno de regulação de 0° (para ângulo de bisel) 7 Ponteiro (para ângulo de bisel) 8 Perno de regulação de 45° (para ângulo de bisel) 9 Alavanca de fecho (para ângulo de bisel) 10 Alavanca de libertação (para ângulo de bisel de 48°) 11 Placa guia (placa superior) 12 Placa guia (placa inferior) 13 Pino de bloqueio (para elevação de carreto) 14 Travão do eixo - - - - INSTALAÇÃO Instalar o punho Aparafuse o eixo roscado do punho na base giratória. ► Fig.4: 1. Punho 2. Base giratória Instalar e remover a mangueira de extração de poeiras Prenda o cotovelo da mangueira na entrada superior com o botão de bloqueio voltado para cima. Insira a manga da mangueira na entrada inferior, pressionando e alinhando os botões de retenção na manga com os entalhes da guia na entrada. Certique-se de que o cotovelo e a manga encaixam adequadamente nas entradas da ferramenta. ► Fig.5: 1. Mangueira de extração de poeiras189 PORTUGUÊS
2. Cotovelo 3. Botão de bloqueio 4. Manga
5. Entrada superior 6. Entrada inferior
Para remover o cotovelo da mangueira da entrada, puxe o cotovelo enquanto pressiona o botão de blo- queio para baixo. ► Fig.6: 1. Botão de bloqueio 2. Cotovelo Para remover a manga da mangueira da entrada, puxe a manga enquanto pressiona os botões de retenção em ambos os lados da entrada. ► Fig.7: 1. Botão de retenção 2. Manga Montagem da bancada Quando a ferramenta é enviada, a pega está bloqueada na posição inferior pelo pino de bloqueio. Enquanto desce a pega ligeiramente, puxe o pino de bloqueio e rode-o 90°. ► Fig.8: 1. Posição bloqueada 2. Posição desblo- queada 3. Pino de bloqueio Esta ferramenta deve estar xa com quatro pernos numa superfície nivelada e estável utilizando os orifí- cios para os pernos fornecidos na base da ferramenta. Isto ajudará a evitar que tombe e a evitar possíveis ferimentos. ► Fig.9: 1. Perno AVISO: Certique-se de que a ferramenta não se move na superfície de suporte. O movimento da serra de esquadria sobre a superfície de suporte durante o corte pode resultar em perda de controlo e provocar ferimentos pessoais graves.
AVISO: Certique-se sempre de que a ferra- menta esteja desligada e a bateria retirada antes de regular ou inspecionar qualquer função da ferramenta. Se não desligar a ferramenta e retirar a bateria pode provocar o arranque acidental e resultar em ferimentos pessoais graves. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar rmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate- ria e ferimentos pessoais. Para instalar a bateria, alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posição correta. Insira-a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique. Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na gura, não está completamente bloqueada. Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria. ► Fig.10: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente. Sistema de proteção da ferramenta/ bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote- ção da ferramenta/bateria. Este sistema corta automa- ticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automati- camente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições. Nalgumas condições, a luz indicadora acende. Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta/bateria é utilizada de forma a causar a absorção anormalmente elevada de corrente, a ferramenta para automaticamente. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta. Em seguida, ligue a ferra- menta para reiniciar. Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta/bateria estiver sobreaquecida, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada pisca. Nesse caso, aguarde até a ferramenta arrefecer antes de a ligar outra vez. Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria car fraca, a ferra- menta para automaticamente. Se a ferramenta não funcionar em conjunto com a operação do interruptor, remova a bateria da ferramenta e carregue-a. Indicação da capacidade restante da bateria Prima o botão de vericação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. ► Fig.11: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de vericação Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25%190 PORTUGUÊS Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar Carregar a bateria. A bateria pode estar avariada. NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. Bloqueio da pega PRECAUÇÃO: Segure sempre a pega quando soltar o pino de bloqueio. Caso contrário, a pega salta para cima e pode resultar em ferimentos pessoais. A pega pode ser bloqueada na posição descida ou na posição elevada com o pino de bloqueio. Desça ou eleve a pega completamente e, em seguida, puxe e rode o pino de bloqueio numa posição bloqueada. Para desbloquear a pega, puxe o pino de bloqueio e rode-o em 90° numa posição desbloqueada enquanto desce a pega ligeiramente. ► Fig.12: 1. Posição bloqueada 2. Posição desblo- queada 3. Pino de bloqueio Bloqueio contra deslizamento Puxe o pino de bloqueio e rode-o em 90° para uma posição desbloqueada para permitir o movimento livre do carreto. Para bloquear o movimento de desliza- mento do carreto, empurre o carreto em direção ao braço até parar e, em seguida, volte a colocar o pino de bloqueio numa posição bloqueada. ► Fig.13: 1. Posição bloqueada 2. Posição desblo- queada 3. Pino de bloqueio 4. Braço Resguardo da lâmina AVISO: Nunca estrague ou retire o resguardo da lâmina ou o dispositivo de mola que prende o resguardo. Se retirar o resguardo de segurança, a lâmina exposta pode provocar ferimentos pessoais graves durante o funcionamento. AVISO: Nunca utilize a ferramenta se o res- guardo da lâmina ou o dispositivo de mola esti- verem danicados, avariados ou não estiverem montados. O funcionamento da ferramenta com um resguardo de segurança danicado, avariado ou retirado pode provocar ferimentos pessoais graves. PRECAUÇÃO: Mantenha sempre o res- guardo da lâmina em boas condições para funcio- namento seguro. Pare a operação imediatamente se existirem irregularidades no resguardo da lâmina. Verique para se assegurar que o retorno do resguardo com a mola funciona bem. Ao descer a pega, o resguardo da lâmina sobe auto- maticamente. O resguardo dispõe de um dispositivo de mola pelo que volta à posição original depois de con- cluído o corte e quando se ergue a pega. ► Fig.14: 1. Resguardo da lâmina Limpeza Se o resguardo da lâmina transparente car sujo ou partículas de pó aderirem de modo que a lâmina e/ou a peça de trabalho deixem de ser facilmente visíveis, retire a bateria e limpe cuidadosamente o resguardo com um pano húmido. Não utilize solventes ou produ- tos de limpeza à base de petróleo no resguardo em plástico, pois esses podem danicá-lo. Siga as instruções passo a passo indicadas sobre como efetuar a preparação para a limpeza.
1. Certique-se de que a ferramenta está desligada
e que a bateria foi removida.
2. Rode o perno hexagonal para a esquerda utili-
zando a chave hexagonal fornecida enquanto segura a cobertura central.
3. Levante o resguardo da lâmina e a cobertura
4. Quando a limpeza estiver concluída, volte a colo-
car a cobertura central e aperte o perno hexagonal rea- lizando os passos indicados acima pela ordem inversa.
5. Certique-se de que volta a colocar a lâmina de
serra circular e a cobertura central nas respetivas posi- ções originais e que aperta o perno hexagonal. ► Fig.15: 1. Chave hexagonal 2. Perno hexagonal
3. Cobertura central 4. Resguardo da
lâmina AVISO: Não remova a mola que prende o resguardo da lâmina. Se o resguardo car dani- cado com o decorrer do tempo ou pela ação dos raios UV, contacte um centro de assistência Makita para substituição. NÃO FORCE NEM DESMONTE O RESGUARDO. Posicionar a placa de corte Esta ferramenta é fornecida com placas de corte na base giratória para minimizar a produção de estilhaços no lado de saída de um corte. As placas de corte foram ajustadas na fábrica de modo que a lâmina de serra circular não entre em contacto com as placas de corte. Antes da utilização regule as placas de corte como se segue:
1. Certique-se de que remove a bateria. Depois,
desaperte todos os parafusos (3 em cada lado esquerdo e direito) que prendem as placas de corte. ► Fig.16: 1. Placa de corte 2. Parafuso191 PORTUGUÊS NOTA: Os parafusos da extremidade traseira podem ser facilmente desapertados e apertados ao rodar a base giratória num ângulo. Certique-se de que levanta a pega totalmente ao fazer rodar a base giratória.
2. Volte a apertá-los de modo que as placas de corte
sejam facilmente movimentadas com a mão. NOTA: Certique-se de que volta a colocar a base giratória no ângulo original (ângulo de esquadria de 0°) quando reposicionar as placas de corte.
3. Desça completamente a pega e puxe e rode o
pino de bloqueio para bloquear a pega na posição inferior.
4. Puxe e rode o pino de bloqueio na braçadeira des-
lizante para permitir o deslizamento do carreto. ► Fig.17: 1. Pino de bloqueio 2. Posição bloqueada
3. Posição desbloqueada
5. Puxe os carretos completamente para si.
6. Ajuste as placas de corte de modo que entrem
ligeiramente em contacto com os lados dos dentes da lâmina. ► Fig.18 ► Fig.19: 1. Lâmina da serra 2. Dentes da lâmina
3. Placa de corte 4. Corte de bisel à
esquerda 5. Corte direito 6. Corte de bisel à direita
7. Aperte os parafusos da frente (não aperte
8. Empurre o carreto completamente em direção às
placas guia e, em seguida, ajuste as placas de corte de modo que entrem ligeiramente em contacto com os lados dos dentes da lâmina.
