LZR210 - Sin categoría BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LZR210 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER LZR210 - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : LZR210

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZR210 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZR210 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO LZR210 BLACK & DECKER

) y tuberías de metal cubiertas por planchas de pared. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ◆ ¡Atención! Cuando use herramientas alimentadas por batería, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. ◆ Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta. ◆ Mantenga a mano este manual para consultas posteriores. Mantenga limpio el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga herramientas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables. ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo o toquen la herramienta. No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando esté cansado. Utilice la herramienta adecuada En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta. ¡Atención! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no esté estropeada. Asegúrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseñada. No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. Guarde las herramientas que no utiliza Las herramientas y baterías que no se utilizan, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños. Reparaciones Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías no recargables ◆ Nunca, por ningún motivo, trate de abrirla. ◆ No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder los 40 °C. ◆ Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No arroje la batería al fuego. ◆ Bajo condiciones extremas, la batería podría perder líquido. Si observa que la batería ha perdido líquido, proceda del modo siguiente: - Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. Instrucciones de seguridad adicionales para láseres ¡Advertencia! Radiación de láser. No mire al rayo láser. No observe directamente el rayo láser con instrumentos ópticos. Consulte las características del producto de láser. ◆ Este láser pertenece a la clase 2 según la norma EN 60825-1:1994+A1+A2. No sustituya el diodo del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un servicio técnico autorizado. ◆ No utilice el láser para fines distintos a la proyección de rayos láser. ◆ Se ha determinado que la exposición de los ojos a un rayo láser de clase 2 no resulta perjudicial si no excede de 0,25 segundos. Normalmente, las pestañas le proporcionarán una protección adecuada. A distancias superiores a 1 m, el láser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro. ◆ No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser. ◆ No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser. ◆ No monte la herramienta en una posición en la cual el rayo láser pueda alcanzar una persona a la altura de la cabeza. ◆ No permita que los niños se acerquen al láser.26 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad adicionales para detectores de tuberías y cables ◆ No utilice la herramienta para detectar tensión de corriente alterna en cables no aislados, al descubierto o libres. ◆ No utilice la herramienta como sustituto de un voltímetro. ◆ Tenga en cuenta que la herramienta puede no detectar siempre correctamente todas las tuberías y cables. Las siguientes condiciones pueden producir resultados inexactos: - Pila baja - Muros gruesos con tuberías o cables finos - Muros muy gruesos - Tuberías o cables a gran profundidad - Muros revestidos de metal - Condiciones muy húmedas - Cables blindados ◆ Antes de su uso, pruebe siempre la herramienta detectando una tubería o cable conocidos. ◆ Si tiene dudas, póngase en contacto con un constructor cualificado. ¡Advertencia! Esta herramienta no detectará cables en circuitos aislados del suministro de red, cables que funcionen con corriente continua o cables que se utilicen para sistemas de telecomunicaciones o informáticos. Los cables ocultos (p. ej., luces de pared) no se detectarán cuando los interruptores estén apagados. ¡Advertencia! Esta herramienta no detectará tuberías de ningún otro material que no sea metálico. Características

