SILVERCREST SKK 1 A1 - Não categorizado

SKK 1 A1 - Não categorizado SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SKK 1 A1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SILVERCREST SKK 1 A1 - page 117
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SKK 1 A1

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SKK 1 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SKK 1 A1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SKK 1 A1 SILVERCREST

CABO PARA CARREGAMENTO

E DADOS Instruções de utilização e de segurança KABEL NA NABÍJENÍ A PŘENOS DAT Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyLADE- UND DATENKABEL / CHARGING

CABO PARA CARREGAMENTO

E DADOS Instruções de utilização e de segurança KABEL NA NABÍJENÍ A PŘENOS DAT Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny3

é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. - O logotipo e marca SilverCrest são de propriedade do respe- tivo dono. - Lightning é uma marca regis- trada da Apple Inc. - Todos os outros nomes e produ- tos podem ser marcas regista- das dos seus respetivos proprietários. Material fornecido 1 Cabo para carregamento e dados 1 Manual de instruções122 ES Antes da utilização Aviso: Todas as peças da embala- gem precisam ser retiradas e todo o material da embalagem precisa ser removido. Verifique a entrega em relação a danos. Caso identifiques al- gum dano no produto ou peças estiverem faltando, entre em contato com o comerciante que lhe vendeu o produto. Descrição das peças Por favor, também considere o lado dianteiro e traseiro dobrável.

Botão de estado Power

Manual de instruções123 ES Dados técnicos Pilha integrada: 3,7 V / 450 mAh (lítio-polímero) Tensão de entrada/ corrente: 5 V , máx. 500 mA Tensão de saída/ corrente: 5 V , 1 A Corrente de serviço mínima: cerca de 80 mA Temperatura de funcionamento: 5°C – 35°C Temperatura de armazenamento: 0°C – 45°C Humidade do ar (sem condensação): 10 % – 70 % Dimensões (Comprimento x Diâmetro): cerca de 103 x 17 mm Peso: cerca 40 g Comprimento do cabo: 1 m124 ES Indicações de segurança Familiarize-se com todas as indica- ções de utilização e de segurança do artigo. Se entregar este produto a terceiros, entregue também os do- cumentos. Controle o produto antes da uti- lização quanto a danos exterio- res visíveis. Não coloque um produto danificado ou que caiu no chão em funcionamento. Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigia- das ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que possam resultar. As crianças não devem brincar com o pro- duto. A limpeza e a manuten- ção pelo utilizador não devem125 ES ser realizadas por crianças sem vigilância. PERIGO! Materiais de em- balagem não são brinquedos. Mantenha todos os materiais de embalagem longe de crian- ças. Existe perigo de asfixia! Não exponha o produto à luz solar direta ou a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode sobreaquecer e ser danifi- cado de forma irreparável. Não opere o produto perto de fontes de calor como radiadores ou outros aparelhos que produ- zem calor como. Não utilize o produto perto de chamas abertas, por exemplo, velas e chamas abertas. O produto não foi concebido para a operação em quartos co alta temperatura ou humidade (p. ex. casa de banho) ou alto grau de poeira. Não exponha o produto ao ca- lor extremo. Isso vale especial- mente para um armazenamento no carro. No caso de longas126 ES paradas são criadas temperatu- ras extremas na área interna e compartimento de luvas. Re- mova aparelhos elétricos e eletrónicos do veículo. Não utilize o produto imediata- mente, caso ele seja levado de um quarto frio para um quarto quente. Deixe o produto aclima- tizar primeiro antes de ligar. PERIGO! Nunca abra a caixa do produto. Não se encon- tram no produto componentes que necessitem de manutenção. Não efectue modificações arbi- trárias no produto. Deixe os reparos somente se- rem feitos por pessoas autoriza- das ou pelo serviço ao cliente. Reparações indevidas podem originar situações de perigo significativo para o utilizador. Além disso, a garantida será anulada. Não exponha o produto a sal- picos ou gotas de água e não coloque sobre ou ao lado do produto líquidos ou recipiente127 ES com líquidos como vasos ou bebidas abertas. Desligue o produto imediata- mente e puxe possivelmente o cabo de carregamento conec- tado do produto, caso identifi- car cheiro de fumo ou fogo. Deixe o produto ser verificado por uma pessoa qualificada antes de utilizar novamente. Ao utilizar uma fonte de rede USB, a tomada utilizada precisa ser sempre facilmente acessível para que em caso de perigo a fonte de rede USB possa ser removida rapida- mente da tomada. Respeite o manual de instruções do fabricante da fonte de alimentação USB. PERIGO! Um manuseio er- rado da bateria pode provocar um incêndio, explosões, der- rame de substâncias perigosas ou outras situações perigosas! Não jogue o produto no fogo, pois a pilha integrada pode explodir.128 ES Esteja atento as limitações de utilização e proibições para produtos movidos a pilha em lo- cais com situação de risco espe- cial como p. ex. instalações de abastecimento, aviões, hospitais etc. AVISO! Não cubra o pro- duto durante o carregamento. Utilização e funcionamento Carregar Powerbank Antes de utilizar o produto deve car- regar completamente a bateria. O tempo de carregamento necessário da Powerbank