9. Aperte os parafusos centrais (não aperte
10. Após ajustar as placas de corte, solte o pino de
bloqueio para o bloqueio da pega e eleve a pega. Em seguida aperte todos os parafusos rmemente. OBSERVAÇÃO: Depois de ajustar o ângulo de bisel, certique-se de que as placas de corte estão corretamente ajustadas. O ajuste correto das placas de corte ajuda a proporcionar um suporte ade- quado à peça de trabalho, minimizando o desgaste da peça de trabalho. Manter a máxima capacidade de corte Esta ferramenta foi regulada na fábrica para fornecer a máxima capacidade de corte para uma lâmina de serra de 305 mm. Quando instalar uma nova lâmina de serra circular, veri- que sempre a posição de limite inferior da lâmina de serra circular e, se necessário, ajuste-a como se segue:
1. Retire a bateria. Depois, rode a alavanca de blo-
queio para a posição engatada. ► Fig.20: 1. Alavanca de bloqueio
2. Empurre o carreto completamente até à placa
guia e desça a pega completamente. ► Fig.21: 1. Placa guia 2. Perno de regulação
3. Utilize a chave hexagonal para rodar o perno de
ajuste até a lâmina de serra circular entrar ligeiramente abaixo da secção de corte da placa guia e da superfície superior da base giratória. ► Fig.22: 1. Superfície superior da base giratória
4. Rode a lâmina com a mão enquanto agarra a
pega completamente para baixo para se certicar de que a lâmina de serra circular não ca em contacto com qualquer parte da base inferior. Reajuste ligeiramente, se necessário. AVISO: Depois de instalar uma nova lâmina de serra circular, certique-se sempre, com a bateria removida, de que a lâmina de serra circular não ca em contacto com qualquer parte da base inferior quando a pega se encontra totalmente baixada. Se uma lâmina de serra circular entrar em contacto com a base, pode causar um contragolpe e provocar ferimentos pessoais graves. ► Fig.23 PRECAUÇÃO: Recoloque sempre a alavanca de bloqueio na posição original após a regulação. Placa de retenção A posição de limite inferior da lâmina de serra circular pode ser facilmente ajustada com a placa de retenção. Para a regular, rode a placa de retenção na direção da seta como indicado na gura. Rode o parafuso de ajuste de modo a que a lâmina de serra circular pare na posição desejada quando descer a pega completamente. ► Fig.24: 1. Parafuso de regulação 2. Placa de retenção PRECAUÇÃO: Segure sempre a pega rme- mente durante o ajuste. Se não o zer poderá cau- sar o ressalto do carreto e resultar em ferimentos. Regulação do ângulo de esquadria PRECAUÇÃO: Depois de mudar o ângulo de esquadria, prenda sempre a base giratória vol- tando a colocar a alavanca de bloqueio/libertação numa posição bloqueada e apertando rmemente o punho. OBSERVAÇÃO: Ao fazer rodar a base giratória, certique-se de que levanta a pega totalmente.
1. Rode o punho para a esquerda. Depois, pres-
sione e segure a alavanca de bloqueio numa posição desbloqueada.
2. Segure e balance o punho de lado a lado para
rodar a base giratória.
3. Alinhe o ponteiro com o seu ângulo pretendido na
escala do ângulo de esquadria.
4. Liberte a alavanca de bloqueio e aperte o punho.
► Fig.25: 1. Punho 2. Alavanca de bloqueio
3. Ponteiro 4. Escala do ângulo de
esquadria192 PORTUGUÊS Função de paragem positiva Esta serra de esquadria utiliza uma função de paragem positiva. Pode denir rapidamente um ângulo de esqua- dria com 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45° e 60° à direita/à esquerda.
1. Rode o punho para a esquerda.
2. Pressione e segure a alavanca de bloqueio numa
posição desbloqueada.
3. Rode a base giratória, aproximando-a do ângulo
de paragem positiva pretendido e liberte a alavanca de bloqueio.
4. Rode a base giratória em direção ao seu ângulo
de paragem positiva pretendido até estar xada.
► Fig.26: 1. Punho 2. Alavanca de bloqueio 3. Ângulo de paragem positiva NOTA: Para regular a base giratória sem a função de paragem positiva, pressione a alavanca de liberta- ção. A base giratória pode ser movida livremente sem segurar a alavanca de bloqueio. Balance o punho para rodar a base giratória até ao seu ângulo preten- dido e, depois, aperte o punho. ► Fig.27: 1. Alavanca de libertação Regulação do ângulo de bisel PRECAUÇÃO: Depois de mudar o ângulo de bisel, prenda sempre o braço apertando o botão na braçadeira deslizante para a direita. OBSERVAÇÃO: Remova sempre as placas guia superiores e o torno vertical antes de ajustar o ângulo de bisel. OBSERVAÇÃO: Quando inclinar a lâmina de serra circular, certique-se de que o carreto está totalmente elevado. OBSERVAÇÃO: Quando mudar os ângulos de bisel, certique-se de que reposiciona as placas de corte corretamente conforme explicado na secção para posicionar as placas de corte. OBSERVAÇÃO: Não aperte o botão na bra- çadeira deslizante com muita força. Se o zer poderá causar uma avaria do mecanismo de blo- queio do ângulo de bisel. Inclinar a lâmina de serra circular para a esquerda
1. Rode o botão na braçadeira deslizante para a
esquerda. ► Fig.28: 1. Botão
2. Puxe e rode a alavanca de fecho para a posição,
4. Alinhe o ponteiro com o seu ângulo pretendido na
escala do ângulo de bisel.
5. Aperte o botão para a direita para prender o braço
do carreto. ► Fig.30: 1. Botão 2. Pega 3. Ponteiro 4. Escala do ângulo de bisel Inclinar a lâmina de serra circular para a direita
1. Rode o botão na braçadeira deslizante para a
3. Incline o carreto para a direita enquanto pressiona
o botão de libertação para o ângulo de bisel do lado direito.
4. Alinhe o ponteiro com o seu ângulo pretendido na
escala do ângulo de bisel.
5. Aperte o botão para a direita para prender o braço
do carreto. ► Fig.31: 1. Botão 2. Pega 3. Botão de libertação para o ângulo de bisel do lado direito
4. Escala do ângulo de bisel
Inclinar a lâmina de serra circular utilizando a função de paragem positiva Esta serra de esquadria utiliza uma função de paragem positiva. Pode denir rapidamente um ângulo de 22,5° e 33,9° à direita e à esquerda.
1. Rode o botão na braçadeira deslizante para a
2. Incline o carreto próximo do ângulo de paragem
positiva pretendido enquanto eleva a alavanca de fecho.
3. Regule a alavanca de fecho numa posição
4. Incline o carreto em direção ao seu ângulo de
paragem positiva pretendido até estar xado.
5. Para alterar o ângulo, puxe a alavanca de fecho
em direção à parte frontal da ferramenta e depois volte a inclinar o carreto.
6. Aperte o botão para a direita para prender o braço
do carreto. ► Fig.32: 1. Botão 2. Alavanca de fecho Inclinar a lâmina de serra circular além do intervalo de 0° - 45°
1. Rode o botão na braçadeira deslizante para a
para a esquerda ou para a direita.
3. Puxe o carreto ligeiramente para trás e deslize a
alavanca de libertação para o ângulo de bisel de 48° na direção da parte frontal da ferramenta.
4. Incline o carreto ainda mais para a esquerda ou
para a direita enquanto mantém a alavanca solta.
5. Aperte o botão para a direita para prender o braço
do carreto. ► Fig.33: 1. Botão 2. Pega 3. Alavanca de libertação para ângulo de bisel de 48°193 PORTUGUÊS Ação do interruptor AVISO: Antes de instalar a(s) bateria(s) na ferramenta, verique sempre se o gatilho do interruptor aciona adequadamente e volta à posi- ção de desligado quando libertado. Não carregue a fundo o gatilho do interruptor sem pressionar o botão de segurança. Esta ação pode estragar o interruptor. Utilizar uma ferramenta com um inter- ruptor que não opera devidamente, pode provocar a perda de controlo e resultar em ferimentos pessoais graves. AVISO: NUNCA utilize a ferramenta sem que esta disponha de um gatilho totalmente operacio- nal. Qualquer ferramenta com um interruptor inope- rante é ALTAMENTE PERIGOSA e tem de ser repa- rada antes de ser utilizada novamente, caso contrário pode causar ferimentos pessoais graves. AVISO: NUNCA tente anular o botão de des- bloqueio dando-lhe pancadas para baixo nem por qualquer outro meio. Um interruptor com um botão de desbloqueio anulado pode resultar em operação não intencional e em ferimentos pessoais graves. AVISO: NUNCA utilize a ferramenta se ela funcionar premindo apenas o gatilho, sem ter de carregar no botão de desbloqueio. Um interruptor que necessita de reparação pode resultar em opera- ção não intencional e em ferimentos pessoais graves. Envie a ferramenta para um centro de assistência da Makita para receber uma reparação adequada ANTES de voltar a utilizá-la. ► Fig.34: 1. Gatilho do interruptor 2. Botão de segu- rança 3. Furo para o cadeado Para evitar que o gatilho do interruptor seja acidental- mente acionado, existe um botão de segurança. Para iniciar a ferramenta pressione o botão de segurança e carregue no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho do interruptor para parar. Há um furo no gatilho do interruptor para instalar um cadeado e travar a ferramenta. AVISO: Não utilize um cadeado com haste ou cabo inferior a 6,35 mm de diâmetro. Uma haste ou cabo menor pode não travar corretamente a fer- ramenta na posição de desligada e o funcionamento acidental pode provocar ferimentos pessoais graves. Projetar uma linha de corte PRECAUÇÃO: A lâmpada não é à prova de chuva. Não lave a lâmpada com água nem a utilize numa área exposta a chuva ou a humidade. Uma conduta desta natureza pode causar choque elétrico e fumo. PRECAUÇÃO: Não toque na lente da lâm- pada, dado estar muito quente enquanto está acesa ou logo após ser desligada. Tal pode provo- car queimaduras. PRECAUÇÃO: Não aplique impacto na lâm- pada, o que poderá causar danos ou um tempo de serviço curto. PRECAUÇÃO: Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente. A lâmpada LED projeta uma luz sobre a lâmina de serra circular e uma sombra da lâmina cai sobre uma peça de trabalho servindo como um indicador de linha de corte sem calibração. Prima o botão da lâmpada para ilumi- nar. Surge uma linha onde a lâmina entra em contacto com a superfície da peça de trabalho, cando aprofun- dada à medida que a lâmina é descida. ► Fig.35: 1. Botão da lâmpada 2. Lâmpada 3. Linha de corte O indicador ajuda a cortar uma linha de corte existente marcada a lápis numa peça de trabalho.
