CECOTEC Cremmaet Lounge - Máquina de café

Cremmaet Lounge - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cremmaet Lounge CECOTEC em formato PDF.

📄 146 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Cremmaet Lounge - page 77
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Cremmaet Lounge CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cremmaet Lounge - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cremmaet Lounge da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Cremmaet Lounge CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k pouziti

Kullanma kilavuzu

Odyies xphons

Instruções de segurarça 25

1.Pecase components 154
2.Antes de usar 155
3. Funcionamento 156
4. Limpeza emutencao 167
5. Resolucao de problemas 168
6. Especificações tecricas 171
7. Reciclagem de apareiros etricos
eeletronicos 172
8.Garantiae SAT 172
9.Copyright 172

INHOLD

Leia as seguiates instruções atentamente antes de usar o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos Utilizadores.

  • Este aparelho pode ser utilisé por pessoas de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou tenham falta de experiencia e conhecelto, sempre que estiverem sob supervisao ou receiveberam instruções adequadas do funcimento seguro do aparelho e entendem os riscos que está associados.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentacao se este for deixado sem vigilancia e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Em caso de utilizesao incorreta do aparelho, pode haver risco de ferimentos, lesoes e/ou danos materiais.
  • Este aparelho não deve ser uso por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance das crianças.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças.
  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, desde que tenham recebido supervisao ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção月至 utilizezador não devem ser efectuadas por crianças, a menos que a sua idade sera igual ou superior a 8 anos e que sejam supervisionadas. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos.
  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Inspecione o cabo de alimentacao regularamente em busca de danos visiveis. Se o cabo de alimentacao estiver

danificado, deve ser substituido polo fabricante, Polo seu serviceo pos-verea ou por pessoal qualificado, a fim de evaporar um perigo.

  • Desligue o aparelho da tomada antes de Mudar os acessórios ou as peças proxies que se deslocam durante autilização.
  • Este aparecido foi acontecido para a utilização domestica, como por exemplo:

o cozinhas, lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
quintas;
o por clientes em hotelis, moteis e outros ambientes residenciais;
- hostals (como bed and breakfast em ingles)

  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do aparelho na água ou qualquer及其他 liquido nem exponha as conexões electrolyicas à agua. Certifique-se de ter as muitas completeness secas antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho.
  • O aparelho não precisa de ser submerso.
  • O aparelho não deve colocar-se dentro de um armário quando estiver em funciona.
  • ADVERTÉNCIA: Não utilize o aparecido se a superficie estivera rachada
  • A limpeza e a manutenção do aparecido não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • Evite eventuais derrames sobre o cabo.
  • A superficie do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual antes a sua'utilisation.
  • Em caso de'utilização incorrente, pode ocorrer ferimentos pessoais e/ou danos materiais.
  • ADVERTÊNCIA: a abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.

  • ADVERTÊNCIA: tome precauções para fazer o entornado de liquidos por cima das conexões electrolyticas.

  • ADVERTÊNCIA: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparecido, quer o'utilizar. Utilize este aparecido para fins que aparecem descriços neste manual. A superficie do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual après a sua utilização.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentacao se este for deixado sem vigilancia e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • É da sua responsabilité assegurar que todos os'utilidades sejam informados sobre as precações Mentionadas neste manual. Não utilize o aparecido para usos não específados no manual.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificacao do aparelho e de que a tomada tenha ligaço à terra.
  • Desconecte o aparelho da tomada quando ocorro qualquer uma das seguintes condições:

A Antes de encher o deposito com agua.
B Antes de remover ou montar qualquer peça do aparelho.
C Antes da limpeza ou a manutencao.
D Quando o aparecido não estiver a funciona adequamente.

E Depois de cada uso.

  • Esvazie o deposito de agua quando não está ser realizado durante um longo periodo de tempo.
  • Certifique-se de que o aparelho arrefeceu completeness before removal ou montar peças e antes de limpar o aparelho.
  • Utilize sempreágua fria. Autilização deágua quente ou outros liquidos pode danIFICAR o aparemho.

  • Utilize開放 moedor para moer os grados de café.

  • Não utilize grãos de café congelados nem caramelizados. Este aparecido está para ser utilizado com graços de café naturais.
  • Não deixe nunca o aparecido sem supervisão quando estiver conectado à correnteétrica.
  • Não deixe que o cabo está sobre a borda da mesa ou do banco de trabalho, não que entre em contacto com superficies quentes.
  • Coloque o produits sobre uma superficie plana e estével. Não utilize ou coloque o aparecido sobre uma superficie quente ou humida.
  • Não utilize o aparecido se o recipiente de gotejamento não estiver posicionado devidamente.
  • Não utilize o aparecido se algoça estiver danificada ou se o aparecido não estiver a funcional adequadamente
  • ADVERTÉNCIA: este aparecido superou um controle de优质的在此之前 a sua comercialização para garantir o seu corretoFUNICAMENTo. Depois do controle, é realizada um limpeza exaustiva do produits, pelo que poderão fazer restos deágua no seu interior.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Fig.1.Partes da maquina de cafe 1
1. Deposito de leite em pó
2. Deposito de cacau em po
3. Chaves para a abertura da porta
4. Saída deágua quente
5. Saidas de café, leite e agua
6. Bandleja de gotejamento e de residuos
7. Deposito duplo para graoes de cafe
B. EcrA
9. Bandeja metálica

Fig.2.Partes da maquina de cafe 2

  1. Tampa dos depositos paraogrados de cafe
  2. Deposito duplo para grados de cafe
  3. Conetor para o cabo de alimentacao
  4. Conector para drenagem (Diametro exterior 19,0 + 1,0 mm): Para aligar a tubagem
  5. Conetor par a entrada de agua (Tubo de entrada na maquina de café com rosca G 3%
    e ligacao com entrada de agua de rosca 0%.

