Studio Camera 4K Pro - Câmera Blackmagic Design - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Studio Camera 4K Pro Blackmagic Design em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Câmera em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Studio Camera 4K Pro - Blackmagic Design e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Studio Camera 4K Pro da marca Blackmagic Design.
MANUAL DE UTILIZADOR Studio Camera 4K Pro Blackmagic Design
913Developer InformationConnettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino Se utilizzi uno switcher SDI con un’uscita per tally, collegala a Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per inviare i segnali di tally a Studio Camera. Anche se non usi attivamente lo switcher ATEM, le informazioni di talkback raggiungono le camere tramite il ritorno di programma SDI dello switcher. Per esempio, la porta di tally parallela dello switcher si connette ai pin D2 - D9 dello shield Blackmagic, e l’uscita SDI dello shield a tutte le camere Blackmagic con un amplificatore di distribuzione, come Blackmagic Mini Converter SDI Distribution. Questo permette di inviare il tally a 8 camere Blackmagic. È importante che il numero della camera Blackmagic corrisponda alle uscite tally dello switcher. Sarà quindi necessario creare un connettore su misura per fare in modo che i pin corrispondano al numero della camera. Il cavo GND di messa a terra del connettore tally dello switcher deve essere connesso al pin GND di Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. La tabella qui sotto mostra la configurazione dei pin per far corrispondere i numeri della camera Blackmagic alle uscite tally dello switcher, connesse ai pin di Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Numero camera Blackmagic Numero ingresso switcher Pin Arduino 1 1 D2 2 2 D3 3 3 D4 4 4 D5 5 5 D6 6 6 D7 7 7 D8 8 8 D9 L’esempio di sketch qui sotto mostra come programmare Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per inviare il segnale di tally alla camera commutata sull’uscita di programma. Tutti gli switcher SDI che offrono uscite a collettore aperto sono configurabili per i segnali di tally tramite Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Il manuale di istruzioni è disponibile per il download alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support 914Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoQuesto esempio di sketch mostra come programmare Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per rilevare il segnale di tally in arrivo dall’uscita di tally dello switcher sull’ingresso 1 o 2, per poi integrarlo nell’uscita SDI dello shield. La spia di tally della camera corrispondente si illuminerà 915Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for ArduinoAssistenza Assistenza clienti Il modo più veloce di ottenere assistenza e il materiale di supporto più recente è visitare la nostra pagina Supporto. Supporto online Blackmagic Design Il manuale, il software e le note di supporto più recenti sono disponibili alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support Contattare Blackmagic Design Se il materiale disponibile non risponde alle tue domande, clicca su Invia una email, o su Trova un team di supporto alla pagina Supporto della camera per contattare direttamente il team di Blackmagic Design più vicino a te. Verificare la versione del software La versione del software Blackmagic Camera Setup installata sul tuo computer è indicata nella finestra About Blackmagic Camera Setup. Su Mac OS, apri la cartella Applicazioni e seleziona About Blackmagic Camera Setup per vedere il numero della versione installata. Su Windows, seleziona Blackmagic Camera Setup dal menù Start. Clicca su Help e seleziona About Blackmagic Camera Setup per vedere il numero della versione. Scaricare gli ultimi aggiornamenti software Dopo aver controllato quale versione del software Blackmagic Camera Setup è installata sul tuo computer, visita il Centro assistenza di Blackmagic Design su www.blackmagicdesign.com/it/support per scaricare gli aggiornamenti più recenti. È consigliabile non aggiornare il software se stai già lavorando a un progetto importante. 916AssistenzaNormative Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell'Unione Europea Questo simbolo indica che il dispositivo non deve essere scartato insieme agli altri rifiuti, ma consegnato a uno degli appositi centri di raccolta e riciclaggio. La raccolta e lo smaltimento differenziato corretto di questo tipo di apparecchiatura evita lo spreco di risorse e contribuisce alla sostenibilità ambientale e umana. Per tutte le informazioni sui centri di raccolta e riciclaggio, contatta gli uffici del tuo comune di residenza o il punto vendita presso cui hai acquistato il prodotto. Questo dispositivo è stato testato e dichiarato conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe A, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti con lo scopo di fornire protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti commerciali. Questo dispositivo genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installato o usato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose che compromettono le comunicazioni radio. Operare questo dispositivo in ambienti residenziali può causare interferenze dannose, nella cui evenienza l'utente dovrà porvi rimedio a proprie spese. Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alle due condizioni seguenti: 1 Questo dispositivo o attrezzatura non deve causare interferenze dannose. 2 Questo dispositivo o attrezzatura deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004 Dichiarazione ISED (Canada) Questo dispositivo è conforme agli standard canadesi sui dispositivi digitali di Classe A. Qualsiasi modifica o utilizzo del dispositivo al di fuori di quello previsto potrebbero invalidare la conformità a tali standard. Consigliamo di connettere le interfacce HDMI usando cavi schermati HDMI di alta qualità. Questo dispositivo è stato testato per l’uso in ambienti commerciali. Se utilizzato in ambienti domestici, può causare interferenze radio. 917NormativeSicurezza Blackmagic Studio Camera è adatta all'uso nei luoghi tropicali con una temperatura ambiente non superiore ai 40ºC. Le parti all'interno del dispositivo non sono riparabili dall'utente. Contattare un centro assistenza Blackmagic Design per le operazioni di manutenzione. Consigliamo di coprire la camera per evitare un’espozizione prolungata alla luce del sole. Mantenere le batterie al litio lontano dalle sorgenti di calore. Usare il dispositivo a un'altitudine non superiore a 2000 m sopra il livello del mare. Dichiarazione dello Stato della California Questo dispositivo può esporre l’utente a sostanze chimiche, per esempio tracce di bifenili polibromurati nelle parti in plastica, che nello Stato della California sono considerati causa di cancro e difetti alla nascita o altri danni riproduttivi. Per maggiori informazioni, visitare la pagina www.P65Warnings.ca.gov. 918SicurezzaGaranzia Garanzia limitata di 12 mesi Blackmagic Design garantisce che questo prodotto è fornito privo di difetti nei materiali e nella manifattura per un periodo di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto. Durante il periodo di garanzia Blackmagic Design riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che risultino difettosi esonerando il/la Cliente da costi aggiuntivi, purché i componenti vengano restituiti dal/la Cliente. Per ottenere l'assistenza coperta dalla presente garanzia, il/la Cliente deve notificare Blackmagic Design del difetto entro il periodo di garanzia e organizzare il servizio di riparazione. Il/la Cliente è responsabile del costo di imballaggio e di spedizione del prodotto al centro di assistenza indicato da Blackmagic Design, con spese di spedizione prepagate. Le spese di spedizione, l’assicurazione, le tasse, la dogana e altre spese pertinenti alla resa del prodotto a Blackmagic Design sono a carico del/la cliente. Questa garanzia perde di validità per difetti, malfunzionamento o danni causati da utilizzo improprio o da manutenzione e cura inadeguate del prodotto. Blackmagic Design non ha obbligo di fornire assistenza sotto questa garanzia: a) per riparare danni causati da tentativi di installazione, riparazione o manutenzione da parte di personale che non sia autorizzato da Blackmagic Design, b) per riparare danni causati da uso improprio o connessione ad attrezzatura incompatibile, c) per riparare danni o malfunzionamenti causati dall’uso di parti o ricambi non originali Blackmagic Design, o d) per fare manutenzione se il prodotto è stato modificato o integrato ad altri prodotti con il risultato di allungare i tempi della manutenzione o di renderla più difficoltosa. LA PRESENTE GARANZIA DI BLACKMAGIC DESIGN SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA. BLACKMAGIC DESIGN E I SUOI FORNITORI ESCLUDONO QUALSIASI ALTRA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN USO SPECIFICO. L'INTERA RESPONSABILITÀ DI BLACKMAGIC DESIGN E L'UNICO ESCLUSIVO RICORSO DELL'UTENTE PER QUALSIASI DANNO ARRECATO DI NATURA INDIRETTA, SPECIFICA, ACCIDENTALE O CONSEQUENZIALE, ANCHE QUALORA BLACKMAGIC DESIGN O UN SUO FORNITORE FOSSERO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, È LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI DIFETTOSI. BLACKMAGIC DESIGN NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI USO ILLEGALE DEL DISPOSITIVO DA PARTE DEL/LA CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO PRODOTTO. IL/LA CLIENTE UTILIZZA QUESTO PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. © Copyright 2021 Blackmagic Design. Tutti i diritti riservati. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity and Leading the creative video revolution sono marchi registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Altri nomi di prodotti e aziende qui contenuti potrebbero essere marchi dei rispettivi proprietari. 919GaranziaBlackmagic Studio Cameras Julho 2021 Manual de Instalação e Operação Blackmagic Studio CamerasPrezado Cliente, Obrigado por adquirir uma Blackmagic Studio Camera! As Blackmagic Studio Cameras possuem os mesmos recursos que as câmeras de estúdio maiores, porém miniaturizados em um design compacto e portátil. Graças ao alcance dinâmico maior e à ciência de cores Blackmagic Design, as Studio Cameras oferecem imagens cinematográficas mesmo em condições de iluminação desfavoráveis. O sensor de ganho duplo suporta ISO de até 25.600, proporcionando imagens incríveis, mesmo em locais mal iluminados. Você obtém recursos avançados como intercomunicação, sinalização, controle de câmera, corretor de cores integrado, gravação Blackmagic RAW em unidades USB e muito mais. E ainda é possível adicionar demandas de zoom e foco para controlar lentes. Esperamos que você utilize sua nova câmera em produções ao vivo incríveis e faça trabalhos fantásticos. Mal podemos esperar para ver os seus trabalhos criativos. Grant Petty Diretor Executivo da Blackmagic DesignÍndice Qual Studio Camera Você Está Usando? 923 Primeiros Passos 923 Encaixar uma Lente 924 Conectar Alimentação 925 Ligar a Câmera 925 Definir a Taxa de Quadros e Resolução 926 Conectar a um Switcher ATEM 927 Conectar um Headset de Intercomunicação 928 Configurar o ID de Câmera ATEM 929 Verificar sua Configuração 929 Conexões das Studio Cameras 931 Painel Esquerdo 931 Painel Direito 932 Tabela de Pinagem do Conector XLR de 5PinosparaIntercomunicação 933 Usar Controles da Studio Camera 933 Controles da Tela de Toque 936 Alterar Configurações Usando o Heads-Up Display 936 Configurações do Heads-Up Display 937 Menu de Configurações 956 Configurações de Gravação 957 Blackmagic RAW 958 Gravar com Blackmagic RAW 958 Duração de Gravação 961 Convenção de Nomeação de Arquivos 965 Configurações de Monitoramento 965 Configurações de Áudio 974 Ajustar Configurações 977 Predefinir 984 LUTs 986 Usar o Para-Sol 989 Demandas de Zoom e Foco Blackmagic 990 Conectar e Encaixar na Câmera 991 Usar Blackmagic Focus Demand 993 Usar Blackmagic Zoom Demand 994 Blackmagic Camera Setup 996 Como Atualizar o Software Interno da Câmera 996 Usar ATEM Software Control 997 Controle de Câmera 997 Usar Controle de Câmera 997 Corretor Primário de Cores DaVinci Resolve 1001 Developer Information 1004 Blackmagic SDI Camera Control Protocol 1004 Example Protocol Packets 1013 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol 1014 Conectar Sinalização Usando o Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino 1016 Ajuda 1018 Informações Regulatórias 1019 Informações de Segurança 1020 Garantia 1021 922Blackmagic Studio CamerasQual Studio Camera Você Está Usando? As Blackmagic Studio Cameras foram desenvolvidas para oferecer recursos parecidos com os das câmeras de estúdio grandes, porém miniaturizados em um design compacto e mais portátil. As câmeras também possuem amplo alcance dinâmico e ciência de cores avançada, portanto podem lidar com condições de iluminação adversas e produzir imagens cinematográficas. A Blackmagic Studio Camera 4K Plus foi desenvolvida como a câmera de estúdio perfeita para o ATEM Mini. Este modelo oferece um sensor 4K com ISO de até 25.600, encaixe de lente MFT, saída HDMI, LCD de 7" com para-sol, correção de cores integrada e gravação de Blackmagic RAW em unidades USB para que você possa editar após a produção ao vivo. O modelo ultra-avançado Blackmagic Studio Camera 4K Pro foi projetado para switchers profissionais SDI ou HDMI. Ele possui todos os recursos do modelo Plus, bem como 12G-SDI, áudio XLR profissional, LCD HDR mais brilhante, intercomunicação XLR de cinco pinos e conexão Ethernet/IP para um fluxo de trabalho estilo fibra SMPTE. Blackmagic Studio Camera 4K Plus Blackmagic Studio Camera 4K Pro Primeiros Passos Esta seção do manual fornece informações básicas sobre como começar a utilizar sua Blackmagic Studio Camera. A configuração inicial é rápida e fácil! Basta encaixar uma lente, conectar a alimentação e ligar a câmera. Você verá a imagem na tela de toque integrada e poderá começar a usar sua câmera imediatamente. 923Primeiros PassosEncaixar uma Lente O primeiro passo é remover a tampa de proteção antipoeira e encaixar uma lente. Para remover a tampa antipoeira do encaixe de lente, segure o botão de liberação de lentes e gire a tampa no sentido anti-horário até que ela se solte. Recomendamos desligar a sua câmera Blackmagic antes de encaixar ou remover uma lente. Pressione o botão de liberação de lentes e gire a tampa no sentido anti-horário até que ela se solte do encaixe. As Blackmagic Studio Cameras possuem encaixe MFT para lentes Micro Quatro Terços. Como encaixar uma lente: 1 Alinhe o símbolo de montagem da sua lente com o ponto de montagem do encaixe da câmera. Muitas lentes possuem um indicador visual como, por exemplo, um ponto colorido. 2 Insira a lente no encaixe da câmera cuidadosamente e gire-a no sentido horário até que ela trave no lugar. Insira a lente no encaixe da câmera e gire-a no sentido horário até que ela trave no lugar. Para remover a lente, segure o botão de liberação, gire a lente no sentido anti-horário até que o indicador alcance a posição de 12 horas. A lente se soltará e você poderá removê-la do encaixe cuidadosamente. OBSERVAÇÃO Na ausência de uma lente encaixada na câmera, o encaixe de lente fica exposto à poeira e outros resíduos, então é recomendável que você mantenha a tampa antipoeira encaixada sempre que possível. 924Primeiros PassosConectar Alimentação A Blackmagic Studio Camera 4K Plus e a Blackmagic Studio Camera 4K Pro possuem conectores de alimentação 12 V com trava. Após plugar o conector, prenda-o à câmera ajustando o anel de travamento. O conector XLR de quatro pinos permite que você conecte fontes de alimentação de tipo profissional, como o adaptador de alimentação URSA 12 V. Quando ambos os conectores de alimentação estão sendo usados, a entrada XLR de quatro pinos fornece redundância, com o pequeno conector com trava fornecendo alimentação primária. Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, as duas entradas de alimentação podem ser conectadas simultaneamente para redundância. DICA As Blackmagic Studio Cameras possuem entradas de alimentação que são classificadas para uma faixa de voltagem de 12 a 18 V, assim você pode utilizar baterias 14V padrão ou baterias 14 V estilo bloco. Você pode plugar essas baterias na sua câmera usando o pequeno conector coaxial ou a entrada XLR de quatro pinos na Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Ligar a Câmera Mova o botão de alimentação para a posição “On”. A imagem da câmera ao vivo aparecerá na tela sensível ao toque e os botões se acenderão. Para desligar a câmera, mova a chave para a posição “Off”. Mova a chave de alimentação para a posição “On” para ligar sua câmera. 925Primeiros PassosDefinir a Taxa de Quadros e Resolução Com uma lente encaixada e a câmera ligada, o próximo passo é definir o formato de vídeo para a saída HDMI ou SDI. Este é o padrão de vídeo e a taxa de quadro que você enviará a equipamentos de destino, como um switcher ATEM, um monitor ou um gravador de disco HyperDeck. Como definir a taxa de quadros: 1 Toque no ícone de quadros por segundo rotulado “FPS” na exibição de status da tela LCD. Isso abrirá as configurações de taxa de quadro usando o heads-up display da tela de toque. 2 Toque nas setas ou arraste o deslizador para definir a taxa de quadros. 3 Toque fora da configuração para confirmar e fechar o heads-up display. Como definir o padrão de saída: 1 Toque no ícone de configurações do menu no canto superior direito da tela de toque. Isso abrirá todas as configurações do menu para a sua câmera. 2 Toque na aba “Monitorar”. 3 Toque na seta direita para selecionar a página 2 das configurações de monitoramento e selecione a saída HDMI ou SDI. 4 Na parte inferior da página de configurações, você verá o padrão de vídeo de saída. Selecione 2160p para Ultra HD ou 1080p para HD Se você estiver conectado a um switcher ATEM via HDMI, o conector HDMI da sua câmera detectará automaticamente se o padrão deve ser 1080p e o definirá adequadamente. Use a página 2 das configurações de monitoramento para definir o padrão de vídeo para a saída HDMI ou SDI. OBSERVAÇÃO Ao gravar em uma unidade flash USB conectada à porta USB da sua câmera, o padrão de gravação será sempre Ultra HD. Isso significa que ainda é possível gravar um máster Ultra HD de resolução completa mesmo se você estiver enviando uma alimentação HD para o seu switcher. 926Primeiros PassosConectar a um Switcher ATEM Conectar a um switcher ATEM permite que você alterne várias Studio Cameras na sua produção ao vivo e as controle usando o switcher ou o ATEM Software Control. Os dados de sinalização são reenviados à câmera para que a luz de sinalização da câmera acenda quando ela estiver no ar. Conectar via HDMI Conecte a saída HDMI da Blackmagic Studio Camera na entrada HDMI correspondente no switcher ATEM, como o ATEM Mini. É recomendável corresponder as câmeras aos seus respectivos números de entrada. Por exemplo, câmera 1 na entrada 1 e câmera 2 na entrada 2. ATEM MiniBlackmagic Studio Camera 4K Plus +12V ATEM MiniBlackmagic Studio Camera 4K Plus +12V ATEM Television Studio Pro 4K Blackmagic Studio Camera 4K Pro