1. Segure a pega e desça a lâmina de serra circular
de modo que uma sombra densa da lâmina seja proje- tada contra uma peça de trabalho.
2. Alinhe uma linha de corte traçada na peça de
trabalho com a linha de corte sombreada.
3. Ajuste os ângulos de esquadria e os ângulos de
bisel, se necessário. NOTA: Certique-se de que desliga o interruptor da lâmpada após a utilização, porque ligar a luz con- some a potência da bateria. NOTA: A luz apaga automaticamente 5 minutos após terminar a operação. Função eletrónica Travão elétrico Esta ferramenta está equipada com um travão elétrico da lâmina. Se a ferramenta consistentemente não deixar de funcionar rapidamente após a libertação do gatilho do interruptor, solicite a reparação da ferra- menta num centro de assistência da Makita. PRECAUÇÃO: O sistema de travão da lâmina não substitui o resguardo da lâmina. Nunca uti- lize a ferramenta sem um resguardo da lâmina funcional. Uma lâmina sem resguardo pode resultar em ferimentos pessoais graves. Controlo de velocidade constante A ferramenta é fornecida com um controlo de veloci- dade eletrónico que ajuda a manter uma velocidade de rotação constante da lâmina mesmo com carga. Uma194 PORTUGUÊS velocidade de rotação constante da lâmina resulta num corte muito suave. Funcionalidade de arranque suave Esta função permite o arranque suave da ferramenta ao limitar o binário de arranque. MONTAGEM AVISO: Certique-se sempre de que a ferra- menta está desligada e a bateria retirada antes de trabalhar na ferramenta. Se não desligar a ferra- menta e retirar a bateria, pode resultar em ferimentos pessoais graves. Armazenamento da chave hexagonal Quando não a estiver a utilizar, guarde a chave hexago- nal como indicado na gura para não a perder. ► Fig.36: 1. Chave hexagonal Remover e instalar a lâmina de serra AVISO: Certique-se sempre de que a ferra- menta está desligada e que a bateria foi removida antes de remover e instalar a lâmina de serra circular. O arranque acidental da ferramenta pode resultar em ferimentos pessoais graves. AVISO: Utilize apenas a chave Makita forne- cida para remover e instalar a lâmina de serra circular. Se não utilizar a chave pode resultar em aperto excessivo ou insuciente do perno de encaixe hexagonal e em lesões físicas graves. AVISO: Nunca utilize ou substitua as peças que não sejam fornecidas com esta ferramenta. A utilização de tais peças pode provocar ferimentos pessoais graves. AVISO: Depois de instalar a lâmina de serra circular, certique-se sempre de que está rme- mente instalada. Um aperto insuciente da lâmina de serra circular pode provocar ferimentos pessoais graves. Remover a lâmina Para remover a lâmina de serra circular, realize os seguintes passos:
1. Bloqueie o carreto na posição elevada puxando
e rodando o pino de bloqueio para uma posição bloqueada. ► Fig.37: 1. Pino de bloqueio 2. Posição desblo- queada 3. Posição bloqueada
3. Pressione o travão do eixo para prender o veio
6. Veio 7. Lado do recesso
Instalar a lâmina AVISO: Antes de montar a lâmina no veio, certique-se sempre de que o anel correto para o furo do suporte da lâmina que pretende utilizar está instalado entre as anges interior e exterior. A utilização do anel do furo de suporte incorreto pode resultar na montagem imprópria da lâmina, causando o movimento da lâmina e forte vibração, o que resulta na possível perda de controlo durante o funciona- mento e em lesões físicas graves. PRECAUÇÃO: Certique-se de que instala a lâmina de serra circular de modo que a direção da seta na lâmina corresponda à direção da seta na caixa da lâmina. O incumprimento desta instrução pode resultar em ferimentos pessoais e causar danos na ferramenta e/ou na peça de trabalho. Para instalar a lâmina de serra circular, realize os seguintes passos:
1. Monte cuidadosamente a lâmina de serra circular
na ange interior. Certique-se de que a direção da seta na lâmina de serra circular corresponde à direção da seta na caixa da lâmina. ► Fig.41: 1. Seta na caixa da lâmina 2. Seta na lâmina de serra circular
2. Instale a ange exterior e o perno de encaixe
hexagonal e, em seguida, utilize a chave hexagonal para apertar rmemente o perno de encaixe hexagonal para a esquerda enquanto pressiona o travão do eixo. ► Fig.42: 1. Perno de encaixe hexagonal (esquerdo)
3. Volte a colocar o resguardo da lâmina e a cober-
tura central na sua posição original. Em seguida aperte o perno hexagonal para a direita para prender a cober- tura central.
4. Puxe e rode o pino de bloqueio numa posição
desbloqueada para soltar o carreto da posição elevada. Desça o carreto e verique se o resguardo da lâmina se desloca corretamente. PRECAUÇÃO: Certique-se de que o travão do eixo soltou o veio antes de realizar o corte.195 PORTUGUÊS
AVISO: Em função do material em que se está a trabalhar e do acessório utilizado, o pó gerado pela utilização da ferramenta pode ser nocivo. Recomenda-se que o utilizador utilize um extrator de pó adequado para reduzir a exposição. Consulte a secção “ACESSÓRIOS OPCIONAIS” deste manual de instruções para car a saber todos os acessórios de extrator de pó opcionais disponíveis. Avisos adicionais:
- Para evitar a inalação de pó, recomenda-se também a utilização de uma máscara antipó FFP2 ou de um respirador P2.
- Consulte a secção “MANUTENÇÃO” do manual de instruções do extrator de pó ligado para manter a recolha de pó ecaz.
- Siga todos os requisitos regulamentares aplicáveis para controlo de pó no país em que o trabalho está a ser efetuado.
- Não utilize um extrator de pó para trabalhos de metalurgia com ferramentas elétricas. As partículas de metal produzidas durante os trabalhos de metalurgia podem inamar o pó acumulado e danicar o ltro de pó no interior dos extratores de pó, constituindo um risco de incêndio grave.
