GL 2829 - Corta-relva Gerlach - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GL 2829 Gerlach em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GL 2829 Gerlach
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GL 2829 - Gerlach e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GL 2829 da marca Gerlach.
MANUAL DE UTILIZADOR GL 2829 Gerlach
CARGANDO LA BATERIA:
As condições de garantia são differs, se o dispositivo for uso para fins commerciais.
- Antes de usar o produit, leia com atençao e siga sempre as instruções a seguir. O fabricante não é responsavel por quando danos devidos a qualquer uso indevido.
- O produit são deve ser uso em ambientes internos. Não use o produits para nenhuma finalidade que não sera compatível com sua aplicação.
- A tensão aplicável é 220-240V ~ 50 / 60Hz. Por motivos de segurar, não é apropriadço conectar various dispositivos a uma tomada eletrica.
- Por favor, tenha cuidado ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não deixe que crianças ou pessoas que não conheçam o disposito outilizem sem supervisão.
- AVISO: Este dispositivo pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conheçimento do dispositivo, apenas sob a supervisão de uma pessoa responsavel por sua segança, ou se foram instruções sobre o uso seguro do dispositivo e está cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção do aparecido não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e as atividades sejam realizadas sob supervisão.
- Após terminar de usar o produto, lembre-se sempre de removeu cuidadosamente oplugue da tomada segurando-a com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação !!!
- Nunca coloque o cabo de alimentacao, a ficha ou todo o dispositivo na agua. Nunca exponha o produits as condições atmosféricas, como luz solar direta ou chuva, etc. Nunca use o produit em condições de umidade.
- Verifique periodically a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produits deve ser encaminhado a um local de服务于 professional para ser substituído, a fim de fazer situações perigosas.
9.Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi danificado de qualquer outras forma ou se não funciona corretamente. Não tente converter o produits defeituoso sozinho,驻村 isso pode fazer什麽 elétrico. Sempre leve o dispositivo danificado a um local de service profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por professionais de service autorizados. O reparo feito de maneira incorrente pode causar situações perigosas ao usuario.
10.Nunca coloque o produit sobre ou proximo de superficies quentes ou mornas ou de aparelhos de cozinha como forno elétrico ou queimador a gás.
11.Nunca use o produto proximo a combustiveis. - Não deixe o cabo pendurado na borda do balção ou toque em superficies quentes.
13.Nunca deixe o produto connectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto期内o de tempo, deslgue-o da rede e desconnecte-o da tomada.
14. Para fornecer proteção adicional, é recomendado instalar um dispositalo de corretoe residual (RCD) no circuito de alimentacao, com corretoe residual nominal nao superior a 30mA . Entre em contacto com um eletricista profissional quando a this asunto.