CH 2 12-30V 6A Quando conectada via HDMI, as informações de sinalização e controle de câmera são reenviadas à câmera por meio de uma alimentação de retorno de programa SDI separada. Continue lendo para obter mais informações. OBSERVAÇÃO Nos modelos ATEM Television Studio HD e ATEM Television Studio HD Pro que possuem entradas HDMI e SDI, a primeira entrada SDI, na verdade, é a entrada 5. Portanto, você pode precisar definir o ID da sua Studio Camera como 5 para que a sinalização funcione quando a entrada 5 for selecionada no switcher. Mais informações sobre a alteração do ID de câmera ATEM são fornecidas mais adiante nesta seção. 927Primeiros PassosConectar a Alimentação de Retorno de Programa A alimentação de retorno de programa permite monitorar a saída de programa do seu switcher no LCD da Studio Camera. A saída de programa também inclui dados de sinalização, intercomunicação, controle de câmera, além de código de tempo e genlock de sincronismo. Para conectar a alimentação de retorno de programa, conecte qualquer uma das saídas SDI do switcher ATEM à entrada SDI da sua Studio Camera. Se não houver saídas de programa suficientes, você pode usar qualquer uma das saídas auxiliares. Alguns switchers ATEM possuem saídas de programa adicionais para ajudar a garantir que você tenha saídas suficientes para várias câmeras. Em switchers ATEM, como o ATEM Constellation 8K, o retorno de programa pode ser definido para qualquer uma das saídas do switcher. Conecte a saída SDI do switcher à entrada SDI da sua câmera. Você também pode usar um Blackmagic Mini Converter SDI Distribution e alimentar a saída de programa para mais câmeras. OBSERVAÇÃO Todas as saídas transmitem dados de controle de câmera, exceto as saídas de multivisualização e as saídas com conversão descendente. Conectar um Headset de Intercomunicação Plugue um headset profissional no conector XLR de cinco pinos no painel lateral da Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Os fones de ouvido domésticos, bastante usados em smartphones, também podem ser utilizados através do conector de 3,5 mm para headsets. Conectar a intercomunicação permite que você se comunique com o operador de switcher. O áudio da intercomunicação é embutido nos canais de áudio 15 e 16 do sinal SDI. 928Primeiros PassosVocê pode usar headsets TRRS de 3,5 mm com microfone integrado comuns, através do plugue de 3,5 mm; ou usar um headset de intercomunicação XLR de cinco pinos na BlackmagicStudioCamera 4K Pro. Configurar o ID de Câmera ATEM O ID de câmera ATEM é uma configuração no menu da câmera que determina a entrada SDI na qual a sua Studio Camera está conectada no switcher ATEM. Quando o ID da câmera corresponde ao número da entrada do switcher, sua câmera detectará os dados de sinalização dessa entrada e a luz da sinalização funcionará corretamente na sua câmera. Quando conectada a um switcher ATEM via HDMI, você não precisa se preocupar em definir o ID da câmera, pois o switcher pode detectar a entrada a que cada câmera está conectada e atribuir dados de sinalização adequadamente. Para mais informações sobre como alterar o ID de câmera ATEM, consulte a seção ‘Menu de Configurações’. Altere o ID de câmera ATEM na aba “Configurar” da Studio Camera. Verificar sua Configuração Agora que tudo está conectado e os IDs de câmera ATEM estão corretos, você pode verificar se tudo está funcionando. Para verificar rapidamente, pressione e segure o botão de programa rotulado “PGM” na sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro e, em seguida, alterne as barras de cores para a saída de programa no seu switcher ATEM. Se você visualizar as barras de cores na sua câmera, é sinal de que a saída de programa está funcionando corretamente na sua câmera. 929Primeiros PassosVocê também pode manter a visualização de programa na tela pressionando o botão duas vezes. Pressione novamente para retornar à imagem ao vivo da câmera. Pressione e segure o botão de programa rotulado “PGM” para monitorar a saída de programa do switcher. Para verificar se a sinalização está funcionando, alterne a câmera 1 para a saída de programa. A luz de sinalização na Studio Camera deverá acender. Caso não acenda, verifique se o ID de câmera ATEM está definido para a entrada correspondente no switcher. Sua câmera foi conectada ao switcher ATEM com sucesso. Quando a Studio Camera estiver sendo transmitida na saída de programa, a luz de sinalização acenderá. Gravar Blackmagic RAW em USB Por último, caso queira gravar Blackmagic RAW na sua câmera, basta plugar uma unidade flash USB-C formatada em Mac OS Expandido ou exFAT ao conector USB da câmera e tocar no botão de gravação na tela de toque. Pressione novamente para encerrar a gravação. O botão de gravação fica vermelho ao gravar. DICA Quando conectado a um switcher modelo ATEM Mini ou Extreme, você também pode disparar a gravação em todas as câmeras a partir do switcher. Esses são todos os passos necessários para você começar! Continue lendo este manual para obter mais informações sobre todos os controles e configurações da sua BlackmagicStudio Camera. 930Primeiros PassosConexões das Studio Cameras Esta seção contém detalhes sobre todas as conexões dos modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e 4K Pro. Painel Esquerdo
1 USB com trava As duas portas de expansão USB-C oferecem gravação local direta em unidades flash USB-C e são usadas para conectar demandas de zoom e foco Blackmagic. A porta A também é usada para atualizar o software interno da câmera. 2 Conector de 3,5 mm para Microfone Conecte um microfone ao conector estéreo de 3,5 mm da sua câmera. Áudios com níveis de microfone e de linha são compatíveis. O áudio com nível de microfone é mais baixo do que o áudio com nível de linha, portanto se você conectar um microfone à câmera e o nível de linha estiver selecionado, os níveis ficarão baixos demais. A entrada para microfone também aceita códigos de tempo LTC em conformidade com SMPTE de uma fonte externa no canal esquerdo. Códigos de tempo válidos serão detectados automaticamente e integrados ao seu arquivo de vídeo como metadados de código de tempo. Recomendamos enviar o código de tempo LTC via uma saída de nível de linha, especialmente se você não estiver gravando o código de tempo como uma trilha de áudio. 3 Conector de 3,5 mm para Fones de Ouvido Monitore o áudio ao plugar fones de ouvido na entrada estéreo de 3,5 mm. 4 Entrada de Áudio XLR Use as duas entradas XLR balanceadas para conectar áudio analógico externo profissional de equipamentos como mesas de som, sistemas de PA ou microfones externos. Os conectores XLR fornecem alimentação fantasma de 48 V para que você possa usar microfones que não sejam autoalimentados. Consulte a seção ‘Configurações’ para mais informações sobre alimentação fantasma. 5 XLR de 5 pinos para Intercomunicação Plugue um headset profissional no conector XLR de cinco pinos. Os headsets profissionais permitem que você se comunique com o operador de switcher. Uma tabela de pinagem é fornecida mais adiante neste manual. 931Conexões das Studio CamerasPainel Direito
6 Saída HDMI O conector HDMI de tamanho grande é compatível com vídeos Ultra HD 2160p 4:2:2 de 10 bits a até 60 quadros por segundo com suporte para dois canais de áudio embutido. Use o menu da tela de toque para configurar uma alimentação limpa ou incluir sobreposições na saída. Você pode usar a porta HDMI para conexão com um monitor externo, gravador de disco ou switcher ATEM. Caso esteja fazendo a saída de imagens Ultra HD, é recomendável utilizar cabos HDMI 2.0. OBSERVAÇÃO Ao conectar a um ATEM Mini via HDMI, a saída HDMI da sua câmera será definida para HD automaticamente. Isso também se aplica ao conectar a equipamentos HD, como monitores HD e gravadores de disco HyperDeck HD. 7 Saída SDI A saída 12G-SDI na Blackmagic Studio Camera 4K Pro conecta o vídeo a equipamentos de vídeo SDI profissionais, como um switcher ATEM ou gravador de disco HyperDeck. 8 Entrada SDI A entrada 12G-SDI na Blackmagic Studio Camera 4K Pro é usada para conectar a alimentação de retorno de programa a partir de um switcher SDI. 9 Ethernet PoE A Blackmagic Studio Camera 4K Pro possui uma porta Ethernet 10G com PoE. Para alimentar a câmera através desta porta, é necessária uma fonte de alimentação PoE avançada de alta potência, como o Blackmagic Studio Converter ou uma fonte de alimentação PoE tipo 4. 10 Entrada de Alimentação com Trava O conector de alimentação 12 - 18 V DC com trava aceita a fonte de alimentação AC fornecida com a sua câmera. A trava previne desconexões acidentais. Você também pode usar este conector para plugar uma fonte de bateria se a alimentação AC não estiver disponível. 11 Entrada de Alimentação XLR de 4 Pinos A Blackmagic Studio Camera 4K Pro inclui um conector XLR 12 - 18 V macho de quatro pinos para plugar uma fonte de alimentação redundante de fontes externas, como a fonte de alimentação URSA AC para DC 12 V de 4 pinos ou baterias portáteis. 932Conexões das Studio CamerasTabela de Pinagem do Conector XLR de 5PinosparaIntercomunicação Visão Externa Pinos Sinal E/S Descrição Conector XLR de 5 pinos para headset 1 Intercom MIC (Y) GND A entrada mic de intercomunicação oferece suporte a microfones de condensador de eletreto e microfones dinâmicos, que podem ser balanceados ou não balanceados. O pino 1 é o sinal de microfone comum e o pino 2 é a entrada de microfone para ambos os tipos. Com microfones eletretos, a saída de polarização externa também é feita através do mesmo pino de entrada do microfone. 2 Intercom MIC (X) E
4 Intercom esquerdo S 5 Intercom direito S Usar Controles da Studio Camera Sua Blackmagic Studio Camera possui uma tela de toque LCD grande e brilhante de 7" para que você possa monitorar a imagem ao vivo, além de alterar as configurações diretamente do LCD. Basta pressionar o botão de menu na tela para acessar os menus e alterar as configurações usando gestos de toque e deslizamento. Os dials no lado direito permitem alterar o brilho e o contraste da tela, além da sensibilidade do pico de foco. O dial de configurações no lado esquerdo permite ajustar a abertura em lentes Micro Quatro Terços compatíveis, além de alterar configurações e ajustar parâmetros com a ajuda do heads-up display. Dial de Configurações Gire o dial no sentido anti-horário para abrir a íris, e no sentido horário para fechar. O dial de configurações também é usado para ajustar balanço de branco, velocidade do obturador e ganho quando esses recursos são selecionados no heads-up display da câmera. Quando a função “Zoom de Foco” estiver habilitada, a imagem será ampliada para que você veja mais detalhes. Você pode ajustar a magnificação ao girar o dial. Pressionar e girar o dial permite reposicionar a imagem recortada. 933Usar Controles da Studio CameraLuz de Sinalização Sua Studio Camera possui um pequeno indicador de sinalização no LCD, além de uma luz de sinalização no painel superior. Quando sua câmera está conectada a um switcher ATEM, a luz de sinalização permite que o talento e o operador de câmera saibam qual câmera está no ar, qual câmera está prestes a entrar no ar e se a câmera está gravando. Os indicadores de sinalização acendem em vermelho para indicar “no ar”, verde para pré- visualização e laranja para gravações ISO. Sua câmera também inclui encaixes de numeração transparentes que se encaixam à luz de sinalização, assim o talento consigue identificar os números de câmera a até seis metros de distância. A câmera está alternada para a saída de programa e está ao vivo no ar. A câmera está alternada para a saída de pré-visualização e está prestes a entrar no ar. Gravando em uma unidade flash USB-C. OBSERVAÇÃO Quando a câmera não estiver conectada a um switcher, a luz de sinalização acenderá em vermelho como um simples indicador de gravação. Modelo de Numeração de Câmera Incluímos PDFs editáveis no instalador do software que possibilitam editar e imprimir seus próprios números de sinalização para corresponder aos incluídos. Após instalar o software das câmeras Blackmagic, eles podem ser encontrados em um Mac em Aplicativos > Blackmagic Cameras > Documentos e em um PC em Blackmagic Design > Pasta Documentos. Os números da luz de sinalização podem ser trocados facilmente. 934Usar Controles da Studio CameraBrilho, Contraste e Pico Use esses três dials para ajustar os níveis de brilho, contraste e pico de foco na tela da toque LCD. Você pode optar por um estilo tradicional de pico de foco ou usar linhas coloridas em vermelho, verde, azul, preto ou branco. Tela Sensível ao Toque Monitore as imagens usando a tela integrada. Toque e deslize para aplicar o zoom e ajustar as configurações. Botão Back/PGM Quando conectada a um switcher ATEM, pressionar e segurar o botão “PGM” na Blackmagic Studio Camera 4K Pro exibe a alimentação de programa no LCD. Ao soltar o botão, você retorna à imagem ao vivo da câmera. Pressione o botão “PGM” duas vezes para permanecer na exibição do retorno de programa. Pressione novamente para retornar à imagem ao vivo da câmera. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, o botão é rotulado “Back”. Pressione o botão “Back” para fechar o menu de configurações e exibir à imagem ao vivo da câmera no LCD. Botões de Função Estes são botões configuráveis que você pode definir para fácil acesso às funções mais utilizadas. As funções padrão desses botões são: F1 – Zoom de foco. F2 – Foco. Aciona o foco automático em lentes compatíveis. F3 – Íris. Aciona a íris automática em lentes compatíveis. Para obter mais informações sobre a configuração dos botões de função, consulte o capítulo ‘Menu de Configurações’. Chave ON/OFF Liga e desliga a câmera. Alças As alças integradas em ambos os lados da sua câmera permitem que você segure a câmera durante o transporte e a configuração. Elas também protegem a tela durante a montagem e instalação em locações. 935Usar Controles da Studio CameraControles da Tela de Toque A tela LCD da sua Blackmagic Studio Camera possui uma interface baseada em gestos de toque e deslizamento. Ao tocar e deslizar nos indicadores e ícones de status, você pode abrir o heads-up display rapidamente e acessar as configurações de câmera enquanto grava. A tela LCD da Studio Camera permite monitorar a imagem e alterar as configurações. Alterar Configurações Usando o Heads-Up Display O heads-up display é um menu de configurações rápidas que você pode abrir e ajustar ao tocar em uma configuração. Basta tocar em um item para abrir o heads-up display e, em seguida, fazer alterações usando a tela de toque ou girando o dial de configurações. Depois de fazer sua seleção, pressione o dial de configurações para fechar rapidamente o menu de seleção. Toque em uma configuração na tela e faça uma alteração girando o dial de configurações. Pressione novamente para fechar. 936Controles da Tela de ToqueConfigurações do Heads-Up Display Esta seção do manual descreve as configurações você pode ajustar utilizando o heads-up display e o dial de configurações. Opções de Monitoramento LCD Toque no ícone de monitoramento no canto superior esquerdo da tela de toque para acessar as configurações do monitor LCD. Estas configurações permitem alternar e ajustar a aparência dos recursos de monitoramento da sua Studio Camera, incluindo zebras, assistente de foco, guias de enquadramento, grades, guias de áreas seguras e cor falsa. Ao acessar as opções do monitor LCD, os controles para estes recursos aparecem em um menu de abas ao longo da parte inferior da tela de toque LCD. Toque no ícone no canto superior esquerdo da tela de toque LCD da sua câmera para acessar as opções do monitor LCD. Zebra A configuração “Zebra” alterna a exibição de zebras na tela de toque LCD, assim como os parâmetros dos marcadores de zebra. A função zebra exibe linhas diagonais sobre as áreas da sua imagem que excedem um nível determinado de exposição. Por exemplo, a configuração da zebra a 100% revela as áreas que estão completamente superexpostas. Isto é útil para conseguir alcançar exposição máxima em condições de iluminação fixas. Toque no ícone “Zebra” ao acessar as opções de monitoramento LCD para ajustar as configurações das zebras. Para alternar as zebras na tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba “Zebra”. Configure o nível de exposição para a exibição das zebras arrastando o deslizador para a esquerda ou a direita ou tocando nas setas próximas da percentagem do nível de zebra. O nível de zebra é ajustável em incrementos de cinco por cento entre exposições de 75 e 100 por cento. Para mais informações sobre a habilitação da função zebra na saída HDMI ou SDI da sua câmera, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ neste manual. DICA Caso esteja gravando sob condições de iluminação variáveis, como ao ar livre em um dia parcialmente nublado, configurar o seu nível de zebra para um valor inferior a 100 pode alertá-lo sobre possíveis superexposições. Assistente de Foco A configuração “Assistente de Foco” alterna a exibição do assistente de foco na tela de toque LCD, assim como os parâmetros do nível do assistente de foco. Toque no ícone da assistência de foco nas opções de monitoramento LCD para acessar as configurações do assistente de foco da sua câmera. 937Controles da Tela de ToquePara alternar o assistente de foco na tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba de assistência de foco. Para configurar o nível do assistente de foco, movimente o deslizador para a esquerda ou direita na parte inferior da sua tela de toque. O nível ideal para o pico de foco varia de acordo com cada plano de imagem. Ao focalizar nos atores, por exemplo, um nível mais alto do assistente de foco pode ajudar a solucionar detalhes de aresta nos rostos. Um plano com folhagem ou alvenaria, por outro lado, pode exibir quantidades confusas de informação de foco em configurações mais elevadas. Para mais informações sobre a habilitação do assistente de foco na saída HDMI em ambos os modelos de câmera, e na saída SDI da Studio Camera 4K Pro, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ neste manual. DICA A sua Blackmagic Studio Camera inclui dois modos de assistente de foco. É possível alternar os modos entre “Pico” e “Linhas Coloridas”, para assistência de foco no menu de configurações “Monitorar”. Para mais informações, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ neste manual. Guias de Enquadramento A configuração de guias de enquadramento, alterna a exibição das guias de enquadramento na tela de toque LCD. As guias de enquadramento incluem proporções de tela para vários padrões cinematográficos, televisivos e online. Toque no ícone das guias de enquadramento nas opções de monitoramento LCD para acessar as configurações das suas guias de enquadramento. Para alternar o aspecto das guias de enquadramento na tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto esquerdo inferior da tela. Escolha a guia de enquadramento desejada arrastando o deslizador para a direita ou esquerda ou tocando em uma das setas laterais da proporção de tela atualmente selecionada. Você também pode inserir uma proporção de guia de enquadramento personalizada ao tocar no valor entre os botões de seta. As guias disponíveis incluem: 2.35:1, 2.39:1 e 2.40:1 Exibe proporções de tela widescreen abrangentes compatíveis com projeções cinematográficas em telas planas ou anamórficas. As três configurações widescreen diferem um pouco com base nas mudanças dos padrões de cinema ao longo do tempo. O padrão 2.39:1 é um dos mais proeminentes atualmente. Tela de toque LCD com guias de enquadramento 2.40:1 habilitadas. 938Controles da Tela de Toque2:1 Exibe uma proporção de tela ligeiramente mais larga que 16:9, mas não tão larga quanto 2.35:1. 1.85:1 Exibe outra proporção de tela cinematográfica em formato widescreen plano comum. Esta proporção é ligeiramente mais larga que HDTV 1.78:1 mas não tão larga quanto 2.39:1. 16:9 Exibe uma proporção de tela 1.78:1 compatível com televisores e telas de computador HD 16:9. Esta proporção é mais comumente usada para teledifusão e vídeos online HD. A mesma proporção de tela também foi adotada para teledifusão de Ultra HD. 14:9 Exibe uma proporção de tela 14:9 usada apenas por algumas emissoras televisivas como um meio- termo entre televisores 16:9 e 4:3. Na medida do possível, imagens 16:9 e 4:3 permanecem legíveis quando cortadas para o centro para encaixar em 14:9. Você pode usar esta proporção como um guia composicional caso seu projeto seja veiculado por uma emissora televisiva com proporção 14:9. 4:3 Exibe a proporção de tela 4:3 compatível com telas de televisores SD ou para auxiliar no enquadramento com adaptadores anamórficos 2x. 1:1 Exibe uma proporção de tela 1:1, ligeiramente menor que 4:3. Esta proporção quadrada está cada vez mais popular para mídias sociais. 4:5 Exibe uma proporção de tela 4:5. Esta proporção de tela vertical é ideal para retratos e visualização em celulares. Proporção de Enquadramento de Tela Personalizada Para criar sua própria proporção de guia de enquadramento para um aspecto original, toque no valor exibido entre os botões de seta. Na tela “Guia Personalizada” aperte a tecla backspace para excluir a proporção atual, depois use o teclado numérico para especificar uma nova proporção. Toque em “Atualizar” para aplicar a proporção de enquadramento de tela personalizada e retornar a gravar. Utilize o teclado numérico na página “Guia Personalizada” para inserir uma nova proporção para as guias de enquadramento. 939Controles da Tela de ToqueDICA É possível alterar a opacidade das sobreposições das guias de enquadramento; além de habilitá-las e desabilitá-las na saída SDI ou HDMI da sua câmera. Para mais informações, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ deste manual. Grades A configuração de grades alterna o modo de exibição para uma grade de regra dos terços, indicador de horizonte, retícula ou ponto central na tela LCD. Toque no ícone de grades ao entrar nas opções de monitoramento LCD para acessar as configurações de grade. As grades e retícula são sobreposições que podem auxiliar na composição das imagens. Quando as grades são habilitadas, o LCD exibe uma grade de regra dos terços, horizonte, retícula ou ponto central. Para alternar a exibição das grades na tela de toque LCD da sua câmera, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba das guias de enquadramento. Para configurar a sobreposição que você deseja exibir no LCD, toque nas opções “Terços”, “Horizonte”, “Retícula” ou “Ponto”. É possível selecionar uma das opções “Horizonte”, “Retícula” ou “Ponto” por vez junto de “Terços”. Isto permite utilizar uma combinação de “Terços” e “Horizonte”, “Terços” e “Retícula” ou “Terços” e “Ponto”. A grade de regra dos terços se redimensiona automaticamente para qualquer guia de enquadramento na tela. Terços A configuração de terços exibe uma grade com duas linhas verticais e horizontais posicionadas em cada terço da imagem. Os terços são uma ferramenta extremamente eficaz para auxiliar na composição dos seus planos. Por exemplo, o olho humano geralmente procura por ação perto dos pontos onde as linhas se intercedem, assim é útil enquadrar pontos de interesse importantes nessas zonas. A linha de visão de um ator geralmente é enquadrada no canto superior da tela, assim você pode usar o terço horizontal superior para guiar seu enquadramento. Os terços também são úteis para manter o enquadramento consistente entre os planos. 