Fig.3.Partes da maquina de cafe 3

  1. Acoplamento/Fecho para depósitos
  2. Interruption de Ligar
  3. Unidade de prensagem
  4. Orifico de descalcification
  5. Liaguao USB

Fig. 4. Saïdas Cappuccinatore

  1. Saía das bebidas em po
  2. Saida de café
  3. Saia de leite
  4. Saida de agua

Fig. 5. Partes Cappuccinatore

Fig. 6. Valvula anti-returno

  1. Corpo da valvula anti-returno + mola
  2. Junte de vedao

Fig. 7. Sistema de mistura de pós

NOTA:

Os graficos este manual sao representacoes esquemáticas e poder não correspondedor exatamente ao aparecido.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparelho é embalado numa embalagem conceivable para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua calva e remove todo o material de embalagem. Pode fazer a cabia original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o Transportar no futuro. Se desejar descantar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os tens corretoamento.
    Certificare-se de que todas as peças e componentes estelam incluidos e em bom estado. Se algoagem deles faltar ou nao estiver em boas condições,contactar imeditamente o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec.

Conteudo da calxa

  • Cafeteira
  • Tudo para a ligaçao a tomada de agua
    Tubopara o leite
  • Chave especial para Abrir os depósitos de café em gra, leite e cacau em pó.
  • Cabo de alimentação
  • Manual de instruções

Requisitos minimos para umFUNICIONamento correto:

  • Temperatura ambiente: Acima de 1^ , abaixo de 40^
    Qualidade da agua: Por favor, utilize aqua mineral natural ou agua filtrada.
  • Pressão nominal daágua para o abastecimento automatico deágua: 0.08-0.6 MPa
  • Pressão nominal de funcaoamento: 0,9 MPa

3. FUNCIONAMENTO

3.1 Descrição das peças

Partes da maquina de café

  1. Deposito para o leite em pó: adrição leite em pó ao deposito da esquerda.
  2. Depóstito para o cacau em po: adiccione o cacau em pno no deposito do lado direito.
  3. Chaves para a abertura da porta: permitem aceder ao interior da区内 de café, onde se entrainam o Misturador de leite e cabau em pó, a chace especial de abertura dos depositos, a unitadie de prensagem, etc.
  4. Saía de agua quente.

PORTUGUESPORTUGUES

  1. Saía de bebidas: café, leite, bebidas em pô eágua.
  2. Bandejad de gotelamento e de residuos,onde se encontra o escaamento com umsystema anti-returno.
  3. Deposto duplo de grós: permittede un adiñanedor dos tiños de grós de café para que posse選擇ar un ou othero quando preparar as sus bebedas.
    B. Ecratil 10,7
  4. Bandeja metálica.
  5. Tampa dos depositos para os grios de café.
  6. DepoSito duplo de grais: permittede-une adcionario dos新形势 de grais de cafe para que posso selecionar um ou othero quando preparar as suas beidas.
  7. Conetor para o cabo de alimentacao
  8. Conector para drenagem (Diametro exterior 19,0 ± 1,0 mm): Para ligar a tubagem
  9. Conectar de entrada de agua (tubo de entrada na区内a de café com roscá G 3% e ligationao com entrada de agua com roscá G 3%).
  10. Acoplamento/fecho dos depositos: ao puxar a trava para foro, os depositos de cafe em grão, leite e cacao em POD pode ser retrados para limpeza e manutenção.
  11. Interruption de ligar.
  12. Unidade de prensagem: onde e feita a extracao do cafe.
  13. Orificio de descalcification.
  14. Lgao USB para atualizar as Imagens.

A sola de bebedillas esta equipada con um dispositivo para espurar o loite chamadocapuccinatore . A sua remoção e desmontagem efectuam-se do segunte的方式来

Clique nas patilhas laterais e puxe para baixo
2. Puxe para cima o corpo do Cappuccinatore, que e feito de silicone.
3. Para desmontar todos as pécques, puxe para baixo as coberturas com nervuras do bico de leite e, em seguida, puxe para baixo a parte de piastico rigido do corporo principal.
4. Finalmente, puxe para cima a parte de plastico cilro da parte superior que esta ligacion as conduits da MQmina de cafe.

NOTA: A importante da limpeza deeste aparelho é fundamental para o seu bom的功能amento. A limpeza continua assegura um bom resultado do café e da espuma de leite.

3.2 Primeira utilização

  1. Ligue a boaquina: Retire o cabo de alimentacao e ligue-o a rede elétrica.

  2. Encha o deposto com leite em p e cacau em po.

  3. Encha o deposito de graos de café: Abra a tampa do deposito, encha-a corn fea em grao e voite a fechar a tampa

NOTA: Encha-o apenas com café torrado natural en grah. nao utilize café misturado ou cafe torracto, não colocou qualquer otherro produits no interior.