- Se usar o dispositivo no banheiro antes o uso, remove oplugue da tomada, pois a proximidade da agua representa risco, mesmo se o dispositivo estiver
desligado.
- Não permita que o dispositivo ou adaptor de energia molhe. Se o dispositivo cair na água, remove imeditamente opluge de alimentação ou o adaptor de alimentação da tomada. Se o dispositivo estiver ligado, não colque as muitos na água. Faça com que o dispositivo está verificado por um eletricista qualificado antes de uso novo novamente.
- Não toque no dispositivo ou no adaptor de energia com as muitos molhadas.
- O dispositivo deve ser desligado antes cada uso.
- Não deixe o equipamento ou adaptor ligado sem supervisão.
- Nunca use este dispositivo primo a agua, por exemple: embaixo do chuveiro, na banheira ou acima da pia com agua.
- Se o dispositivo utilizes um adaptor de energia, não o cubra, quando也是如此. O não é capaz de fazer um aumento perigoso de temperatura e pode danIFICAR o dispositivo. Sempre conecte o cabo do adaptor de alimentação ao dispositivo e, em seguida, conecte o adaptor de alimentação à tomada.
- As tesuras de corte são muito apiadas. Tenha cuidado ao montar, desmontar e limpar. Não toque em nenhum elemento da lâminamourly durante a operação!
- NAO CARREGUE A BATERIA POR MAIS DE 48 HORAS - isso pode causar danos irreversiveis à bateria.
- O processo de carreamento deve ser conducido em temperatas entre 5 e 35 graus Celsius.
- Não lave as lâminas com água.
- Mude os acessórios do pente apenas quando o dispositivo estiver desligado.
DESCRÊçÂO DO PRODUTO:
- Cabeça da lâmina 2. Chave de comprimento de corte 3. Botão de velocidade 4. Botão liga / deslga / trava de segurar
- Visor LCD 5a. Indicador de oleo 5b. Indicador de velocidade 5c. Capacidade restante da bateria 5d. Indicador de cargo 6 Soque
de carragemamento 7. Pentes 7a. Escova de limpeza 7b. Frasco de oleo 7c. capa
CARREGANDO A BATERIA:
Para iniciar o carreamento, conecte o cabo de alimentacao no soque de correamento (6) e o carregarador em uma toma da eltrica de 220 - 240V 50 / 60~Hz
Ao conectar o adaptador de energia na tomada, ouvirá um "bipe" e o indicator de cargo (5d) começará a piscar de baixo para cima. Depois que a bateria estiver totalmente carregada, havá um "bipe" e o lembrete de capacidade da bateria (5c)做不到 100% e a luz de cargo (5d) pisa r ao mesmo tempo.
O tempo de correamento é de circa de 2 horas. Depois que o produits estiver totalmente carregado, o tempo de functimento sera de circa de 210 minutos.
Quando a bateria atingir 10% 5% 0% , ele emitira um bipe 3 vezes. Quando a bateria for reduzida para 5 % , o indicator dearga (5d)
comoarapiscar
Nota: quando ficar sem bateria, você pode usar o carregamento.
BOTÁO DE CONTROLE DE VELOCIDADE (3) Indicador de velocidade (5b)
Faixa de velocidade do motor: 5 níveis de velocidade está disponível 5000-7000 RPM
Cada vez que você pressiona o botão "+" ou "- (3), ele ajustará 500 RPM (5b)
BOTÃO DE ALIMENTação / BLOQUEIO DE SEGURANÇA (4)
Pressione o botão liga / desliga (4) para ligar ou desligar
Pressione e segure o botão liga / desliga (4) por 3 segundos, para ligar ou desligar a trava de segurarça
INDICAZAO DE OLEO (5a)
Quando o produits estiver的功能o tempo todo por 60 minuto, o indicator de oleo (5a) comear a piscar para lembrado limpar e lubrificar a lamina (observe o método de limpeza).
USANDO O CLIPPER
Seleciono o comprimento de corte desejado girando o botao de ajuste do comprimento de corte (2): 0,8 / 1,1 / 1,4 / 1,7 / 2,0mm
Para trocar o pente, deslque o aparador, solte o pente (fig.1) e prenda o pente direito (fig.2). Comece aURTar passando o aparador com o pente acessatorio na direção contrária ao crescimento do Cable. Isso deve ser feito lentamente e em uma velocidade constante.
Lembre-se de limpar regularamente o aparador e aCESSA de corte de qualquer@cabelo
LIMPEZA Limpe après cada uso.
Empurre a borda da casa de corte com o polegar, até que ela se abra (fig. 3)
Limpe as peças de corte com a escova de limpeza fornecida (fig.4)
Limpe o interior do produits com a escova de limpeza fornecida. (fig.5)
Reinstale a caba de corte de volta ao corpo do tosquiador. Certificque-se de que a parte inferior da caba de corte esta alinhada com o recesso do corpo da tosquiadeira e, em seguida, empurre a caba de corte para dentro do produit (clique) (fig.6)
Quando o indicator de oleo comear a piscar (5a) ou a cada cinco usos, deixe cair 2-3 gotas do oleo daquina no espaço comostrado na fig.7
Limpe a caixa com um pano seco.
INFORMACAO TECNICA
Potência nominal: 5W
Potência Tmaxa: 40W
Fonte de alimentacao do adaptor: 220 - 240V 50 / 60Hz

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contentados para material plácico. O dispositoo uso deve-se levar a um punto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo pode ser perigosos para o meio ambiente. O dispositoivo elétrico deve-seOOTERGARde mode que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositovo ha pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar o disposito em contenedores para resíduos municipais!!
(LT) LIETUVIU
Isvalykite apvalkala sua saluoste.
TECHNINE INFORMACIJA
Nominaligalia:5W
Maksimali galia: 40W
Adapteriero maitininas: 220 - 240V 50 / 60Hz

1: identificador de modelos
2: Tensão de entrada
3: Frequencia CA de entrada
4: Tensão de saída
5: Corrente de saída
6: Potência de Sauda
7:Eficiência ativa media
8: Eficiência em cargo baixa
(10%)
9: Consumo de energia sem
LV
1:modela identifikators
2: ieejas spriegums
3: ieejas mainstrāvas frekvence
4: izejas spriegums
5: izejas strava
6: izejas jauda
7: videjā aktīvā efektivitate
8:efektivitate zema slodze (10%)
9: energijas paterins bez slodzes