940Controles da Tela de ToqueHorizonte O indicador “Horizonte” mostra quando a sua câmera está orientada para a esquerda ou direita e inclinada para cima ou para baixo. Use este medidor para garantir que a sua imagem esteja sempre nivelada horizontalmente. A distância pela qual as linhas se afastam da retícula central é proporcional à quantidade de orientação ou inclinação. Após calibrar o sensor de movimento da câmera, as linhas em movimento ficam azuis quando alinhadas ao eixo. Observe que se a câmera estiver inclinada diretamente para baixo para um plano aéreo ou diretamente para cima, o indicador de horizonte também leva isso em conta. Se você virar a câmera para gravar na orientação de retrato, o indicador de horizonte rotaciona seu eixo em 90 graus. Esta tabela mostra exemplos do indicador de horizonte exibindo a inclinação e orientação da câmera. Medidor de Horizonte Descrição Reta e nivelada Inclinada para baixo e nivelada Reta e orientada à esquerda Inclinada para cima e orientada à direita Para uso normal, calibre o indicador de horizonte como reto e nivelado para operação. Caso deseje utilizar o indicador de horizonte para ajudar a manter um “ângulo holandês” consistente ou uma inclinação consistente para um plano alto ou baixo, você pode calibrar o indicador de horizonte com uma inclinação. Para mais informações sobre como calibrar o indicador de horizonte, consulte a seção ‘Calibração do Sensor de Movimento’. Retícula A configuração de retículas posiciona uma retícula no centro do quadro. Como a regra dos terços, a retícula é uma ferramenta composicional muito útil que facilita o enquadramento de um sujeito no centro de um quadro. Às vezes, este recurso é usado ao gravar cenas que serão montadas usando cortes rápidos. Manter os olhos dos espectadores focalizados no centro de um quadro facilita o acompanhamento de edições rápidas. Ponto A configuração de ponto posiciona um ponto no centro de um quadro. Isto funciona exatamente da mesma maneira que a configuração de retícula, porém com uma sobreposição menor e mais discreta. OBSERVAÇÃO Para mais informações sobre a habilitação de grades na saída HDMI ou SDI, consulte a seção ‘Configurações do Monitoramento’ neste manual. Guias de Área Segura A configuração das guias de área segura habilita ou desabilita as guias de área segura na tela de toque LCD e define o tamanho das guias de área segura. 941Controles da Tela de ToqueAs áreas seguras podem ser usadas em produções broadcast para que as partes mais importantes de um plano de imagem possam ser visualizadas pelos espectadores. Ao manter as partes mais importantes do seu plano dentro de uma “área segura” central, é possível evitar recortes em alguns televisores, bem como deixar espaço para um teledifusor adicionar marcas d’água, barras de notícias de última hora e outras sobreposições nos cantos da tela. Muitos teledifusores exigem que as imagens sejam enviadas com conteúdos importantes, como títulos e gráficos, dentro de uma área segura de 90%. As guias de área segura também podem ser utilizadas para auxiliar no enquadramento do seu plano, quando se sabe que ele será estabilizado na pós-produção, o que pode recortar os cantos da imagem. Elas também podem ser usadas para indicar um recorte específico. Por exemplo, ao configurá-la em 50% durante gravações em Ultra HD 3840x2160, é possível visualizar qual será o aspecto do corte do quadro em 1920x1080. As guias de área segura também se redimensionam de acordo com as suas guias de enquadramento, assim elas se ajustam para indicar a percentagem do quadro planejado. Indicador de área segura definido em 85%. Para alternar o modo de exibição de guias de área segura para a tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba das guias de área segura. Para definir o nível das guias para a tela LCD da câmera, toque na seta esquerda ou direita em cada lateral do valor numérico atual na parte inferior da sua tela de toque. Como alternativa, você pode arrastar o deslizador para a esquerda ou direita. Para mais informações sobre como habilitar as guias de área segura na saída HDMI ou SDI da sua câmera, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ neste manual. Cor Falsa A configuração de cor falsa alterna o modo de exibição para auxiliar na exposição com cores falsas na tela de toque LCD. O recurso cor falsa sobrepõe cores diferentes na sua imagem. Elas representam os valores de exposição para elementos diferentes na sua imagem. Por exemplo, cor-de-rosa representa exposição máxima para tons de pele mais claros, enquanto o verde é bom para tons de pele mais escuros. Ao monitorar cor-de-rosa e verde com as cores falsas durante gravações de pessoas, você pode manter uma exposição consistente para os seus tons de pele. Do mesmo modo, quando elementos na sua imagem mudarem de amarelo para vermelho, isso significa que estarão superexpostos. Tabela de cores falsas. 942Controles da Tela de ToquePara alternar para o modo de cor falsa na tela de toque LCD, toque o ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba "Cor Falsa”. Aba de assistência de exposição com cores falsas. Quadros por Segundo O indicador “FPS” exibe a taxa de quadros por segundo selecionada no momento. Toque no indicador “FPS” para acessar as configurações de taxa de quadro. Tocar no indicador “FPS” permite alterar as taxas de quadro do sensor da câmera e do projeto através de um menu na parte inferior da sua tela de toque LCD. Taxa de Quadro do Projeto A taxa de quadro do projeto é a taxa de quadro do formato de gravação da câmera e oferece uma seleção de taxas de quadro comuns usadas na indústria cinematográfica e televisiva. Esta taxa de quadro normalmente é definida para corresponder ao formato de entrega de transmissão. Oito taxas de quadro de projeto estão disponíveis, incluindo 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 e 60 quadros por segundo. Para ajustar a taxa de quadro do projeto na sua câmera no menu “FPS”, toque nas setas esquerda ou direita próximas da taxa de quadro atual no canto inferior esquerdo da sua tela de toque. Como alternativa, você pode arrastar o deslizador para a esquerda ou direita. Toque nas setas em cada lateral da taxa de quadro do projeto ou mova o deslizador para fazer ajustes. Taxa de Quadro do Sensor A taxa de quadro do sensor define quantos quadros, de fato, serão gravados pelo sensor a cada segundo. Esta taxa de quadro afetará quão rápido ou lento seu vídeo gravado será reproduzido com a taxa de quadro do projeto definida no DaVinci Resolve. Com o recurso “Taxa Off-Speed” habilitado, toque nas setas em qualquer uma das laterais da taxa de quadro do sensor ou mova o deslizador para fazer ajustes. 943Controles da Tela de ToquePor padrão, as taxas de quadro do projeto e do sensor serão ajustadas serão ajustadas para corresponderem a uma velocidade de reprodução natural. Mas, ao tocar no ícone de habilitação “Taxa Off-Speed” no canto inferior direito do menu “FPS” da sua câmera, você pode configurar a taxa de quadro do sensor independentemente. Para alterar a taxa de quadro do seu sensor, toque nas setas próximas do indicador da taxa de quadro do sensor no canto inferior esquerdo da sua tela de toque. Você também pode arrastar o deslizador para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir a taxa de quadro. Acima do deslizador, você pode tocar em uma taxa de quadro off-speed comum. Elas são baseadas na sua taxa de quadro atual do projeto. Você pode criar efeitos de velocidade dinâmicos e interessantes no DaVinci Resolve variando a taxa de quadro do sensor para o vídeo gravado. Definir uma taxa de quadro do sensor mais elevada que a taxa de quadro do projeto resultará na reprodução de câmera lenta. Obturador O indicador “Obturad.” exibe o ângulo ou velocidade do obturador. Ao tocar neste indicador, é possível alterar os valores do obturador da sua câmera manualmente ou configurar modos de exposição automáticos preferenciais. A configuração da medida do obturador pode ser usada para selecionar a exibição ou não das informações do obturador, como “Ângulo” ou “Velocidade”. Consulte a seção ‘Ajustar Configurações’ neste manual para mais informações. Toque no indicador do obturador para acessar as suas configurações. A velocidade do obturador define o nível do desfoque de movimento no seu vídeo e pode ser usada para compensar condições de iluminação variáveis. A configuração da velocidade do obturador para desfoques de movimento naturais e as configurações disponíveis dependem da taxa de quadro utilizada. Por exemplo, ao gravar em 30p, uma velocidade de obturador de 1/60 de segundo é equivalente a um ângulo de obturador de 180 graus, uma configuração bastante comum em projetos cinematográficos. Contudo, caso esteja gravando a 25p, será necessário configurar a velocidade para 1/50 para obter o mesmo look. Conforme as condições de iluminação se alteram, ou a quantidade de movimento na sua cena aumenta, é provável que você queira fazer ajustes. Para desfoques de movimento naturais, é possível calcular a velocidade do obturador dobrando sua taxa de quadro. Portanto, em 30p, configure sua velocidade de obturador em 1/60 para um desfoque de movimento natural. Caso mais luz seja necessária para o sensor, você pode ajustar o obturador na configuração mais lenta correspondente à sua taxa de quadro. Por exemplo, 1/25 para 25p ou 1/30 para 30p. Com a velocidade de obturador mais lenta, seu desfoque de movimento terá uma aparência ligeiramente exagerada. Caso queira reduzir o desfoque de movimento para que a ação seja exibida com mais nitidez e definição, configure o obturador para uma velocidade mais rápida, como 1/120 de segundo para 30pou 1/100 de segundo para 25p. Caso esteja habituado aos ângulos de obturador, isto é o equivalente a um ângulo de obturador de 90 graus. OBSERVAÇÃO Ao filmar sob luzes, seu obturador pode tornar cintilações visíveis. A Blackmagic Studio Camera calculará os valores do obturador sem cintilação automaticamente conforme sua taxa de quadro atual. Três opções do obturador sem cintilação serão exibidas na parte inferior do monitor da tela de toque ao ajustar o seu obturador. Estas medidas do obturador serão afetadas pela frequência da rede elétrica da sua região. É possível definir a sua frequência local para 50 Hz ou 60 Hz no menu de configurações da câmera. Consulte a seção ‘Ajustar Configurações’ neste manual para mais informações. 944Controles da Tela de ToqueTocar no indicador “Obturad.” exibe as medidas do obturador sugeridas ao longo da parte inferior da tela de toque. Caso tenha desabilitado a exposição automática, esta tela exibirá a sua seleção de valor do obturador atual, assim como valores do obturador sem cintilação disponíveis, com base na frequência de voltagem de alimentação principal selecionada no menu de configurações da sua câmera. As características de fontes de iluminação individuais ainda poderão causar cintilação mesmo ao usar valores livres de cintilação. Recomendamos sempre fazer testes de filmagem quando não estiver usando luzes contínuas. Para mais informações, consulte a seção ‘Ajustar Configurações’ neste manual. Para selecionar um dos valores do obturador sem cintilação, basta tocar em um dos valores exibidos. As setas em cada lado do indicador do valor atual do obturador permitem acessar os valores mais comumente usados. A sua câmera recomendará valores do obturador sem cintilação com base na frequência de voltagem da alimentação selecionada no menu. Caso queira escolher um valor específico, você deve tocar duas vezes no valor atual do obturador no canto esquerdo inferior da sua tela. Isto ativará um teclado para que você possa digitar o valor desejado para o obturador. Se digitar um valor inferior à taxa de quadro atual, por exemplo 1/25 quando estiver filmando a 29.97 quadros por segundo, o valor do obturador mais próximo possível será usado. Neste caso, o valor do obturador mais próximo seria 1/30. Use o teclado numérico para inserir o ângulo do obturador de sua preferência ao gravar ao ar livre ou sob luzes sem cintilação Tocar o ícone “Autoexposição” na lateral direita do menu “Obturador” iniciará o menu de exposição automática do obturador. Ele fornece as opções de exposição automática a seguir: Obturador Esta configuração ajusta o valor do obturador automaticamente para manter uma exposição constante ao mesmo tempo em que a abertura da íris permanece constante. Caso queira manter uma profundidade de campo fixa, esta é a configuração ideal. É importante lembrar que os ajustes automáticos sutis do obturador podem afetar o desfoque de movimento. Também é importante estar atento a qualquer cintilação que possa ser introduzida por luminárias diversas em filmagens internas. O recurso de íris automática não está disponível quando o modo de exposição automática do obturador é selecionado. 945Controles da Tela de ToqueObturador+Íris Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar o obturador, e depois a abertura. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição constante. Íris+Obturador Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a abertura, e depois o valor do obturador. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição consistente. No menu “Obturador”, toque em “Autoexposição” para acessar modos de exposição automáticos baseados no obturador. DICA Quando um modo de exposição automática que afeta o obturador ou a íris é habilitado, um pequeno “A” será exibido próximo ao indicador do obturador ou da íris na parte superior da tela de toque. Íris O indicador “Íris” exibe a abertura atual da sua lente. Ao tocar neste indicador, você pode alterar a abertura de lentes compatíveis e configurar a íris com base nos modos de exposição automática. Toque no indicador de íris para acessar as configurações da íris. Tocar no indicador “Íris” ativa o menu de íris ao longo da parte inferior da tela de toque. Você visualizará sua abertura de lente atual na extremidade esquerda deste menu. Você pode alterar a abertura ao tocar nas setas esquerda e direita em qualquer lateral da abertura atual ou mover o deslizador para a esquerda ou direita. No menu “Íris”, toque nas setas em qualquer lateral do indicador da íris ou use o deslizador para ajustar as suas configurações. Tocar no ícone de habilitação “Auto Exposure” na extremidade direita do menu “Iris” iniciará o menu de exposição automática da íris. Ele fornece as opções de exposição automática a seguir: Íris Esta configuração ajusta a abertura automaticamente para manter uma exposição constante, ao mesmo tempo em que a velocidade do obturador permanece consistente. Isto manterá o desfoque de movimento inalterado, mas poderá afetar sua profundidade de campo. Íris+Obturador Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a abertura, e depois o valor do obturador. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição consistente. 946Controles da Tela de ToqueObturador+Íris Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar o obturador, e depois a abertura. Caso a abertura máxima ou mínima for atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição consistente. No menu “Íris”, toque em “Autoexposição” para acessar os modos de exposição automática baseados na íris. DICA Quando um modo de exposição automática que afeta a íris ou o obturador é ativado, um pequeno “A” aparecerá ao lado do indicador da íris ou do obturador na parte superior da tela de toque. Exibição da Duração No topo da tela de toque LCD da sua câmera, você encontrará a exibição da duração. Ele fica vermelho durante as gravações. A exibição da duração fornece um contador de código de tempo para a verificação da duração dos seus clipes e o monitoramento do código de tempo durante a gravação. O contador exibe uma sequência de tempo demonstrando Horas:Minutos:Segundos:Quadros que mudará à medida que você grava ou reproduz clipes. O código de tempo ficará vermelho durante as gravações. A duração exibida começa a partir de 00:00:00. A duração do clipe atual ou do último clipe gravado é exibida na tela de toque. O código de tempo de hora do dia é integrado aos clipes para uma pós-produção mais fácil. Para visualizar o código de tempo, basta tocar na exibição da duração. Toque na exibição da duração novamente para retornar à duração do clipe. Indicadores de status adicionais poderão aparecer juntos da exibição de duração: Aparece à direita da exibição de duração quando o código de tempo é exibido. Aparece à direita da exibição de duração se um sinal código de tempo externo for conectado e válido. Este sinal pode ser alimentado a partir de um ATEM Mini via HDMI, um switcher ATEM pelo retorno de programa SDI ou um fonte de código de tempo via entrada XLR ou miniconectores tipo jack. Aparece à direita da exibição de duração se a câmera estiver operando a partir de um código de tempo interno após ser sincronizada no modo jam-sync e for desconectada. Aparece quando uma fonte de referência válida é conectada e bloqueada, com base nas configurações da entrada de sincronização. Quando conectada a switchers ATEM, sua Studio Camera exibirá um pequeno indicador de status na tela de toque LCD abaixo do código de tempo. Isso significa que você pode desativar a luz de sinalização na câmera e ainda assim visualizar se a Studio Camera está em espera para entrar no ar ou ao vivo no ar. 947Controles da Tela de ToqueQuando conectados, os switchers ATEM sincronizam o código de tempo automaticamente na Studio Camera para corresponder ao código de tempo do switcher. Isso facilita a montagem de edições multicâmera precisas no DaVinci Resolve. Ganho O indicador “Ganho” exibe a configuração de ganho ou sensibilidade de luz atual da sua Studio Camera. Tocar neste indicador permite ajustar o ganho para condições de iluminação variantes. A configuração ideal para a sua Studio Camera é 0 dB. Sua câmera possui um sensor ISO nativo duplo, o que significa que 10 e 18 dB são excelentes para situações de baixa iluminação, produzindo imagens limpas com muito pouco ruído. Toque no indicador para acessar as configurações de ganho. O deslizador e setas abaixo das predefinições permitem ajustar o ganho em incrementos de 1/3 de stop. Dependendo da sua situação, você pode optar por uma configuração da sensibilidade ganho mais baixa ou mais alta. Por exemplo, em condições de pouquíssima iluminação, 32 ou 36 dB pode ser adequado, mas poderá gerar ruídos. Ganho Nativo Duplo O sensor da sua Blackmagic Studio Camera é otimizado para gravações tanto em condições de baixa iluminação quanto sob sol a pino. Você pode ajustar o ganho para condições de iluminação variadas, e o recurso de ganho nativo duplo operará em segundo plano, garantindo que a sua imagem esteja limpa e tenha o mínimo de ruído em configurações de ganho mais baixas ou altas. Quando a configuração do ganho estiver entre -12 e 8 dB, o ganho nativo de 0 dB será usado como ponto de referência. O intervalo de ganho entre 10 e 36 dB utiliza o ganho nativo de 18 dB como referência. Se você estiver filmando em condições onde seja possível optar entre 8 dB e 10 dB, sugerimos que feche um stop na íris da sua lente para que possa selecionar 10 dB, pois ela usará o ganho nativo mais elevado e fornecerá resultados muito mais limpos. 948Controles da Tela de ToqueEsta tabela exibe as relações entre a seleção do ganho e a alocação da faixa dinâmica. Faixa Dinâmica das Blackmagic Studio Cameras
stops Superexposição Subexposição
