VC 4 Cordless Premium myHome - Aspirador Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VC 4 Cordless Premium myHome Kärcher em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VC 4 Cordless Premium myHome - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VC 4 Cordless Premium myHome da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR VC 4 Cordless Premium myHome Kärcher
caje de forma audible. Figura AA Datos técnicos Reservado el derecho a realizar modificaciones. Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança que o acompa- nham. Proceda em conformidade. Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura. Utilização prevista ● Utilize o aparelho exclusivamente na habitação pri- vada. ● O aparelho destina-se exclusivamente à limpeza de bases secas ● Casos de utilização fora dos fins previstos: – Aspirar pessoas, animais, plantas ou peças de vestuário do corpo. – Aspirar água ou outros líquidos. – Aspirar cinzas incandescentes, carvão, cigarros ou outras substâncias combustíveis ou facilmen- te inflamáveis. – A utilização na proximidade de substâncias ex- plosivas ou altamente inflamáveis. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Descrição do aparelho Dependendo do modelo seleccionado, existem diferen- ças no equipamento. O equipamento específico é des- crito na embalagem do aparelho. Figuras, ver página de gráficos. Figura A 1 Luz de controlo LED da bateria/mensagem de erro 2 Tecla de desbloqueio para retirar a espuma filtrante do ar de exaustão Conexión eléctrica Tensión del cargador V 21,6 Potencia nominal W 140 Tipo de batería Li-ION Cargador 26 V TEK *EU Modelo YLJXA-E260040 Referencia 9.769-119.0 Tensión nominal del cargador V 100 -
- min 390 Clase de protección II Datos de potencia del equipo Contenido del Contenedor l 0,65 El tiempo de funcionamiento cuando la batería está completa- mente cargada min 30 Tiempo de servicio con carga completa de batería en funciona- miento máximo min 18 Peso y dimensiones Peso (sin accesorios) kg 1,55 Indicações gerais p. 35
- Utilização prevista p. 35
- Protecção do meio ambiente p. 35
- Acessórios e peças sobressalentes p. 35
- Garantia p. 35
- Volume do fornecimento p. 35
- Descrição do aparelho p. 35
- Montar o suporte de parede p. 36
- Colocação em funcionamento p. 36
- Operação p. 36
- Aplicação dos acessórios p. 37
- Transporte p. 38
- Armazenamento p. 38
- Conservação e manutenção p. 38
- Ajuda em caso de avarias p. 39
- Dados técnicos Português 3 Cobertura da espuma filtrante do ar de exaustão 4 Tecla de função Boost (aumento da potência de as- piração) 5 Interruptor ligar/desligar com alavanca de imobili- zação 6 Punho 7 Bateria substituível 8 Tecla de desbloqueio da bateria 9 Tecla de desbloqueio para remoção do depósito de p. 4036
10 Filtro de entrada de ar 11 Tampa do depósito de pó 12 Depósito de pó removível 13 Tecla de desbloqueio da tampa de cobertura do de- pósito de pó 14 Suporte de aspiração do depósito de pó 15 Escova eléctrica motorizada com rolo de escova universal 16 Tubo de aspiração 17 Bocal para juntas 18 Escova combinada 2 em 1 19 Suporte de parede 20 Carregador 21 ** Filtro de entrada de ar (2x) 22 ** Ferramenta de limpeza do filtro ** VC 4 Cordless Premium myHome Montar o suporte de parede O volume do fornecimento inclui um suporte de parede, bem como parafusos e buchas para o armazenamento organizado do aspirador. Aviso Montar o suporte de parede num local apropriado, utili- zando os parafusos e buchas fornecidos. Para o armazenamento seguro do aparelho, colocar a borda inferior do suporte de parede a 1,04 m do chão. Figura E ADVERTÊNCIA Danos materiais devido a montagem incorrecta A montagem incorrecta poderá danificar o aparelho e o pavimento caso caia. Utilize uma ferramenta de montagem adequada para a montagem na parede. Considere o peso do aparelho e a capacidade de carga do local de colocação, para seleccionar os elementos de fixação. 몇 ATENÇÃO Perigo de choque eléctrico e de ferimentos Certifique-se de que não haja cabos eléctricos, tubos de água ou de gás na parede ao redor da área de mon- tagem. Colocação em funcionamento Montar o acessório Aviso A escova multifunções também é accionada por um motor integrado próprio e deverá, assim, estar sempre directamente ligada ao aparelho manual ou ao tubo de aspiração, para assegurar a alimentação eléctrica. Todas as outras peças de acessório também podem ser utilizadas directamente com o aparelho manual ou com o tubo de aspiração para aumentar o alcance. Empurrar o tubo de aspiração no suporte de aspira- ção do depósito de pó, até que encaixe de modo au- dível. Premir a tecla de desbloqueio e retirar o tubo de as- piração do suporte de aspiração. Figura B Empurrar o bocal para pavimentos no tubo de aspi- ração, até que encaixe de modo audível. Premir a tecla de desbloqueio e retirar o bocal para pavimentos do tubo de aspiração. Figura C Empurrar o acessório, como, p. ex., o bocal para juntas, no suporte de aspiração do depósito de pó ou tubo de aspiração, até que encaixe de modo au- dível. Figura D Carregar bateria Aviso O aparelho é fornecido sem bateria carregada. Carre- gue a bateria completamente antes do primeiro arran- que. Observe os avisos de segurança fornecidos relativos ao aspirador com bateria.