- Apenas para os países europeus Recomenda-se que o utilizador utilize um extrator de pó de classe M ou H (conforme denido na EN 60335-2-69). Para obter ajuda e suporte relativamente a extratores de pó, contacte o seu centro de assistência da Makita local. Ligar a um extrator de pó Quando pretender efetuar uma operação de corte limpa, ligue um aspirador da Makita ao cotovelo (porta de poeira superior) utilizando uma bainha frontal 24 (acessório opcional). O diâmetro interior do cotovelo para a ligação da man- gueira é de 36 mm. ► Fig.43: 1. Punhos frontais 24 2. Mangueira
Saco do pó PRECAUÇÃO: Quando realizar um corte, prenda sempre o saco do pó ou ligue um aspira- dor para evitar os perigos relacionados com o pó. A utilização do saco do pó torna as operações de corte limpas e a recolha do pó fácil. Para instalar o saco do pó, remova a mangueira de extração de poeiras da ferramenta e ligue o saco do pó ao bocal do pó (entrada do pó superior). ► Fig.44: 1. Mangueira de extração de poeiras
2. Saco do pó 3. Bocal do pó (entrada do
pó superior) Quando o saco do pó se encontrar meio cheio, retire-o da ferramenta e tire o fecho. Esvazie o saco do pó, batendo-lhe ligeiramente para remover as partículas aderentes no interior que podem dicultar a recolha. ► Fig.45: 1. Fecho Prender a peça de trabalho AVISO: É de extrema importância prender sempre a peça de trabalho de maneira correta com o tipo de torno ou bloqueios de moldura apropriados. A não observância desta instrução pode resultar em ferimentos pessoais graves e dani- car a ferramenta e/ou a peça de trabalho. AVISO: Ao cortar peças de trabalho mais longas do que a base de suporte da serra de esquadria, apoie o material a todo o seu com- primento, mesmo para além da base de suporte, mantendo-o nivelado. O apoio adequado da peça de trabalho ajuda a evitar o encravamento da lâmina e um possível contragolpe, o que pode provocar ferimentos pessoais graves. Não cone apenas no torno vertical e/ou horizontal para efeitos de xação da peça de trabalho. O material no tende a dobrar. Apoie a peça de trabalho em todo o comprimento, para evitar esmagamentos da lâmina e eventuais CONTRAGOLPES. ► Fig.46: 1. Suporte 2. Base giratória Placas guia AVISO: Antes de operar a ferramenta, certi- que-se de que a placa superior está rmemente segura. AVISO: Antes de realizar o corte em bisel, certique-se de que nenhuma parte da ferra- menta, especialmente a lâmina de serra, estabe- lece contacto com as placas superior e inferior quando descer e levantar completamente a pega em qualquer posição e enquanto move o carreto ao longo do respetivo alcance completo de deslo- cação. Se a ferramenta ou lâmina entrar em contacto com a placa, pode resultar em contragolpe ou no movimento inesperado do material e provocar lesões pessoais graves. Utilize placas superiores para apoiar o material numa posição mais elevada do que as placas inferiores. Introduza a placa superior no furo existente na placa inferior e aperte o parafuso de aperto. ► Fig.47: 1. Placa superior 2. Placa inferior
3. Parafuso de aperto 4. Parafuso de ajuste
OBSERVAÇÃO: As placas inferiores são xas na base na fábrica. Não remova as placas inferiores. OBSERVAÇÃO: Se a placa superior ainda esti- ver solta após apertar o parafuso de aperto, rode o parafuso de ajuste para fechar uma lacuna. O parafuso de ajuste é regulado na fábrica. Não tem de utilizá-lo, salvo necessário. Quando não utilizar a placa superior, pode guardá-la no tubo da sub-base. Utilize o clipe na placa superior para segurá-la no tubo da sub-base. ► Fig.48: 1. Sub-base 2. Placa superior 3. Clipe196 PORTUGUÊS Torno vertical AVISO: A peça de trabalho tem de ser xa com segurança contra a base giratória, e a placa guia com o torno durante todas as operações. Se a peça de trabalho não estiver devidamente segura contra a placa, o material pode mover-se durante a operação de corte provocando eventuais danos na lâmina de serra, fazendo com que seja projetado e ocorra a perda de controlo, resultando em lesões pessoais graves. O torno vertical pode ser instalado no lado esquerdo ou direito da base e da sub-base. Insira o varão do torno no furo na base ou sub-base. ► Fig.49: 1. Torno vertical 2. Furo para o torno vertical
► Fig.50: 1. Braço do torno 2. Varão do torno
3. Parafuso de aperto 4. Botão do torno
Posicione o braço do torno de acordo com a espessura e forma da peça de trabalho e prenda o braço do torno apertando o parafuso. Se o parafuso de aperto entrar em contacto com o carreto, instale o torno vertical na sub-base ou no lado oposto da base. Certique-se de que nenhuma parte da ferramenta contacta o torno quando desce completamente a pega. Se algumas partes contactar o torno, volte a posicionar o torno. Pressione a peça de trabalho direita contra a placa guia e a base giratória. Posicione a peça de trabalho na posição de corte desejada e xe-a com rmeza aper- tando o botão do torno. NOTA: Para regular rapidamente a peça de trabalho, rodar o botão do torno 90° para a esquerda permite que o botão do torno seja movido para cima e para baixo. Para xar a peça de trabalho após a regula- ção, rode o botão do torno para a direita. Torno horizontal Acessório opcional AVISO: Rode sempre a porca do torno para a direita até a peça de trabalho car devidamente segura. Se a peça de trabalho não estiver devida- mente segura, o material pode mover-se durante a operação de corte provocando eventuais danos na lâmina de serra circular, fazendo com que seja pro- jetado e ocorra a perda de controlo, resultando em ferimentos pessoais graves. AVISO: Quando cortar uma peça de trabalho na, tais como rodapés, contra a placa, utilize sempre o torno horizontal. PRECAUÇÃO: Quando cortar a peça de trabalho com a espessura de 20 mm ou mais na, certique-se de que utiliza um bloco espaçador para xar a peça de trabalho. O torno horizontal pode ser instalado no lado esquerdo ou direito da base. Quando efetuar cortes de esquadria com 22,5° ou superiores, instale o torno horizontal no lado oposto à direção na qual a base giratória deve ser rodada. ► Fig.51: 1. Placa do torno 2. Porca do torno 3. Botão do torno Ao virar a porca do torno para a esquerda, o torno é solto e move-se rapidamente para dentro e para fora. Para agarrar a peça de trabalho, empurre o botão do torno para a frente até a placa do torno entrar em con- tacto com a peça de trabalho e vire a porca do torno para a direita. Em seguida, rode o botão do torno para a direita para xar a peça de trabalho. NOTA: A largura máxima da peça de trabalho que pode ser xada pelo torno horizontal é 228 mm. Sub-base AVISO: Suporte sempre as peças de trabalho compridas de forma que quem niveladas com a superfície superior da base giratória para obter cortes precisos e evitar o perigo de perda de con- trolo. O apoio adequado da peça de trabalho ajuda a evitar o encravamento da lâmina e um possível contragolpe, o que pode resultar em lesões pessoais graves. AVISO: Antes da operação de corte, certi- que-se sempre que as sub-bases estão seguras pelos parafusos. Para segurar peças de trabalho compridas na hori- zontal, a ferramenta possui sub-bases nos dois lados. Desaperte os parafusos e estenda as sub-bases até o comprimento apropriado para segurar a peça de traba- lho. Em seguida, aperte os parafusos. ► Fig.52: 1. Sub-base 2. Parafuso Quando cortar, coloque a peça de trabalho direita con- tra a placa guia e a sub-guia na sub-base. ► Fig.53: 1. Placa guia 2. Sub-guia 3. Sub-base OPERAÇÃO Esta ferramenta destina-se a cortar produtos de madeira. Se possuir lâminas da serra genuínas apro- priadas da Makita, também pode serrar os seguintes materiais: — Produtos de alumínio Consulte o nosso website ou contacte o seu distribuidor Makita local para obter as lâminas de serra circulares corretas a utilizar para o material a cortar. AVISO: Verique se a lâmina de serra não está em contacto com a peça de trabalho, etc., antes de ligar o interruptor. Ligar a ferramenta enquanto a lâmina está em contacto com a peça de trabalho pode provocar contragolpes e ferimentos pessoais graves. AVISO: Depois de terminar o corte, não levante a lâmina de serra até que esta esteja com- pletamente parada. Levantar a lâmina enquanto está a rodar por inércia pode causar ferimentos pes- soais graves e danicar a peça de trabalho. AVISO: Não realize qualquer ajuste, tal como rodar o punho, o botão e as alavancas na ferra- menta enquanto a lâmina de serra estiver a rodar. Se realizar o ajuste enquanto a lâmina estiver a rodar pode resultar em lesões pessoais graves.197 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Não solte a cabeça da serra sem controlo da posição totalmente para baixo. A cabeça da serra sem controlo atinge-o e resulta em lesões físicas. OBSERVAÇÃO: Antes de utilizar, certique-se de que desbloqueia o pino de bloqueio e que solta a pega da posição inferior. OBSERVAÇÃO: Não aplique pressão excessiva na pega enquanto corta. Força demasiada pode resultar em sobrecarga do motor e/ou diminuição de eciência do corte. Empurre a pega para baixo só com a força necessária para um corte suave e sem diminuição signicativa da velocidade da lâmina. OBSERVAÇÃO: Pressione suavemente a pega para baixo para executar o corte. Se a pega for pressionada para baixo com força ou se aplicar força lateral, a lâmina poderá vibrar e deixará uma marca (marca da serra) na peça de trabalho e o corte poderá não ser perfeito. OBSERVAÇÃO: Quando executa corte corre- diço empurre o carreto suavemente na direção da placa guia sem parar. Se o movimento do carreto parar durante o corte, cará uma marca na peça de trabalho e a precisão do corte será prejudicada. Corte de pressão AVISO: Bloqueie sempre o movimento corre- diço do carreto quando realizar um corte de pres- são. Realizar cortes sem bloqueio pode causar um eventual contragolpe, o qual pode resultar em lesões pessoais graves. As peças de trabalho até 92 mm de altura e 183 mm de largura podem ser cortadas da seguinte forma. ► Fig.54: 1. Pino de bloqueio
1. Empurre o carreto completamente na direção da
placa guia e bloqueie-o com o pino de bloqueio.
2. Prenda a peça de trabalho com o tipo de torno
cular faça qualquer contacto e espere até que a lâmina de serra circular atinja a velocidade máxima antes de descer.
4. Desça a pega suavemente para a posição com-
pletamente descida para cortar a peça de trabalho.
