LZR210 - Não categorizado BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LZR210 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER LZR210 - page 29
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : LZR210

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LZR210 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LZR210 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR LZR210 BLACK & DECKER

) e tubos de metal cobertos por paredes. Esta ferramenta destina-se apenas ao uso doméstico. Instruções de segurança ◆ Aviso! Ao utilizar ferramentas alimentadas por bateria, é preciso seguir sempre as precauções básicas de segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir os riscos de incêndio, corrosão das baterias, ferimentos pessoais e danos materiais. ◆ Leia atentamente este manual antes de utilizar a ferramenta. ◆ Guarde este manual para futura referência. Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos. Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em situações onde haja humidade ou água. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não utilize a ferramenta onde haja risco de fogo ou explosão, p.ex. em presença de líquidos ou gases inflamáveis. Mantenha as crianças afastadas Não permita que crianças, visitantes ou animais cheguem perto da área de trabalho ou toquem na ferramenta. Verifique a sua posição Mantenha sempre o equilíbrio. Esteja atento Dê atenção ao que vai fazendo. Trabalhe com precaução. Não utilize ferramentas quando estiver cansado. Utilize a ferramenta apropriada. Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta.. Aviso! O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta, além do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento. Verifique se existem peças danificadas. Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta está danificada. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que esteja a desempenhar as funções para as quais foi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma peça defeituosa. Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas. Quando não estiverem em uso, as ferramentas devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de crianças. Reparações Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurança pertinentes. As reparações devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas e as peças de reposição devem ser originais. A não observância disso poderá resultar em perigos consideráveis para os utilizadores. Instruções de segurança adicionais referentes a baterias não recarregáveis ◆ Nunca tente abrir a bateria seja qual for a razão. ◆ Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder 40 °C. ◆ Quando se desfizer das baterias, siga as instruções fornecidas na secção “Protecção do meio ambiente”. Não incinere as baterias. ◆ Sob condições extremas, é possível que a bateria apresente vazamentos. Quando notar que há líquido nas baterias, proceda da seguinte maneira: - Limpe o líquido cuidadosamente utilizando um pano. Evite o contacto com a pele. Instruções adicionais de segurança para laser Advertência! Radiação por laser. Não olhe directamente para o feixe a laser. Não visualize directamente o feixe a laser com instrumentos ópticos. Consulte as caracterísiticas dos produtos a laser. ◆ Este laser encontra-se em conformidade com a classe 2, de acordo com EN 60825-1:1994+A1+A2. Não substitua um diodo laser por um de tipo diferente. Em caso de avaria, mande reparar o laser junto de um técnico autorizado. ◆ Não utilize o laser para qualquer outro propósito que não a projecção de feixes laser horizontais.. ◆ A exposição ocular ao feixe de um laser classe 2 é considerada segura, desde que não exceda o tempo máximo de 0,25 segundos. Os reflexos da pálpebra constituem, geralmente, protecção suficiente. A distâncias acima de 1 m, o laser entra em conformidade com a classe 1 e, por conseguinte, é considerado totalmente seguro. ◆ Nunca olhe directamente para o feixe laser, nem de forma intencional. ◆ Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser. ◆ Não coloque o aparelho em posição que possa fazer com que o feixe laser atravesse qualquer pessoa à altura da cabeça. ◆ Não permita que as crianças se aproximem do laser.30 PORTUGUÊS Instruções de segurança adicionais para os detectores de tubos e fios ◆ Não utilize a ferramenta para detectar voltagem CA em fios não isolados, expostos ou soltos. ◆ Não utilize a ferramenta como substituição de um voltímetro. ◆ Tenha atenção que a ferramenta nem sempre detecta correctamente todos os tubos e fios. As seguintes condições podem provocar resultados imprecisos: - Pilha fraca - Paredes espessas com tubos e fios finos - Paredes bastante espessas - Fios e tubos bastante embutidos - Paredes cobertas com metal - Condições de grande humidade - Cabos revestidos ◆ Antes de utilizar, teste sempre a ferramenta detectando um tubo ou fio com localização conhecida. ◆ Em caso de dúvidas, contacte um técnico qualificado. Advertência! Esta ferramenta não detecta fios em circuitos isolados da fonte de alimentação, cabos a operar em corrente contínua (CC) ou fios utilizados para sistemas de telecomunicações ou computadores. Os fios escondidos (por exemplo, luzes de parede) poderão não ser detectados quando os interruptores estiverem desligados. Advertência! Esta ferramenta não detecta tubos de qualquer outro material para além do metal. Características