  1. Ligue a tornadie de agua aquina de café de acordo com os diametros dos tubos de agua.
  2. Ligue um tubo ao escoamento da agua. Para o fazer, retire primeiro o tampingo de borracha do tubo de saldo da bandeja de recolha de agua e ligue a valvula anti- retorno com mola no mesmo local, ao introduzi-a atraves do orifacio no exterior da bandeja de recolha de agua e cologao a junta de vedacao do interdo da bandeja na valvula. (Fig. 6 Sistema de ligationa Bandeja de goetejamento - Drenagem)
  3. Ligue a maquina: Prima o Interruitor de ligar/desligar no interior da porta. O esca iluminar-se-a inclara um processo de preparacao e de arranque da maquina de cafe (Enchimento de agua - Verificacao - Aquecido - Limpeza rápida), aoso ou qual poder a selecionar a bebica que cesse a preparar.
  4. A maquina pedir-he-a que seleciona a lingua e o fuso horario.

3.3 Desligar aquina

Passo 1: Clique no icone do menu no canta superiore esquerdo da ccra para Abrir o menu pendente.
Passo 2: Neste menu, toque em Desligar.
Passo 3: Em seguida, siga os passos até que a boaina entre no modo desigado.
NOTA: Para Reiniclar o aparecido a partir do estado do standby, basta premir o visor durante 3 segundas.
Passo 4: Quando ackauna está desiglada, é possivel colocar o interruptor situado no interior do porta na posicao de desiglamento.
NOTA: Não coloque este interrutor na posicao de desigido sem seguir os passos acima indicados. Se o fazode danifica-la,pois não tera sido dinada da agua nem se tera limpado corretamente.
ADVERTENCA: Lembre-se de que, se o desiglar, vide limpor o ciepdo de borros de cafe e esvoziar a agua restante do tabuleiro de residuos.

3.4 Descrição do ecran principal

3.4.1 Preparacao debebidas

A maquina de café tem 32 típos de preparações. Para selecionar um deles, desloque-se para a esquerda ou para a direita atraves dos menus existentes. Se céisejar, pode Criar mais beidas. NOTE: Tóculos bebedas são configuráveis.

3.4.2 Lingua

Ao premir o icone da lingua, situado no canto superior esquerdo, mesmo a esquerda do icone do menu descrito no punto segunte, poder escolher entre as varias linguas oferecidas pela maquina.

PORTUGUESPORTUGUES

3.4.3. Água quente

Se premir o ifone da chévena quente no canto inferior esquerdo, a máquina distribui água quente.

Se premir o fone de goa no canto inferior direito, a mhaguina abrira o modo de pre-aquecimento do systema de cafe para augmentar a temperatura do systema de cafe e melhorar o resultado das beidas.

3.5 Menus

Para aceder os differentes menus, pode fazer o atraves do menu do icone de tres barras no canto superior esquerdo daanela principal, onde mesmo são presentadas as bebidas selecionaveis.

Todo os menus disponveis são explicados abaixo:

3.5.1. Limpeza conclusa

A duración esta limpeza é de 10 Minutes e não pode ser intermorpida uma vez incidiada. Consistemuma limpezacomplete osistema de café o Sistema de leite ao mesmo tempo. quando Abrir o menu, sigas as instruçõespresentadas no esra.

NOTA: Recomenda-se a limpeza no final de um dia inteiro de'utilização.

Passo 1: Por favor,abra a porta,retire o misturador de p0 e lave-o limpe-0 (certificque-se de que aroupido de mistura está seco, caso contrario,provocar a oscorso de p0) o. em seguido,substiva o;
- Passo 2: Retire e esvaciar o recipientla de borras de café, voltte a colocar lo e fecha a porta. Prima "OK" para avancar para o passo seguido:
Passo 3: Em processo, por favor aguarde.
Passo 4: Abra a tampa de entrada do café moido entre os depósitos de grãos e introduze uma capsa de café para limpar oroupo de café. Por及其他, deite 0,5 L de agua a 40^ num recipiente, insira o tubo do leite e adicone o produits de limpeza ao Sistema de leite. Dissolva.
- Passo 5: Emney, demorar cera de 6 minutos
- Passo 6: Depois de limpar o recipiente, encha-o com 250 ml de agua e voite a colocar o tubo de leite. Prima "OK" para avancar para o passo seguido:
Passo 7: Em该怎么 demorará fazer de 4 minutos?
Passo S: Após a limpeza completa, esvacze o recipiente de borras de cafe e voltae a colocaclo no lugar. Em seguida, prima "Desigar" para desigar a maquina ou primary "Volar" para regressar ao eira principal.

A limpeza em profundidade do grupo cafe e efectuada para limpar a unidade de prensagem e exaracao do cafe por meio de alimentadas de cafe. Siga as instruções no esra para confirmar os passos:

  • 0 processo delimpeza devela demorar circa de 5 minuto en no poder ser cancelado aposo o inico,leo que deve clicar no botao OK para comecar.
    Passo: Por favor, retire a bandeja, esvazio o recipientte de borras de cafe e voltao a colocacao.
  • Passo 2: Em processo, por favor aguarde.
    Passo 3: Por favor, abra a tampa de entrada do café moido na parte superior da minqueira. Para o fazer, delve premir a paliavra "Push"ershita na tempo. Adicione a pastilha de limpeza dosystema de cafe, coloque um recipiente na salda de cafe e toque em Seguinete;
    Passo 4: Emney, demorarca cera de 5 minutos
    Passo 5 Retire e esvaciao recipientede borras de cafe, volte a colocao lo feche a porta. Prima "OK" para avancar para o passo segunte;
    Passo 6: Limpeza profunda da de café completada Clique no botão "OK" para regressor.

3.5.3. Limpeza profunda do sistemas de leite

A limpeza profunda doSYSTEMa de leite éutilizada para limpar oSYSTEMA onde ocorre a extracao e a vaporização do leite. Siga as instruções no esra para confirmar os passos:

  • O processo de limpeza ciezarlemaroroca de5新浪微博 e nao pode ser cancelado apos o inico, pero quevele可以使 no botato "OK" para cornerear.
    Passo 1: Deite 0.5 litros de agua quente a 40^ no reciprocal do leite, deite o produits de limpez do Sistema de vaporização do leite, mexa bem (circa de 5 minutos) e toque em Seguinte.
    Passo 2: Em��, demorarácerca de 3 minuto.
    Passo 3: Deposito a limpar o recipiente, encha-a o com 250 ml de agua. Ligue-a ao tubo do leite e clique no botao 'OK' para passar o atogo seguido.
    Passo 4: Emorno, demorarca cera de 2 minuto.
  • Passo 5: quando a limpeza profunda doSYSTEMA de cafe está conclusão, toque em OK para regressar.

3.5.4. Descalculacao

O processo de descalcification éutilizando para limpar todo ou Sistema de tubagem da区内a. Durante a utilização normal, a区内a de café acumulou depositos de calcário devidido à dureza da区内a. Siga as instruções não eça para confirmar os passos:

NOTA: O processo de descalcifica o durar a circa de 35 minuto e não pode ser cancelado\ deposi de iniciado. Todos os passos são descriitos no esra.

PORTUGUESPORTUGUES

  • Passo 1: Retire a bandeja de gotejamento, rode a junta de descalcification 90^ no sentido dos portereiros do relgo para retrar a mangueira, encaixe-la na ranhura do tubo da macquina, voltte a colocar a bandeja e prime o botão "OK" para passar a etapa seguiente.
  • Passo 2: Coloque 2 L de agua num reclipte adstricto, adiccia e produto descalcificante na propria recommenda pelo fabricante, misture e dissolva-os, colocque no tuito do sistemas de descalcificacao e primo o botto "OK" para continuar.
  • Passo 3: Em��, demorará circa de 35 instantos
    Passo 4: Adescalificacao fol conclusu. Volte a ligar o tubo de descentificacao ao maquina, reinstale a junta de descentificacao ao rodar 90^ no sentido contrario ao dos poinfores do religio o, em seguida, reinstale a banjeia de gotejamento, clique no botao "OK" para terminar a descentificacao.

3.5.5. Informação

A sequcao seguinete fornece informacoes sobre a utilizao da maquina:

Total de chávenos: Apresenta o número total de cháhenas e o total de cada bebida. Pode ser ajustado por periodo de tempo e por horas.
- Registo de manutenção: Apresente o total de limpezas e o total de cada bebida Pode serjustudo por periodo de tempo e horas.
- Versão do software: Apresenta a versão do software, a HMI e um Modelo.
- Informacoes sobre aquina

3.5.6. Configurar a maquina de café

NOTA: A palavra-passe pode ser alterada.

- Configuração de bebidas

Depois de selectionar este menu, a maiora aparecerà todos as definições de bebidas disponveis. Depois de selec tionar a bebida que pretende configurar, aparecem 3 icones à direita da mesma.

0 oPrime oce permite-lhe alterar a posicao de visualizacao dabebida selecionada no ecr principal Para o fazer, toque no icone da bebida que pretende mover e toque na novabebida cujo posicao pretende alterar.
- 0 segundoicone permite-lhe apagar abebida que selecionou. Tera de confirmar se pretende apagar abebida.
- O tercer l'once permite la configurar todo que está relacionado com as caraterificas de propria bebida.

O Nome da bebida/ingles - Alterar para: Para:esse como permite -he mudar o nome de a bebida的选择acion, que na lingua escholhda. que em ingles.
- Imagem: Para substituir a imagem, é necessario inscrir o USB na parte inferior do esquerda do estrai.

NOTA: A imagem a substituir nas bebidas deve respectar um tamanho de imagem de 290x290 pixels, com um maximo de 2 MB, em formato PNG e o nome do ficheiro sa pode conter letras e他们在

o Pode adcionar um dos tres icones que aparecem na bebida para o MARCAR como o mais utilizezado.
o. Podera ocultar abebida (a bebida sera guardada, mas no aprecerea no menu principal).
o. Tipo de chávena a utiliser: é possevel configurar as bebidas individais para differentes tamanhos de chávena.
o Poderacategorizarotamanho dabebidaquestaconfigurar.
o Sequencia:Esta seccion permite he selecionar a ordem de aparenascimento das differentes bebidas, desde: café,agua quente, leite, espuma de leite, pausa e agua fria. Note-se que algunos bebidas que utilizez leite e agua são incompativos na ordem da sequencia de bebidas.
o Para una configuracion dasbebidas,arraste os blocos quadrados para a etapa pretendiente nos losangios imeditamente acima deles.
Passos: En seguida, é necessario fazer para um passo.
Estes paramedros são explicados a segur.
o. Pode testar a definição的选择ada para ver se é do seu agrado: em caso affirmative, prima guardar para guardar a configuração final dabebida.