2. Ligar o carregador a uma tomada.
Inserir a ficha de ligação na ligação fêmea para car- ga do aparelho. A luz de controlo LED pisca a verde durante o pro- cesso de carga. Figura F
3. Quando o aparelho está totalmente carregado, a luz
de controlo LED acende-se continuamente a verde durante 2 minutos e depois apaga-se. Retirar o carregador da tomada e da ligação fêmea para carga. Retirar o aparelho do suporte de parede. Figura G O aparelho está operacional. Operação Indicação LED O LED na cabeça do aparelho mostra informações re- lativas ao estado de carga da bateria e mensagens de erros. Estado de carga da bateria LED Duração da ilu- minação Significado Acende a verde permanente- mente Bateria carregada Pisca a verde 1 s ligado/1 s desligado 2 min de tempo de funcio- namento restante (-1 min / +2 min)Português 37 O progresso do carregamento da bateria pode ser lido no LED verde. O LED acende-se apenas quando a ba- teria se encontra montada correctamente. Substituir acessórios Substituir acessórios, consultar o capítulo Montar o acessório Aspirar
1. Montar os acessórios pretendidos, consultar o capí-
tulo Montar o acessório.
2. Ligar o aparelho consoante a necessidade de lim-
peza: Premir o interruptor ligar/desligar e mantê-lo pre- mido durante a operação.
Rodar a alavanca de imobilização para mudar o aparelho directamente para operação contínua. Figura H
3. Se necessário, premir a tecla Boost para aumentar
a absorção de pó. Figura I Aviso Ao desligar o aparelho, a função Boost é automatica- mente desactivada. A função Boost também pode ser desligada premindo de novo a tecla Boost. Terminar a operação
1. Desligar o aparelho.
Soltar o interruptor ligar/desligar ou desactivar a alavanca de imobilização. Aviso Para garantir uma potência de aspiração ótima, esvazie o depósito de pó e limpe o filtro de entrada de ar após cada utilização. Esvazie o depósito de pó o mais tardar quando a mar- cação “MAX” for atingida.
2. Retirar o tubo de aspiração ou os acessórios.
3. Esvaziar o depósito de pó para um balde do lixo.
para cima até que encaixe.
bateria. Aplicação dos acessórios Instruções de utilização gerais A embalagem do aparelho mostra quais os acessó- rios que estão incluídos no volume do fornecimento. Os acessórios não incluídos na embalagem podem ser adquiridos através de um distribuidor especiali- zado da KÄRCHER ou em www.kaercher.com. Testar os acessórios num local discreto, antes de utilizá-los num local sensível. Observar as instruções de limpeza do fabricante. Ligar o bico eléctrico motorizado ao tubo de aspira- ção ou ao aparelho manual. Ligar também os outros acessórios, como, p. ex., bocal para juntas, ao aparelho manual ou colocá-los directamente no tubo de aspiração para aumentar o alcance. Escova multifunções motorizada Ideal para pavimentos duros e tapetes. A escova multifunções motorizada remove com particu- lar eficácia a sujidade presa nas fibras dos tapetes. 2 em 1 Escova de pó A estrutura com as cerdas rotativas pode ser retirada pressionando o botão de desbloqueio. ● A escova macia é adequada para móveis com su- perfícies duras ● A escova larga é utilizada para aspirar móveis esto- fados, cortinas, etc. Bocal para juntas Para bordas, juntas, radiadores e áreas de difícil acesso. Escova macia A escova macia tem cerdas particularmente macias pa- ra limpar superfícies sensíveis, como teclados, lâmpa- das, etc. Bocal para juntas flexível O bocal para juntas flexível aumenta o alcance. Para a limpeza de zonas de difícil acesso, como p. ex., entre os assentos de automóveis. Mangueira de extensão flexível Graças à extensão e à flexibilidade, é possível alcançar e limpar zonas de difícil acesso, como, p. ex., num au- tomóvel. Bocal para estofados grande Para limpar superfícies têxteis, tais como sofás, poltro- nas, colchões, assentos de automóveis, etc. Escova macia motorizada (bocal para piso duro) Para pavimentos duros e pavimentos em madeira sen- síveis. Aspira tanto sujidade grossa como fina. Pisca a verde 125 ms ligado/ 125 ms desliga-
Erro de bateria Durante o carregamento LED Duração da ilu- minação Significado Pisca a verde 0,2 s de desliga- do para ligado / 0,6 s ligado / 0,2 s de ligado para desligado / 1 s desligado Bateria a carregar Acende a verde 2 min de luz contínua e, em seguida, apaga-
Mensagem de erro LED Duração da ilu- minação Significado Pisca a vermelho 125 ms ligado/ 125 ms desliga-
Bocal para pavimentos blo- queado Estado de carga da bateria LED Duração da ilu- minação Significado38 Português Transporte A bateria deve ser verificada e transportada / remetida em conformidade com as respectivas prescrições em matéria de transporte. Armazenamento ADVERTÊNCIA Humidade e calor Perigo de danos Armazene as baterias apenas em interiores secos com humidade do ar reduzida e abaixo dos 20°C. Conservação e manutenção Instruções gerais de manutenção Assegurar a conservação do aparelho e das peças de acessórios de plástico com um produto de limpe- za para plástico comum. Limpar o filtro de entrada de ar Aviso O aparelho pode ser limpo manualmente ou com um aparelho de limpeza do filtro.
1. Desligar o aparelho.
2. Limpar manualmente o filtro de entrada de ar.
a Puxar o filtro de entrada de ar sujo para baixo na haste do filtro, bater cuidadosamente e limpar com um pano húmido ou água corrente. Figura K b Voltar a inserir o filtro de entrada de ar completa- mente seco. c Verificar o assento correcto.
3. Limpar o filtro de entrada de ar com o aparelho
de limpeza do filtro. Aviso Um novo filtro de entrada de ar deve ser inserido no de- pósito de pó durante a limpeza do filtro. a Colocar o aparelho de limpeza do filtro no supor- te do tubo de aspiração e puxar o filtro de entrada de ar na haste do filtro para fora do aparelho. b Colocar o filtro de entrada de ar sujo no aparelho de limpeza do filtro. c Inserir um novo filtro de entrada de ar no depósito de pó. Figura L d Ligar o aparelho e deixá-lo funcionar no modo Boost, rodando para isso a cobertura lateral. Figura M e Retirar o filtro de entrada de ar limpo da ferra- menta de limpeza do filtro e voltar a inseri-lo no depósito de pó, depois de retirar o novo filtro de entrada de ar. f Verificar o assento correcto do filtro de entrada de ar. Limpar o depósito de pó e o ciclofiltro Aviso O depósito de pó e o ciclofiltro podem ser limpos remo- vendo ou não o depósito de pó. Recomendamos remover o depósito de pó do aparelho para uma limpeza mais fácil. Aviso Antes de limpar o depósito de pó e o ciclofiltro, esvaziar o depósito de pó, consultar o capítulo Terminar a ope- ração
1. Desligar o aparelho.
2. Premir a tecla de desbloqueio do depósito de pó e
retirar o depósito de pó do aparelho manual. Figura N a Soltar o ciclofiltro do depósito de pó rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. b Retirar o ciclofiltro do depósito de pó e o filtro de entrada de ar do ciclofiltro. Figura O ADVERTÊNCIA Perigo de curto-circuito Existem cabos ou contactos no depósito de pó e no ci- clofiltro para a alimentação eléctrica. Certifique-se de que os cabos ou contactos não fiquem molhados durante a limpeza.
3. Limpar o depósito de pó e o ciclofiltro com uma es-
cova macia ou um pano ligeiramente húmido. Figura P
a Segurar o depósito de pó inclinado no aparelho manual, enquanto segura a face superior no gan- cho do aparelho manual. b Pressionar o depósito de pó para cima, até que o gancho no aparelho manual engate na ranhura do depósito do pó. c O depósito de pó deve encaixar de forma audí- vel. Figura Q Limpar a espuma filtrante do ar de exaustão / substituir a espuma filtrante do ar de exaustão Aviso A espuma filtrante do ar de exaustão garante que o ar expelido esteja limpo. ● Limpar a espuma filtrante do ar de exaustão caso haja sujidade visível. ● Substituir a espuma filtrante do ar de exaustão se houver danos visíveis.
1. Desligar o aparelho.
2. Limpar a espuma filtrante do ar de exaustão.
a Premir as duas teclas de desbloqueio laterais ao mesmo tempo e retirar a cobertura com a espu- ma filtrante do ar de exaustão. Figura R ADVERTÊNCIA Perigo de curto-circuito Para a alimentação eléctrica, existem cabos ou conta- tos na cobertura da espuma filtrante do ar de exaustão. Antes de limpar com água, retire a cobertura da espu- ma filtrante do ar de exaustão, para que os cabos ou contactos não se molhem.
3. Bater cuidadosamente na espuma filtrante do ar de
exaustão ou em caso de apresentar muita sujidade: a Retirar a cobertura da espuma filtrante do ar de exaustão. b Limpar a espuma filtrante do ar de exaustão sob água corrente. Não esfregar nem escovar. ADVERTÊNCIA Perigo para a saúde Espumas filtrantes do ar de exaustão que sejam inseri- das no aparelho sem estarem completamente secas podem ser um terreno fértil para esporos e bolores.Português 39 Certifique-se de que a espuma filtrante do ar de exaus-tão esteja completamente seca aquando da montagem.c Em seguida, deixar a espuma filtrante do ar de exaustão secar completamente.d Fixar a cobertura na espuma filtrante do ar de exaustão.Figura Se Inserir a espuma filtrante do ar de exaustão seca no aparelho até encaixar.f Para que a cobertura encaixe correctamente no aparelho, pressionar a cobertura ao centro.Figura U4. Substituir a espuma filtrante do ar de exaustão.a Premir as duas teclas de desbloqueio laterais ao mesmo tempo e retirar a espuma filtrante do ar de exaustão.Figura Rb Retirar a cobertura da espuma filtrante do ar de exaustão e tratar da recolha do filtro usado.c Fixar a nova espuma filtrante do ar de exaustão na cobertura.Figura Td Inserir a espuma filtrante do ar de exaustão no aparelho até encaixar.e Para que a cobertura encaixe correctamente no aparelho, pressionar a cobertura ao centro. Figura U Limpar o bico multifunções