Balanço de Branco Os indicadores “WB” e “Matiz” exibem o balanço de branco atual e a tonalidade da sua câmera. Tocar nestes indicadores permite ajustar o balanço de branco e a tonalidade para a adaptação em condições de iluminação variantes. Toque nos indicadores do balanço de branco e da tonalidade para acessar as configurações de tonalidade e balanço de branco. Cada fonte de luz emite uma cor. Por exemplo, uma chama de vela emite uma cor quente e um céu nublado emite uma cor fria. As configurações de balanço de branco são usadas para calibrar as cores da sua imagem para que o branco continue branco ao ajustar a mistura de laranja e azul na sua imagem. Por exemplo, ao gravar sob lâmpadas de tungstênio, que emitem uma luz quente e laranja, a seleção de 3200K acrescentará um pouco de azul à imagem. Isto calibra a cor para que o branco seja gravado com precisão. 949Controles da Tela de ToqueA Blackmagic Studio Camera inclui predefinições de balanço de branco para uma variedade de condições de temperatura de cor. Elas incluem: Luz do dia (sol a pino) (5600K) Lâmpadas incandescentes (3200K) Lâmpadas fluorescentes (4000K) Luz mista (4500K) Céu nublado (6500K) Para personalizar as predefinições, toque ou segure os ícones de seta à esquerda ou à direita do indicador de temperatura. Cada toque ajusta a temperatura de cor em incrementos de 50K. Ao segurar os ícones de seta, você aumentará a velocidade. Como alternativa, você pode mover o deslizador de temperatura para a esquerda ou direita. Para mais ajustes da imagem, você pode ajustar o “Matiz”. Esta ação ajusta a mesclagem de verde e magenta na sua imagem. Por exemplo, ajustar um pouco de magenta pode compensar pelo verde lançado por muitas das luzes fluorescentes. Muitas predefinições do balanço de branco da sua câmera incluem um pouco de tonalidade. Com um toque no indicador de balanço de branco e de tonalidade, você terá acesso a cinco predefinições, além de um indicador de balanço de branco e um deslizador na esquerda e um indicador de tonalidade na direita. Seu ajuste definirá um balanço de branco personalizado para suas condições de iluminação. Quase da mesma maneira que o balanço de branco, toque nas setas à esquerda e à direita do indicador de matiz para fazer ajustes. O intervalo disponível é de incrementos de -50 ou +50. Segurar as setas acelera os ajustes. OBSERVAÇÃO Personalizar o balanço de branco ou o matiz alterará sua predefinição para “CWB”, ou balanço de branco personalizado. Os balanços de branco personalizados são permanentes; as suas configurações CWB permanecerão atribuídas mesmo após o desligar e religar da câmera, e ao alternar entre uma predefinição e retornar para CWB. Isto facilita a comparação do balanço de branco personalizado com a última predefinição utilizada. Balanço de Branco Automático A Blackmagic Studio Camera pode configurar o balanço de branco automaticamente. Tocar no botão “AWB” abrirá a tela de balanço de branco. Ao configurar o balanço de branco automaticamente, um quadrado será sobreposto no centro da sua imagem. Preencha este quadrado com uma superfície neutra, como um cartão branco ou cinza e pressione “Atualizar WB”. Sua câmera ajustará os valores do balanço de branco e do matiz automaticamente para assegurar que a média de brancos ou cinza dentro do quadrado do balanço de branco seja tão neutra quanto possível. Após a atualização, este será o balanço de branco personalizado para a sua câmera. Ao pressionar e segurar por três segundos o botão “WB” na parte superior da sua câmera, você também seleciona o balanço de branco automático e ativa a função “Atualizar WB”. 950Controles da Tela de ToqueTocar no ícone “AWB” no menu do balanço de branco ativará a tela para o balanço de branco automático. Utilize-a com uma superfície branca ou cinza neutra para configurar um balanço de branco neutro automaticamente. Indicador LUT Ao usar uma LUT como ferramenta de pré-visualização no set, um ícone de LUT será exibido no canto superior esquerdo da tela para indicar que a LUT está ativa. Histograma No canto inferior esquerdo da tela de toque da sua câmera, você encontrará o histograma. O histograma exibe a intensidade dos canais de cores vermelho, verde e azul correspondendo às escalas tonais da sua imagem. A extremidade esquerda do histograma exibe as sombras, o centro exibe os tons médios e a extremidade direita exibe os realces. Quando você fechar ou abrir a abertura da lente, você notará que a informação no histograma se desloca para a direita ou esquerda de forma correspondente. O histograma é um bom indicador para a exposição, mas também é usado para verificar a “clipagem” em cada canal. Se os picos à esquerda ou direita das suas extremidades no histograma forem interrompidos bruscamente em vez de caírem gradualmente, é possível que você esteja perdendo os detalhes de sombras e realces. Caso ocorram recortes nos realces, o indicador estilo semáforo no lado direito do histograma indicará quais canais de cores foram afetados. O histograma fornece uma indicação da amplitude tonal entre as sombras e os realces no seu clipe. Ele também é uma ferramenta útil para verificar o balanço da sua exposição e para evitar o recorte dos seus realces. OBSERVAÇÃO Caso não veja um histograma no canto inferior esquerdo da sua tela de toque, suas configurações para o monitor LCD podem estar definidas para exibir o codec e a resolução. Consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ deste manual para mais informações. 951Controles da Tela de ToqueBotão de Gravação Ao lado do histograma, na parte inferior da tela de toque da sua Studio Camera, você encontrará um botão redondo cinza. Este é o botão de gravação. Toque nele uma vez para começar a gravar e novamente para cessar. Ao gravar, o botão, o indicador de armazenamento e o código de tempo na parte superior da tela de toque da sua Studio Camera ficam vermelhos. O botão de gravação fica vermelho ao gravar. Quando sua câmera estiver conectada a um ATEM Mini, a gravação pode ser disparada em todas as câmeras simultaneamente usando a aba “Gravar Streaming” no ATEM Software Control. Indicador de Quadros Descartados O botão de gravação será sobreposto com um ponto de exclamação piscando, caso sua câmera comece a descartar quadros durante a gravação. O indicador de tempo restante para a unidade flash afetada também ficará vermelho. Por exemplo, se a unidade flash USB-C estiver descartando quadros, o ponto de exclamação aparecerá por cima do botão de gravação e o indicador de tempo restante da unidade flash ficará vermelho. Isto permite sabe se uma unidade específica é lenta demais para o codec e resolução selecionados. O indicador de quadro descartado também alertará, caso quadros tenham sido descartados no clipe gravado anteriormente. O indicador continuará até que outro clipe seja gravado ou até que a câmera seja ligada e desligada. O indicador de quadro descartado aparece quando uma unidade flash está descartando quadros. OBSERVAÇÃO Para evitar a gravação de imagens inutilizáveis, você pode configurar a sua Studio Camera para interromper a gravação caso quadros descartados sejam detectados. Consulte a seção ‘Configurações de Gravação’ neste manual para mais informações. Tempo de Gravação Restante Quando uma unidade flash USB-C for anexada à sua câmera, o indicador de armazenamento na parte inferior da tela de toque mostrará quanto tempo de gravação resta na unidade flash USB-C. O tempo é exibido em minutos e varia de acordo com a taxa de quadro e o codec selecionado. Caso quaisquer uma dessas configurações seja alterada, o indicador será recalculado automaticamente. Quando restarem aproximadamente cinco minutos na sua unidade, o texto do indicador ficará vermelho. O indicador também piscará se uma segunda unidade não estiver conectada e sua unidade de gravação tiver menos de dois minutos de tempo de gravação restante. O indicador exibe “Cheio” quando uma unidade atinge sua capacidade máxima. O indicador de armazenamento exibe o nome da sua unidade flash USB-C e o tempo de gravação restante em minutos. 952Controles da Tela de ToqueO nome da unidade também será exibido em uma pequena barra acima do tempo restante. A barra fica azul para indicar que a câmera está configurada para gravar nesta unidade flash USB-C. Para gravar em uma unidade diferente, pressione o nome da unidade flash USB-C em que você deseja gravar. Ao gravar, a barra ficará vermelha. Toque no indicador de armazenamento na tela de toque LCD para acessar o gerenciador de armazenamento. O menu exibe a quantidade de espaço livre em cada unidade flash USB-C inserida na sua câmera, assim como o nome da unidade, a duração de cada clipe, o número total de clipes e o formato de arquivo para cada unidade. Você pode formatar suas mídias a partir deste menu. Para mais informações, consulte a seção ‘Preparar Mídias para Gravação’ neste manual. DICA Tocar no nome da unidade no menu de armazenamento irá defini-la como a unidade ativa. A sua Studio Camera preencherá essa unidade primeiro. Disparar Gravação Usando o ATEM Mini Ao gravar arquivos ISO de um switcher modelo ATEM Mini ou Extreme, você também pode disparar a gravação em todas as Studio Cameras conectadas via HDMI. Por exemplo, a aba “Gravar Streaming” no ATEM Software Control possui uma caixa de seleção rotulada “Gravar em todas as câmeras”. Quando esta caixa de seleção estiver marcada e você clicar ou pressionar para gravar, todas as Studio Cameras conectadas também começarão a gravar. Isso significa que você só precisa clicar ou pressionar um botão para começar a gravar em todas as câmeras simultaneamente. Para mais informações, consulte o manual ATEM Mini. 953Controles da Tela de ToqueAo gravar em switchers modelo ATEM Mini Pro, todas as Studio Cameras podem ser configuradas para gravar quando você clicar no botão de gravação na aba “Gravar Streaming” no ATEM Software Control. Medidores de Áudio Os medidores do pico de áudio exibem os níveis de áudio para os canais 1 e 2 quando o microfone interno é usado ou para o áudio externo quando for conectado. A exibição é calibrada em unidades dBFS e inclui medidores de retenção de pico que permanecem visíveis por uma curta duração para que você possa visualizar nitidamente os níveis máximos alcançados. Você pode selecionar escalas de medição PPM ou VU. Para obter áudio de qualidade máxima, certifique-se de que os seus níveis de áudio não alcancem 0 dBFS. Este é o nível máximo que sua câmera pode gravar, o que significa que qualquer áudio acima deste nível será saturado, resultando em distorções. As barras coloridas do medidor de áudio representam os níveis do pico de áudio. Na medida do possível, seus níveis de pico de áudio devem permanecer na parte superior da zona verde. Se os seus picos entrarem nas zonas amarelas ou vermelhas, o seu áudio correrá o risco de ficar saturado. Toque no medidor de áudio para abrir os controles de volume para os canais de entrada de áudio 1 e 2, assim como o volume do headset. Toque nos medidores de áudio na tela de toque LCD para acessar o controles de volume dos canais de áudio e fone de ouvido. Para mais informações, consulte a seção ‘Configurações de Áudio’ neste manual. 954Controles da Tela de ToqueToque Duplo para Ampliar É possível aumentar qualquer parte da pré-visualização de imagem da sua Studio Camera com um toque duplo na tela de toque LCD. A área que você tocar será ampliada e é possível deslocar-se pela imagem ao arrastar o seu dedo pela tela de toque LCD. Isto é muito útil para verificar o foco. Para retornar à magnificação padrão, basta tocar duas vezes na tela de toque da sua câmera novamente. O recurso de zoom digital pode ser atribuído a um botão funcional e é chamado de “Zoom de Foco”. Pinçar para Zoom Você pode ajustar o nível de zoom na tela de toque LCD com um gesto multitoque de pinçar para zoom. Isto não afeta a saída HDMI. Para começar a usar o zoom a 2x, dê um toque duplo na tela de toque. Em seguida, faça um gesto de pinça para alterar o nível do zoom. Você pode arrastar seus dedos pela tela de toque para deslocar a área ampliada. Para retornar à magnificação padrão, dê um toque duplo na tela novamente. Toque para Focar Você pode focar suas lentes em qualquer região da imagem ao tocar e segurar na área que deseja focar na tela LCD. Caso queira focar em uma área ampliada da tela, dê um toque duplo e, em seguida, toque e segure para fazer o foco automático. Dê um toque duplo para retornar à visualização normal. Modo Tela Cheia Ao enquadrar ou focalizar um plano, pode ser útil ocultar temporariamente as sobreposições no terço inferior da sua tela de toque, como o histograma, indicadores de armazenamento e medidores de áudio, por exemplo. A exibição de status na parte superior da tela é separada da imagem, portanto está sempre visível. Para ocultar as sobreposições no terço inferior, deslize para cima ou para baixo na tela de toque LCD. O indicador de gravação, guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis. Deslize para cima ou para baixo para ocultar as sobreposições do terço inferior da tela de toque LCD. 955Controles da Tela de ToqueMenu de Configurações Embora o heads-up display permita que você altere algumas configurações importantes rapidamente, todas as configurações da sua câmera são acessadas através do menu principal. Para abrir o menu de configurações e fazer uma alteração, basta tocar no botão de menu no canto superior direito. Isso abre o menu de configurações no LCD e agora você pode tocar e deslizar itens para fazer alterações. Toque no ícone do menu de configurações e use a tela de toque para alterar configurações. As configurações estão divididas por função nas abas “Gravar”, “Monitorar”, “Áudio”, “Configurar”, “Predefinir” e “LUTS”. Cada aba tem múltiplas páginas pelas quais você pode navegar tocando nas setas nas extremidades da tela de toque da sua câmera ou deslizando para a esquerda ou direita. Toque nos cabeçalhos “Gravar”, “Monitorar”, “Áudio”, “Configurar”, “Predefinir” e “LUTs” para transitar entre as abas do painel de controle da sua Studio Camera. 956Menu de ConfiguraçõesConfigurações de Gravação A aba “Gravar” permite que você configure seu formato de vídeo, codec e resolução, assim como outros parâmetros importantes para seu vídeo gravado, como faixa dinâmica e nitidez de detalhes. Você também pode definir o codec e a qualidade para a gravação em mídias externas conectadas à porta USB da sua câmera, por exemplo, uma unidade flash externa. Configurações de Gravação – Página 1 A primeira página da aba de configurações para gravação, “Gravar”, contém os ajustes a seguir. Codec e Qualidade O menu “Codec e Qualidade” permite definir a qualidade do Blackmagic RAW ao gravar externamente. Você pode escolher entre uma seleção de configurações de taxa de bit constante ou qualidade constante. Por exemplo, 3:1, 5:1, 8:1, 12:1; ou Q0, Q1, Q3 e Q5 respectivamente. Estas configurações fornecem opções para que você possa definir a quantidade de compactação utilizada. Mais informações sobre o Blackmagic RAW são fornecidas mais adiante nesta seção. Opções de qualidade para Blackmagic RAW. DICA Ao escolher codecs que utilizam compactação mais alta, você pode obter durações de gravações mais longas nas mídias de armazenamento externas conectadas à Blackmagic Studio Camera. Consulte as ‘Tabelas de Duração das Gravações” na seção ‘Gravação’ para mais informações. Resolução Esta configuração exibe a resolução utilizada se você estiver gravando em uma unidade flash externa via USB-C. A resolução que está sendo gravada via USB-C. 957Menu de ConfiguraçõesBlackmagic RAW As Blackmagic Studio Cameras oferecem suporte ao formato de arquivo Blackmagic RAW. Este formato oferece uma qualidade de imagem superior, ampla faixa dinâmica e uma vasta seleção de taxas de compressão. O Blackmagic RAW possui todos os benefícios da gravação RAW, mas os arquivos são muito rápidos porque a maior parte do processamento é realizada na câmera, onde pode ser acelerado por hardware pela própria unidade. O Blackmagic RAW também inclui suporte eficaz aos metadados para que o software lendo os arquivos interprete as configurações da sua câmera. Se você gosta de fazer filmagens na gama de vídeo porque precisa editar com rapidez e não há tempo para a correção de cores, com este recurso para metadados você pode selecionar a gama de vídeo, gravar com ela e o arquivo será exibido com a gama de vídeo aplicada ao abri-lo no software. Contudo, no fundo, o arquivo tem a gama de filme e são os metadados no arquivo que indicam ao software que aplique a gama de vídeo. Isso significa que você pode fazer a gradação de cores nas suas imagens em um dado momento e, depois, terá toda a faixa dinâmica de filme preservada no arquivo. Suas imagens não sofrerão recortes bruscos nos brancos ou pretos, assim você poderá manter os detalhes e fazer o tratamento de cores para deixá-las com um visual cinematográfico. Porém, se você não tiver tempo para a gradação de cores, não há problema algum, pois suas imagens terão usado a gama de vídeo e terão a mesma aparência de imagens das câmeras de vídeos normais. Você não fica restringido numa filmagem e pode mudar de ideia mais tarde, durante a pós-produção. Os arquivos Blackmagic RAW são rápidos e o codec é otimizado para a CPU e GPU do seu computador. Ou seja, ele possui reprodução rápida e fluida e elimina a necessidade de placas decodificadoras de hardware, o que é importante para uso com laptops. Aplicativos que leem o Blackmagic RAW também têm a vantagem do processamento via Apple Metal, Nvidia CUDA e OpenCL. O Blackmagic RAW é reproduzido à velocidade normal como um arquivo de vídeo na maioria dos computadores, sem necessidade de fazer o cache primeiro ou diminuir a resolução. Também é importante mencionar que as informações de lente são gravadas nos metadados com base em cada quadro. Por exemplo, ao usar lentes compatíveis, quaisquer alterações de zoom ou foco realizadas ao longo de um clipe serão gravadas, quadro a quadro, nos metadados do arquivo Blackmagic RAW. Gravar com Blackmagic RAW O Blackmagic RAW funciona de duas maneiras diferentes. Você tem a opção de usar tanto o codec com taxa de bit constante quanto o codec de qualidade constante. O codec de taxa de bit constante funciona de forma semelhante à maioria dos codecs. Ele tenta manter a taxa de bit em um nível consistente e não permitirá que a taxa de dados fique elevada demais. Isso significa que, se você estiver gravando uma imagem complexa que necessite de mais dados para armazená-la, um codec de taxa de dados constante compactará mais a imagem para garantir que ela caiba dentro do espaço alocado. Isso pode ser eficaz para codecs de vídeo, mas, ao gravar Blackmagic RAW é importante certificar- se de que a qualidade seja previsível. O que aconteceria se as imagens que você estava gravando precisassem de mais dados, mas o codec simplesmente faz uma compactação mais intensa para satisfazer uma taxa de dado específica? É provável que você perderia a qualidade, mas não teria ideia do acontecido até retornar das filmagens. Para resolver este problema, o Blackmagic RAW também tem uma opção de codec alternativa chamada de qualidade constante. Este codec é tecnicamente chamado de um codec de taxa de bit variável, mas o que ele realmente faz é permitir que o tamanho do arquivo aumente se suas imagens precisarem de mais dados. Não há um limite máximo para o tamanho do arquivo caso necessite codificar uma imagem, mas manter a qualidade. Portanto, o Blackmagic RAW definido com a configuração de qualidade constante permitirá que o arquivo aumente conforme o necessário para codificar suas imagens. Isso também significa que os arquivos podem ficar maiores ou menores dependendo do que você estiver gravando. 