BLACK & DECKER LZR210 - Detektor

LZR210 - Detektor BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LZR210 BLACK & DECKER als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER LZR210 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu LZR210 BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LZR210 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LZR210 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG LZR210 BLACK & DECKER

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Black & Decker Werkzeug wurde konstruiert, um Laserlinien für Heimwerkerarbeiten zu projizieren. Des Weiteren können Baustreben aus Holz, netzspannungsführende Leitungen (230 Volt Wechselspannung) und Metallrohre ausfindig gemacht werden, die von Wandplatten abgedeckt sind. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

  • Warnung! Bei der Verwendung von batteriebetriebenen Geräten sind zum Schutz gegen Feuergefahr sowie gegen Körper- und Sachschaden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Vorschriften, zu beachten.
    ♦Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
    ◆Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!

Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.

Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse!

Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.

Halten Sie Kinder fern!

Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem Arbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß sie das Gerät nicht berühren.

Achten Sie auf einen sicheren Stand!

Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.

Seien Sie stets aufmerksam!

Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind.

Benutzen Sie das richtige Gerät!

Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben.

Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.

Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen!

Überprüfen Sie das Gerät vor der Arbeit auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ordnungsgemäß funktionieren wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt ist.

Bewahren Sie Ihre Geräte sicher auf!

Unbenutzte Geräte und Batterien sind an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.

Reparaturen:

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für nicht wiederaufladbare Batterien

◆Versuchen Sie auf keinen Fall, eine Batterie zu öffnen.
♦Lagern Sie Batterien nicht an einem Ort, wo die Temperatur 40 °C erreichen kann.
♦Befolgen Sie bei der Entsorgung von Batterien die Anweisungen im Abschnitt "Umweltschutz". Verbrennen Sie die Batterien nicht!
- Unter extremen Einsatzbedingungen kann Flüssigkeit aus den Batterien austreten. Wenn sich Flüssigkeit auf den Batterien befindet, gehen Sie folgendermaßen vor: - Wischen Sie die Flüssigkeit mit Hilfe eines Tuches vorsichtig von der Batterie. Vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser

BLACK & DECKER LZR210 - Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser - 1

Achtung! Laserstrahl!

BLACK & DECKER LZR210 - Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser - 2

Nicht in den Laserstrahl hineinschauen.

BLACK & DECKER LZR210 - Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser - 3

Den Laserstrahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.

BLACK & DECKER LZR210 - Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser - 4

Siehe Charakteristiken des Laserprodukts.

◆Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach EN 60825-1:1994+A1+A2. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren.
◆Verwenden Sie den Laser ausschließlich für das Projizieren von Laserlinien.
♦Sollte das Auge dem Strahl eines Lasers der Klasse 2 ausgesetzt werden, so gilt dies für maximal 0,25 Sekunden als unschädlich. Die Reflexe der Augenlider stellen im Allgemeinen einen ausreichenden Schutz dar. Bei Abständen über 1 m entspricht der Laser der Klasse 1 und gilt somit als völlig sicher.
◆Schauen Sie niemals direkt bzw. absichtlich in den Laserstrahl.
◆Verwenden Sie keine optischen Geräte, um den Laserstrahl betrachten.

♦Stellen Sie das Gerät nicht in einer solchen Lage auf, daß der Laserstrahl Personen auf Kopfhöhe kreuzen kann.

◆Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des Lasers.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Rohr- und Stromleitungsdetektoren

◆Verwenden Sie das Werkzeug nicht, um Wechselspannung in nicht isolierten bzw. freiliegenden Leitungen festzustellen.

◆Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Voltmeter.

Seien Sie sich darüber im Klaren, daß das Gerät möglicherweise nicht immer alle Rohre und Leitungen richtig erkennt. Folgende Bedingungen können ungenaue Ergebnisse verursachen:

- Batterie fast leer

- Dicke Wände mit dünnen Rohren oder Stromleitungen

- Sehr dicke Wände

- Sehr tiefliegende Stromleitungen oder Rohre

- Mit Metall verkleidete Wände

- Sehr feuchte Bedingungen

- Abgeschirmte Kabel

◆Testen Sie das Gerät vor dem Gebrauch stets dadurch, daß Sie ein bekanntes Rohr bzw. eine bekannte Stromleitung erkennen lassen.

- Fragen Sie in Zweifelsfällen einen qualifizierten Bauunternehmer.

Achtung! Mit diesem Werkzeug lassen sich keine Leitungen in Stromkreisen feststellen, die von der Netzspannungsversorgung isoliert sind, des weiteren keine Kabel, die von Gleichstrom durchflossen werden und keine Kabel, die für Telekommunikations- oder Computersysteme verwendet werden. Versteckte Leitungen (z.B. Wandlampen) werden eventuell nicht erkannt, wenn die Schalter ausgeschaltet sind.

Achtung! Mit diesem Werkzeug lassen sich ausschließlich Rohre aus Metall orten.