3. Interruptor de selecção de modo

6. Suporte de inserção

7. Inserção de marcação/suspensão

8. Inserção para orifício

9. Inserção espaçadora

Montagem Colocação da pilha (fig. A) ◆ Prima o botão de libertação e retire a tampa do compartimento das pilhas (12) da ferramenta. ◆ Ligue a pilha ao conector. O terminal maior da pilha liga ao terminal menor do conector. ◆ Volte a colocar a tampa, empurrando até ouvir um estalido. Colocação e remoção das inserções A inserção de marcação/suspensão (7) é utilizada para marcar a linha de nível ou para pendurar a ferramenta numa placa de gesso usando o gancho de placa de gesso (10) fornecido. A inserção para orifício (8) é utilizada para pendurar a ferramenta em outros tipos de parede usando um parafuso ou prego. A inserção espaçadora (9) é utilizada para estender o raio laser. Colocação ◆ Coloque a inserção no suporte a partir da parte de trás da ferramenta. ◆ Alinhe os cortes localizados na inserção com as reentrâncias do suporte (6). ◆ Deixe a inserção encaixar no sítio com um estalido. Remoção ◆ Mantenha os cortes na inserção premidos. ◆ Retire a inserção do suporte. Utilização Utilização da função de nível do laser (fig. B) ◆ Encoste a ferramenta à parede como indicado. ◆ Empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para cima para ligar a ferramenta. ◆ Mova a ferramenta conforme necessário para posicionar os raios laser. ◆ Se necessário, pendure a unidade na parede usando a inserção apropriada. Nota: os raios laser só ficarão nivelados se a ferramenta se mantiver a 5° na vertical. ◆ Empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para baixo para desligar a ferramenta. Utilizar a inserção espaçadora (fig. C) Se precisar de estender o raio laser, use a inserção espaçadora (9) como indicado. Nota: o sensor de pernos não pode ser utilizado em conjunto com a inserção espaçadora. Aumento da visibilidade do raio (fig. D) Se por condições de luz for difícil ver o raio laser, pode usar uma das inserções como indicado para aumentar o raio. Selecção do modo de funcionamento ◆ Coloque o interruptor de selecção de modo (3) na posição “ESTRUTURA” para a detecção de estruturas de madeira. ◆ Coloque o interruptor de selecção de modo (3) na posição “METAL” para a detecção de estruturas de metal, tubos, etc.31 PORTUGUÊS Utilização da função do detector de estruturas (fig. E) Pode usar esta função para detectar estruturas de madeira e de metal através de placas de gesso com até 18 mm de espessura. ◆ Coloque a inserção de marcação (7). ◆ Coloque o interruptor de selecção de modo (3) na posição pretendida. ◆ Encoste a ferramenta à parede como indicado. ◆ Mantenha o interruptor de ligar/desligar (2) premido. O indicador LED vermelho (4) acende e é escutado um único sinal sonoro enquanto a ferramenta está a calibrar. No final da calibragem: ◆ Faça deslizar lentamente a ferramenta na direcção horizontal. Certifique-se de que não inclina ou levanta a ferramenta. ◆ Quando o indicador LED vermelho (4) acender, abrande e desloque um pouco mais a ferramenta até escutar o sinal sonoro e o indicador LED verde na parte de cima acender. Esta posição indica uma das extremidades da estrutura. ◆ Marque esta posição através do orifício na inserção de marcação (7). ◆ Desloque a unidade para a frente até os indicadores LED apagarem. ◆ Mantendo o interruptor de ligar/desligar (2) premido, desloque a ferramenta na direcção oposta. ◆ Quando o indicador LED vermelho (4) acender, abrande e desloque um pouco mais a ferramenta até escutar o sinal sonoro e o indicador LED verde na parte de cima acender. Esta posição indica a outra extremidade da estrutura. ◆ Marque esta posição através do orifício na inserção de marcação (7). O centro da estrutura encontra-se entre as duas marcações. Utilização da função do detector de metal (fig. E) Pode usar esta função para encontrar tubos de metal através de placas de gesso com até 18 mm de espessura. ◆ Coloque a inserção de marcação (7). ◆ Coloque o interruptor de selecção de modo (3) na posição “METAL”. ◆ Encoste a ferramenta à parede como indicado. ◆ Mantenha o interruptor