ASROCK B360MHDV - Placa-mãe

B360MHDV - Placa-mãe ASROCK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho B360MHDV ASROCK em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ASROCK B360MHDV - page 79
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ASROCK

Modelo : B360MHDV

Categoria : Placa-mãe

Baixe as instruções para o seu Placa-mãe em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B360MHDV - ASROCK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B360MHDV da marca ASROCK.

MANUAL DE UTILIZADOR B360MHDV ASROCK

SLCT77 B360M-HDV Português 1 Introdução Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock B360M-HDV, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.

1.1 Conteúdo da embalagem

Placa-mãe ASRock B360M-HDV (Micro ATX Form Factor)

Guia de Instalação Rápida ASRock B360M-HDV

1 x Parafuso para Soquete M.2 (Opcional) Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.78 Português

Suporta memória DDR4 2666/2400/2133, não ECC, sem memória intermédia

Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB

Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM Slot de ex- pansão

  • Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização

Os grácos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem ser suportados com processadores com GPU integrada.

Três opções de saída de grácos: D-Sub, DVI-D e HDMI79 B360M-HDV Português

Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2160) @ 30Hz

Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz

Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz

Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI)

Suporta reprodução HD Ultra (UHD) 4K com Porta HDMI Áudio

Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio Realtek ALC887) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi-canal pelo driver de áudio.

Suporta Proteção de Sobretensão

Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD

2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)

Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal / Microfone80 Português Armazena- mento

  • Se M2_1 é ocupado por um dispositivo tipo M2 SATA, SATA3_3 será desativado.

** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2 Conector

1 x Suporte Porta Impressão

1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante

1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)

  • O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
  • O Ventilador de Chassi/Ventilador da Bomba de Água suporta o ventilador de refrigerador a água de 2A máximo (24W) potência do ventilador.
  • CHA_FAN1/WP e CHA_FAN2/WP podem detectar automatica- mente se ventoinha de 3 pinos ou 4 pinos está em uso.

1 x Conector alimentação ATX 24 pinos

2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta Proteção ESD)

1 x Plataforma USB 3.1 Gen1 (Suporta 2 portas USB 3.1 Gen1) (Suporta Proteção ESD) Funções da BIOS

ACPI 6.0 compatível com eventos de despertar

Tacômetro da ventoinha: Ventilador da CPU, Chassis/Bomba de Água81 B360M-HDV Português

Ventoinha Silenciosa (Auto ajusta velocidade da ventoinha do chassi pela temperatura da CPU): Ventilador da CPU, Chassis/ Bomba de Água

Controle multi-velocidade da ventoinha: Ventilador da CPU, Chassis/Bomba de Água

Detecção de ABERTURA da CAIXA

Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore,

Microso® Windows® 10 64-bit Certicações

Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP)

  • Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferra- mentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.82 Português

1.3 Conguração dos jumpers

A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". Apagar o Jumper CMOS (CLRCMOS1) (ver p.1, N.º 11) Curto: Apagar CMOS Abrir: Padrão CLRCMOS1 permite que você apague os dados no CMOS. Os dados no CMOS incluem informações de conguração do sistema, tal como senha do sistema, data, hora e parâmetros de conguração do sistema. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema na conguração padrão, desligue o computador e retire o cabo de alimentação, utilizando em seguida a tampa do jumper nos pinos de CLRCMOS1 durante 3 segundos. Por favor, não se esqueça de retirar a tampa do jumper depois de apagar o CMOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Jumper de 2 pinos Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.83 B360M-HDV Português

1.4 Suportes e conectores onboard

Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 15) Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos. GND

GND Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conec- tores irá causar danos permanentes à placa-mãe. PWRBTN (Botão de alimentação): Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação. RESET (Botão de reinicialização): Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicial- ização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal. PLED (LED de alimentação do sistema): Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5). HDLED (LED de atividade do disco rígido): Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados. O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módu- lo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.84 Português Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante (SPK_CI1 de 7 pinos) (ver p.1, N.º 16) Conecte o LED de ali- mentação do chassi e o autofalante do chassi a este cabeçote. Conectores série ATA3 (SATA3_0: ver p.1, N.º 12) (SATA3_1: ver p.1, N.º 13) (SATA3_2: ver p.1, N.º 9) (SATA3_3: ver p.1, N.º 10) (SATA3_4: ver p.1, N.º 8) (SATA3_5: ver p.1, N.º 7) Estes seis conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de armazenamento interno com uma taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s.

  • Se M2_1 é ocupado por um dispositivo tipo M2 SATA, SATA3_3 será desativado. Plataformas USB 2.0 (USB_7_8 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 17) (USB_13_14 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 18) Há dois cabeçotes USB

2.0 nesta placa-mãe. Cada

suporte USB 2.0 pode suportar duas portas. Plataforma USB 3.1 Gen1 (USB_11_12 de 19 pinos) (ver p.1, N.º 6) Há um cabeçote nesta placa-mãe. Este suporte USB 3.1 Gen1 pode suportar duas portas.

chassis de refrigeração a água de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador de refrigeração a água de chassis de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3. Conector da Ventoinha da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1, N.º 2) Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.

1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi

deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.

2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal

de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não preci- sa ligá-los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”. GND

FAN_VOLTAGECHA_FAN_SPEED

Português Conector de alimentação ATX (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.º 5) Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 13. Conector de alimentação de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) (ver p.1, N.º 1) Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 8 pinos. Para uti- lizar uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5. Suporte da porta serial (COM1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 19) Este suporte COM1 recebe um módulo da porta serial. Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1, N.º 21) Este conector suporta um sistema com Módulo de Plataforma Con- ável (TPM), que pode armazenar com segurança chaves, certica- dos digitais, senhas e dados. Um sistema TPM também ajuda a melhorar a segurança de rede, a proteger identidades digitais e a garantir a integridade da plata- forma. Suporte Porta Impressão (LPT1 de 25 pinos) (ver p.1, N.º 20) Esta é uma interface para o cabo da porta de impressão que permite uma conexão conveniente dos dispositivos da impressora.