Merkmale

  1. Ein-/Ausschalter (Laser)

  2. Ein-/Ausschalter (Holz-/Metallbaustrebendetektor)

  3. Betriebsart-Wahlschalter

  4. LED-Anzeigen (Holz-/Metallbaustrebendetektor)

  5. LED-Anzeige (Stromleitungsdetektor)

  6. Einsatzhalter

  7. Markierungs-/Hängeeinsatz

  8. Schlüssellocheinsatz

  9. Verlängerungseinsatz

  10. Kippdübel

  11. Laserblenden

Montage

Einsetzen der Batterie (Abb. A)

- Drücken Sie auf den Freigabeknopf und entfernen Sie den Batteriedeckel (12) vom Werkzeug.

♦Verbinden Sie die Batterie mit dem Anschluß. Die größere Batterieverbindung wird mit der kleineren Verbindung am Anschluß verbunden.

◆Bringen Sie den Deckel wieder an und lassen Sie ihn in seiner Lage einrasten.

Anbringen und Entfernen von Einsätzen

Der Markierungs-/Hängeeinsatz (7) wird verwendet, um eine Nivellierungslinie zu markieren oder um das Werkzeug mit dem mitgelieferten Kippdübel (10) an einer Gipskartonplatte aufzuhängen. Der Schlüssellocheinsatz (8) wird verwendet, um das Werkzeug mit einer Schraube oder einem Nagel an anderen Wandarten aufzuhängen. Der Verlängerungseinsatz (9) wird verwendet, um die Laserlinie zu verlängern.

Anbringen

◆Setzen Sie den Einsatz von der Rückseite des Werkzeugs aus in den Halter.

◆Richten Sie die Rillen am Einsatz mit den Aussparungen im Einsatzhalter (6) aus.

◆Lassen Sie den Einsatz in seiner Lage einrasten.

Entfernen

◆Halten Sie die Rillen am Einsatz gedrückt.

♦Schieben Sie den Einsatz aus dem Halter heraus.

Gebrauch

Verwendung der Lasernivellierungsfunktion (Abb. B)

◆Setzen Sie das Werkzeug wie angegeben flach auf die Wand.

♦Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach oben, um das Werkzeug einzuschalten.

◆Bewegen Sie das Werkzeug wie erforderlich, um die Laserlinien in Position zu bringen.

◆Hängen Sie das Werkzeug gegebenenfalls mit dem entsprechenden Einsatz an die Wand.

Hinweis: Die Laserlinien werden nur gerade, wenn das Werkzeug innerhalb von 5° senkrecht gehalten wird.

♦Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach unten, um das Werkzeug auszuschalten.

Verwendung des Verlängerungseinsatzes (Abb. C)

Falls die Laserlinie verlängert werden muß, so verwenden Sie wie angegeben den Verlängerungseinsatz (9).

Hinweis: Der Baustrebensensor kann nicht verwendet werden, wenn der Verlängerungseinsatz angebracht ist.

Verbessern der Sichtbarkeit des Strahls (Abb. D)

Falls es aufgrund der Lichtverhältnisse schwierig ist, die Laserlinie zu sehen, so kann wie angegeben einer der Einsätze verwendet werden, um die Sichtbarkeit der Linie zu verbessern.

Wahl der Betriebsart

♦Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (3) auf Position "STUD", um Baustreben aus Holz ausfindig zu machen.

♦Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (3) auf Position "METAL", um Baustreben aus Metall, Rohre, usw. ausfindig zu machen.

Verwendung des Baustrebendetektorfunktion (Abb. E)

Mit dieser Funktion können Sie Holz- und Metallbaustreben durch Gipskartonplatten von bis zu 18 mm Stärke ausfindig machen.

◆Bringen Sie den Markierungseinsatz (7) an.
♦Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (3) auf die erforderliche Position.
◆Setzen Sie das Werkzeug wie angegeben flach auf die Wand.
◆Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) gedrückt.

Die rote LED-Anzeige (4) leuchtet auf und der Summer ertönt einmalig, während das Werkzeug kalibriert wird.

Nach Beendigung der Kalibrierung:

♦Schieben Sie das Werkzeug langsam in waagerechter Richtung. Achten Sie darauf, daß Sie das Werkzeug nicht neigen oder anheben.
♦Leuchtet die rote LED-Anzeige (4) auf, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und schieben Sie das Werkzeug weiter, bis der Summer ertönt und die obere grüne LED-Anzeige aufleuchtet.

In dieser Position befindet sich die eine Kante der Baustrebe.

Markieren Sie diese Position durch das Loch im Markierungseinsatz (7) hindurch.
♦Bewegen Sie das Werkzeug weiter, bis die LED-Anzeigen erlöschen.
♦Während Sie den Ein-/Ausschalter (2) weiterhin gedrückt halten, bewegen Sie das Werkzeug in Gegenrichtung.
♦Leuchtet die rote LED-Anzeige (4) auf, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und schieben Sie das Werkzeug weiter, bis der Summer ertönt und die obere grüne LED-Anzeige aufleuchtet.