de ligar/desligar (2) premido. O indicador LED vermelho (4) acende e é escutado um único sinal sonoro enquanto a ferramenta está a calibrar. No final da calibragem: ◆ Enquanto segura na unidade com uma mão, coloque a outra na superfície perto da área a ser detectada. ◆ Desloque lenta e suavemente a ferramenta sobre a superfície, efectuando movimentos a partir de várias direcções. ◆ Quando o indicador LED vermelho (4) acender, abrande e desloque um pouco mais a ferramenta até escutar o sinal sonoro e o indicador LED verde na parte de cima acender. Esta posição indica a localização de um objecto metálico. ◆ Após a detecção na área de trabalho, repita o procedimento de teste para confirmar o funcionamento da unidade. Utilização da função de detector de fios (fig. F) Pode usar esta função para encontrar fios eléctricos através de placas de gesso com até 38 mm de espessura. Esta função funciona continuamente em todos os modos. Advertência! Teste a unidade num local onde saiba que existe corrente CA antes de a utilizar. ◆ Mantenha a ferramenta afastada de uma área sob corrente ou qualquer outra fonte de alimentação CA. As descargas de electricidade estática poderão interferir na detecção em ambos os lados do fio, resultando numa precisão limitada. ◆ Mantenha o interruptor de ligar/desligar (2) premido. O indicador LED vermelho (4) acende e é escutado um único sinal sonoro enquanto a ferramenta está a calibrar. No final da calibragem: ◆ Enquanto segura na unidade com uma mão, coloque a outra na superfície perto da área a ser detectada. ◆ Desloque lenta e suavemente a ferramenta sobre a superfície, efectuando movimentos a partir de várias direcções. Quando é localizada uma fonte CA, o indicador LED vermelho (5) pisca. ◆ Após a detecção na área de trabalho, repita o procedimento de teste para confirmar o funcionamento da unidade. Protecção do meio ambiente Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal. Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado. A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto.32 PORTUGUÊS A Black & Decker oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos Black & Decker que tenham atingido o fim das suas vidas úteis. Para tirar proveito deste serviço, devolva o seu produto a qualquer técnico autorizado, que se encarregará de recolher o equipamento em nosso nome. Para verificar a localização do técnico autorizado mais próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de técnicos autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Pilha No final da sua vida útil, deite fora as pilhas sempre tendo em mente o cuidado com o meio ambiente: ◆ Remova a pilha conforme descrição acima. ◆ Coloque a pilha numa embalagem apropriada para garantir que os terminais não possam entrar em curto-circuito. ◆ Leve a pilha a uma estação local de reciclagem. Dados técnicos LZR210 Voltagem V 9 Tamanho das pilhas 6LR61 Temperatura de funcionamento °C 0 - 40 Comprimento de onda nm 630-675 Classe do laser 2 Potência do laser mW < 2,2 Peso kg 0,45 Declaração de conformidade LZR210 A Black & Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com:

89/336/CEE, EN 61010, EN 60825

Kevin Hewitt Engenheiro Responsável Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2004 Garantia A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que: ◆ O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, profissionais ou aluguer; ◆ O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; ◆ O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; ◆ Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.com para registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão disponíveis mais informações sobre a Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.com33 SVENSKA Användningsområde Detta Black & Decker verktyg är avsett för projicering av laserlinjer i gds-användning, och för att hjälpa till att söka efter träreglar, lokalisera strömförande ledningar vid nätspänning (230 V

Recebeu esta ferramenta como presente?

Esta ferramenta é a sua primeira compra?

Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação.