FSM1640 - Limpador a vapor BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FSM1640 BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FSM1640 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FSM1640 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR FSM1640 BLACK & DECKER
Atenção! Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções. O não cumpri- mento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Atenção! Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as que se seguem, de modo a reduzir os riscos de incêndio, choque eléctrico e ferimentos. u Leia cuidadosamente o manual com- pleto antes de utilizar este aparelho. u A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. u Conserve este manual para referência futura. Utilização do aparelho u Não oriente o vapor para pessoas, animais, aparelhos eléctricos ou toma- das. u Não exponha o aparelho à chuva.u Não mergulhe o aparelho em água.u Não deixe o aparelho sem vigilância.u Não deixe o aparelho ligado a uma tomada eléctrica quando não estiver em utilização. u Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho da tomada. Mantenha o aparelho afastado do calor, combustíveis e extremidades aadas. u Não pegue na máquina de limpeza a vapor com as mãos molhadas. u Não puxe nem transporte pelo cabo, não o utilize como pega, não o entale nas portas, não o puxe em torno de arestas agudas nem o exponha a superfícies aquecidas. u Não utilize o aparelho num espaço fechado e cheio de vapor emitido por diluente à base de óleo, algu- mas substâncias anti-traças, poeiras inamáveis ou outros vapores explo- sivos ou tóxicos. u Verique o tipo de chão junto do fabri- cante. u Não utilize em peles, mobiliário ou chãos encerados, tecidos sintéticos, veludo ou outros materiais delicados e sensíveis ao vapor.49 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS
Atenção! Não utilize em chãos de madeira ou laminado não selados. Em superfícies que tenham sido tratadas com cera ou em alguns chãos não encerados, o brilho poderá ser removido por acção do calor e do vapor. Antes de iniciar a limpeza, é sempre reco- mendável efectuar um teste numa área isolada da superfície a limpar. Também recomenda- mos que consulte as instruções de utilização e manutenção do fabricante do chão. u Nunca utilize produtos de desin- crustação, aromáticos, alcoólicos ou detergentes na máquina de limpeza a vapor, uma vez que a poderão dani- car ou tornar a sua utilização perigosa. u Se o disjuntor doméstico disparar du- rante a utilização da função de vapor, suspenda de imediato a utilização do produto e contacte o centro de apoio ao cliente. (Atenção ao risco de choque eléctrico.) u O aparelho emite vapor muito quente para desinfectar a área em que é uti- lizado. Isso signica que a cabeça de vapor, panos de limpeza e acessório para alcatifas aquecem muito durante a utilização. u Cuidado! Calce sempre sapatos adequados ao utilizar a mopa a vapor ou ao mudar os acessórios da mesma. Não calce chinelos nem sandálias. u A tampa poderá aquecer durante a utilização. u Poderá haver libertação de vapor durante a utilização do aparelho. u Deverá ter cuidado ao utilizar o aparel- ho. NÃO toque em nenhuma peça que possa aquecer durante a utilização. u Desligue o aparelho e volte a colocar a pega na posição vertical antes de remover o reservatório de água. u Para utilização apenas no solo; não utilize a unidade ao contrário. Este aparelho destina-se apenas a utili- zação doméstica em interiores. Após a utilização u Desligue o aparelho e deixe-o arre- fecer antes de o limpar. u Quando não estiver em utilização, o aparelho deve ser guardado num local seco. u As crianças não devem ter acesso aos aparelhos armazenados. Inspecção e reparações u Antes de executar qualquer manuten- ção ou reparação, desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. u Antes da utilização, verique o aparelho quanto a peças danicadas ou avariadas. Verique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o seu funcionamento. u Verique regularmente se o cabo de alimentação se apresenta danicado.50 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Não utilize o aparelho se alguma das peças se encontrar danicada ou avariada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. u Nunca tente retirar ou substituir quais- quer peças que não as especicadas neste manual. Segurança de terceiros u Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior e por pessoas