5. Quando o corte está concluído, desligue a ferra-
menta e aguarde até a lâmina de serra circular parar completamente antes de voltar a colocar a lâmina de serra circular na sua posição totalmente elevada. Corte corrediço (empurrão) (corte de peças largas) AVISO: Quando executa o corte corrediço, primeiro puxe os carretos completamente para si e pressione a pega para a posição mais baixa e, em seguida, empurre os carretos na direção da placa guia. Nunca inicie o corte sem que o carreto esteja completamente puxado para si. Se executar o corte corrediço sem puxar completamente o carreto para si, pode ocorrer um contragolpe inesperado e causar ferimentos pessoais graves. AVISO: Nunca tente executar o corte corre- diço puxando o carreto para si. Puxar o carreto para si enquanto executa o corte pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pes- soais graves. AVISO: Nunca execute o corte corrediço com a pega bloqueada na posição inferior. ► Fig.55: 1. Pino de bloqueio
1. Desbloqueie o pino de bloqueio para que o car-
reto deslize livremente.
2. Prenda a peça de trabalho com o tipo de torno
3. Puxe os carretos completamente para si.
4. Ligue a ferramenta sem que a lâmina de serra
faça qualquer contacto e espere até que a lâmina de serra atinja a velocidade máxima.
5. Empurre a pega para baixo e empurre os carre-
tos até à placa guia e ao longo da peça de trabalho.
6. Quando o corte está concluído, desligue a ferra-
menta e aguarde até a lâmina de serra parar com- pletamente antes de voltar a colocar a lâmina na sua posição totalmente elevada. Corte de esquadria Consulte a secção para regular o ângulo de esquadria.198 PORTUGUÊS Corte de bisel AVISO: Depois de regular a lâmina para um corte de bisel, verique, antes de operar a ferra- menta, se o carreto e a lâmina de serra poderão se deslocar livremente por toda a distância do corte desejado. A interrupção do deslocamento do carreto ou da lâmina durante o corte pode provocar um contragolpe e causar ferimentos pessoais graves. AVISO: Mantenha as mãos afastadas do percurso da lâmina de serra durante um corte de bisel. O ângulo da lâmina pode confundir o operador com respeito ao percurso real da lâmina durante o corte, e o contacto com a lâmina pode provocar ferimentos pessoais graves. AVISO: Não levante a lâmina de serra antes de estar completamente parada. Durante o corte de bisel, o pedaço cortado pode car encostado à parte lateral da lâmina de serra. Se levantar a lâmina enquanto está ainda a rodar, o pedaço cortado pode ser atirado pela lâmina e fragmentar-se, provocando ferimentos pessoais graves. OBSERVAÇÃO: Quando descer a pega, exerça pressão paralelamente pela lâmina. Se a força for exercida perpendicularmente à base giratória ou se mudar a direção da pressão durante o corte, provo- cará um corte imperfeito. ► Fig.56
1. Remova a placa superior no lado para o qual vai
2. Desbloqueie o pino de bloqueio.
3. Ajuste o ângulo de bisel de acordo com o proce-
dimento explicado na secção para regulação do ângulo de bisel. Em seguida, aperte o botão.
4. Prenda a peça de trabalho com um torno.
5. Puxe os carretos completamente para si.
6. Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qual-
quer contacto e espere até que a lâmina atinja a veloci- dade máxima.
7. Baixe suavemente a pega até à posição mais
baixa ao mesmo tempo que aplica pressão em paralelo com a lâmina e empurra o carreto em direção à placa guia para cortar a peça de trabalho.
8. Quando o corte está concluído, desligue a ferra-
menta e aguarde até a lâmina parar completamente antes de voltar a colocar a lâmina na sua posição total- mente elevada. Corte composto Corte composto é o processo em que um ângulo de bisel é feito ao mesmo tempo em que um ângulo de esquadria é cortado na peça de trabalho. O corte com- posto pode ser executado no ângulo indicado na tabela. Ângulo de esquadria Ângulo de bisel Esquerdo e direito 0° - 45° Esquerdo e direito 0° - 45° Quando executar o corte composto, consulte a secção para corte de pressão, corte corrediço (empurrão), corte de esquadria e corte de bisel. Corte de rodapés PRECAUÇÃO: Certique-se de que utiliza o torno horizontal (acessório opcional) quando cortar o rodapé. PRECAUÇÃO: Quando cortar a peça de trabalho com a espessura de 20 mm ou mais na, certique-se de que utiliza um bloco espaçador para xar a peça de trabalho. Quando efetuar o corte de rodapés num ângulo de esquadria de 45°, engate a alavanca de bloqueio para impedir a caixa da lâmina de tocar no rodapé. Isto man- tém a folga entre o rodapé e a caixa da lâmina quando o carreto é empurrado totalmente para a frente. Consulte as ESPECIFICAÇÕES para obter a capaci- dade de corte do rodapé. ► Fig.57: 1. Alavanca de bloqueio 2. Bloco espaçador
Corte de sancas e molduras As sancas e molduras podem ser cortadas com uma serra de esquadria composta colocando-se as moldu- ras retas na base giratória. Há dois tipos comuns de molduras e um tipo de sanca; molduras com ângulos de 52/38° e 45° e sancas com ângulo de 45°. ► Fig.58: 1. Moldura do tipo 52/38° 2. Moldura do tipo 45° 3. Sanca do tipo 45° Há juntas de sancas e molduras que são próprias para encaixar em cantos “internos” de 90° ((a) e (b) na gura) e cantos “externos” de 90° ((c) e (d) na gura). (a) (b) (c) (d)
Medir Meça a largura da parede e ajuste a largura da peça de trabalho de acordo com a mesma. Certique-se sempre de que a largura da extremidade de contacto da parede com a peça de trabalho é a mesma do comprimento da parede. ► Fig.59: 1. Peça de trabalho 2. Largura da parede 3. Largura da peça de trabalho
4. Extremidade de contacto da parede
Corte sempre vários pedaços para fazer cortes de teste a m de vericar os ângulos da serra. Ao cortar sancas e molduras, regule o ângulo de bisel e o ângulo de esquadria como indicado na tabela (A) e posicione as molduras na superfície superior da base da serra como indicado na tabela (B). Corte de bisel para a esquerda (a) (b) (c) (d)
Tabela (A) – Posição da mol- dura na gura Ângulo de bisel Ângulo de esquadria Tipo 52/38° Tipo 45° Tipo 52/38° Tipo 45° Para canto interno (a) Esquerdo 33,9° Esquerdo 30° Direito 31,6° Direito 35,3° (b) Esquerdo 31,6° Esquerdo 35,3° Para canto externo (c) (d) Direito 31,6° Direito 35,3° Tabela (B) – Posição da moldura na gura Borda da moldura contra a placa guia Peça acabada Para canto interno (a) A borda de contacto com o teto deve car contra a placa guia. A peça acabada cará no lado esquerdo da lâmina. (b) A borda de contacto com a parede deve car contra a placa guia. Para canto externo (c) A peça aca- bada cará no lado direito da lâmina. (d) A borda de contacto com o teto deve car contra a placa guia. Exemplo: Se cortar uma moldura do tipo 52/38° para a posição (a) na gura acima:
- Incline e prenda a regulação do ângulo de bisel em 33,9° para a ESQUERDA.
- Ajuste e prenda a regulação do ângulo de esqua- dria em 31,6° para a DIREITA.
- Coloque a moldura na serra com a superfície tra- seira mais larga (oculta) na base giratória e com a BORDA DE CONTACTO COM O TETO contra a placa guia.
- A peça acabada a ser utilizada cará sempre no lado ESQUERDO da lâmina depois de cortar. No caso do corte de bisel para a direita (a) (b) (c) (d)
Tabela (A) – Posição da mol- dura na gura Ângulo de bisel Ângulo de esquadria Tipo 52/38° Tipo 45° Tipo 52/38° Tipo 45° Para canto interno (a) Direito 33,9° Direito 30° Direito 31,6° Direito 35,3° (b) Esquerdo 31,6° Esquerdo 35,3° Para canto externo (c) (d) Direito 31,6° Direito 35,3° Tabela (B) – Posição da moldura na gura Borda da moldura contra a placa guia Peça acabada Para canto interno (a) A borda de contacto com a parede deve car contra a placa guia. A peça aca- bada cará no lado direito da lâmina. (b) A borda de contacto com o teto deve car contra a placa guia. Para canto externo (c) A peça acabada cará no lado esquerdo da lâmina.(d) A borda de contacto com a parede deve car contra a placa guia. Exemplo: Se cortar uma moldura do tipo 52/38° para a posição (a) na gura acima:
- Incline e prenda a denição do ângulo de bisel em 33,9° para a DIREITA.
- Ajuste e prenda a regulação do ângulo de esqua- dria em 31,6° para a DIREITA.
- Coloque a moldura na serra com a superfície tra- seira mais larga (oculta) na base giratória e com a BORDA DE CONTACTO COM A PAREDE contra a placa guia.