1. Botón de encendido/apagado (láser)

2. Botón de encendido/apagado (detector de estructuras/metal)

4. Indicadores luminosos (detector de estructuras/metal)

5. Indicador luminoso (detector de cables)

7. Accesorio de marcado/suspensión

8. Accesorio de agujero

9. Accesorio espaciador

10. Clavija para mampostería

11. Aperturas del láser

Montaje Instalación de la pila (fig. A) ◆ Pulse el botón de apertura y retire la tapa del compartimento de la pila (12) de la herramienta. ◆ Conecte la pila al conector. El terminal grande de la pila se conecta al terminal pequeño del conector. ◆ Vuelva a instalar la tapa colocándola en su posición original. Instalación y retirada de los accesorios El accesorio de marcado/suspensión (7) sirve para hacer una marca en la línea de nivel o para colgar la herramienta en una plancha de mampostería por medio de la clavija para mampostería (10) suministrada. El accesorio de agujero (8) sirve para colgar la herramienta en otros tipos de pared mediante un tornillo o un clavo. El accesorio espaciador (9) sirve para ampliar la línea láser. Colocación ◆ Introduzca el accesorio en el portaaccesorios de la parte trasera de la herramienta. ◆ Alinee las muescas del accesorio con los huecos del portaaccesorios (6). ◆ Encaje el accesorio en su posición. Extracción ◆ Mantenga presionadas las muescas del accesorio. ◆ Saque el accesorio del portaaccesorios. Uso Uso de la función de nivel de láser (fig. B) ◆ Coloque la herramienta plana contra la pared, tal como se muestra. ◆ Pulse el botón de encendido/apagado (1) para encender la herramienta. ◆ Mueva la herramienta según sea necesario para situar las líneas láser. ◆ Si es necesario, cuelgue la unidad de la pared por medio del accesorio apropiado. Nota: las líneas láser sólo estarán niveladas si la herramienta se mantiene como máximo a 5° de la vertical. ◆ Empuje el botón de encendido/apagado (1) hacia abajo para apagar la herramienta. Uso del accesorio espaciador (fig. C) Si necesita ampliar la línea láser, utilice el accesorio espaciador (9) tal como se muestra. Nota: no se puede utilizar el detector de estructuras con el accesorio espaciador instalado. Mejora de la visibilidad del rayo (fig. D) Si, debido a las condiciones luminosas, resulta difícil ver la línea láser, puede utilizar uno de los accesorios que se muestran para mejorarla. Selección del modo de funcionamiento ◆ Ajuste el selector de modo (3) a la posición ‘STUD’ para detectar estructuras de madera. ◆ Ajuste el selector de modo (3) a la posición ‘METAL’ para detectar estructuras de metal, tuberías, etc.27 ESPAÑOL Uso de la función de detector de estructuras (fig. E) Puede utilizar esta función para encontrar estructuras de madera y de metal a través de planchas de mampostería de hasta 18 mm de espesor. ◆ Instale el accesorio de marcado (7). ◆ Ajuste el selector de modo (3) a la posición deseada. ◆ Coloque la herramienta plana contra la pared, tal como se muestra. ◆ Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (2). El indicador luminoso rojo (4) se encenderá y el zumbador sonará una vez mientras la herramienta esté calibrando. Una vez finalizada la calibración: ◆ Deslice lentamente la herramienta en dirección horizontal. Asegúrese de no inclinar ni levantar la herramienta. ◆ Cuando se encienda el indicador luminoso rojo (4), siga deslizando la herramienta más despacio hasta que suene el zumbador y se encienda el indicador luminoso verde superior. Esta posición indica uno de los bordes de la estructura. ◆ Marque esta posición a través del orificio del accesorio de marcado (7). ◆ Siga avanzando con la unidad hasta que los indicadores luminosos se apaguen. ◆ Manteniendo todavía pulsado el botón de encendido/ apagado (2), mueva la herramienta en la dirección opuesta. ◆ Cuando se encienda el indicador luminoso rojo (4), siga deslizando la herramienta más despacio hasta que suene el zumbador y se encienda el indicador luminoso verde superior. Esta posición indica el otro borde de la estructura. ◆ Marque esta posición a través del orificio del accesorio de marcado (7). El centro de la estructura se encuentra entre las dos marcas. Uso de la función de detector de metal (fig. E) Puede utilizar esta función para encontrar tuberías metálicas a través de planchas de mampostería de hasta 18 mm de espesor. ◆ Instale el accesorio de marcado (7). ◆ Ajuste el selector de modo (3) a la posición ‘METAL’. ◆ Coloque la herramienta plana contra la pared, tal como se muestra. ◆ Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (2). El indicador luminoso rojo (4) se encenderá y el zumbador sonará una vez mientras la herramienta esté calibrando. Una vez finalizada la calibración: ◆ Mientras sujeta la unidad con una mano, coloque la otra sobre la superficie cerca de la zona que está explorando. ◆ Mueva la herramienta lentamente y con suavidad por toda la superficie, acercándose desde distintas direcciones. ◆ Cuando se encienda el indicador luminoso rojo (4), siga deslizando la herramienta más despacio hasta que suene el zumbador y se encienda el indicador luminoso verde superior. Esta posición indica la situación de un objeto metálico. ◆ Después de detectar la zona de trabajo, repita el procedimiento de prueba para confirmar el funcionamiento de la unidad. Uso de la función de detector de cables (fig. F) Puede utilizar esta función para encontrar cables con corriente a través de planchas de mampostería de hasta 38 mm de espesor. La función está activa continuamente en todos los modos. ¡Advertencia! Pruebe la unidad con una corriente alterna conocida antes de su uso. ◆ Asegúrese de que la unidad esté alejada de la zona explorada y de cualquier otra fuente de corriente alterna. La carga estática puede interferir con la detección den ambos lados del cable, dando como resultado una precisión limitada. ◆ Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (2). El indicador luminoso rojo (4) se encenderá y el zumbador sonará una vez mientras la herramienta esté calibrando. Una vez finalizada la calibración: ◆ Mientras sujeta la unidad con una mano, coloque la otra sobre la superficie cerca de la zona que está explorando. ◆ Mueva la herramienta lentamente y con suavidad por toda la superficie, acercándose desde distintas direcciones. Cuando localice una fuente de corriente alterna, el indicador luminoso rojo (5) parpadeará. ◆ Después de detectar la zona de trabajo, repita el procedimiento de prueba para confirmar el funcionamiento de la unidad. Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.28 ESPAÑOL Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Pila Al final de su vida útil, deseche las pilas con el debido cuidado con el entorno. ◆ Retire la pila como se ha descrito anteriormente. ◆ Coloque la pila en un embalaje adecuado para garantizar que sus terminales no puedan entrar en cortocircuito. ◆ Lleve la pila a un centro local de reciclaje. Características técnicas LZR210 Voltaje V 9 Tamaño de la pila 6LR61 Temperatura de funcionamiento °C 0 - 40 Longitud de onda nm 630-675 Clase de láser 2 Potencia del láser mW < 2,2 Peso kg 0,45 Declaración CE de conformidad LZR210 Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes:

89/336/CEE, EN 61010, EN 60825

Kevin Hewitt Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2004 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: ◆ El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com29 PORTUGUÊS Utilização Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para projectar raios laser para o auxiliar nas suas tarefas de bricolage e para ajudar a localizar estruturas de madeira, fios eléctricos com tensão (230 V

5. Indicador LED (detector de fios)

Dirección del detallista

¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?

¿Es esta herramienta la primera de este tipo?

Señale en la casilla sino quiere recibir información.