depende da fonte de carregamento escolhida e da potência de saída. Para carregar a Powerbank

utilize somente fontes de rede com uma tensão de saída de 5V e uma corrente de saída de no mínimo 500 mA. Insira o fim da ficha de USB Tipo A

um uma fonte de129 ES alimentação USB (não contido na entrega). O estado de carregamento é in- dicado durante o carregamento com a ajuda do indicador LED

. As diferentes cores dos LEDs mostram a respectiva capacidade da Powerbank. Para verificar a capacidade da Powerbank, prima a tecla de estado Power

acende e mostra o es- tado da bateria da Powerbank. Para ler, utilize a tabela mostrada abaixo. O indicador LED apaga automaticamente após 5 segundos. Tabela A - Verificar

estado da bateria LED 57 % - 100 % Acender em azul 15 % - 56 % Acender em verde 6 % - 14 % Acender em ver- melho130 ES Tabela A - Verificar

estado da bateria LED 0 % - 5 % Piscar em vermelho Tabela B - No modo de car- regamento/ Indicador

carregamento da bateria LED 99 % - 100 % Acender em azul 66 % - 98 % Piscar em verde 33 % - 65 % Piscar em vermelho 0 % - 32 % Piscar em vermelho131 ES Verificar estado de carregamento Podes verificar a qualquer momento o estado de carregamento no indi- cador LED

. O indicador LED mostra por cerca de 5 se- gundos o estado atual do carregamento. Para ler, utilize a tabela. Aviso: Caso durante o carre- gamento do aparelho o carre- gamento da bateria da Powerbank

pisca. O produto agora precisa ser carregado. Carregar aparelhos móveis com a Powerbank Conecte a tomada de carrega- mento USB do cabo USB

na entrada micro USB do aparelho a ser carregado.132 ES Inicia o processo de carrega- mento. Caso o processo de carrega- mento não seja iniciado auto- maticamente, prima levemente a tecla de estado Power

para iniciar o carregamento. O estado atual de carregamento da Powerbank

é mostrado no indicador LED

do aparelho móvel e a Power- bank

apaga após cerca de 5 segun- dos. Transmissão de dados Utilize este produto como cabo de dados para transmitir dados diretamente do seu aparelho para o computador e outros aparelhos.133 ES Utilização como cabo de carregamento Neste caso, uma corrente de carregamento mais alta é possí- vel para também carregar o computador Tablet. Porém isso depende da corrente de carre- gamento do computador Tablet e as exigências de tensão. An- tes de carregar, compare os de- talhes do Tablet com o manual de instruções do fabricante do Tablet para garantir que o seu aparelho Tablet seja compatível com este cabo de carregamento. Resolução de avarias = Problema = Causa = Solução A Powerbank