- A peça acabada a ser utilizada cará sempre no lado DIREITO da lâmina depois de cortar. Bloqueio de moldura Acessório opcional Os bloqueios de moldura permitem realizar cortes mais fáceis da moldura sem inclinar a lâmina de serra. Instale-os na base giratória como indicado nas guras. Ângulo de esquadria de 45° para a direita ► Fig.60: 1. Bloqueio de moldura E 2. Bloqueio de moldura D 3. Base giratória 4. Placa guia Ângulo de esquadria de 45° para a esquerda ► Fig.61: 1. Bloqueio de moldura E 2. Bloqueio de moldura D 3. Base giratória 4. Placa guia Posicione a moldura com a respetiva BORDA DE CONTACTO COM A PAREDE contra a placa guia e a respetiva BORDA DE CONTACTO COM O TETO con- tra os bloqueios da moldura, conforme apresentado na gura. Ajuste os bloqueios da moldura de acordo com o tamanho da moldura. Aperte os parafusos para xar os bloqueios da moldura. Consulte a tabela (C) para o ângulo de esquadria. ► Fig.62: 1. Placa guia 2. Bloqueio de moldura (a) (b) (c) (d)
Tabela (C) – Posição da moldura na gura Ângulo de esquadria Peça acabada Para canto interno (a) Direito 45° Guardar o lado direito da lâmina (b) Esquerdo 45° Guardar o lado esquerdo da lâmina Para canto externo (c) Guardar o lado direito da lâmina (d) Direito 45° Guardar o lado esquerdo da lâmina Corte de extrusão de alumínio ► Fig.63: 1. Torno 2. Bloco espaçador 3. Placa guia
4. Extrusão de alumínio 5. Bloco espaçador
Quando xar extrusões de alumínio, utilize blocos espaçadores ou pedaços de refugo, como indicado na gura, para evitar deformações do alumínio. Quando cortar extrusão de alumínio, utilize um lubricante de corte para evitar a acumulação do material de alumínio na lâmina de serra circular. AVISO: Nunca tente executar o corte de extrusões em alumínio grossas ou redondas. As extrusões em alumínio grossas ou redondas podem ser difíceis de xar e a peça de trabalho pode soltar durante a operação de corte, o que pode resultar na perda de controlo e em lesões pessoais graves. Técnica de capacidades de corte de largura máxima especial A capacidade de corte de largura máxima pode ser obtida seguindo os passos seguintes: Para obter a largura de corte máxima desta ferramenta, consulte as capacidades de corte para cortes especiais201 PORTUGUÊS na secção de ESPECIFICAÇÕES.
1. Coloque a ferramenta a um ângulo de esquadria
de 0° ou 45° e certique-se de que a base giratória está bloqueada. (Consulte a secção para regulação do ângulo de esquadria.)
2. Remova as placas superiores direita e esquerda
temporariamente e coloque-as de lado.
3. Corte uma plataforma de acordo com as dimen-
sões indicadas na gura, utilizando um material plano e com 38 mm de espessura como, por exemplo, madeira, contraplacado ou aglomerado de partículas. ► Fig.64: 1. Ângulo de esquadria de 0°: Superior a 450 mm 2. Ângulo de esquadria de 45°: Superior a 325 mm 3. 38 mm 4. Superior a 760 mm AVISO: Certique-se de que utiliza material plano como plataforma. O material que não é plano pode mover-se durante a operação de corte, podendo provocar um contragolpe e causar ferimen- tos pessoais graves. NOTA: A capacidade máxima de corte em altura é reduzida pela mesma quantidade que a espessura da plataforma.
4. Coloque a plataforma na ferramenta, de modo a
estender-se uniformemente sobre cada um dos lados da base da ferramenta. Prenda a plataforma à ferramenta utilizando quatro parafusos de madeira de 6 mm através de quatro furos nas placas inferiores. ► Fig.65: 1. Parafusos (dois em cada lado) 2. Placa inferior 3. Base 4. Plataforma AVISO: Certique-se de que a plataforma está colocada plana contra a base da ferramenta e rmemente segura às placas inferiores, utilizando os quatro furos de parafusos fornecidos. Se não xar a plataforma devidamente, pode ocorrer o movi- mento e possíveis contragolpes resultando em lesões físicas graves. AVISO: Certique-se de que a ferramenta está montada rmemente numa superfície estável e plana. Se não montar e xar a ferramenta devida- mente, esta pode tornar-se instável, resultando na perda de controlo e/ou na queda da ferramenta, o que pode resultar em lesões físicas graves.
5. Instale as placas superiores na ferramenta.
AVISO: Não utilize a ferramenta sem as placas superiores instaladas. As placas superiores propor- cionam o suporte adequado necessário para cortar a peça de trabalho. Se a peça de trabalho não estiver devidamente suportada, pode mover-se resultando na possível perda de controlo, contragolpes e em ferimentos pessoais graves.
6. Coloque a peça de trabalho a cortar na plataforma
7. Fixe a peça de trabalho rmemente contra as pla-
cas superiores com um torno antes de realizar o corte. ► Fig.66: 1. Placa superior 2. Torno vertical 3. Peça de trabalho 4. Plataforma
8. Realize um corte na peça de trabalho lentamente
de acordo com a operação explicada na secção para corte corrediço (empurrão). AVISO: Certique-se de que a peça de tra- balho está xa com o torno e realize o corte lentamente. Caso contrário, a peça de trabalho pode mover-se, resultando em possíveis contragolpes e em ferimentos pessoais graves. AVISO: Tenha em consideração que a plata- forma pode enfraquecer após serem realizados vários cortes em vários ângulos de esquadria. Se a plataforma enfraquecer devido aos múltiplos cortes deixados no material, a plataforma deve ser substi- tuída. Se a plataforma enfraquecida não for substi- tuída, a peça de trabalho pode mover-se durante o corte, resultando em possíveis contragolpes e em ferimentos pessoais graves. Corte de ranhura AVISO: Não tente executar este tipo de corte usando uma lâmina larga ou uma lâmina dado. Tentar cortar ranhuras com uma lâmina larga ou uma lâmina dado pode resultar em cortes imprevistos bem como contragolpes, o que pode provocar ferimentos pessoais graves. AVISO: Certique-se que volta a colocar a placa de retenção na posição original quando executa cortes que não sejam de ranhuras. Tentar cortar com a placa de retenção na posição incorreta pode resultar em cortes imprevistos e contragolpes, o que pode resultar em ferimentos pessoais graves. Para um corte do tipo dado, realize o seguinte:
1. Ajuste a posição de limite inferior da lâmina de
serra circular utilizando o parafuso de ajuste e a placa de retenção para limitar a profundidade de corte da lâmina de serra circular. Consulte a secção para a placa de retenção.
2. Depois de ajustar a posição de limite inferior da
lâmina de serra circular, corte ranhuras paralelas ao longo da largura da peça de trabalho utilizando um corte corrediço (empurrão). ► Fig.67: 1. Corte de ranhuras com a lâmina
3. Retire o material da peça de trabalho entre as
ranhuras com um cinzel. Revestimento de madeira AVISO: Utilize parafusos para prender o revestimento de madeira à placa guia. Os parafu- sos devem ser instalados de modo a que as cabe- ças dos parafusos estejam abaixo da superfície do revestimento de madeira para que não inter- ram com o posicionamento do material a ser cortado. O mau alinhamento do material a ser cor- tado pode provocar movimentos imprevistos durante a operação de corte, causando a perda de controlo e ferimentos pessoais graves.202 PORTUGUÊS PRECAUÇÃO: Utilize madeira lisa com espessura uniforme para o revestimento de madeira. PRECAUÇÃO: Para efetuar o corte completo de peças de trabalho com uma altura de 107 mm a 120 mm, deve utilizar um revestimento de madeira na placa guia. O revestimento de madeira distancia a peça de trabalho da placa, permitindo que a lâmina realize um corte mais profundo. OBSERVAÇÃO: Quando o revestimento de madeira está colocado, não rode a base giratória com a pega descida. A lâmina e/ou o revestimento de madeira carão estragados. A utilização de um revestimento de madeira assegura que as peças de trabalho não estilhacem. Prenda um revestimento de madeira à placa guia utilizando os orifícios na placa guia e parafusos de 6 mm. Veja a gura relativamente às dimensões sugeridas de um revestimento de madeira. ► Fig.68: 1. Orifício 2. Superior a 15 mm 3. Superior a 270 mm 4. 90 mm 5. 145 mm 6. 19 mm
EXEMPLO Quando efetuar o corte de peças de trabalho com 115 mm e 120 mm de altura, utilize um revestimento de madeira com a seguinte espessura. Ângulo de esquadria Espessura do revestimento de madeira 115 mm 120 mm 0° 20 mm 38 mm Esquerdo e Direito 45° 15 mm 25 mm Esquerdo e Direito 60° 15 mm 25 mm Transporte de ferramenta Antes de transportar a ferramenta, certique-se de que remove a bateria e que todas as peças móveis da serra de esquadria estão xadas. Verique sempre o seguinte:
- A bateria está removida.
- O carreto está numa posição de ângulo de bisel de 0° e xo.
- O carreto está descido e bloqueado.
- O carreto está totalmente deslizado até às placas guia e bloqueado.
- A base giratória está na posição de ângulo de esquadria totalmente à direita e xa.