Definção dos parâmetros

O significado de cada parametro e a gama de valores são explicados de seguida:

  • Nível de serviços: Permithe le的选择or umero de coides da bebida selecionada que a maquina irá distribuiR. Valores de 1 a 5.Exemplo:Se selectionar 2 para Espresso, quando premir Esspeco, a maquina distribuiR 2 Esspeco.
    Grados de café (g). Quantidade de graos a moer—a coisa. É possessé的选择ar o depessoço à partir do qual os graos de café devem ser distribuículos. Valores de 6:21 g.
  • Pré-infusão: A pré-infusão é umenso de segundos em que o café extrai os outros aromas进驻e do humedecido com água quente. Valores de 0 à 10 segundos.
    Café (mL): Quantidade de café. Valores de 10 a 240 mL.
  • Nivel de temperatura: Temperatura a qual o café é extrado e salo. Volores selecionaveis entre: Temperatura biaja (85°C), medra (90°C) e alta (95°C)
  • Modo de pressão: com pressão ou sem pressão.
  • Contrado da EXTRAção: É a forca com que o café é extradão, gerando salões mais fortes quando mais for extraído. Valores selecionáveis entre: Normal, Forte e Extraforte.
    Leite quente (s): Quantidade de leite quente ejetada. Valores de 0 a 60 s.
  • Temperatura do leite quente: Nivel da temperatura a que se pretende que o leite

PORTUGUESPORTUGUES

salé, em que o nível 5 correponde a uma temperatura muito elevada. Valores de 1 a 5.

Espuma de leite (s): Quantidade de leite espumado. Valores de 0 a 90 s.
- Temperatura do leite (°C): Indique a temperatura do leite autilizar.

NOTA: Se utilizes leite à uma temperatura superior à temperatura definida, o aparecido apresenta um aviso de sobraqueamento.

  • Quantidade de espuma no leite: Quantidade de ar que é introduzida no leite para o espermar, que é mais elevada para fazer mais espuma. Valores alla-média a bai
  • Temperatura da espuma de leite: A temperatura da espuma de leite é elevado para uma temperatura mais alta. Valores alte-a-média e baixa.
  • Agua quente: Quantidade de agua quente. Valores entre 0 e 480 mL.

Para os soluves:

  • Quantidade de agua (mL): Quantidade de agua a Misturar com os soluves. Valores de 0 à 300 ml
  • Quantidade de soluweis (g): Quantidade de soluweis a misturar com agua. Valores de 0 à 70 g
  • Saícia de agua frontal (mL): Primeira quantidade de água a distribuir sem misturar com os solvisses. Velores de 5 à 50 ml.
  • Saía de agua brasea (mL) Primera quantidad de agua a distribuir sem MSTuror con os solvços. Valores de 5 a 50 ml.
  • Velocidade de saida soluvel (%): Velocidade a que o Sistema de distribuição de soluvels roda para distribuiar mais soluvels. Quanto maior for a percentagem, maior serao a velocidade e mais soluvel serao a mistura. Valores de 50 a 100%.
  • Modo de mistura com agua: se pretende que sera Misturado com agua fria ou não.
  • Seleção de soluves: Seleciono o robot que deseja usar.

Definção do nível de moagem

Passo 1: Abra a porta com a chace. No interior da porta, encontrar a chace especial inserida na parte lateral.

Passo 2: Puxo e tempo dos depositos e levante custadosamente o deposito para café em grosso. Verá um cilidro saliente com uma marca na sua base que vale de 1 a 9.9 para trituação mais grossa e 1 para trituração mais boa.

NOTA: Para um Functionamento correto, recomenda -se a sua colocacao entre os nives 7 e 5.

NOTA: Temémé possévê, medir separamente as gramas de café e de água a distribuir. Ao lado de cada um destes parámedros, encontrada um botão para os medir. A quantidade de bebica sera distribuída comoágua o partir do bico de café e as gramas de café moito cairão

directamente no recipiente para borras,elo que pode medilas com uma balanca e a funcao TAREda balanca.Isto permitir-lhe-a racionar e calcular as doses de cafe que deseja colocar.

- Manutenção

Nestaço, eles limpar cuidadosamente o grupo de extração o Sistema de leite, bem como descalciar aária, pontos que já foram explicados anteriormente. Para algo disso, encontrará:
- Dreno de agua: utilisé para retirar a agua residual do interior daquina. Este modo éutil para transporte a MQina de cafe sem transbroidar agua. O processo demora cerca de 1 minuto.
NOTA: Esvacaze sempre a直升机 quando a transporte e/ou não a utilizeze durante um longo periodo de tempo. Não interrompa this processo.

- Configurações das máquinas

Nesta seccão, encontrará varías definições que pode configurar na boaquina. São os seguintes:

Configuração da manutençao. A boa, limpa automaticamente os seuis various componentes periodicamente. Estes tempos, paralem ouculos paratemros, sao os que estao configurados nestasta altera. E possivel alterar o botto de pre-aquecimento, a mensagem de pre-aquecimento dosystema de cafe e o tempo de aparecido da mesma, a limpeza profunda, a limpeza dosystema de leite, a limpeza da unidade de cafe, a descalcificacao, a limpeza a vapor da saia de leite e o tempo de limpeza claria, bem como umo numero de bebedas que podem ser efectuadas ate que这些 mensagens voitem a aparecer.

Hora/Fecha: Onde se pode definir a hora e a data daquina de café.

Ligar desliger automatico: Onde pode adcionar (clique no icone " + " ) horas de ativação e desativacao automatica.

Mado Eco

Modo ECO 1: Se não for efetuidas qualier operationa na区内e uma hora, o éra diminuiça 50% e a palavra 'ECO' aparecerá no éra. Se tocar no éra, saira de semente e poderar a bebeda da sua escola.
Modo ECO 2: Se não for efetuidas qualier operationa na区内e 1:30 h, o éra desiguar se-à. Prima o botão no canto superior direito da区内e para sair de semente e preparar a bebeda da sua escola.