não é carregada. Possivelmente conexão falha. Verifique a conexão.134 ES Um aparelho conectado não é carregado. A pilha está vazia. Carregue a bateria. Nenhuma conexão com o aparelho. Verifique a conexão. Prima brevemente a tecla de estado Power

para iniciar o pro- cesso de carregamento. A entrada de eletricidade do aparelho conectado pode ser baixa demais. Puxe as instruções de operação do aparelho conectado e verifi- que se a entrada de corrente está de acordo co mo produto. A Powerbank

não reage à pressão na tecla ou quando um aparelho está ligado apesar da pi- lha estar carregada. A entrada de eletricidade do aparelho conectado pode ser alta demais. Através disso a se- gurança interna de sobrecarga foi activada.135 ES Desconecte o aparelho conec- tado à Powerbank e ela irá cor- rigir a falha automaticamente. Limpeza e conservação As peças que se encontram no inte- rior não necessitam de manutenção. Humidade que entra pode danificar o produto. Certifique-se de que na limpeza não entra nenhuma humidade no produto para evitar danos ir- reparáveis do produto. Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou que contêm solventes. Estes podem atacar as superfícies do produto. Limpe o produto exclusivamente com um pano ligeiramente hu- medecido e com um detergente suave.136 ES Armazenamento em caso de não utilização Conserve o produto num local seco e sem pó sem radiação solar direta. No caso de armazenamento por um longo tempo a pilha in- tegrada deve estar carregada para prolongar a durabilidade. Carregue regularmente a pilha integrada no caso de não utili- zação prolongada. Isso é ne- cessária para não danificar a pilha. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimi- nados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averi- guadas no seu Município ou Câ- mara Municipal.137 ES O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está submetida à diretiva 2012 / 19 /U E. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eli- minado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros especializa- dos para eliminação de lixo ele- trónico. Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente. A pilha integrada não pode ser des- montada para eliminação. Entregue o produto completamente em um lo- cal de coleta para lixo eletrónico. Aviso sobre a declaração de conformidade Nós, a OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neck- arsulm, ALEMANHA, declaramos138 ES com o presente sob nossa responsa- bilidade que o produto: Cabo para carregamento e dados, Modelo-Nr.: HG02990, ao qual essa declara- ção está relacionada corresponde as normas e outras exigências rele- vantes da diretriz EMV 2014/30/ UE e diretriz RoHs 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: www.owim.com Garantia O producto foi cuidadosamente fa- bricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente tes- tado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, pos- sui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direi- tos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A139 ES validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da com- pra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de ma- terial ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – se- gundo a nossa escolha – e sem qual- quer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de de- feitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a compo- nentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em pe- ças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.140 ES Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.141 PT Legenda dos pictogramas utilizados e avisos de perigo ..........................................Página 142 Introdução ................................Página 142 Utilização adequada ................Página 143 Avisos e símbolos utilizados ......Página 144 Notas relativas às marcas registadas ...................................Página 145 Material fornecido .....................Página 145 Antes da utilização .................... Página 146 Descrição das peças .................Página 146 Dados técnicos ...........................Página 147 Indicações de segurança ..Página 148 Utilização e funcionamento ...................... Página 152 Carregar Powerbank .................Página 152 Verificar estado de carregamento .............................Página 155 Carregar aparelhos móveis com a Powerbank ......................Página 155 Transmissão de dados ...............Página 156 Utilização como cabo de carregamento .............................Página 157 Resolução de avarias .......Página 157 Limpeza e conservação ..Página 159 Armazenamento em caso de não utilização ..... Página 160 Eliminação ................................ Página 160 Aviso sobre a declaração de conformidade ........................Página 161 Garantia .................................... Página 162142 PT Legenda dos pictogramas utilizados e avisos de perigo Ler o manual de instruções! Corrente contínua Considerar as indica- ções de aviso e de segurança! Perigo de explosão! Utilizar luvas de proteção! Cabo para carregamento e dados Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisi- ção do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes143 PT referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com to- das as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indica- das. Se transmitir o artigo a tercei- ros, entregue também os respectivos documentos. Utilização adequada Este produto é um aparelho da tec- nologia de informação e é conce- bido somente para o carregamento de aparelhos móveis que podem ser carregados normalmente através de uma conexão USB. Este artigo não é indicado para uma utilização co- mercial. O fabricante não se res- ponsabiliza por danos que resultam de uma utilização inadequada. Todas as garantias são perdidas no caso de utilização incorreta ou alte- ração não apropriada do produto. Tal utilização ocorre sob risco próprio.144 PT Avisos e símbolos utilizados No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Este símbolo indica em combinação com o aviso de perigo uma situa- ção de risco de vida que, caso o aviso de perigo não seja seguido, pode causar ferimentos sérios ou até a morte. AVISO Este símbolo indica em combinação com o aviso de perigo informações importantes que servem para o ma- nuseio seguro do aparelho e a se- gurança do usuário. ATENÇÃO Um aviso que estiver identifi- cado com este símbolo indica um possível dano material. Caso um aviso de perigo destes não seja seguido, isto pode causar possíveis danos materiais. Siga as145 PT instruções deste aviso para evitar danos materiais. NOTA Um aviso indica uma informa- ção adicional para melhor utili- zação do produto. Notas relativas às marcas registadas - USB