In dieser Position befindet sich die andere Kante der Baustrebe.

Markieren Sie diese Position durch das Loch im Markierungseinsatz (7) hindurch.

Die Mitte der Baustrebe liegt zwischen den beiden Markierungen.

Verwendung der Metalldetektorfunktion (Abb. E)

Mit dieser Funktion können Sie Metallrohre durch

Gipskartonplatten von bis zu 18 mm Stärke ausfindig machen.

◆Bringen Sie den Markierungseinsatz (7) an.

♦Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter (3) auf Position "METAL".
◆Setzen Sie das Werkzeug wie angegeben flach auf die Wand.
◆Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) gedrückt.

Die rote LED-Anzeige (4) leuchtet auf und der Summer ertönt einmalig, während das Werkzeug kalibriert wird.

Nach Beendigung der Kalibrierung:

♦Während Sie das Gerät mit der einen Hand halten, legen Sie die andere Hand auf die Fläche in der Nähe des abzutastenden Bereiches.
♦Bewegen Sie das Werkzeug langsam und gleichmäßig über die Oberfläche, wobei Sie sich von unterschiedlichen Richtungen aus annähern.
♦Leuchtet die rote LED-Anzeige (4) auf, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und schieben Sie das Werkzeug weiter, bis der Summer ertönt und die obere grüne LED-Anzeige aufleuchtet.

An dieser Stelle befindet sich ein Metallgegenstand.

♦Nach der Ortung des Arbeitsbereiches wiederholen Sie den Test, um die einwandfreie Funktion des Werkzeugs sicherzustellen.

Verwendung der Stromleitungsdetektorfunktion (Abb. F)

Mit dieser Funktion können Sie spannungsführene Leitungen durch Gipskartonplatten von bis zu 38 mm Stärke ausfindig machen. Die Funktion arbeitet in allen Betriebsarten kontinuierlich.

Achtung! Testen Sie das Werkzeug vor dem Gebrauch an einer Ihnen bekannten Wechselspannungsquelle.

♦Vergewissern Sie sich, daß das Werkzeug vom abzutastenden Bereich sowie anderen Wechselspannungsquellen ferngehalten wird. Statische Aufladung kann die Erkennung auf beiden Seiten der Stromleitung stören, wodurch die Genauigkeit leidet.
◆Halten Sie den Ein-/Ausschalter (2) gedrückt.

Die rote LED-Anzeige (4) leuchtet auf und der Summer ertönt einmalig, während das Werkzeug kalibriert wird.

Nach Beendigung der Kalibrierung:

  • Während Sie das Gerät mit der einen Hand halten, legen Sie die andere Hand auf die Fläche in der Nähe des abzutastenden Bereiches.
    ♦Bewegen Sie das Werkzeug langsam und gleichmäßig über die Oberfläche, wobei Sie sich von unterschiedlichen Richtungen aus annähern.

Ist die Wechselspannungsquelle geortet, so blinkt die rote LED-Anzeige (5).

♦Nach der Ortung des Arbeitsbereiches wiederholen Sie den Test, um die einwandfreie Funktion des Werkzeugs sicherzustellen.

Umweltschutz

BLACK & DECKER LZR210 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie dieses Produkt zur getrennten Entsorgung bereit.

BLACK & DECKER LZR210 - Umweltschutz - 2

Durch die getrennte Entsorgung gebrauchter Produkte und Verpackungen können die Materialien recycelt und wiederverwertet werden. Die Wiederverwertung recycelter Materialien schont die Umwelt und verringert die Nachfrage nach Rohstoffen.

Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor, bei dem Sie das neue Produkt erworben haben.

Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung. Um diesen Dienst zu nutzen, bitte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt.

Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

Batterie

BLACK & DECKER LZR210 - Batterie - 1

Entsorgen Sie verbrauchte Batterien auf umweltgerechte Weise.

◆Entfernen Sie die Batterie wie oben beschrieben.
Legen Sie die Batterie in eine geeignete Verpackung, um sicherzustellen, daß die Anschlüsse nicht kurzgeschlossen werden können.
◆Bringen Sie die Batterie zu einer regionalen Recyclingstation.

Technische Daten

LZR210

Spannung V 9

Batteriegröße 6LR61

Betriebstemperatur °C 0 - 40

Wellenlänge nm 630-675

Laserklasse 2

Laserleistung mW < 2,2

Gewicht kg 0,45

EU-Konformitätserklärung

LZR210

Black & Decker erklärt hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: 89/336/EWG, EN 61010, EN 60825

BLACK & DECKER LZR210 - EU-Konformitätserklärung - 1

Kevin Hewitt

Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:

  • wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
    ♦wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
    ♦wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
  • wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com

DEUTSCH

Bitte besuchen Sie untere Webseite

www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker

Produkt zu registrieren und über neue Produkte und

Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere

Informationen über die Marke Black & Decker und unsere

Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de

Utilisation prévue

Gerat ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achait?

Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen

frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes.

frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : LZR210

Kategorie : Detektor