Unidad: Onde pode definir as unidades de volume e temperatura da MQquina de cafe.

Palavra-passe: Onde se pode alterar a palavra-passe'utilizada para aceder as definições: O dispositivo tem various niveis de segurança para impedir que os Utilizadores alterem determinadas definições.

PORTUGUESPORTUGUES

A palavra passo para o nivel de segurar é 1609: a introdução está valor sé permité melhorar a该怎么 "Configuração das bebidas" no capitulo "3.5.6 Configurar a coisa".

A palova passo para o nível de segundaria 2 e 1709; se introduzir este valor,sole paceradecimarlar as secções: "Configuração das bebedidas," "Manutençao e Regulação da maquina"do ponto 3.5.8 Configurar da maquina".

A palavra passo para o nivel de seguranga 3 e 1809 Se introcluzir eseste valor,poder modificar todas as secções: 'Configuração das bebidas', 'Manutençao', 'Configurações da maquina' e Configurações tecnicas do ponto 3.5.6 Configurar a maquina'.

NOTA: O aparenho permite-lhe introduzir a palavra-passe para entrada no capitulo 3.5 Menus ou para entrada no capitulo seguente 3.5.6 Configurar a maquina'.Esta pode ser alterada na selecao "Configurações de controlo" do menu "Configurações tícnicas" no ponto 3.5.6 Configurar a maquina".

Opções personalizáveis: Aquí é possevel personalizar various aspectos do functiәnamento e da interface da maquina. Alguns deles são:

  • Mude o nome dos menus他们在

  • Defina o número de bebedidas aparecidas por menu.

  • Definir o número de bebidas que podem ser marcadas com o logotipo mais vendido.

Se es parametros de cada bebida sso ou nao ajusteis, se e ou nao necessaria uma dupla confirmacao para efetuar a encornada.

-0brilho do ecra

A ativação do LED do ecran, bem como a sua cor.

Temperatura da caldeira: Para selecionar a temperatura a que o café sera preparado

- Configurações técnicas

Calibracao do moinho: Nesta altura, o moinho é calibrado, ajusta assimiar a MQuna de cafe ao tipo de grados de cafe que está a ser consumido. Se encontrar resíduos de cafe na parte deTRS do receptivo de borras de cafe, istoque devoa se ao facto de o moinho não estar corretamente calibrado. Para calibrar o moinho, é necessario moer cafe tres vezes (otivar o moinho ao premir "Start") e anotar as quantidades moidas nas tres celulas disponiveis. O cafe caira diretamente no receptivo de borras,leo que pote pesar o cafe moi ao utilizar o proprio receptivo de borras e uma balanca com a funcao TARE. Terao de colocar os价值观es na 3 celulas variazis.

Calibracion de soluvesis: Nesta alta, a dosagem dos soluvesis (leite e cacao em pô) é calibrada. Para calibrar o dispensador de soluvel, é necessario dispensar 3 vezes, e selecionar o deposito de soluvesis que se pretende calibrar, e premir "Iniciar". O café caira direcionne o recipiente de borras, pelo que pode pesar o café moido aoutilizar o proprio recipiente de borras e uma

balance com a funcao TARE. Tere de colocar os values nas 3 celulas vizlos.

NOTA: Não se esqueça de limpar o anel vermelho antes de instalar o Sistema de Mistura de pós.

Indire de moagem Para um maior controlo da quantidade de cafe moio, é possivel aplicar um fator para aumentar ou diminui a quantidade de cafe moio. O valor indicado sera multiplicado pelas quantidade de cafe moio selecionada. Se o numero selecionado for superior a 1, a quantidade de cafe moio sera superior a normal, se o numero selecionado for inferior a 1, a quantidade de cafe sera inferior. Valores de 0,7 a 1,3.

Calibracion do abastecimento de agua: A calibracion da agua utilizda para as preparacoes e explicada a segui. Seleciono o tipo de preparacao que pretende calibrar e sina os passos abixo.

Calibracao do systema de leite: A calibracao do systema de leite é explicada a seguir. Sigo os PPPOs abaiho.

Aústes de fibrica: Neste não, é posável repor todas as definições para as predefinições de fibrica.

Configurações commerciais: Nesta janela, pode Mudrar differentes parimetros relacionados com o aspeto da casa de café. Podera introduzir o seu propre logotipo, uma imagen de arranque e varias imagens que serao aparecidas em segundo plano quando distribui café ou navega-oslos menus. Os formatos são os seguides:

  • Logotipo: 250x48px (png)

-Imagem de arranque e de fundo (1): 1024x600 px (png)

Imagem defundo(2).764x500px(.png)

NOTA: Requerimentos: Tamanho maximo de 2 MB, em formato PNG e o nome do ficheirosolepodcer letras e他们在者

Importação/Exportação de parámedicos: Se tiver aquisirá variedes MQinações de café e não quiser actualizá-las todas uma a uma, pode exportar os parámedros da MQina je configurada para uma pen USB e copia-los para as outras MQinações de café. Para o fazer, sinaça these passos:

  1. Introduzua um USB na porta USB.

NOTA: A porta USB está localizada na parte inferior do porta. À Directions da parte deTRS de ocran. encontrar um elástico retangular; puxo o para fazer es encontrar a porta USB.