958Menu de ConfiguraçõesTambém é importante observar que as configurações de qualidade do Blackmagic RAW não têm nomes obscuros, sendo mais relevantes, já que são relacionados ao que está acontecendo tecnicamente. Por exemplo, se você selecionar o codec de taxa de bit constante, verá as configurações de qualidade 3:1, 5:1, 8:1 e 12:1. Essas são as proporções do tamanho do arquivo RAW sem compactação em relação aos tamanhos previstos ao gravar em Blackmagic RAW. 3:1 é de melhor qualidade porque o arquivo é maior, enquanto 12:1 é o menor tamanho de arquivo com a qualidade mais baixa. Muitos usuários do Blackmagic RAW consideram que 12:1 é perfeitamente eficiente e não observaram quaisquer limitações na qualidade. Contudo, é melhor que você mesmo experimente e teste as várias configurações. Ao usar o Blackmagic RAW em qualidade constante, as configurações disponíveis na sua Studio Camera são Q0, Q1, Q3 e Q5. Esses são os parâmetros de compactação transmitidos ao codec e estão definindo a quantidade de compactação a ser aplicada de uma maneira mais técnica. Esta configuração é diferente porque o codec opera de forma distinta entre a taxa de bit constante e a qualidade constante. Nesta configuração de qualidade constante, não é possível prever qual será a proporção do tamanho de arquivo, já que ela varia muito conforme o que você estiver gravando. Neste caso, a configuração é diferente e o arquivo passará a ser do tamanho necessário para armazenar a sua mídia. Configurações de Taxa de Bit Constante Os nomes 3:1, 5:1, 8:1 e 12:1 representam a taxa de compactação. Por exemplo, a compactação 12:1 produz um arquivo com um tamanho aproximadamente 12 vezes menor que RAW sem compactação. Configurações de Qualidade Constante Q0 e Q5 referem a níveis diferentes de quantização. Q5 possui um nível de quantização maior, mas oferece uma taxa de dados altamente otimizada. Como mencionado anteriormente, a configuração de qualidade constante pode produzir arquivos que crescem ou diminuem bastante, dependendo do que você estiver gravando. Isto também significa que é possível gravar imagens e observar o tamanho do arquivo aumentar além da capacidade da sua mídia de armazenamento. Isto pode resultar em quadros descartados. Mas, a vantagem é que você pode observar instantaneamente se isto acontecer em uma filmagem e, então, comparar suas configurações em relação à qualidade. Blackmagic RAW Player O Blackmagic RAW Player incluído com o instalador de software da sua câmera Blackmagic é um aplicativo otimizado para o visionamento de clipes. Basta clicar duas vezes em um arquivo Blackmagic RAW para abri-lo e você poderá reproduzir e depurar o arquivo rapidamente com resolução e profundidade de bits máximas. Ao decodificar quadros, a aceleração de CPU na biblioteca SDK oferece suporte a todas as principais arquiteturas e também é compatível com a aceleração de GPU via Apple Metal, Nvidia CUDA e OpenCL. Ele também funciona com a Blackmagic eGPU para desempenho avançado. O Blackmagic RAW Player está disponível para Mac, Windows e Linux. Arquivos Sidecar Os arquivos sidecar do Blackmagic RAW permitem que você sobreponha metadados em um arquivo sem substituir os metadados integrados do arquivo original. Esses metadados incluem as configurações RAW, além de informações sobre íris, foco, distância focal, balanço de branco, tonalidade, espaço de cor, nome do projeto, número da tomada e muito mais. Os metadados são codificados quadro a quadro ao longo da duração do clipe, o que é importante para os dados da lente, caso a lente seja ajustada durante um plano de imagem. É possível adicionar ou editar metadados em arquivos sidecar com o DaVinci Resolve e, inclusive, com um editor de texto porque é um formato de leitura humana. Os arquivos sidecar podem ser usados para adicionar novas configurações Blackmagic RAW para reprodução automaticamente ao simplesmente mover o arquivo sidecar para a mesma pasta do arquivo Blackmagic RAW correspondente. Se você retirar o arquivo sidecar da pasta e abrir o 959Menu de Configuraçõesarquivo Blackmagic RAW novamente, as alterações das configurações não serão aplicadas e você verá o arquivo da forma como foi gravado originalmente. Qualquer software utilizando o SDK Blackmagic RAW é capaz de acessar estas configurações. As alterações feitas são gravadas em um arquivo sidecar e, em seguida, podem ser visualizadas no Blackmagic RAW Player ou qualquer outro software capaz de ler arquivos Blackmagic RAW. Ao gravar com a gama de vídeo, o arquivo permanece na gama de filme e os metadados indicam ao processamento Blackmagic RAW que faça a exibição usando a gama de vídeo. A gama de vídeo é excelente quando você não quiser tratar as cores da imagem e entregar o conteúdo rapidamente. No entanto, se desejar salientar as partes pretas de uma imagem ou reduzir as áreas brancas, todos os detalhes são mantidos. O vídeo nunca fica sobressaturado e todos os detalhes continuam ali caso deseje acessá-los a qualquer momento. Blackmagic RAW no DaVinci Resolve As configurações de cada arquivo Blackmagic RAW podem ser ajustadas e salvas como um novo arquivo sidecar a partir da aba “Raw de Câmera” no DaVinci Resolve para efeitos criativos ou visualização otimizada. Isso também significa que você pode copiar suas mídias para outros artistas usando o DaVinci Resolve e eles terão acesso às suas configurações de gama automaticamente modificadas na importação. Além dos outros metadados incluídos nos seus arquivos de câmera, o DaVinci Resolve pode ler a sua faixa dinâmica selecionada, assim os clipes serão exibidos automaticamente com a faixa dinâmica de “filme”, “vídeo expandido” ou “vídeo”. É possível personalizar estas configurações ao ajustar saturação, contraste e ponto médio, além da modulação de realces e sombras. Todos os ajustes podem ser salvos como um arquivo sidecar para que as alterações possam ser visualizadas por qualquer pessoa trabalhando com os arquivos na pós. É sempre possível retornar aos metadados originais da câmera a qualquer hora. Você também pode exportar um único quadro Blackmagic RAW a partir da aba “RAW de Câmera” no DaVinci Resolve, que contém todas os ajustes, metadados, resolução completa e informações de cores, para que seja fácil compartilhar um único quadro ou um arquivo de referência com os outros. Kit de Desenvolvimento de Software para Blackmagic RAW O Kit de Desenvolvimento de Software (SDK) para o Blackmagic RAW é uma API desenvolvida pela Blackmagic Design. Você pode usar o SDK Blackmagic RAW para escrever seus próprios aplicativos e utilizar o formato Blackmagic RAW. Esta biblioteca SDK pode ser usada por qualquer desenvolvedor para adicionar suporte para leitura, edição e para salvar arquivos Blackmagic RAW. O SDK Blackmagic RAW inclui toda a ciência de cores de quarta e quinta gerações para que você obtenha imagens cinematográficas orgânicas em todos os aplicativos compatíveis. O SDK Blackmagic RAW é compatível com Mac, Windows e Linux, e está disponível como um download gratuito na página para desenvolvedores do site da Blackmagic em www.blackmagicdesign.com/br/developer. O diagrama a seguir ilustra os componentes da API Blackmagic RAW: Blackmagic RAW API METAL SSE CUDA AVX Decoder OPENCL AVX2 .Braw Reader .Sidecar Reader 960Menu de ConfiguraçõesDuração de Gravação As tabelas abaixo indicam a duração aproximada de gravação em minutos e segundos com base no formato, taxa de quadro do projeto e capacidade da unidade flash. O tempo máximo de gravação para uma unidade flash pode variar conforme a capacidade de dados da sua unidade flash USB-C e a taxa de quadro selecionada. Convém notar que a duração de gravação da unidade flash pode variar ligeiramente entre fabricantes diferentes. Ela também pode variar se a mídia de armazenamento for formatada como exFAT ou Mac OS Expandido. Cenas simples contendo menos detalhes tendem a exigir menos dados que composições mais densas. Os valores nestas tabelas levam em consideração planos de imagem de alta complexidade, o que significa que você pode obter tempos de gravação mais longos dependendo do seu tipo de filmagem. ULTRA HD Unidade Flash USB-C Taxa de Quadro Blackmagic RAW 3:1 Blackmagic RAW 5:1 Blackmagic RAW 8:1 Blackmagic RAW 12:1 Duração Duração Duração Duração 256GB
23.98 41 min 68 min 110 min 164 min
24 41 min 68 min 109 min 164 min 25 39 min 66 min 105 min 157 min 30 33 min 55 min 88 min 131 min 50 19 min 33 min 52 min 79 min 60 16 min 27 min 44 min 66 min Configurações de Gravação – Página 2 A segunda página da aba de configurações para gravação, “Gravar”, contém os ajustes a seguir. Navegue pelas páginas da aba “Gravar” para encontrar a configuração que você deseja alterar. 961Menu de ConfiguraçõesFaixa Dinâmica Ajuste a configuração de faixa dinâmica ao tocar nos ícones “Faixa Dinâmica”. As Blackmagic Studio Cameras possuem três configurações para a faixa dinâmica: Vídeo A configuração “Vídeo” é perfeita para transmissões ao vivo e permite que você trabalhe mais rápido ao gravar looks de alto contraste para entrega direta ou processamento mínimo na pós-produção. A opção “Vídeo” usa primárias Rec.709 e possui seis stops acima do cinza médio, com outros três stops em realces especulares. Esta é uma boa opção caso você queira um ponto de partida preciso que ainda possua uma curva de gama agradável. Vídeo Expandido A configuração “Vídeo Expandido” é baseada no Blackmagic Wide Gamut com contraste e saturação aplicados. As diferenças mais perceptíveis em comparação com o modo de vídeo estão relacionadas ao eixo magenta/verde com menos saturação, que é mais característico de filmes de impressão. Além disso, possui ainda mais modulação de realces que o modo de vídeo, o que faz com que os realces dessaturem mais. Esta configuração possui uma curva de gama ligeiramente mais plana, que resulta em menos saturação. Filme A configuração “Filme” grava vídeos usando uma curva logarítmica que permite manter o máximo de faixa dinâmica e maximizar as informações no seu sinal de vídeo para ajudar a tirar máximo proveito das imagens em programas de gradação de cores, como o DaVinci Resolve. OBSERVAÇÃO Ao gravar Blackmagic RAW com a faixa dinâmica no modo filme, a imagem aparecerá sem brilho e dessaturada na sua tela de toque. Isto ocorre porque o arquivo de imagem contém muitos dados que ainda não foram gradados para compatibilidade com um monitor padrão. No entanto, é possível monitorar o vídeo no LCD e nas saídas HDMI e SDI usando uma LUT de exibição criada para simular um contraste padrão. Para mais informações, consulte a seção LUTs neste manual. Taxa de Quadro do Projeto A taxa de quadro do projeto oferece uma seleção de taxas de quadro comuns usadas na indústria cinematográfica e televisiva. Por exemplo, 23.98 quadros por segundo. Esta taxa de quadro é normalmente definida para corresponder à velocidade de reprodução e sincronização de áudio utilizada no seu fluxo de trabalho de pós-produção e para os requisitos de entrega. Oito taxas de quadro de projeto estão disponíveis, incluindo 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94 e 60 quadros por segundo. OBSERVAÇÃO Quando você coordenar uma gravação multicâmera através do ATEM Mini, as Blackmagic Studio Cameras alternarão suas taxas de quadro para corresponder à configuração de taxa de quadros do ATEM Mini. Se você estiver trabalhando com um switcher ATEM baseado em SDI, será preciso definir a taxa de quadro do projeto na sua câmera para corresponder ao switcher. Gravação Off-Speed Por padrão, as taxas de quadro do projeto e do sensor serão ajustadas para corresponderem a uma velocidade de reprodução natural. Ao tocar no ícone de habilitação “Gravação Off-Speed”, você pode definir a taxa de quadro do sensor independentemente. 962Menu de ConfiguraçõesTaxa Off-Speed Com a opção “Gravação Off-Speed” habilitada, toque nas setas próximas do indicador “Taxa Off-Speed” para configurar a taxa de quadro do sensor da sua câmera. A taxa de quadro do sensor define quantos quadros, de fato, serão gravados pelo sensor a cada segundo. A taxa de quadro afetará quão rápido ou lento seu vídeo será reproduzido com a taxa de quadro definida para o projeto. Disco Preferencial para Gravação Quando unidades flash USB estiverem conectadas em ambas as portas USB, use esta configuração para determinar a qual mídia será gravada primeiro. As opções são “Disco 1”, “Disco 2” e “Disco Mais Cheio”. A seleção de “Disco 1” ou “Disco 2” é uma questão de preferência pessoal. Quando a unidade selecionada estiver cheia, a câmera continuará a gravação no drive alternativo. “Disco Mais Cheio” pode ajudar a agrupar arquivos cronologicamente em projetos com gravação de câmera única. É possível anular esta configuração a qualquer momento acessando o gerenciador de armazenamento e tocando no nome do drive para ativá-lo. É importante observar, todavia, que ejetar e reinserir discos reverte a configuração atual do “Disco Preferencial para Gravação”. DICA O recurso “Mais Cheio” é baseado na percentagem com que suas mídias de gravação são preenchidas, em vez das suas capacidades ou da quantidade de dados usada. Parar Se Disco Descartar Quadro Utilize este recurso para configurar o comportamento da sua Studio Camera quando quadros descartados forem detectados. Quando desabilitado, a gravação continuará com quadros descartados. Quando habilitado, sua câmera interromperá a gravação se quadros descartados forem detectados. Isso evita que você desperdice tempo gravando imagens inutilizáveis, caso não veja o indicador de quadros descartados. Configurações de Gravação – Página 3 A terceira página da aba para as configurações de gravação, “Gravar”, contém os ajustes a seguir: 963Menu de ConfiguraçõesLapso de Tempo Esta configuração ativa o recurso lapso de tempo, “Lapso de Tempo”, para gravar um quadro estático automaticamente nos intervalos a seguir: Quadros 2 – 10 Segundos 1 – 10, 20, 30, 40, 50 Minutos 1 – 10 Por exemplo, você pode configurar a câmera para gravar um quadro estático a cada 10 quadros, 5segundos, 30 segundos, 5 minutos, etc. O recurso lapso de tempo oferece inúmeras opções criativas. Por exemplo, configurar um intervalo de dois quadros por vez possibilitará criar um efeito de alta velocidade na reprodução do seu vídeo. Você pode iniciar a gravação pressionando o botão de gravação. Ao pressionar o botão novamente para interromper a gravação, a sequência do lapso de tempo será salva como um único clipe, correspondendo ao codec e à taxa de quadro configurada na sua câmera. Isto significa que você pode soltar a sequência do lapso de tempo na linha de tempo da pós-produção, como qualquer outro clipe gravado. O modo “Lapso de Tempo” é indicado por um ícone sobre o botão de gravação. DICA Ao gravar clipes no modo lapso de tempo, o contador do código de tempo se atualizará quando um quadro de vídeo for gravado. Nitidez de Detalhes Nos modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e Pro, utilize esta configuração para tornar as imagens mais nítidas. Quando a nitidez é habilitada, aumente ou diminua o nível de nitidez ao selecionar “Padrão”, “Médio” ou “Alto”. Quando habilitada, ela é aplicada às saídas HDMI e SDI, mas não será gravada via USB-C. Isso ocorre porque você terá mais opções e maior controle sobre suas imagens usando as ferramentas de nitidez no DaVinci Resolve. Aplicar LUT no Arquivo Caso esteja aplicando uma LUT às saídas HDMI e SDI, a LUT será integrada ao arquivo Blackmagic RAW que você está gravando. Isso significa que a LUT será salva no cabeçalho do arquivo e pode ser facilmente aplicada ao clipe na pós-produção sem a necessidade de trabalhar com um arquivo separado. Quando a chave “Aplicar LUT no Arquivo” estiver habilitada no menu de gravação, este clipe será lido pelo Blackmagic RAW Player e DaVinci Resolve com a LUT selecionada aplicada a ele. A LUT então pode ser ativada ou desativada, mas sempre será circulada com o arquivo Blackmagic RAW, pois foi gravada no próprio clipe. O DaVinci Resolve também conta com uma chave “Aplicar LUT” na paleta de configurações RAW para habilitar ou desabilitar a LUT 3D no arquivo Blackmagic RAW. A configuração “Aplicar LUT” no DaVinci Resolve é a mesma configuração encontrada na câmera. Ou seja, ao gravar, é possível instruir o colorista a usar a LUT ao defini-la na câmera, mas é possível desabilitá-la com facilidade no DaVinci Resolve ao desativar “Aplicar LUT”. 964Menu de ConfiguraçõesConvenção de Nomeação de Arquivos Os clipes são sempre gravados na sua unidades flash USB-C no formato Blackmagic RAW. A tabela abaixo mostra um exemplo de convenção de nomeação de arquivos: A001_08151512_C001.mov Nome do Arquivo do Filme QuickTime A001_08151512_C001.mov Numeração de Câmera A001_08151512_C001.mov Número do Rolo A001_08151512_C001.mov Mês A001_08151512_C001.mov Dia A001_08151512_C001.mov Hora A001_08151512_C001.mov Minuto A001_08151512_C001.mov Número do Clipe Quando você estiver gravando arquivos ISO de câmera com um switcher ATEM Mini, o nome do arquivo dos clipes será determinado pela paleta “Gravar Streaming” no ATEM Software Control. Isso significa que os arquivos podem ser identificados e vinculados ao abrir o projeto ATEM no DaVinci Resolve. Para mais informações, consulte o manual ATEM Mini, disponível para download através da Central de Suporte Técnico Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support. Configurações de Monitoramento A aba “Monitorar” permite ajustar textos de status, sobreposições e outras opções de monitoramento para a tela de toque LCD da Blackmagic Studio Camera; e as saídas HDMI e SDI da Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Cada um destes menus tem duas páginas de opções, que você pode navegar tocando nas setas nas extremidades da tela de toque da sua câmera ou deslizando para a esquerda ou direita. Configurações de Monitoramento LCD, HDMI e SDI – Página 1 A primeira página da aba “Monitorar” contém configurações idênticas para cada saída. Por exemplo, você pode habilitar zebras para a tela de toque LCD, mas desabilitá-las para as saídas HDMI e SDI. 965Menu de ConfiguraçõesAlimentação Limpa Toque na chave “Alimentação Limpa” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para desabilitar todos os textos de status e sobreposições nessas saídas. O LCD ainda exibirá uma sinalização de gravação no modo alimentação limpa. É recomendável aplicar alimentação limpa às saídas que você está enviando a switchers ou gravadores externos ao usar uma configuração multicâmera. A sua Studio Camera exibirá uma sinalização de gravação no modo alimentação limpa. OBSERVAÇÃO As LUTs ainda serão aplicadas às saídas com “Alimentação Limpa” ativada. Para desativar as LUTs, desabilite a chave “LUT de Exibição 3D” no menu de monitoramento. LUT de Exibição 3D Sua Studio Camera pode aplicar LUTs 3D a qualquer saída para estimar o look das imagens com o tratamento de cores. Este recurso é particularmente útil ao gravar clipes usando a faixa dinâmica no modo filme. Se a sua câmera possuir uma LUT 3D ativa, utilize esta configuração para aplicar essa LUT independentemente na sua tela de toque LCD, saída HDMI ou saída HDMI. Toque na chave “LUT de Exibição 3D” nas páginas “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar LUTs 3D para essas saídas. Para mais detalhes sobre como carregar e usar LUTs 3D, consulte a seção ‘Menu de Configurações’ neste manual. Zebra Toque na chave “Zebra” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar as marcações de zebra para essas saídas. Para mais informações sobre a configuração dos níveis zebra, consulte a seção ‘Controles da Tela de Toque’ neste manual. Assistente de Foco Toque na chave “Assistente de Foco” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar o assistente de foco para essas saídas. Para mais informações sobre o assistente de foco e a configuração dos níveis para o assistente de foco, consulte a seção ‘Controles da Tela de Toque’ neste manual. Guias de Enquadramento Toque na chave “Guias de Enquadramento” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar as guias de enquadramento para essas saídas. Para mais informações sobre as guias de enquadramento e a seleção de guias diferentes, consulte a seção ‘Controles da Tela de Toque’ neste manual. 966Menu de ConfiguraçõesGrades Toque na chave “Grade” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar uma grade da regra dos terços para essas saídas. Para mais informações sobre a grade da regra dos terços, consulte a seção ‘Controles da Tela de Toque’ neste manual. Cor Falsa Toque na chave “Cor Falsa” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar a assistência de exposição com cores falsas para essas saídas. Para mais informações, consulte a seção ‘Menu de Configurações’ neste manual. Guia de Área Segura Toque na chave “Área Segura” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar uma sobreposição de área segura para essas saídas. Para mais informações sobre as guias de área segura, consulte a seção ‘Controles da Tela de Toque’ deste manual. OBSERVAÇÃO Use o recurso de percentagem de área segura nas configurações de monitoramento “Ambos” da sua Studio Cinema Camera para definir o tamanho da guia da área de segurança. Configurações de Monitoramento LCD – Página 2 A segunda página da aba “Monitorar” do LCD da sua Studio Camera contém configurações exclusivas para a sua tela de toque LCD. “Texto de Status” fornece uma visão clara da pré-visualização de imagem da sua câmera. Texto de Status Desative este recurso para ocultar as sobreposições de terço inferior na sua tela de toque LCD, deixando apenas as informações necessárias para compor ou dirigir um plano. Sobreposições de terço inferior incluem histograma, indicadores de armazenamento e medidores de áudio. Sobreposições como guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis, se habilitadas. Tela Em vez de um histograma ou medidores de áudio, sua câmera pode exibir as informações de codec e resolução. Isto pode ser útil caso prefira usar cor falsa para ajustar a exposição ou esteja gravando áudio separadamente e deseje exibir informações adicionais no espaço normalmente ocupado pelo histograma e pelos medidores de áudio. Basta tocar em “Medidores” ou em “Codec e Resolução” no menu “LCD” para selecionar a visualização de sua preferência. 967Menu de ConfiguraçõesA sua Blackmagic Studio Camera pode exibir as informações de codec e resolução no lugar do histograma e dos medidores de áudio. Brilho da Tela Arraste o deslizador “Brilho da Tela” no menu “LCD” para a direita ou esquerda para ajustar o brilho da tela de toque LCD da sua câmera. Configurações de Monitoramento HDMI – Página 2 A segunda página da aba de monitoramento “HDMI” contém configurações exclusivas para a saída HDMI. Texto de Status Desative este recurso para ocultar as sobreposições na sua saída HDMI, deixando apenas as informações necessárias para compor ou dirigir um plano. Sobreposições como guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis, se habilitadas. Exibir Texto de Status para Cinegrafista ou Diretor A tela de toque LCD exibe informações como ganho, balanço de branco e abertura, que são úteis para um operador de câmera ou cinegrafista. A saída HDMI da sua câmera, contudo, também pode exibir informações úteis para um diretor ou supervisor de roteiro que esteja acompanhando os múltiplos planos ou câmeras. 968Menu de ConfiguraçõesA sua Studio Camera pode exibir textos de status específicos para o diretor na sua saída HDMI. Definir o texto de status como “Diretor” nas configurações de monitoramento HDMI altera o texto de status nessa saída para que as seguintes informações sejam exibidas: FPS Exibe a taxa de quadro por segundo atualmente selecionada na câmera. Caso a taxa de quadro off-speed esteja desabilitada, apenas a taxa de quadro do projeto será exibida. Caso uma taxa de quadro off-speed esteja sendo usada, a taxa de quadro do sensor será exibida, seguida da taxa de quadro do projeto. CAM Exibe o índex de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção ‘Claquete’ neste manual para mais informações. OPERADOR Identifica o operador de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção ‘Claquete’ neste manual para mais informações.