- As sub-bases estão armazenadas e xas. Transporte a ferramenta agarrando nos dois lados da base da ferramenta. ► Fig.69 AVISO: O pino de bloqueio para a elevação do carreto serve apenas para ns de transporte e armazenamento e não para quaisquer operações de corte. A utilização do pino de bloqueio para opera- ções de corte pode provocar movimento inesperado da lâmina de serra circular, resultando em ressaltos e ferimentos pessoais graves. PRECAUÇÃO: Fixe sempre todos os compo- nentes móveis antes de proceder ao transporte da ferramenta. Se componentes da ferramenta se moverem ou deslizarem durante o transporte, pode ocorrer a perda de controlo ou equilíbrio e resultar em ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Certique-se de que a eleva- ção do carreto está devidamente bloqueada na respetiva parte inferior pelo pino de bloqueio. Se o pino de bloqueio não estiver devidamente enga- tado, o carreto pode saltar subitamente e provocar ferimentos pessoais.
SEM FIOS O que pode fazer com a função de ativação sem os A função de ativação sem os possibilita um funciona- mento limpo e confortável. Ao ligar um aspirador supor- tado à ferramenta, pode utilizar o aspirador automatica- mente juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. ► Fig.70 Para utilizar a função de ativação sem os, prepare os seguintes itens:
- Uma unidade sem os (acessório opcional)
- Um aspirador que suporta a função de ativação sem os A vista geral da denição da função de ativação sem os é a seguinte. Consulte cada secção para obter os procedimentos detalhados.
1. Instalar a unidade sem os
2. Registo da ferramenta para o aspirador
3. Iniciar a função de ativação sem os
Instalar a unidade sem os Acessório opcional PRECAUÇÃO: Coloque a ferramenta num superfície plana e estável quando instalar a uni- dade sem os. OBSERVAÇÃO: Limpe a poeira e a sujidade da ferramenta antes de instalar a unidade sem os. A poeira ou a sujidade podem causar o mau funciona- mento caso entrem na ranhura da unidade sem os. OBSERVAÇÃO: Para evitar o mau funciona- mento causado pela estática, toque num material de descarga estática, tal como uma peça metálica da ferramenta, antes de pegar na unidade sem os. OBSERVAÇÃO: Quando instalar a unidade sem os, certique-se sempre de que a unidade sem os é inserida na direção correta e que a tampa está completamente fechada.203 PORTUGUÊS
2. Insira a unidade sem os na ranhura e feche a
tampa, em seguida. Quando inserir a unidade sem os, alinhe as projeções com as partes encaixadas na ranhura. ► Fig.72: 1. Unidade sem os 2. Projeção 3. Tampa
Quando remover a unidade sem os, abra a tampa lentamente. Os ganchos na parte traseira da tampa elevam a unidade sem os à medida que puxa a tampa para cima. ► Fig.73: 1. Unidade sem os 2. Gancho 3. Tampa Após remover a unidade sem os, guarde-a na caixa fornecida ou num recipiente anti-estática. OBSERVAÇÃO: Utilize sempre os ganchos da parte traseira da tampa quando remover a unidade sem os. Se os ganchos não agarrarem a unidade sem os, feche a tampa completamente e volte a abri-la lentamente. Registo da ferramenta para o aspirador NOTA: O aspirador Makita que suporta a função de ativação sem os é necessário para o registo da ferramenta. NOTA: Conclua a instalação da unidade sem os na ferramenta antes de iniciar o registo da ferramenta. NOTA: Evite ligar os seguintes interruptores durante o registo da ferramenta:
- gatilho do interruptor na ferramenta
- interruptor de aspiração na ferramenta
- interruptor de alimentação no aspirador NOTA: Consulte também o manual de instruções do aspirador. Se pretender ativar o aspirador juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta, conclua primeiramente o registo da ferramenta.
1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
3. Pressione o botão de ativação sem os do aspira-
dor durante 3 segundos até a lâmpada de ativação sem os piscar a verde. Em seguida, pressione o botão de ativação sem os da ferramenta da mesma forma. ► Fig.75: 1. Botão de ativação sem os 2. Lâmpada de ativação sem os Se o aspirador e a ferramenta forem ligados com sucesso, as lâmpadas de ativação sem os acendem a verde durante 2 segundos e começam a piscar a azul. NOTA: As lâmpadas de ativação sem os acabam de piscar a verde após decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem os da ferra- menta enquanto a lâmpada de ativação sem os do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem os não piscar a verde, pressione o botão de ativação sem os por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente. NOTA: Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador, conclua o registo da ferramenta um por um. Iniciar a função de ativação sem os NOTA: Conclua o registo da ferramenta para o aspi- rador antes de realizar a ativação sem os. NOTA: Consulte também o manual de instruções do aspirador. Após registar uma ferramenta para o aspirador, o aspi- rador funciona automaticamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. Puxe o gatilho do inter- ruptor na ferramenta para operar o aspirador durante o funcionamento. O aspirador também começa a fun- cionar premindo o botão de aspiração na ferramenta a partir de qualquer operação de corte. ► Fig.76
1. Instale a unidade sem os na ferramenta.
4. Pressione o botão de ativação sem os da ferra-
menta por breves instantes. A lâmpada de ativação sem os pisca a azul. ► Fig.79: 1. Botão de ativação sem os 2. Lâmpada de ativação sem os
5. Puxe o gatilho do interruptor da ferramenta.
Verique se o aspirador funciona enquanto o gatilho do interruptor estiver puxado.
6. Pressione o botão de aspiração para operar o
aspirador. Verique se a lâmpada de ativação sem os acende a azul e se o aspirador continua a funcionar até voltar a premir o botão.
7. Para terminar a operação de aspiração, solte
o gatilho do interruptor ou prima novamente o botão de aspiração. O aspirador deixa de funcionar alguns segundos após a utilização do interruptor e, em seguida, a lâmpada começa a piscar a azul. NOTA: O estado do interruptor (ligar/desligar o aspi- rador) pode ser constatado na lâmpada de ativação sem os. Para obter informações, consulte a secção relativa à descrição do estado da lâmpada de ativa- ção sem os.
8. Para parar a ativação sem os do aspirador,
pressione o botão de ativação sem os da ferramenta.204 PORTUGUÊS NOTA: A lâmpada de ativação sem os da ferra- menta para de piscar a azul quando não ocorre qual- quer utilização durante 2 horas. Neste caso, regule o interruptor do modo de espera do aspirador para “AUTO” e pressione novamente o botão de ativação sem os da ferramenta. NOTA: O aspirador inicia/para com um atraso. Ocorre um atraso temporal quando o aspirador deteta o funcionamento por interruptor da ferramenta. NOTA: A distância de transmissão da unidade sem os poderá variar em função do local e das circuns- tâncias envolventes. NOTA: Quando duas ou mais ferramentas forem registadas para um aspirador, o aspirador poderá iniciar o seu funcionamento mesmo que não puxe o gatilho do interruptor ou ative o botão de aspiração devido ao facto de outro utilizador estar a utilizar a função de ativação sem os. Descrição do estado da lâmpada de ativação sem os ► Fig.80: 1. Lâmpada de ativação sem os A lâmpada de ativação sem os exibe o estado da função de ativação sem os. Consulte a tabela seguinte para obter o signicado do estado da lâmpada. Estado Lâmpada de ativação sem os Descrição Cor Ligada A piscar Duração Modo de espera Azul 2 horas A ativação sem os do aspirador está disponível. A lâmpada desliga automaticamente quando o aspirador não é utilizado durante 2 horas. Quando a ferramenta estiver a funcionar. A ativação sem os do aspirador está disponível e a ferramenta está a funcionar. Registo da ferramenta Verde
segundos Preparado para o registo da ferramenta. A aguardar o registo pelo aspirador.
segundos O registo da ferramenta foi concluído. A lâmpada de ativação sem os começa a piscar a azul. Cancelar o registo da ferramenta Vermelho
segundos Preparado para o cancelamento do registo da ferramenta. A aguardar o cancelamento pelo aspirador.
segundos O cancelamento do registo da ferramenta foi concluído. A lâm- pada de ativação sem os começa a piscar a azul. Outros Vermelho
segundos A alimentação elétrica é fornecida à unidade sem os e a função de ativação sem os é iniciada. Desligada - - A ativação sem os do aspirador é interrompida. Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador.