é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. - O logotipo e marca SilverCrest são de propriedade do respe- tivo dono. - Lightning é uma marca regis- trada da Apple Inc. - Todos os outros nomes e produ- tos podem ser marcas regista- das dos seus respetivos proprietários. Material fornecido 1 Cabo para carregamento e dados 1 Manual de instruções146 PT Antes da utilização Aviso: Todas as peças da embala- gem precisam ser retiradas e todo o material da embalagem precisa ser removido. Verifique a entrega em relação a danos. Caso identifiques al- gum dano no produto ou peças estiverem faltando, entre em contato com o comerciante que lhe vendeu o produto. Descrição das peças Por favor, também considere o lado dianteiro e traseiro dobrável.

Botão de estado Power

Manual de instruções147 PT Dados técnicos Pilha integrada: 3,7 V / 450 mAh (lítio-polímero) Tensão de entrada/ corrente: 5 V , máx. 500 mA Tensão de saída/ corrente: 5 V , 1 A Corrente de serviço mínima: cerca de 80 mA Temperatura de funcionamento: 5°C – 35°C Temperatura de armazenamento: 0°C – 45°C Humidade do ar (sem condensação): 10 % – 70 % Dimensões (Comprimento x Diâmetro): cerca de 103 x 17 mm Peso: cerca 40 g Comprimento do cabo: 1 m148 PT Indicações de segurança Familiarize-se com todas as indica- ções de utilização e de segurança do artigo. Se entregar este produto a terceiros, entregue também os do- cumentos. Controle o produto antes da uti- lização quanto a danos exterio- res visíveis. Não coloque um produto danificado ou que caiu no chão em funcionamento. Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigia- das ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que possam resultar. As crianças não devem brincar com o pro- duto. A limpeza e a manuten- ção pelo utilizador não devem149 PT ser realizadas por crianças sem vigilância. PERIGO! Materiais de em- balagem não são brinquedos. Mantenha todos os materiais de embalagem longe de crian- ças. Existe perigo de asfixia! Não exponha o produto à luz solar direta ou a temperaturas elevadas. Caso contrário, este pode sobreaquecer e ser danifi- cado de forma irreparável. Não opere o produto perto de fontes de calor como radiadores ou outros aparelhos que produ- zem calor como. Não utilize o produto perto de chamas abertas, por exemplo, velas e chamas abertas. O produto não foi concebido para a operação em quartos co alta temperatura ou humidade (p. ex. casa de banho) ou alto grau de poeira. Não exponha o produto ao ca- lor extremo. Isso vale especial- mente para um armazenamento no carro. No caso de longas150 PT paradas são criadas temperatu- ras extremas na área interna e compartimento de luvas. Re- mova aparelhos elétricos e eletrónicos do veículo. Não utilize o produto imediata- mente, caso ele seja levado de um quarto frio para um quarto quente. Deixe o produto aclima- tizar primeiro antes de ligar. PERIGO! Nunca