Exibe a duração do clipe atual, durante a gravação, ou do último clipe gravado no seguinte formato: horas:minutos:segundos.
Exibe rolo, cena e tomada atuais. Para mais informações sobre rolos, cenas, tomadas e suas convenções de rotulação, consulte a seção ‘Claquete’ neste manual.
O canto inferior esquerdo do monitor exibe a faixa dinâmica aplicada no momento. As opções “Filme”, “Vídeo” ou “Vídeo Expandido” serão exibidas.
O canto inferior direito do monitor exibe o código de tempo da sua câmera no seguinte formato: horas:minutos:segundos:quadros. 969Menu de ConfiguraçõesSaída HDMI A saída HDMI da sua Studio Camera suporta 2160p e 1080p independentemente da resolução de gravação. O padrão de vídeo corresponderá à taxa de quadro do projeto da sua câmera. A saída HDMI pode determinar o formato de vídeo e a taxa de quadro suportada por outros equipamentos HDMI, além de definir a saída de forma correspondente. Por exemplo, se você conectar telas, switchers ATEM e gravadores de disco HyperDeck que suportem apenas HD, sua câmera definirá automaticamente a saída HDMI para 1080p. Se o seu equipamento aceitar 2160p, você pode definir a saída HDMI como 2160p ou 1080p. Saída HDMI Configurações de Monitoramento SDI – Página 2 A segunda página da aba de monitoramento SDI da Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém configurações exclusivas para a saída SDI. As opções “Saída 3G-SDI” estão disponíveis ao fazer a saída de um sinal 1080pa 50, 59,94 ou 60 fps. Texto de Status Desative este recurso para ocultar as sobreposições de terço inferior na sua tela de toque LCD, deixando apenas as informações necessárias para compor ou dirigir um plano. Sobreposições de terço inferior incluem histograma, indicadores de armazenamento e medidores de áudio. Sobreposições como guias de enquadramento, grades, assistente de foco e zebras permanecerão visíveis, se habilitadas. Exibir Texto de Status para Cinegrafista ou Diretor A tela de toque LCD exibe informações como ganho, balanço de branco e abertura, que são úteis para um operador de câmera ou cinegrafista. A saída SDI da sua câmera, contudo, também pode exibir informações úteis para um diretor ou supervisor de roteiro que esteja acompanhando os múltiplos planos ou câmeras. 970Menu de ConfiguraçõesA sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro pode exibir textos de status específicos para o diretor na sua saída SDI. Definir o texto de status como “Diretor” nas configurações de monitoramento SDI altera o texto de status nessa saída para que as seguintes informações sejam exibidas: FPS Exibe a taxa de quadro por segundo atualmente selecionada na câmera. Caso a taxa de quadro off-speed esteja desabilitada, apenas a taxa de quadro do projeto será exibida. Caso uma taxa de quadro off-speed esteja sendo usada, a taxa de quadro do sensor será exibida, seguida da taxa de quadro do projeto. CAM Exibe o índex de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção ‘Claquete’ neste manual para mais informações. OPERADOR Identifica o operador de câmera como definido na claquete da sua câmera. Consulte a seção ‘Claquete’ neste manual para mais informações.
Exibe a duração do clipe atual, durante a gravação, ou do último clipe gravado no seguinte formato: horas:minutos:segundos.
Exibe rolo, cena e tomada atuais. Para mais informações sobre rolos, cenas, tomadas e suas convenções de rotulação, consulte a seção ‘Claquete’ neste manual.
O canto inferior esquerdo do monitor exibe a LUT aplicada no momento, se aplicada à essa saída. Sem uma LUT habilitada, a faixa dinâmica no modo filme ou vídeo será exibida.
O canto inferior direito do monitor exibe o código de tempo da sua câmera no seguinte formato: horas:minutos:segundos:quadros. 971Menu de ConfiguraçõesSaída SDI A saída SDI da Blackmagic Studio Camera 4K Pro suporta 2160p, 1080p e 1080i independentemente da sua resolução de gravação. Quando configurado para 2160p ou 1080p, o padrão de vídeo corresponderá à taxa de quadro do projeto da sua câmera. O HD entrelaçado está disponível na saída SDI quando a taxa de quadro do seu projeto está definida como 50p, 59,94p ou 60p, e o sinal será enviado como 1080i50, 59,94 ou 60 de forma correspondente. Saída SDI 3G-SDI Nível A/B Você pode alterar o padrão da saída 3G-SDI para manter compatibilidade com equipamentos 3G-SDI compatíveis com 3G-SDI nível A ou B. Esta opção é disponibilizada ao fazer a saída de 1080p em 50, 59,94 ou 60 fps via SDI. Configurações de Monitoramento Tudo – Página 1 As configurações de monitoramento que afetam todas as saídas da sua Studio Camera são agrupadas no menu “Tudo”, ou “Ambos” na Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Por exemplo, configurar a percentagem da guia de área segura como 90% neste menu definirá a guia de área segura como 90% para o LCD da câmera, e também para as saídas HDMI e SDI dependendo do modelo da sua Studio Camera. Há duas páginas para as configurações “Tudo”. A primeira página da aba “Tudo” no menu de monitoramento da sua Studio Camera contém as seguintes configurações: Guias de Enquadramento Toque nas setas esquerda ou direita no menu de configuração “Guias de Enquadramento” para navegar pelas opções de guias de enquadramento para todas as saídas na sua câmera. As opções são detalhadas na seção ‘Tela de Toque’ neste manual e também são acessíveis a partir do menu de monitoramento LCD no heads-up display da sua tela de toque LCD. É importante observar que você pode selecionar individualmente se as guias de enquadramento aparecerão ou não na tela de toque LCD, na saída HDMI ou na saída SDI em seus respectivos menus de monitoramento. 972Menu de ConfiguraçõesOpacidade da Guia Toque nas setas direita ou esquerda no menu de configuração “Opacidade da Guia” para selecionar a opacidade das áreas bloqueadas pelas guias de enquadramento da tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI. As opções são 25%, 50%, 75% e 100%. Assistente de Foco A sua câmera possui dois modos de assistência de foco: “Pico” e “Linhas Coloridas”. Pico Quando o modo de assistente de foco no estilo pico de foco é selecionado, as áreas da imagem que estiverem em foco ficarão profundamente nítidas na sua tela de toque LCD ou nas saídas SDI e HDMI, mas não na própria imagem gravada. Este recurso faz com que as partes em foco da sua imagem “saltem” do plano de fundo mais suave na tela. Como sobreposições adicionais não são usadas, esta pode ser uma maneira muito intuitiva de identificar quando o ajuste de foco é feito, especialmente quando o sujeito em foco estiver fisicamente bem separado dos outros elementos no plano. Linhas Coloridas Quando o modo de assistente de foco no estilo de linhas coloridas é selecionado, uma linha colorida é sobreposta em volta das partes da imagem que estão em foco. Este modo pode ser um pouco mais intrusivo que o modo de pico de foco, já que as linhas são desenhadas por cima da sua imagem. No entanto, em planos complexos com muitos elementos visíveis, pode ser um assistente de foco de alta precisão. Nível do Assistente de Foco O nível do assistente de foco no LCD é definido pelo dial “Peaking” no lado direito da câmera. Você também pode controlar movendo o deslizador para a esquerda ou direita. É recomendável visualizar a imagem ao vivo fazendo ajustes com o dial, que proporciona um controle mais preciso. Vale a pena ressaltar que a configuração do nível do assistente de foco não determina se a assistência de foco está habilitada na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI da sua Studio Camera. Você ainda pode habilitar ou desabilitar o assistente de foco individualmente para cada saída nos menus de monitoramento “LCD”, “HDMI” ou “SDI”. DICA O nível ideal para o assistente de foco varia de plano em plano. Ao focalizar nos atores, por exemplo, um nível mais alto do assistente de foco pode ajudar a solucionar detalhes de aresta nos rostos. Um plano com folhagem ou alvenaria, por outro lado, pode exibir quantidades confusas de informação de foco em configurações mais elevadas. Cor do Foco Use esta configuração para alterar a cor das sobreposições da linha de foco quando usar o modo de assistente de foco “Linhas Coloridas”. Alterar a cor da linha de foco facilita a visualização das linhas do assistente de foco separadas da sua imagem. As opções disponíveis são “Branco”, “Vermelho”, “Verde”, “Azul” e “Preto”. Níveis Zebra Configure o nível de exposição da exibição das marcações zebra ao tocar nas setas laterais desta configuração. O nível de zebra é ajustável em incrementos de cinco por cento entre exposições de 75 e 100 por cento. Para mais informações sobre as marcações de zebra, consulte a seção ‘Controles da Tela de Toque’ neste manual. 973Menu de ConfiguraçõesConfigurações de Monitoramento Tudo – Página 2 A segunda página da aba “Tudo” no menu de monitoramento da sua Studio Camera contém as seguintes configurações: Grades Para definir qual combinação de grades e retículas você deseja exibir na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI da sua câmera, toque nas opções “Terços”, “Retículas” ou “Ponto” nesta configuração. Para mais informações, consulte o guia “Grades” na seção ‘Controles da Tela de Toque’ neste manual. Guia de Área Segura Para ajustar o tamanho da sobreposição de área segura na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI, toque nas setas à direita ou à esquerda da percentagem exibida nesta configuração. Esta percentagem indica o tamanho da área segura em relação ao quadro da imagem. A maioria dos teledifusores exige uma área segura de 90%. Configurações de Áudio A aba “Áudio” permite ajustar as configurações para a entrada e o monitoramento de áudio na sua câmera. As configurações de áudio para a câmera abrangem duas páginas, divididas entre os canais 1 e 2. Você pode mapear cada canal de áudio para uma fonte diferente, assim como ajustar várias configurações, como controle de ganho. Configurações de Áudio – Página 1 A primeira página da aba “Áudio” contém as seguintes configurações: 974Menu de ConfiguraçõesFonte do Canal Utilize os botões “Fonte Canal 1” e “Fonte Canal 2” para selecionar a fonte de áudio para cada canal de áudio. Há uma descrição da configuração de cada fonte de canal apresentada a seguir: Câmera – Direito ou Esquerdo Grava a partir dos microfones internos da sua câmera. Câmera – Mono Cria um único canal de áudio a partir dos canais direito e esquerdo do microfone embutido da sua Studio Camera. XLR Linha Utiliza a entrada XLR da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro para gravar áudio no nível de linha. XLR Mic Grava áudio de nível mic a partir da entrada XLR da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Caso a alimentação fantasma esteja habilitada e você tenha configurado a entrada XLR como “Mic”, você também visualizará um indicador “+48V” aqui. É importante certificar-se de que a chave 48 V esteja desabilitada ao desconectar o seu microfone com alimentação fantasma. 3,5mm Esquerdo – Linha Utiliza somente o canal esquerdo da entrada 3,5 mm como áudio de nível de linha. 3,5mm Direito – Linha Utiliza somente o canal direito da entrada 3,5 mm como áudio de nível de linha. 3,5mm Mono – Linha Cria uma mixagem mono do canal esquerdo e direito a partir da entrada 3,5 mm como áudio de nível de linha. 3,5mm Esquerdo – Mic Utiliza somente o canal esquerdo da entrada 3,5 mm como áudio de nível de mic. 3,5mm Direito – Mic Utiliza somente o canal direito da entrada 3,5 mm como áudio de nível de mic. 3,5mm Mono – Mic Cria uma mixagem mono do canal esquerdo e direito a partir da entrada 3,5 mm como áudio de nível de mic. Nenhum Desabilita seu canal de áudio. OBSERVAÇÃO Ao selecionar a entrada de 3,5 mm como uma fonte de áudio, ambas as fontes dos canais 1 e 2 precisam ser do nível de linha ou mic. Ou seja, se você selecionar “3,5mm Esquerdo – Linha” como sua fonte para o canal 1, as opções disponíveis para a entrada de 3,5 mm no canal 2 serão todas ao nível de linha: “3,5mm Esquerdo – Linha”, “3,5 Direito – Linha” e “3,5 mm mono – Linha”. As opções para nível de microfone ficam sombreadas. Nível Canal 1/2 Os medidores de nível ajudam você a configurar o nível de áudio correto. Ganho Canal 1/2 Estes deslizadores são usados para ajustar os níveis de gravação para as fontes de áudio desejadas do canal 1 e 2. 975Menu de ConfiguraçõesConfigurações de Áudio – Página 2 A segunda página da aba “Áudio” contém as seguintes configurações: Volume do Fone de Ouvido O deslizador ajusta os níveis de saída para fones de ouvido e headsets encaixados no conector tipo jack de 3,5 mm ou na porta XLR de 5 pinos. Mova o deslizador de áudio para esquerda ou direita para ajustar os níveis. Volume do Alto-Falante Este deslizador ajusta os níveis de saída para o alto-falante integrado. Mova o deslizador de áudio para esquerda ou direita para ajustar os níveis. Alimentação Fantasma XLR A entrada XLR da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro pode fornecer alimentação fantasma de 48V para que você possa usar microfones que não sejam autoalimentados. Quando a entrada de áudio da sua câmera estiver configurada como “XLR”, basta tocar no ícone de habilitação “Alimentação Fantasma” para habilitar a alimentação fantasma. A Blackmagic Studio Camera 4K Pro possui duas entradas XLR e uma chave de alimentação fantasma para cada canal. Medidores de Áudio Você pode optar entre medidores VU ou PPM. Embora o medidor VU tenha se tornado o padrão, os medidores de PPM e loudness fornecem sistemas de medidas e escalas de audibilidade percebida.