PORTUGUESPORTUGUES

  1. Exporte, na maquina que ja está configurada, os parameiros da maquina.
  2. Uma vez terminado o processo, retire a pen USB e introduziça-a na porta da mhquina de café a configurar:
  3. Aceda ao menu de importacao/exportacao de parameiros e Importe os parameiros.

Ajuste de funcaes Neste menu, e possivel ativar ou desativar as varias funcaes.

  • Aviso de esvaziamento do recipiente de borras
    Aviso de deposito de cafe em grao vizio, desligado
  • Aviso de faulta de soluvel no deposito direito.
  • Aviso de falta de soluvel no deposto esquerdo.
  • Palavra-passare para o menu (Permithe-ahavanar para onde introduzir a palavra-passare para os menus)
  • Tempo de extracao do cafe (s)
  • Calibracao do moins
  • Função de água quente, permité ativar ou desativar a função de água quente no esca principal.
  • Quantidade de agua quente. Valores de 0 a 480 ml

4. LIMPEZA E MANUTENÇA

A limpeza da maquina o o punto maior importante da manutenao. E necessario efetuar um limpeza diarre rapioca do systema de cafe. Alern disso, apso cadura利用率 do systema de leite. cievar se feita uma limpeza rapiada对该systema.

O leite, após cada utilizesçao, forma depósitos nas conducções por ande passa, chega mesmo a bloqueá-las. Além disso, a accumulação e a degradação pode gerar maus sabores e odores.

É essencial para o bom functionalamento do leite e da espuma de leite que as conduitas esteelam limpas. Uma das principais causas do leite não ser bem vaporizato e espumado é a accumulación de leite nestas conduitas.

Recomenda-se as segunte limpezas ciarias

Recomenda-se as seguiñtes limpezas semanais:

Limpeza conclusida
Descalcicacao

4.1 Retirar e limpar o Sistema de mistura de pós (Figura 7)

Extrair o Sistema de mistura de pós:

Passo 1: Rode lentamente o anel vermelho entre a estrutura da区内 de infusao e o systema de po no sentido contrario ao dos ponteiros do religio ate sentir um ligeiro "clique",

Passo 2: PodeOOTAOremovereste sistemaaoopuxarparafora.Jogueumpoocomasmos de umlado para ootro enquanto puxa.Destaformo,ouaparecimentoseradual.

Passo 3: Quando o Sistema deistyra de po estiver fora, levante a tampa de silicone para cima para a separar do corpo de plastico rigido.

Passo 4: Limpe todos os componentes com aigua morna e sabão até que todos os residuos sejam removidos.

Passo 5: Volte a colocar o compartmento no sitio.

NOTA: Na preparação de bebedas com soluís, é muito importante fazer a�� doágua frontal e traseira dentro dos parâmetros de preparação de bebedas. A remoção está tão pouco quanto a quantidade de água pode provocar um bloqueio soluív, não(systema de mistura de pós e o mau fonçãoamento da MQina.

4.2 Dicas de manutenção

  • Nao adicione agua ao deposito de cafe em grao.
  • Não retire a bandoja de goetamento, o depessoo de agua ou quoc'erou另一pe quando a醌ina estivera parafunctor.
  • Recomenda-se a utilização de graos de café de torrência冶金a ou冶金a escau, não demaisado alcossos. O café tornao nao deve ser Utilizzato.
  • Ao preparar uma bebida, não coloque a性和 na saída de bebida; pode queimar-se.
    Lime a maquina com um pano humido. Nao utilizeiros abrasivos nem corrosivos.
    Ao encher o deposito de graos e os depositos de solvues, certificque-se de que nao ultropassao a linha MAX.
  • Não desligue a区内a de corrente eletrica durante a preparacao das bebeditas, a limpeza automática ou reinico.
  • Pode ajustar a alterta da saida dabebida para corresponder a alterta ao coto da sua escolha e evaporar salpitos.
  • Sempre que desligar a maquina, esvizie o deposito de borras de cafe e a agua residual.
    Nao vergulhe a maquina de cafe em agua para a Umpar.