abra a caixa do produto. Não se encon- tram no produto componentes que necessitem de manutenção. Não efectue modificações arbi- trárias no produto. Deixe os reparos somente se- rem feitos por pessoas autoriza- das ou pelo serviço ao cliente. Reparações indevidas podem originar situações de perigo significativo para o utilizador. Além disso, a garantida será anulada. Não exponha o produto a sal- picos ou gotas de água e não coloque sobre ou ao lado do produto líquidos ou recipiente151 PT com líquidos como vasos ou bebidas abertas. Desligue o produto imediata- mente e puxe possivelmente o cabo de carregamento conec- tado do produto, caso identifi- car cheiro de fumo ou fogo. Deixe o produto ser verificado por uma pessoa qualificada antes de utilizar novamente. Ao utilizar uma fonte de rede USB, a tomada utilizada precisa ser sempre facilmente acessível para que em caso de perigo a fonte de rede USB possa ser removida rapida- mente da tomada. Respeite o manual de instruções do fabricante da fonte de alimentação USB. PERIGO! Um manuseio er- rado da bateria pode provocar um incêndio, explosões, der- rame de substâncias perigosas ou outras situações perigosas! Não jogue o produto no fogo, pois a pilha integrada pode explodir.152 PT Esteja atento as limitações de utilização e proibições para produtos movidos a pilha em lo- cais com situação de risco espe- cial como p. ex. instalações de abastecimento, aviões, hospitais etc. AVISO! Não cubra o pro- duto durante o carregamento. Utilização e funcionamento Carregar Powerbank Antes de utilizar o produto deve car- regar completamente a bateria. O tempo de carregamento necessário da Powerbank

depende da fonte de carregamento escolhida e da potência de saída. Para carregar a Powerbank

utilize somente fontes de rede com uma tensão de saída de 5V e uma corrente de saída de no mínimo 500 mA. Insira o fim da ficha de USB Tipo A

um uma fonte de153 PT alimentação USB (não contido na entrega). O estado de carregamento é in- dicado durante o carregamento com a ajuda do indicador LED

. As diferentes cores dos LEDs mostram a respectiva capacidade da Powerbank. Para verificar a capacidade da Powerbank, prima a tecla de estado Power

acende e mostra o es- tado da bateria da Powerbank. Para ler, utilize a tabela mostrada abaixo. O indicador LED apaga automaticamente após 5 segundos. Tabela A - Verificar

estado da bateria LED 57 % - 100 % Acender em azul 15 % - 56 % Acender em verde 6 % - 14 % Acender em ver- melho154 PT Tabela A - Verificar

estado da bateria LED 0 % - 5 % Piscar em vermelho Tabela B - No modo de car- regamento/ Indicador

carregamento da bateria LED 99 % - 100 % Acender em azul 66 % - 98 % Piscar em verde 33 % - 65 % Piscar em vermelho 0 % - 32 % Piscar em vermelho155 PT Verificar estado de carregamento Podes verificar a qualquer momento o estado de carregamento no indi- cador LED