Este medidor calcula a média de picos máximos e mínimos no seu sinal de áudio. Ele é usado principalmente para monitorar picos em um sinal, no entanto, devido à sua capacidade de calcular a média, ele também pode ser usado para monitorar a audibilidade percebida do seu áudio. PPM Este medidor exibe um recurso de retenção de pico que permanece visível por uma curta duração de tempo para que você possa visualizar nitidamente os níveis máximos atingidos. OBSERVAÇÃO É prática comum conectar seu cabo XLR antes de habilitar a alimentação fantasma. Também é importante desligar a alimentação fantasma quando você não possuir um microfone com alimentação fantasma conectado. A conexão de equipamentos que não exigem alimentação fantasma enquanto ainda estiver no modo de alimentação fantasma pode danificar seus equipamentos, já que a câmera emite uma carga elétrica neste modo. A alimentação fantasma também pode demorar um pouco para descarregar depois de ser desligada. É recomendável esperar alguns minutos quando desativar a alimentação fantasma antes de conectar quaisquer outros microfones ou equipamentos de áudio XLR. 976Menu de ConfiguraçõesAjustar Configurações A aba “Configurar” contém configurações de identificação da sua Studio Camera, versão do software, configurações para os botões de função e outras configurações de câmera que não estão diretamente conectadas à gravação ou ao monitoramento. A primeira página da aba “Configurar” da sua câmera contém as seguintes configurações: Data e Hora Defina a data e hora da sua câmera ao tocar na configuração “Data e Hora”. O formato da data é ano, mês, dia e o formato da hora é em 24 horas. A data e a hora também são usadas para o código de tempo de hora do dia, caso um código de tempo externo não seja conectado. Idioma As Blackmagic Studio Cameras oferecem suporte a 11 idiomas populares: inglês, chinês, japonês, coreano, espanhol, alemão, francês, russo, italiano, português e turco. A página de seleção de idioma aparecerá na primeira inicialização e após a atualização do software interno da câmera. Como selecionar seu idioma: 1 Toque em um dos idiomas na lista. 2 Selecione “Atualizar” para retornar ao menu de configurações. 977Menu de ConfiguraçõesMedida do Obturador Utilize esta configuração para selecionar a exibição ou não das informações do obturador, como “Ângulo” ou “Velocidade”. É importante mencionar que, ao usar o ângulo do obturador, o obturador se ajusta à taxa de quadro. Ao usar a velocidade do obturador, o obturador recebe um valor absoluto, em tempo real, e não está conectado à sua taxa de quadro. Por exemplo, ao usar uma velocidade do obturador de 1/48 de segundo, o desfoque de movimento permanecerá consistente independentemente da taxa de quadro, pois a medição é sempre a mesma em tempo real. Como alternativa, um ângulo de obturador de 180 graus é aplicado a cada quadro diretamente e, portanto, influenciado pela quantidade de quadros gravados a cada segundo. Isso significa que o desfoque de movimento varia de acordo com a taxa de quadro que você está usando. É importante observar que o valor mínimo de velocidade do obturador corresponde à taxa de quadro. Isso significa que 1/24 de segundo é a velocidade do obturador mínima disponível ao gravar em 24p; e 1/50 é a velocidade do obturador mínima disponível para 50p. Obturador Sem Cintilação Baseado em Utilize esta configuração para alterar a frequência das tomadas de alimentação que a sua câmera usa para calcular as configurações do obturador sem cintilação. Ao filmar sob luzes, seu obturador pode tornar cintilações visíveis. A sua Blackmagic Studio Camera calculará os valores do obturador sem cintilação automaticamente conforme sua taxa de quadro atual e recomendará até três valores para o obturador. Estas medidas do obturador são afetadas pela frequência das tomadas de alimentação de redes locais usadas para ligar estas luzes. Na maioria dos países com padrão PAL, esta frequência é de 50 Hz, enquanto os países de padrão NTSC geralmente usam alimentação de 60 Hz. Toque em “50Hz” ou “60Hz” para definir a frequência para a sua região. Estabilização de Imagem Os modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e 4K Pro oferecem uma opção para habilitar ou desabilitar a estabilização de imagem em lentes sem uma chave física. Código de Tempo com DQ Utilize a opção “Código de Tempo com DQ” para códigos de tempo com descarte de quadro ao usar taxas de quadro de 29.97 e 59.94 em projetos NTSC. O código de tempo com descarte de quadro ignora uma pequena quantidade de quadros do código de tempo em intervalos definidos. Isso permite que o código de tempo do seu projeto permaneça preciso apesar de cada segundo não conter a quantidade completa de quadros para taxas de quadro NTSC. Ajustar Configurações na Blackmagic Studio Camera 4K Pro – Página 2 Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, a segunda página da aba “Configurar”, contém os seguintes ajustes: 978Menu de ConfiguraçõesID de Câmera ATEM Caso esteja usando mais de uma Blackmagic Studio Camera 4K Pro com um switcher ATEM e deseje que suas câmeras recebam os sinais da sinalização através do switcher, será necessário definir o número de identificação ATEM nas suas câmeras. Isto garante que o switcher enviará o sinal de sinalização para as câmeras corretas. O número ID da câmera pode ser definido como um valor entre 1 e 99 ao tocar os botões para esquerda ou direita. A configuração padrão é 1. Barras de Cores Fazer a saída das barras de cores em vez de uma imagem de pré-visualização pode ser útil ao conectar sua Studio Camera 4K Pro a um switcher ou monitor externo. Quando as barras de cores da sua Studio Camera são exibidas no seu switcher ou monitor, a conexão é confirmada e é possível fazer a calibração básica para o monitoramento com base nas cores das barras. Para ativar as barras de cores em todas as saídas da sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro, incluindo a tela de toque LCD, basta tocar no ícone de habilitação “Barras de Cores”. Fonte de Referência Sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro pode se casar a uma fonte de referência interna ou externa. Ao se conectar a um switcher ATEM usando SDI, definir esta opção como “Externa” irá casar a câmera à alimentação de retorno de programa do switcher através da entrada SDI. Referência – Temporização Estas configurações possibilitam o ajuste manual da sincronização de referência com base em linhas ou pixels. Basta tocar nos ícones de seta em cada lateral das configurações de “Linhas” e “Pixels” para fazer os respectivos ajustes. Ajustar Configurações na Blackmagic Studio Camera 4K Pro – Página 3 A terceira página da aba “Configurar”, contém os seguintes ajustes para a Blackmagic Studio Camera 4K Pro: Fonte de Áudio do Programa Quando conectado a um switcher ATEM, definir a “Fonte de Áudio do Programa” como “Switcher” prioriza o áudio de retorno do programa como sua fonte de entrada a ser combinada com a intercomunicação ao monitorar usando fones de ouvido ou um headset. Isso é útil quando você não estiver alimentando o áudio do switcher a partir da sua câmera, mas ainda pretende ouvir a alimentação do programa a partir do switcher via a entrada SDI. Definir a “Fonte de Áudio do Programa” como “AFV”, ou “Audio Follows Video”, prioriza o áudio que está sendo exibido no LCD. Isso significa que, se o LCD da câmera estiver exibindo o que a câmera está vendo, você ouvirá esta mesma fonte de áudio. No entanto, se você tiver ativado a alimentação de retorno de programa, sua fonte de áudio virá da alimentação de áudio do programa. 979Menu de ConfiguraçõesMix de Programa Esta configuração altera o balanço do som de câmera para o som da intercomunicação. Os fones de ouvido farão a saída de áudio conforme a exibição no LCD. Por exemplo, caso esteja na visualização de câmera, o áudio de câmera será ouvido. Caso esteja no modo programa, o áudio do programa será ouvido. A configuração padrão é 100%. Mic do Headset Mova o deslizador de volume para a esquerda ou direita para aumentar ou diminuir os níveis de entrada do áudio do microfone. A configuração padrão é 50%. Nível Sidetone Ajuste este deslizador para definir o volume do seu próprio microfone de voz no seu headset. DICA A Blackmagic Studio Camera 4K Pro possui um poderoso pré-amplificador de microfone de intercomunicação, portanto é preciso ter cuidado ao ajustar o ganho do microfone e os níveis sidetone de fones de ouvido e headsets domésticos que utilizam miniconectores de 3,5 mm. Muitas vezes, eles não são bem protegidos eletricamente, o que pode causar interferências. Caso isso ocorra, configurar o nível sidetone com um nível bem baixo cancelará o feedback que está sendo causado pelo seu headset. Ajustar Configurações – Páginas 2 e 4 A quarta página da aba “Configurar” da Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo: Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na segunda página. Definir Botão de Função Ao lado do LCD da sua Studio Camera, você notará que há três botões de função: “F1”, “F2” e “F3”. Os botões podem ser mapeados para recursos usados com frequência e são rapidamente acessíveis quando você está operando a câmera ao vivo e não deseja utilizar a tela de toque. 980Menu de Configurações1
1 Botão 2 Comportamento 3 Configuração 4 Parâmetro Comportamento do Botão de Função como Predefinição ou Alternância Depois de selecionar o botão de função que deseja mapear, você deve escolher um comportamento. As opções disponíveis são: Predefinição Quando configurado para este comportamento, o botão de função irá recuperar a combinação de uma configuração e um parâmetro. Para configurar uma predefinição, selecione a configuração que você deseja usar a partir do menu “Ajuste” e altere esta configuração tocando nos ícones de seta em cada lateral do menu “Parâmetro”. Por exemplo, para configurar o botão F1 para recuperar uma predefinição de balanço de branco, utilize as setas no botão “Definir Botão de Função” para selecionar “F1”, selecione o comportamento “Predefinição”, toque no ajuste “WB” e nas setas laterais do menu “Parâmetro” até chegar a WB “5600K” e Matiz “10”. Alternância Quando configurado para este comportamento, o botão de função habilitará e desabilitará uma configuração específica. O menu “Ajuste” fica sombreado neste modo. Portanto, toque nas setas esquerda ou direita no menu de parâmetros para navegar pelas opções disponíveis. Elas são: “OIS”, “Zoom de Foco”, “Foco”, “Íris”, “Gravar”, “Alimentação Limpa”, “LUT de Exibição”, “Guias de Enquadramento”, “Assistente de Foco”, “Cor Falsa”, “Zebra”, “Grade” e “Guia de Área Segura”, “Gravação Off-Speed”, “Texto de Status”, “Barras de Cores”, “Aperte para Falar” e “Nenhum”. Utilize o comportamento “Alternância” para selecionar a saída à qual a esta configuração se aplica. Toque em qualquer combinação de “LCD”, “HDMI” e “SDI” para seleção. Se a saída para alguma opção não puder ser selecionada, como “Zoom de Foco”, as configurações para “HDMI” e “SDI” serão desabilitadas. 981Menu de ConfiguraçõesAjustar Configurações – Páginas 3 e 5 A quinta página da aba “Configurar” no Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na terceira página. LED de Sinalização Em alguns ambientes de filmagem, por exemplo, uma locação mal-iluminada ou uma apresentação teatral intimista, pode ser que você queira desligar a luz de sinalização da sua câmera. Para desativar a luz de sinalização, basta desabilitar a configuração “LED de Sinalização”. Ao desativar o LED de sinalização, você também desativará a retroiluminação de todos os botões e luzes de status. Brilho do LED Para configurar o brilho do LED de sinalização, toque em “Baixo”, “Médio” ou “Alto”. Isso também afetará o brilho da retroiluminação de todos os botões e luzes de status. ID do Hardware O indicador “ID do Hardware” exibe um identificador com oito caracteres para a sua Blackmagic Studio Camera. Este identificador é único para cada câmera. Uma versão mais longa de 32 caracteres também é incluída nos metadados para Blackmagic RAW. O identificador pode ser útil para identificar quais imagens foram originadas de uma câmera específica. Software Exibe o número da versão software atualmente instalado. Consulte a seção ‘Blackmagic Camera Setup Utility’ para mais informações sobre atualizações de software. 982Menu de ConfiguraçõesAjustar Configurações – Páginas 4 e 6 A sexta página da aba “Configurar” no Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na quarta página. Padrão de Fábrica Para restaurar a câmera para as configurações padrão de fábrica, basta apertar o botão “Redefinir”. Na página de confirmação, toque em “Redefinir” para confirmar esta ação. Sua câmera apaga quaisquer LUTs e predefinições armazenadas e redefine todas as configurações. Por segurança, é uma boa prática exportar suas predefinições para um pen-drive USB antes da restauração ao padrão de fábrica. Após a restauração, você pode recuperar suas predefinições rapidamente ao importá-las de um pen drive. É importante observar que a restauração do padrão de fábrica redefine o indicador de horizonte, portanto é recomendado recalibrar o sensor de movimento após a restauração para assegurar sua precisão. Ao selecionar “Redefinir”, será solicitado que você confirme sua ação. Remapeamento de Pixel O sensor CMOS utilizado pela sua Blackmagic Studio Camera é constituído por milhões de pixels que respondem à luz. O brilho de alguns pixels pode se alterar com o passar do tempo, depois da calibração de fábrica. Consequentemente, eles se tornam mais visíveis e são popularmente chamados de pixels quentes. Todos os sensores de câmeras, independentemente do fabricante, desenvolverão pixels quentes. Para solucionar isto, incluímos um recurso de calibração interno na câmera que pode ser usado caso você note pixels quentes na imagem. Para iniciar este processo, basta colocar a tampa da lente e executar o recurso de remapeamento ao tocar no botão “Remapear Pixels”. O processo deve levar aproximadamente um minuto para ser concluído. 983Menu de ConfiguraçõesSensor de Movimento Para calibrar o indicador de horizonte, posicione sua câmera em uma superfície nivelada e toque no botão “Calibrar Sensor de Movimento”. É necessário que você mantenha sua câmera estabilizada durante a calibração. O processo leva cerca de cinco segundos para ser concluído. Calibração do Balanço de Branco do LCD Para calibrar o balanço de branco do LCD, ajuste os controles “Temperatura do LCD” e “Matiz do LCD” de modo que as duas imagens de referência pareçam neutras. Após alterar as configurações, você pode usar o botão “Redefinir” para reconfigurar os controles com a calibração de fábrica. O botão “Redefinir” traz de volta as suas novas configurações, o que ajuda a comparar a aparência antes e depois da calibração. Quando o LCD exibir um balanço de branco preciso, salve suas configurações. Predefinir A aba “Predefinir” permite que você salve e recupere até 12 coleções de configurações. Isto é muito útil quando uma câmera é usada em projetos diversos. Por exemplo, você pode usar sua câmera em uma variedade de filmagens diferentes, com configurações bastante diferentes para cada tipo de projeto. A função “Predefinir” da sua câmera permite salvar a configuração de um projeto específico ou do tipo de filmagem e retornar a ela com rapidez e facilidade quando necessário. Doze compartimentos de predefinições estão disponíveis para uso. Também é possível importar e exportar predefinições. Basta configurar uma Blackmagic Studio Camera para se adequar ao seu projeto e, depois, exportar essa predefinição para todas as outras Blackmagic Studio Cameras no sua produção. A aba de predefinições permite que você alterne entre as configurações salvas rapidamente. 984Menu de ConfiguraçõesBotões de Predefinições Os ícones de botões ao longo da parte inferior do menu “Predefinir” correspondem às seguintes funções: Adicionar Carregar Atualizar Gerenciar Remover Salvar e Carregar Predefinições Para criar uma nova predefinição, toque no ícone “Adicionar”. Esta ação abrirá um teclado de toque no seu LCD, onde você poderá denominar sua predefinição. Insira um nome e toque em “Atualizar” para salvar todas as suas configurações atuais nessa predefinição. Caso a sua câmera já possua uma predefinição carregada com o mesmo nome, você pode substituir a predefinição existente ou manter ambas. Insira um nome para a sua predefinição ao tocar no ícone “Adicionar” na aba “Predefinir” usando o teclado de toque. Depois de salvar uma predefinição, toque no seu nome no menu “Predefinir” para selecioná-la. Para carregar uma predefinição, toque no ícone “Carregar”. Selecione uma predefinição e toque no ícone “Carregar” para carregá-la. As predefinições selecionadas são exibidas em azul contínuo, enquanto as predefinições atualmente carregadas exibem uma linha azul ao longo da parte inferior do seu ícone. Você pode atualizar uma predefinição tocando no ícone “Atualizar”. Esta ação ativará um alerta solicitando que você confirme se deseja atualizar a predefinição com a configuração atual da sua Studio Camera. Toque em “Atualizar” para confirmar. 985Menu de ConfiguraçõesImportar Predefinições Para importar predefinições de uma unidade flash USB-C, toque no ícone “Gerenciar” na parte inferior do menu “Predefinir”. Toque em “Importar Predefinições” e, depois, toque em “Importar” para confirmar. Esta ação ativará a tela de importação. Se a sua predefinição favorita não aparecer no drive ativo, alterne entre as mídias de gravação tocando em um botão de mídia na parte superior da tela de toque. A sua câmera fará a busca no diretório raiz e na pasta “Presets” nas suas mídias selecionadas e listará as predefinições disponíveis. As predefinições salvas em outras localidades não estarão visíveis. Toque em uma predefinição para selecioná-la e, depois, toque em “Importar” para confirmar sua seleção e copiá-la no próximo compartimento disponível na câmera. OBSERVAÇÃO Se todos os 12 compartimentos de predefinições estiverem cheios, o menu de importação ficará indisponível e você precisará remover uma predefinição existente para liberar espaço. Caso a predefinição que você deseja importar tenha o mesmo nome que uma predefinição já salva na sua câmera, você poderá substituir a predefinição existente ou manter ambas. No canto superior direito da tela, você verá o número restante de compartimentos de predefinição vazios disponíveis na sua câmera. Você pode importar quantas predefinições quiser, desde que existam compartimentos vazios disponíveis na câmera. Exportar Predefinições Para exportar uma predefinição para uma unidade flash USB-C, toque na predefinição que deseja exportar e, depois, toque no menu “Gerenciar”. Toque em “Exportar Predefinição Selecionada” e, depois, toque na mídia onde você deseja exportar a predefinição. Se uma predefinição com o mesmo nome já estiver presente, você pode optar por substituir a predefinição ou manter ambas. A câmera exportará a predefinição para uma pasta “Presets.” Remover Predefinições Para remover uma predefinição, selecione-a e toque no ícone “Remover”. Quando for solicitado a confirmar sua escolha, toque em “Remover”. LUTs O menu “LUTS” permite importar, exportar e aplicar LUTs 3D às saídas LCD, HDMI e SDI da sua câmera. 