1. Desligar o aparelho.2. Remover os acessórios.
ADVERTÊNCIA Perigo de curto-circuitoA escova multifunções contém componentes eléctricos.Não se deve mergulhar a escova multifunções em água nem limpá-la a húmido.3. Limpar a escova multifunções.a Desbloquear a cobertura/o suporte do rolo de es-cova com uma moeda ou com outro objecto e re-tirá-la(o).Figura Vb Retirar o rolo de escova da abertura da escova na direcção da seta.Figura Wc Remover a sujidade, por exemplo, com uma es-cova. Se necessário, o rolo de escova pode ser limpo sob água corrente.O rolo de escova deverá estar completamente seco antes de voltar a ser colocado.d Limpar cuidadosamente a abertura da escova com um pano ou uma escova macia.Figura Xe Inserir o rolo de escova na abertura da escova.f Bloquear o rolo de escova com uma moeda ou com outro objecto.Figura Y Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po-dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu-mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as-sistência técnica autorizado.O aparelho não arrancaA bateria está descarregada. Carregar bateria.A bateria não está bem colocada. Introduzir a bateria no suporte até encaixar.Bateria com defeito. Substituir a bateria.A bateria não é carregadaA ficha do carregador/ficha de rede não está conectada correctamente. Ligue correctamente a ficha do carregador/ficha derede. A tomada está com defeito. Verificar se a tomada funciona.Está a ser utilizado o carregador errado Verificar se o carregador correcto está a ser utiliza- do. O aparelho pára durante a operação ou a potência de aspiração é fracaSobreaquecimento na bateria. Interromper o trabalho e aguardar até que a tempe-ratura da bateria fique na gama normal.Os acessórios, a abertura de aspiração do depósito de pó ou os tubos de aspiração estão obstruídos. Desobstruir com um meio auxiliar adequado.O depósito de pó está cheio. Esvaziar o depósito de pó.Os filtros estão sujos. Limpar os filtros, consultar o capítulo Conservação e manutenção.O rolo de escova está bloqueado. Remover os bloqueios.Ruído anormal do motorOs acessórios, a abertura de aspiração do depósito depó ou os tubos de aspiração estão obstruídos. Desobstruir com um meio auxiliar adequado. Removendo / instalando a bateria ADVERTÊNCIA Remoção frequente da bateria A remoção frequente pode danificar a bateria. Remova a bateria apenas para manutenção e trabalho de manutenção se o dispositivo não for usado por um longo período de tempo ou se o dispositivo tiver que ser enviado para fins de manutenção. Remover a bateria
1. Premir a tecla de desbloqueio.2. Retirar a bateria do aparelho.Figura Z
Inserir a bateria ADVERTÊNCIA Contactos sujosDanos no aparelho e na bateriaVerifique se existe sujidade no suporte da bateria e nos contactos antes de utilizar o aparelho e, se necessário, limpe os mesmos.AvisoUtilize apenas baterias totalmente carregadas.1. Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivel-mente.Figura AA40 Dansk Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Indhold Generelle henvisninger Læs den originale driftsvejledning og de vedlagte sikkerhedshenvisninger inden maskinen tages i brug første gang. Bet- jen maskinen i overensstemmelse hermed. Opbevar begge hæfter til senere brug eller til kommen- de brugere. Bestemmelsesmæssig anvendelse ● Apparatet må kun anvendes i en privat husholdning. ● Apparatet er udelukkende beregnet til rengøring af tørre overflader ● Som ukorrekt anvendelse gælder: – Støvsugning af mennesker, dyr, planter eller tøj på kroppen. – Opsugning af vand eller andre væsker. – Opsugning af askegløder, kul, cigaretter eller an- dre brandfarlige eller letantændelige stoffer. – Anvendelse i nærheden af eksplosive eller meget brandfarlige stoffer. Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaf- fe emballagen miljømæssigt korrekt. Elektriske og elektroniske maskiner indeholder værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for mil- jøet. For en korrekt drift af maskinen er disse dele imid- lertid nødvendige. Maskiner, der er kendetegnet med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med hus- holdningsaffaldet. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på: www.kaercher.com/REACH Tilbehør og reservedele Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. Informationer om tilbehør og reservedele findes på www.kaercher.com. Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- te garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen af- hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du øn- sker at gøre garantien gældende, bedes du henvende dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice med- bringende kvittering for købet. (Se adressen på bagsiden) Leveringsomfang Maskinens leveringsomfang er vist på emballagen. Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet. Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør eller ved transportskader. Maskinbeskrivelse Udstyret varierer afhængigt af den valgte model. Det konkrete udstyr er beskrevet på maskinens emballage. Figurer, se grafikside. Figur A 1 LED-kontrollampe batteri/fejlmelding 2 Udløserknapper til udtagning af skumfilter til udsug- ningsluft 3 Dæksel på skumfilter til udsugningsluft 4 Knap til boost-funktion (øget sugekraft) 5 Tænd-/slukkontakt med låsearm 6 Håndtag 7 Udskifteligt batteri 8 Udløserknap til batteri 9 Udløserknap til udtagning af støvbeholder Ligação eléctrica Tensão das baterias V 21,6 Potência nominal W 140 Tipo de conjunto da bateria Li-ION Carregador 26 V TEK *EU Modelo YLJXA-E260040 Referência 9.769-119.0 Tensão nominal do carregador V 100 -
Notice-Facile