. O indicador LED mostra por cerca de 5 se- gundos o estado atual do carregamento. Para ler, utilize a tabela. Aviso: Caso durante o carre- gamento do aparelho o carre- gamento da bateria da Powerbank

pisca. O produto agora precisa ser carregado. Carregar aparelhos móveis com a Powerbank Conecte a tomada de carrega- mento USB do cabo USB

na entrada micro USB do aparelho a ser carregado.156 PT Inicia o processo de carrega- mento. Caso o processo de carrega- mento não seja iniciado auto- maticamente, prima levemente a tecla de estado Power

para iniciar o carregamento. O estado atual de carregamento da Powerbank

é mostrado no indicador LED

do aparelho móvel e a Power- bank

apaga após cerca de 5 segun- dos. Transmissão de dados Utilize este produto como cabo de dados para transmitir dados diretamente do seu aparelho para o computador e outros aparelhos.157 PT Utilização como cabo de carregamento Neste caso, uma corrente de carregamento mais alta é possí- vel para também carregar o computador Tablet. Porém isso depende da corrente de carre- gamento do computador Tablet e as exigências de tensão. An- tes de carregar, compare os de- talhes do Tablet com o manual de instruções do fabricante do Tablet para garantir que o seu aparelho Tablet seja compatível com este cabo de carregamento. Resolução de avarias = Problema = Causa = Solução A Powerbank

não é carregada. Possivelmente conexão falha. Verifique a conexão.158 PT Um aparelho conectado não é carregado. A pilha está vazia. Carregue a bateria. Nenhuma conexão com o aparelho. Verifique a conexão. Prima brevemente a tecla de estado Power

para iniciar o pro- cesso de carregamento. A entrada de eletricidade do aparelho conectado pode ser baixa demais. Puxe as instruções de operação do aparelho conectado e verifi- que se a entrada de corrente está de acordo co mo produto. A Powerbank

não reage à pressão na tecla ou quando um aparelho está ligado apesar da pi- lha estar carregada. A entrada de eletricidade do aparelho conectado pode ser alta demais. Através disso a se- gurança interna de sobrecarga foi activada.159 PT Desconecte o aparelho conec- tado à Powerbank e ela irá cor- rigir a falha automaticamente. Limpeza e conservação As peças que se encontram no inte- rior não necessitam de manutenção. Humidade que entra pode danificar o produto. Certifique-se de que na limpeza não entra nenhuma humidade no produto para evitar danos ir- reparáveis do produto. Não utilize produtos de limpeza corrosivos, abrasivos ou que contêm solventes. Estes podem atacar as superfícies do produto. Limpe o produto exclusivamente com um pano ligeiramente hu- medecido e com um detergente suave.160 PT Armazenamento em caso de não utilização Conserve o produto num local seco e sem pó sem radiação solar direta. No caso de armazenamento por um longo tempo a pilha in- tegrada deve estar carregada para prolongar a durabilidade. Carregue regularmente a pilha integrada no caso de não utili- zação prolongada. Isso é ne- cessária para não danificar a pilha. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimi- nados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averi- guadas no seu Município ou Câ- mara Municipal.161 PT O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está submetida à diretiva 2012 / 19 /U E. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eli- minado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros especializa- dos para eliminação de lixo ele- trónico. Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente. A pilha integrada não pode ser des- montada para eliminação. Entregue o produto completamente em um lo- cal de coleta para lixo eletrónico. Aviso sobre a declaração de conformidade Nós, a OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neck- arsulm, ALEMANHA, declaramos162 PT com o presente sob nossa responsa- bilidade que o produto: Cabo para carregamento e dados, Modelo-Nr.: HG02990, ao qual essa declara- ção está relacionada corresponde as normas e outras exigências rele- vantes da diretriz EMV 2014/30/ UE e diretriz RoHs 2011/65/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: www.owim.com Garantia O producto foi cuidadosamente fa- bricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente tes- tado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, pos- sui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direi- tos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A163 PT validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da com- pra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de ma- terial ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – se- gundo a nossa escolha – e sem qual- quer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de de- feitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a compo- nentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em pe- ças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.164 PT Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02990 Version: 08 / 2017