986Menu de ConfiguraçõesSelecione uma LUT 3D usando a aba LUTS da sua câmera. Introdução às LUTs 3D As LUTs 3D podem ser aplicadas a imagens na tela de toque LCD da sua câmera e nas saídas HDMI e SDI. As LUTs informam a sua câmera sobre qual saída de cor e luminância exibir para uma entrada de cor e luminância específica. Por exemplo, uma LUT pode solicitar que sua câmera exiba um azul saturado e vibrante ao receber a entrada de um azul relativamente opaco. Isso pode ser útil ao gravar imagens com Blackmagic RAW ou ao usar a faixa dinâmica de filme, em ambos os casos as imagens têm um aspecto intencionalmente desbotado e dessaturado. Ao aplicar uma LUT, você pode ter uma noção da aparência da sua imagem após ter sido tratada cromaticamente. É fácil criar LUTs 3D usando o DaVinci Resolve ou outro software de correção de cores; e as LUTs estão disponíveis online a partir de uma variedade de fontes. Até dez LUTs 3D de 17 pontos ou 33 pontos com até 1,5 megabytes podem ser armazenadas na câmera. Depois de carregada, você pode exibir uma LUT específica na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI da sua câmera. Sua Blackmagic Studio Camera é compatível com LUTs 3D de 33 pontos no formato .cube criadas no DaVinci Resolve e LUTs 3D de 17 pontos convertidas para o formato .cube do Resolve via programas de conversão de LUTs. Sua câmera processa LUTs 3D usando interpolação tetraédrica de alta qualidade. DICA Para mais informações sobre a exibição de LUTs, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ neste manual. LUTs Integradas São fornecidas várias LUTs integradas que permitem a pré-visualização de looks diferentes ao mesmo tempo que você grava na faixa dinâmica de filme ou Blackmagic RAW. Cada câmera oferece LUTs que são específicas para a ciência de cores Gen 5 ou o sensor da câmera: Film to Extended Video Exibe uma faixa dinâmica mais ampla que a LUT “Film to Video” e aplica uma mudança de contraste moderada com uma modulação suave nos realces. Film to Rec 2020 Hybrid Log Gamma Exibe uma curva de gama que é adequada para telas HDR e compatível com telas de faixa dinâmica padrão. Film to Rec 2020 PQ Gamma Exibe uma curva de gama baseada no que podemos perceber a olho nu, para a codificação eficiente das imagens HDR. Film to Video Semelhante ao padrão de cores REC 709 para vídeos de alta definição, oferecendo níveis elevados de contraste e saturação. Esta configuração pode ser útil ao usar a Blackmagic Studio Camera junto de outras câmeras broadcast utilizando o espaço de cores REC 709. Botões LUT Os ícones dos botões ao longo da tela “LUTS” na parte inferior correspondem às seguintes funções: Carregar Mídia Gerenciar Remover 987Menu de ConfiguraçõesImportar LUTs Para importar uma LUT 3D, toque no ícone “Gerenciar” na parte inferior do menu “LUTS”. Toque em “Importar LUTs” e, depois, toque em “Importar” para confirmar. Esta ação ativará a tela de importação. Se sua LUT 3D favorita não aparecer na unidade ativa, alterne entre as mídias de gravação tocando em um botão de mídia na parte superior da tela. Você pode importar LUTs de uma unidade flash USB-C. A sua câmera faz a busca no diretório raiz e na pasta “3D LUTs” nas suas mídias selecionadas e listará as LUTs disponíveis. As LUTs salvas em outros locais não estarão visíveis. Toque em uma LUT para selecioná-la e, depois, toque em “Importar” para confirmar sua seleção e copiá-la no próximo compartimento disponível na câmera. OBSERVAÇÃO Caso deseje importar uma nova LUT e todos os dez compartimentos de LUTs 3D estejam cheios, será necessário remover uma LUT existente para liberar espaço. Caso a LUT que você deseja importar tenha o mesmo nome que uma LUT já salva na sua câmera, você poderá substituir a LUT existente ou manter ambas. No canto superior direito da tela, você verá o número restante de compartimentos de LUTs vazios disponíveis na sua câmera. Você pode importar o número de LUTs correspondente ao número de compartimentos vazios disponíveis na sua câmera. OBSERVAÇÃO Se você tiver problemas com a importação de uma LUT, pode ser devido ao tamanho inadequado. Você pode usar um editor de LUTs, como o Lattice, para verificar seu tamanho, ou abri-la em qualquer editor de texto no seu computador. Próximo à etiqueta “LUT_3D_SIZE”, um número indicando o tamanho da LUT pode ser encontrado. Se este valor não for 17 ou 33, então é possível usar o Lattice para redimensionar sua LUT 3D para 17 pontos. Aplicar uma LUT Depois de salvar uma LUT na sua câmera, toque nela no menu “LUT” para selecioná-la e toque no ícone “Carregar”. Esta ação ativará a LUT em todas as saídas da sua câmera. Para exibir agora a LUT carregada nas saídas da sua câmera, habilite “LUT de Exibição” no menu “Monitorar”. Para mais informações, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ neste manual. Exportar LUTs Para exportar uma LUT para uma unidade flash USB-C, toque na LUT que deseja exportar e, depois, toque no menu “Gerenciar”. Toque em “Exportar LUT Selecionada” e, depois, toque na mídia onde você deseja exportar a LUT. Se uma LUT com o mesmo nome já estiver presente, você pode optar por substituir a LUT ou manter ambas. A câmera exportará a LUT para a pasta “3D LUTs”. Remover LUTs Para remover LUTs que você não usa mais ou para liberar espaço para mais tabelas, selecione as LUTs que deseja remover e toque no ícone “Remover”. Ao ser solicitado a confirmar sua escolha, toque em “Remover”. LUTs 3D Integradas Quando uma LUT 3D é utilizada ao gravar Blackmagic RAW na Blackmagic Studio Camera, a LUT selecionada será integrada ao arquivo Blackmagic RAW que você estiver gravando. Efetivamente, a LUT 3D é salva com os seus arquivos gravados no cabeçalho do arquivo .braw, podendo ser facilmente aplicada às imagens na pós-produção sem a necessidade de trabalhar com um arquivo separado. Quando os arquivos Blackmagic RAW são entregues ao diretor ou colorista, eles conseguirão acessar a LUT utilizada durante as filmagens, o que reduz drasticamente a possibilidade da LUT 3D incorreta ser aplicada a um clipe. Eles podem então decidir se aplicam a LUT 3D durante a edição ou tratamento das cores das imagens e podem desabilitar a LUT 3D a qualquer momento. Quando a chave “Aplicar LUT no Arquivo” estiver habilitada no menu de gravação, o clipe gravado será lido pelo Blackmagic RAW Player e DaVinci Resolve com a LUT 3D selecionada aplicada a ele. 988Menu de ConfiguraçõesA LUT 3D então pode ser facilmente ativada ou desativada, mas sempre acompanhará o arquivo Blackmagic RAW, pois foi gravada no próprio clipe. O DaVinci Resolve também conta com uma chave “Aplicar LUT” na paleta de configurações RAW para habilitar ou desabilitar a LUT 3D no arquivo Blackmagic RAW. A configuração “Aplicar LUT” no DaVinci Resolve é a mesma configuração encontrada na câmera. Ou seja, ao gravar, é possível instruir o colorista a usar a LUT ao defini-la na câmera, mas é possível desabilitá-la com facilidade no DaVinci Resolve ao desativar “Aplicar LUT”. Usar o Para-Sol O para-sol ajuda a enxergar a tela em condições de muito sol ou luminosidade. Para fixar o para-sol, posicione a borda superior na parte superior do LCD da Blackmagic Studio Camera e deslize para baixo até que ele trave no lugar. Encaixe a extremidade superior do para-sol nos compartimentos acima do LCD e abaixe o para-sol. A trava embaixo do LCD irá manter o para-sol preso à câmera. Ao remover o para-sol, pressione a trava para soltá-lo e, em seguida, levante o para-sol para afastá-lo da câmera. Uma vez encaixado, abra o painel superior completamente, permitindo que os painéis laterais abram, e apoie o painel superior nas laterais. Com o painel superior aberto, os painéis laterais também se abrirão. 989Usar o Para-SolO para-sol oferece proteção adicional para a tela de 7" e pode ser removido com rapidez e facilidade. Caso queira fechar o para-sol, dobre os painéis laterais e, em seguida, baixe o painel superior até que ele clique na moldura. Para remover o para-sol, pressione a trava na parte inferior da moldura para soltá-la e retire o para-sol cuidadosamente. O para-sol ajuda a proteger a tela e oferece sombra em condições de alta luminosidade. Demandas de Zoom e Foco Blackmagic USB-CIN OUT SPEED Os modelos Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand são acessórios opcionais para controlar foco e zoom ao utilizar lentes zoom compatíveis. Qualquer lente ativa Micro Quatro Terços funcionará com a Blackmagic Focus Demand. Com mais de 50 lentes Micro Quatro Terços disponíveis, você dispõe de várias opções que permitem controlar o foco a partir das alças de tripé quando utilizadas com as Blackmagic Studio Cameras. Cada unidade se conecta a uma alça no tripé ou pedestal da câmera. Isso permite controlar foco, zoom e, ao mesmo tempo, fazer panorâmica e inclinar a câmera usando ambas as mãos. Os botões e controles adicionais permitem refinar a velocidade e sensibilidade do controle de zoom, utilizar a intercomunicação, monitorar o retorno de programa e muito mais. 990Demandas de Zoom e Foco BlackmagicConectar e Encaixar na Câmera Encaixar em Alças de Tripé Cada unidade se encaixa a uma alça de tripe através dos suportes de montagem. Encaixe cada unidade aos suportes utilizando os encaixes roseta. Para encaixar as demandas nos suportes, basta conectá-las através dos encaixes roseta e fixá-las apertando o knob de fixação. 1 Posicione a demanda de zoom ou demanda de foco contra o encaixe roseta. 2 Aperte o knob de fixação de modo que a demanda esteja encaixada firmemente no suporte. Agora que as unidades estão encaixadas nos suportes, você pode encaixar os suportes nos braços do tripé. Uma das extremidades do suporte possui uma trava em formato de “T”, que pode ser encaixada e apertada no compartimento. 1 Para afrouxar a trava, gire o knob de fixação no sentido anti-horário. Isto soltará a trava em formato de “T”. 2 Com a trava aberta, posicione o suporte em um braço de tripé e prenda-o colocando a trava no compartimento de fixação. Gire o suporte na sua posição favorita no braço do tripé. 3 Aperte o knob da trava para fixar o suporte ao braço do tripé. 991Demandas de Zoom e Foco BlackmagicConectar à Câmera As unidades Blackmagic Focus Demand e Zoom Demand possuem duas portas USB-C. Isso permite que você utilize uma unidade individualmente ou ambas ao mesmo tempo. Cada unidade é fornecida com um cabo USB-C de 1 metro de comprimento, que pode ser conectado diretamente de qualquer uma das portas de expansão USB-C da Studio Camera à porta “IN” da unidade de demanda. Se estiver usando ambas as unidades de demanda, você pode conectá-las em cascata plugando a primeira unidade à segunda unidade via USB-C. BlackmagicFocus DemandBlackmagicZoom DemandBlackmagicStudio Camera 4K Pro USB-C A or B USB-C
USB-CCAM LOOP A conexão em cascata permite que ambas as unidades sejam controladas usando uma porta USB na Studio Camera, permitindo que você use a segunda porta para uma unidade flash USB externa. Por exemplo, conecte um cabo USB-C em qualquer uma das portas de expansão A ou B da câmera e conecte a outra extremidade do cabo à porta “IN” da demanda de foco. Com um segundo cabo, conecte a porta “OUT” da demanda de foco à porta “IN” da demanda de zoom. O cabo USB-C possui travas em ambas as extremidades para fixar os conectores em cada unidade, evitando a desconexão acidental. Você não precisa usar as travas, mas elas são úteis para configurações de estúdio onde as unidades estão sempre conectadas à Studio Camera. As unidades Blackmagic Focus Demand e Zoom Demand permitem que você controle foco e zoom sem tirar os olhos da tela. 992Demandas de Zoom e Foco BlackmagicUsar Blackmagic Focus Demand Esta seção descreve os recursos e conectores da Blackmagic Focus Demand. USB-CIN OUT
1 Knob de Controle Gire o anel de foco no sentido horário para focar em sujeitos mais próximos da lente, ou no sentido anti-horário para focar em sujeitos mais distantes. Você pode alterar a direção do foco no menu, optando entre “Avanço” ou “Retrocesso”. DICA Se você também estiver usando uma Blackmagic Zoom Demand, pressione o botão de zoom rápido para ampliar a imagem à medida que aplica o foco usando a demanda de foco. 2 Pinos de Controle Os três pinos ampliam o diâmetro da superfície de controle, permitindo que você faça ajustes de foco mais precisos com a ponta de um dedo. 3 Portas USB Permite conectar a demanda de foco à câmera e fazer uma conexão em cascata com a demanda de zoom. A porta “IN” também é usada para atualizar o software interno através do utilitário Blackmagic Camera Setup. 993Demandas de Zoom e Foco BlackmagicUsar Blackmagic Zoom Demand Os controles do Zoom Demand podem ser mapeados através das configurações de câmera. Para alterar as funções dos botões, consulte o capítulo ‘Ajustar Configurações’ na seção ‘Configurações’. Os comandos abaixo são configurados por padrão. IN OUT
1 Zoom F1 Este é o botão de função zoom 1. Por padrão, ele é mapeado como um botão para gravação em uma unidade externa conectada a uma porta USB-C disponível na sua Blackmagic Studio Camera. 2 Zoom F2 Este é o botão de função zoom 2. No outro lado do controlador, há um botão idêntico que executa a mesma função, permitindo o controle de canhotos e destros. Por padrão, ele é definido como uma função de zoom rápido que se aplica instantaneamente à imagem ao vivo. OBSERVAÇÃO O recurso de zoom rápido é visível apenas no LCD da Blackmagic Studio Camera e não será visível no vídeo de saída conectado a um switcher ou gravador. 3 Zoom F3 Este é o botão de função zoom 3. Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, a função padrão deste botão é definida como retorno de programa. Geralmente, para a alimentação de retorno de programa de um switcher, mas pode ser qualquer sinal SDI conectado à entrada SDI da câmera. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, a função padrão deste botão é definida para balanço de branco automático. 4 Zoom F4 Este é o botão de função zoom 4. Na Blackmagic Studio Camera 4K Pro, a função padrão deste botão é definida como “Aperte para Falar”. Quando conectado a um switcher ATEM via SDI, pressione e segure o botão para se comunicar com o operador de switcher. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, a função padrão deste botão é definida para guias de enquadramento. 994Demandas de Zoom e Foco BlackmagicIN OUT
5 Oscilador de Zoom A alça da demanda de zoom oferece um oscilador posicionado ao alcance do polegar. Empurre o controle à esquerda para diminuir o zoom e à direita para ampliar o zoom. A direção do zoom pode ser invertida através do menu de configurações da câmera. 6 Seletor de Velocidade Ajuste a velocidade do zoom ao configurar o seletor de velocidade na parte superior da unidade. Você também pode mapear este seletor para controlar o nível de fones de ouvido, ajuste de íris e até ajuste de foco. 7 Portas USB-C Permite conectar a demanda de zoom à câmera e fazer uma conexão em cascata com a demanda de foco. A porta “IN” também é usada para atualizar o software interno através do utilitário Blackmagic Camera Setup. Embora mais de 50 lentes Micro Quatro Terços sejam compatíveis com a Blackmagic Focus Demand, as lentes a seguir funcionam tanto com a demanda de foco quanto a demanda de zoom. Lentes Power Zoom Lente Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3 Lente Panasonic Lumix G X Vario PZ 45-175mm f/4.0-5.6 Zoom OIS Lentes Pancake Power Zoom Lente Olympus 14-42mm M.Zuiko f/3.5-5.6 Digital ED EZ Lente Panasonic Lumix G X Vario PZ 14-42mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. 995Demandas de Zoom e Foco BlackmagicBlackmagic Camera Setup Como Atualizar o Software da Câmera no Mac OS Após baixar o software Blackmagic Camera Update mais recente na Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design, descompacte o arquivo baixado e dê um clique duplo no arquivo de imagem de disco .dmg. Inicie o instalador “Install Cameras” e siga as instruções na tela. Como Atualizar o Software da Câmera no Windows Após baixar o programa Blackmagic Camera Setup e descompactar o arquivo baixado, você deve encontrar uma janela do instalador Blackmagic Camera Setup. Dê um clique duplo no instalador e siga as orientações na tela para concluir a instalação. Quando a instalação for concluída, clique no menu “Iniciar” ou vá até “Todos os Programas” no Windows. Clique na pasta Blackmagic Design para abrir o software de configuração e os manuais de instrução da câmera Blackmagic. Como Atualizar o Software Interno da Câmera Após instalar o software Blackmagic Camera Setup mais recente no seu computador, conecte um cabo USB do computador à porta USB-C A da câmera. Ligue a câmera, inicie o “Blackmagic Camera Setup” e siga as orientações na tela para atualizar o software da câmera. As Blackmagic Studio Cameras podem ser conectadas a um computador através da porta de expansão USB-C A. 996Blackmagic Camera SetupUsar ATEM Software Control Controle de Câmera A sua Blackmagic Studio Camera pode ser controlada a partir de um switcher ATEM usando o recurso “Controle de Câmera” no ATEM Software Control. Clicar no botão de câmera no ATEM Software Control abrirá o recurso de controle de câmera. Configurações como íris, ganho, foco e controle de zoom são facilmente ajustadas com lentes compatíveis. Além disso, você pode calibrar as cores das câmeras e criar looks originais usando o corretor primário de cores DaVinci Resolve integrado à câmera. Nos switchers ATEM HDMI, o ATEM Software Control detecta automaticamente qual câmera está conectada a cada entrada, portanto o sistema de sinalização sempre aciona as câmeras corretas. No entanto, caso queira alterar o mapeamento de botões para que as entradas da câmera apareçam em botões diferentes, basta configurar o mapeamento de botões nas preferências do ATEM Software Control. Nos switchers ATEM SDI, os dados de controle da câmera, sinalização e intercomunicação são enviados à câmera pela alimentação de retorno de programa. Nos modelos SDI, você precisará definir a numeração de câmera manualmente caso utilize mais de uma câmera. Controle de Câmera ATEM. Usar Controle de Câmera Seleção do Controle de Câmera A fileira de botões na parte superior da página do controle de câmera permite selecionar o número da câmera que você deseja controlar Status do Canal O status do canal na parte superior de cada controlador de câmera exibe o rótulo da câmera, indicador “On Air” e o botão de bloqueio. Aperte o botão de bloqueio para bloquear todos os controles para uma câmera específica. Quando estiver no ar, o status do canal acenderá em vermelho e exibirá o alerta “On Air”. 997Usar ATEM Software ControlAjustes de Câmera O botão de configurações de câmera próximo à parte inferior esquerda do disco-mestre permite ajustar detalhes do sinal de cada câmera. Detalhamento Use esta configuração para tornar a imagem das suas câmeras ao vivo mais nítidas. Diminua ou aumente o nível de nitidez selecionando: “Desativar Detalhamento”, “Detalhamento Padrão” para nitidez baixa, “Detalhamento Médio” e “Detalhamento Alto”. Cada controlador de câmera exibe o status do canal, assim você sabe qual câmera está no ar. Disco de Cores O disco de cores é um recurso poderoso do corretor de cores DaVinci Resolve que é usado para fazer ajustes cromáticos para as configurações de pedestal, gama e ganho de cada canal YRGB. É possível selecionar a configuração a ser ajustada nos três botões acima do disco de cores. Disco-Mestre Use o disco mestre abaixo do disco de cores para ajustes de contraste em todos os canais YRGB ao mesmo tempo ou apenas para a luminância de cada configuração de pedestal, gama e ganho. Botões Restaurar O botão de restauração próximo ao canto inferior direito de cada controlador de câmera permite escolher facilmente as configurações de correção de cores para restaurar, copiar ou colar. Cada disco de cores também possui seu próprio botão de restauração. Pressione-o para restaurar uma configuração para o seu estado padrão ou para copiar/ colar uma configuração. Os controladores bloqueados não são afetados pelo recurso “Colar”. O botão de restauração mestre no canto inferior direito do painel do corretor de cores possibilita restaurar os discos de cores para pedestal, gama e ganho, além das configurações de contraste, matiz, saturação e mistura de luminância. É possível colar as configurações de cor em controladores de câmera individuais ou em todas as câmeras de uma vez para um visual unificado. As configurações de íris, foco e pedestal não são afetadas pelo recurso Colar. Ao aplicar “Colar em todas”, uma mensagem de aviso aparecerá solicitando que você confirme sua ação. Assim, você não cola novas configurações em câmeras desbloqueadas que estejam no ar no momento acidentalmente. Quando aplicar “Colar em todas”, um alerta aparecerá solicitando que você confirme sua ação. 998Usar ATEM Software ControlControle Íris/Pedestal Os controles de íris/pedestal estão localizados dentro das retículas de cada controlador de câmera. O controle acende em vermelho quando a câmera está no ar. Para abrir ou fechar a íris, arraste o controle para cima ou para baixo. Ao segurar a tecla “Shift”, você consegue fazer ajustes apenas na íris. Para escurecer ou realçar o pedestal, arraste o controle para a esquerda ou direita. Ao segurar a tecla “Command” no Mac ou a tecla “Control” no Windows, é possível fazer ajustes apenas no pedestal. Controle de Zoom Ao usar lentes compatíveis com recurso de zoom eletrônico, é possível ampliar ou reduzir o zoom da sua lente usando o controle de zoom. O controlador funciona da mesma maneira que o controlador de zoom em uma lente, com telefoto em um lado e grande angular no outro. Clique no controle de zoom, localizado acima do deslizador limitador e arraste para cima para ampliar o zoom e para baixo para diminuir o zoom. O controle de íris/pedestal acende em vermelho quando sua respectiva câmera está no ar. Configuração do Limitador A configuração limitador está localizada à esquerda do controle de íris/pedestal e é usada para limitar o alcance da íris. Este recurso ajuda a prevenir que imagens superexpostas entrem no ar. Para definir o limite máximo do limitador, abra a íris completamente usando o controle de íris e arraste o limitador para cima ou para baixo para definir a exposição máxima. Agora, quando você ajustar a íris, o limite máximo do recurso impedirá que ele passe da exposição máxima. Indicador de Íris O indicador de íris está localizado à esquerda do controle de íris/pedestal e exibe uma referência visual para que você possa visualizar facilmente quão aberta ou fechada está a abertura da lente. O indicador de íris é afetado pelo recurso limitador. Botão de Foco Automático O botão de foco automático está localizado no canto inferior esquerdo de cada controlador de câmera. Pressione para definir o foco automaticamente quando dispor de uma lente ativa com suporte para ajustes de foco eletrônicos. É importante notar que enquanto a maioria das lentes é compatível com foco eletrônico, algumas lentes podem ser 999Usar ATEM Software Control
Notice-Facile