1. Instale as baterias no aspirador e na ferramenta.
3. Pressione o botão de ativação sem os do aspi-
rador durante 6 segundos. A lâmpada de ativação sem os pisca a verde e ca vermelha, em seguida. Seguidamente, pressione o botão de ativação sem os da ferramenta da mesma forma. ► Fig.82: 1. Botão de ativação sem os 2. Lâmpada de ativação sem os Se o cancelamento for realizado com sucesso, as lâmpadas de ativação sem os acendem a vermelho durante 2 segundos e começam a piscar a azul. NOTA: As lâmpadas de ativação sem os acabam de piscar a vermelho após decorridos 20 segundos. Pressione o botão de ativação sem os da ferra- menta enquanto a lâmpada de ativação sem os do aspirador estiver a piscar. Se a lâmpada de ativação sem os não piscar a vermelho, pressione o botão de ativação sem os por breves instantes e mantenha-o pressionado novamente.205 PORTUGUÊS Resolução de problemas para a função de ativação sem os Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assis- tência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção A lâmpada de ativação sem os não acende/pisca. A unidade sem os não está instalada na ferramenta. A unidade sem os está instalada incorretamente na ferramenta. Instale a unidade sem os corretamente. O terminal da unidade sem os e/ou a ranhura estão sujos. Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem os e limpe a ranhura. O botão de ativação sem os da ferra- menta não foi pressionado. Pressione o botão de ativação sem os da ferra- menta por breves instantes. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dor para “AUTO”. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. Não foi possível concluir o registo da ferramenta / o cancelamento do registo da ferramenta com sucesso. A unidade sem os não está instalada na ferramenta. A unidade sem os está instalada incorretamente na ferramenta. Instale a unidade sem os corretamente. O terminal da unidade sem os e/ou a ranhura estão sujos. Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem os e limpe a ranhura. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dor para “AUTO”. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. Funcionamento incorreto Pressione o botão de ativação sem os por breves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). Aproxime a ferramenta do aspirador. A distância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Antes de terminar o registo/cancela- mento da ferramenta; - o gatilho do interruptor na ferramenta é puxado; ou - o botão de aspiração na ferramenta é ativado; ou - o botão de alimentação no aspirador é ativado. Pressione o botão de ativação sem os por breves instantes e volte a realizar os procedimentos de registo da ferramenta/cancelamento. Os procedimentos de registo da ferra- menta para a ferramenta ou aspirador não foram concluídos. Realize os procedimentos de registo da ferramenta para a ferramenta e para o aspirador ao mesmo tempo. Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas.206 PORTUGUÊS Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção O aspirador não funciona juntamente com o funcionamento por interruptor da ferramenta. A unidade sem os não está instalada na ferramenta. A unidade sem os está instalada incorretamente na ferramenta. Instale a unidade sem os corretamente. O terminal da unidade sem os e/ou a ranhura estão sujos. Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem os e limpe a ranhura. O botão de ativação sem os da ferra- menta não foi pressionado. Pressione o botão de ativação sem os por breves instantes e certique-se de que a lâmpada de ativação sem os está a piscar a azul. O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para “AUTO”. Regule o interruptor do modo de espera no aspira- dor para “AUTO”. Estão registadas mais de 10 ferramen- tas para o aspirador. Realize o registo da ferramenta novamente. Se estiverem registadas mais de 10 ferramentas para o aspirador, a ferramenta registada mais cedo será cancelada automaticamente. O aspirador não registou as ferramen- tas com sucesso. Renove os registos da ferramenta. O aspirador apagou todos os registos da ferramenta. Realize o registo da ferramenta novamente. Sem fornecimento de alimentação elétrica Forneça alimentação elétrica à ferramenta e ao aspirador. A ferramenta e o aspirador estão afastados um do outro (fora do alcance da transmissão). Aproxime a ferramenta do aspirador. A distância máxima de transmissão é aproximadamente 10 m, contudo, poderá variar de acordo com as circunstâncias. Interferência radioelétrica por outros aparelhos que geram ondas de rádio de alta intensidade. Mantenha a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi-Fi e fornos microondas. O aspirador funciona enquanto não estiverem em operação quaisquer interruptores para a ferramenta. Outros utilizadores estão a utilizar a ativação sem os do aspirador com as respetivas ferramentas. Desligue o botão de ativação sem os das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas. MANUTENÇÃO AVISO: Certique-se sempre de que a ferra- menta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. Se não remover a bateria e desligar a ferramenta, pode resultar no arranque acidental da ferramenta, o que pode resultar em ferimentos pessoais graves. AVISO: Certique-se sempre de que a lâmina de serra circular está aada e limpa para obter o melhor e mais seguro desempenho. Tentar cortar com uma lâmina não aada e/ou suja pode causar contragolpes e provocar ferimentos pessoais graves. PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que o resguardo da lâmina está a ser fechado na posi- ção original antes de tentar realizar a inspeção ou manutenção. Nunca xe nem prenda o resguardo da lâmina na posição aberta durante as opera- ções de limpeza. Uma lâmina exposta pode provo- car ferimentos pessoais. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Regulação do ângulo do corte Esta ferramenta foi cuidadosamente regulada e ali- nhada na fábrica, mas manuseamento pouco cuidado pode afetar o alinhamento. Se a sua ferramenta não estiver alinhada corretamente proceda como se segue: Ângulo de esquadria Desça a pega completamente e prenda-a na posição descida com o pino de bloqueio. Empurre o carreto na direção da placa guia. Rode o punho para a esquerda e prepare a base gira- tória para a função de paragem positiva, utilizando a alavanca de bloqueio. Em seguida, desaperte os parafusos que xam o pon- teiro e a escala do ângulo de esquadria. ► Fig.83: 1. Punho 2. Alavanca de bloqueio
3. Parafuso no ponteiro 4. Parafusos na
escala do ângulo de esquadria 5. Escala do ângulo de esquadria Coloque a base giratória na posição 0° utilizando a função de paragem positiva. Coloque a parte lateral da lâmina de serra circular em esquadria com a super- fície da placa guia utilizando uma régua triangular ou207 PORTUGUÊS esquadro. Enquanto mantém a esquadria, aperte os parafusos na escala do ângulo de esquadria. Depois disso, alinhe os ponteiros (direito e esquerdo) com a posição 0° na escala do ângulo de esquadria e, em seguida, aperte o parafuso no ponteiro. ► Fig.84: 1. Régua triangular 2. Ponteiro Ângulo de bisel Ângulo de bisel de 0° Empurre o carreto em direção às placas guia e bloqueie o movimento de deslizamento com o pino de bloqueio. Desça o carreto completamente e prenda-o na posição descida com o pino de bloqueio. Rode o botão para a esquerda e, em seguida, rode o perno de ajuste de 0° ao longo de duas ou três voltas para a esquerda para inclinar a lâmina de serra circular para a direita. ► Fig.85: 1. Botão 2. Perno de ajuste de 0°
3. Parafuso no ponteiro
Coloque cuidadosamente a parte lateral da lâmina de serra circular em esquadria com a superfície superior da base giratória utilizando uma régua triangular, esquadro, etc., rodando o perno de ajuste de 0° para a direita. Em seguida aperte o botão rmemente para xar o ângulo de 0° que deniu. ► Fig.86: 1. Régua triangular 2. Lâmina da serra
3. Superfície superior da base giratória
Verique novamente se a parte lateral da lâmina de serra circular ca em esquadria com a superfície da base giratória. Desaperte o parafuso no ponteiro. Alinhe o ponteiro com a posição 0° na escala do ângulo de bisel e, em seguida, aperte o parafuso. Ângulo de bisel de 45° OBSERVAÇÃO: Antes de ajustar o ângulo de bisel de 45°, conclua o ajuste do ângulo de bisel de 0°. Solte o botão e incline o carreto completamente para o lado que deseja inspecionar. Verique se o ponteiro indica a posição de 45° na escala de ângulo de bisel. ► Fig.87: 1. Botão Se o ponteiro não indicar a posição de 45°, alinhe-o com a posição de 45°, rodando o perno de ajuste na escala do ângulo de bisel no lado oposto da base. ► Fig.88: 1. Perno de ajuste de 45° à esquerda
2. Perno de regulação de 45° à direita
Regulação das sub-guias Ajuste as sub-guias nas sub-bases se não estiverem alinhadas com as placas guia.
2. Coloque uma barra rígida reta, tal como um mem-
bro de aço quadrado, direita contra as placas guia.
3. Com a barra direita contra as placas guia, coloque
as sub-guias de modo que a face da sub-guia se torne direita contra a barra. Em seguida, aperte os pernos. ► Fig.89: 1. Perno 2. Sub-guia 3. Placa guia 4. Barra rígida Limpar a lente da lâmpada PRECAUÇÃO: Remova sempre a lâmina de serra circular antes de limpar a lente da lâmpada. OBSERVAÇÃO: Não remova o parafuso que prende a lente. Se a lente não sair, continue a soltar o parafuso. OBSERVAÇÃO: Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada ou a iluminação pode car enfraquecida. OBSERVAÇÃO: Não utilize solventes ou produ- tos de limpeza à base de petróleo na lente. A luz LED torna-se difícil de ver, dado que a lente para a luz ca suja. Limpe a lente regularmente. Retire a bateria. Desaperte o parafuso e remova a lente. Limpe a lente delicadamente com um pano macio húmido. ► Fig.90: 1. Parafuso 2. Lente Depois da utilização Depois da utilização, limpe as aparas e o pó que aderiu à ferramenta com um pano ou material semelhante. Mantenha o resguardo da lâmina limpo conforme instruções constantes da anterior secção com o título “Resguardo da lâmina”. Lubrique os componen- tes deslizantes com óleo de máquina para evitar a ferrugem. ACESSÓRIOS OPCIONAIS AVISO: Estes acessórios ou extensões Makita são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especicada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou exten- sões pode resultar em ferimentos pessoais graves. AVISO: Utilize apenas um acessório ou exten- são Makita para o m a que se destina. A utilização inadequada de um acessório ou extensão pode resultar em ferimentos pessoais graves. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.
- Lâminas da serra com pontas de carboneto
- Conjunto do bloqueio de moldura
Notice-Facile