PORTUGUESPORTUGUES

  1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Avviso Passivel Cause Passivel'soluções
OsystemaNão temágua1. Não háágua no systemadectrada deágua.2. A tampa não estácorretamente instalada.3. O sensor de detecto do nível deágua nãofunçiona.1. Verifique a instalação deágua.2. Substituá corretamente aetradarde deágua.3. Contacte com o Serviçode Assistência TécnicaOficial da Cecotec.
O depósito de borras estáchicoO depósito de borras de café tem mais borras do que opermittido.Retire a bandeja gotejamento,retire o depósito de borras decafé e esvazão.
O depósito de grãos ou dosolíveis está vazia1. O funil está vazio.2. Os grãos do café ou pó solúvel ficam colados e não caem.1. Encha o depósito comcafé em grao ou em pá,consoantó o caso.2. Mexa os graços ou o páté ficarem soltos.
Abandejaantigotejamento não estácorretamente posicondada.1. A bandejaantigotejamento nãoestá corretoamentoposicondada.2. O sensor está danificado.3. O iman não está colocadoou está danificado.1. Coloque a bandejoantigotejamentocorretamente2 y 3. Contacte com o Serviçode Assistência Técnica Oficialda Cecotec.
Abandejaantigotejamento estáchela.1. A bandejaantigotejamento estáchela deágua suja.2. Retire a bandejaantigotejamento eesvizcão.
Nāo salágua.1. Aentrada deágua estábloqueada.2. Aentrada deágua nãoestà bem positioningada.3. Difluxómetro estádanificado.1. Verifique e subtitua oentrada deágua.3. Entre em contacto com o Serviço de Assistência TécnicaOficial da Cecotec.
Não sai leite.1. O depessoito de leite está vazio. 2. Àsaidá de vapor está blocqueada. 3. O esquinador de está blocqueado.1. Encha o depessoito do leite. 2. Incida a limpeza doSYSTEMA de leite. 3. Desmonte e limpe o bocalde leite ou substitua- o.
Não sai leite não cacaou solúvel.1. O depessoito de solúveis está vazio. 2. Osystema de Mistura de solúveis está obstruido. 3. Odisposicao não temburgho.1. Encha o depessoito de solúveis 2. Retire e limpe oSYSTEMa misturador de solúveis 3. Conete o aparhão à entrada de água.
Não sai café - A pressão é demas主義 elevado.1. O filto doSYSTEMA de bebidas está blocqueado. 2. O café muito édemasiado no. 3. A presençagem do café muito elevado.1. Limpe oSYSTEMA de café. 2. Rode a roda de moagem. Quanto mais elevado for o número selectionado, mais espopso será o café. 3. Reduz o nível de pressão do café
É necessário efetuar uma limpeza doSYSTEMA de café.Quando oSYSTEMA de café precise a ser limpo, o visor aparecerá umburgho.Siga as Indicações no erra eeffectue a limpeza.
É necessário efetuar uma limpeza doSYSTEMA de leite.Quando oSYSTEMA de leite precisá de ser limpo, o visor aparecerá umburgho.Siga as Indicações no erra eeffectue a limpeza.
É necessário efetuar uma limpeza profundaQuando for necessário efetuar uma limpeza completeness, o visor aparecerá umburgho.Siga as Indicações no erra eeffectue a limpeza.
É necessário efetuar umprocesso de descalcificação.Quando for necessário efetuar umprocesso de descalcificação, soráu umburgho.Siga as instruções no erra eeffectue a descalcificação.

PORTUGUESPORTUGUES

Fuga de aguaHá uma fuga deágua no interior aoagara de café.Verífique e limpe oSYSTEMA de mistura de solúveis. Verífique todas as partes daagara de café para confirmar que não está corretoamente posicionado. Se este problema persistir, entre em contacto com o Servico Oficial de Assistência Tecnica da Cecotec.
Aagara não liga1. Não há alimentação electrónica.2. A tension não é suficientemente elevada.3. Aagara de café não está ligada.4. A PCB está danificada.5. O fusível está fonte de alimentação principal está queimado.1. Verífique se aagara está ligada à rede electrónica.2. Certificado se de que a tension está correta.3. Verífique se aagara está ligada.4 - 5. Entre em contacto com o Servico de Assistência Tecnica Oficial da Cecotec.
Osystema de aquecimento sobracoqueceu.A temperatura é superior à permitida pelo disposicao.Reinicié o aparelho, se tal não resolver o problema contacte o Servico de Assistência Tecnica Oficial da Cecotec.
A temperature ambiente é demasão baixaA temperature ambiente é de 0°C ou inferior.Volte a ligar aagara quando a temperatura ambiente estivercer entre 10 C e 40 °C.
Verificque a unidade de preparacao de bebedidas.1. A unidade de preparacao de bebedidas não está correctamente posicionada. 2. A unidade de preparacao de bebedidas está danificada. 3. O motor da unidade de preparacao de bebedidas está danificada.1. Taque em "Check up". 2. Substitua a unidade de preparacao de bebedidas. 3. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica Oicial da Cecotec.
Não faz espuma de leite, aparea leite quando.Osystema de leite está sujo.Faça uma limpeza profunda do systema de leite. Verificque o tubo e a entrada da valvula de ar. Limpe a valvula de ar.

6. ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Referencias:01796

Produco: Cremmaet Lounge

Potencia: 2900 W

Tensio:220-240W

Frequencia:50/60 Hz

Pressao de entrada de agua:80-600 kPa (0,08-0.6MPa)

Presso nominal: 900kPa (0,9MPa)

Capacidade do deposito de grao: 750 g x 2

Capacidade do deposito de leite em po: 1000 g

Capacidade do deposito de cacau em p6:1000 g

As espécografiesétécnicaspodermeralteradassemnotificacaoprevia para melhorar a qualadodeproduto.

Fabricado na China I Desenhado em Espanha

7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC Cremmaet Lounge - RECICLAGEM DE APARELHOS ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este symbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicacoes, o produits /ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo domestico. Quando este produit atingir o fim da sua vidautil, devera removex as pilhas/ baterias/acumuladores e leva-lo para um ponto de recolha designado pelas autorizados locais.

Para obter informação detaihada acerca da forma maiis adequada de eliminar os seuis equipamentos eletricos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas a proteger o ambiente.

8. GARANTIA E SAT

A Cecotec sera responsavel perante o utilizeslador final ou consumidor por quialquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condicaoes e prazos estabeleidos pelos regulamentos aplicaves.

Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detete una occuración con o produits ou tem某一 problema consulta, entre en contacto o Serviço de Assistência Técnica da Cercetec atravesçou do número de联系电话: +36 96 321 07 28.

9.COPYRIGHT

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistemas de recuperação, transmiticao ou distribuicao por qualquer meio (eletronico, mecanico, fotocopia, gravacao ou similar) sem a autorização previa da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cremmaet Lounge

Categoria : Máquina de café