que apre- sentem capacidades físicas, senso- riais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem vigi- adas e instruídas acerca da utilização do aparelho de uma forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão mexer no aparelho. A limpeza e manutenção não deverão ser efectuadas por crianças sem supervisão. u As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. Riscos residuais. Podem surgir riscos residuais adicion- ais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolon- gado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regula- mentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segu- rança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em movimento. u Ferimentos causados pelo contacto com peças quentes. u Ferimentos causados durante a troca de peças ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada do aparelho. Quando uti- lizar um aparelho durante um período prolongado, faça intervalos regulares. Segurança eléctrica
Atenção! Este produto deve ter ligação terra. Verique sempre se a fonte de alimentação cor- responde à tensão indicada na placa de especicações. As chas eléctricas devem caber na tomada. A cha não deve ser modicada de modo algum. Fichas sem modi- cações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de as- sistência autorizado BLACK+DECKER para evitar acidentes.51 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Cabos de extensão e produto Classe 1 u Deve ser utilizado um cabo de 3 con- dutores dado que o seu aparelho tem ligação terra e pertence à Classe 1. u Podem ser utilizados até 30 m de cabo, sem perda de potência. Rótulos do aparelho A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas: Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Atenção! Perigo de queimaduras. Características Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes caracte- rísticas.
3. Reservatório de água amovível
9. Acessório para alcatifas
10. Gancho inferior de organização dos cabos
11. Gancho superior de organização dos cabos
12. Clip de gestão de cabos
Montagem Atenção! Antes de tentar executar qualquer das seguintes operações, certique-se de que o aparelho está desligado, não está ligado à corrente eléctrica, se encontra à tempera- tura ambiente e não contém água. Fixar a pega (Fig. A) u Faça deslizar a extremidade inferior do punho (4) para dentro da extremidade superior do corpo da mopa a vapor (13) até ouvir um clique de encaixe. Fixar a cabeça de vapor (g. B) u Faça deslizar a extremidade inferior do corpo da mopa a vapor (13) em direcção à cabeça de vapor (5) até ouvir um clique de encaixe. u É possível remover a cabeça de vapor do corpo da mopa a vapor pressionando o botão de desbloqueio da cabeça de vapor (14) e puxando o corpo da mopa a vapor (13) para fora da cabeça de vapor (5). Fixar o reservatório de água (Fig. C) u Fixe o reservatório de água (3) à pega (4). u Deslize o reservatório de água (3) na direcção do Corpo da mopa a vapor (13), certicando-se de que o reservatório está bem xado. Fixar um pano de limpeza (g. D) Encontram-se disponíveis panos de limpeza sobresselentes no seu agente BLACK+DECKER:- (cat. n.º FSMP20-XJ). Pano de limpeza da cabeça de vapor - cat. n.º FSMP20-XJ). Pano de limpeza da cabeça delta - cat. n.º FSMP30-XJ (apenas FSM1630). u Coloque um pano de limpeza (6 ou 7) no chão com o lado de 'gancho e argola' para cima. u Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o pano de limpeza (6 ou 7). Cuidado! Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada. Remover um pano de limpeza (g. E) Cuidado! Calce sempre sapatos adequados ao mudar o pano de limpeza da mopa a vapor. Não calce chinelos nem sandálias. u Volte a colocar a pega (4) na posição vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. u Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso e deixe-a arrefecer. (aproximadamente cinco minutos) u Coloque a parte da frente do seu sapato na patilha de remoção do pano de limpeza (15) e prima para baixo com rmeza. u Levante a mopa a vapor do pano de limpeza. Cuidado! Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada. Montagem do acessório para alcatifas (Fig. F) u Coloque o acessório para alcatifas no chão. u Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o acessório para alcatifas (9) até ouvir um clique de encaixe. Cuidado! Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada.52 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Remoção do acessório para alcatifas (Fig. F) Cuidado! Calce sempre sapatos adequados ao mudar o acessório para alcatifas da mopa a vapor. Não calce chinelos nem sandálias. u Volte a colocar a pega (4) na posição vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. u Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso e deixe-a arrefecer. (aproximadamente cinco minutos) u Coloque a parte da frente do seu sapato na patilha de remoção do acessório para alcatifas (16) e prima para baixo com rmeza. u Levante a mopa a vapor do acessório para alcatifas (9). Cuidado! Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada. A Cabeça Delta (Fig. G) Esta Mopa a Vapor incorpora um cabeça delta que lhe per- mite aceder a cantos e espaços apertados e de difícil acesso. Cuidado! Calce sempre sapatos adequados quando acede à cabeça delta da mopa a vapor. Não calce chinelos nem sandálias. u Volte a colocar a pega (4) na posição vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. u Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso e deixe-a arrefecer. (aproximadamente cinco minutos) u Coloque a parte da frente do seu sapato na patilha de remoção da cabeça de vapor (18) e prima para baixo suavemente. u Levante a cabeça delta (17) para a retirar da cabeça de vapor (5). u Coloque o pano de limpeza da cabeça delta na parte inferior da mesma. Nota: Retire o pano de limpeza antes de voltar a colocar a cabeça delta na cabeça de vapor. u Para voltar a colocar a cabeça delta, coloque a ponta da cabeça delta na cabeça de vapor e prima com rmeza, garantindo que a cabeça delta se encaixa na posição. Cuidado! Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de descanso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada. Encher o reservatório de água (Fig. H) O reservatório de água da mopa a vapor é amovível para um enchimento prático e fácil. Esta mopa a vapor incorpora um sistema anti-calcário para ajudar a prolongar a vida do sistema. Nota: Encha o reservatório de água com água limpa da torneira. Nota: Em zonas de água muito dura (com grande concen- tração de calcário), recomendamos a utilização de água desionizada. u Retire o reservatório de água (3). u Abra o tampão de enchimento (19), pressionando o botão de bloqueio (20). u Encha o reservatório de água (3) com água. Atenção! O reservatório de água tem uma capacidade de meio litro. Não encha o reservatório demasiado. u Volte a colocar o tampão de enchimento (19). u Volte a colocar o reservatório (3). Nota: Certique-se de que o tampão de enchimento está bem xado. Utilização Importante! Esta unidade matará 99.9% das bactérias e dos germes, quando utilizada de acordo com este manual, com o pano de micro bras colocado e durante 90 segundos sem parar. Ligar e desligar u Para ligar o aparelho, prima o botão LIGAR/DESLIGAR (1). A mopa a vapor demora aproximadamente 15 segun- dos a aquecer. Nota: Quando a mopa a vapor é ligada pela primeira vez, o reservatório de água brilhará a vermelho. Quando a mopa a vapor estiver pronta a utilizar, o reservatório de água brilhará a azul. u Para desligar o aparelho, prima o botão LIGAR/DESLI- GAR (1). Cuidado! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo ponto de uma superfície durante muito tempo. Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de des- canso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada. Cuidado! Esvazie sempre a mopa a vapor após a utilização. Tecnologia Autoselect
(Fig. J) Esta mopa a vapor inclui um botão (2) Autoselect
que mostra várias aplicações de limpeza. São utilizadas para seleccionar o modo de funcionamento correcto para uma operação de limpeza especíca. Utilizando o Autoselect
, escolha uma das seguintes aplicações, pressionando o botão Autoselect (2) até que seja seleccionada a denição pretendida: Madeira/Laminado Pedra/Mármore Mosaicos/Vinil A mopa a vapor seleccionará o volume de vapor correcto necessário para a operação de limpeza especíca.53 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Nota: Verique sempre se está a utilizar a denição correcta antes de utilizar a mopa a vapor. Para uma maior comodi- dade, a mopa a vapor memoriza a última denição escolhida. Botão de jacto super vapor (Fig. I) A mopa a vapor está equipada com um botão de jacto super vapor para a ajudar a remover marcas a manchas persistentes. u Durante a utilização, pressione o botão de jacto super vapor (21) para aplicar um poder de limpeza adicional. Nota: O jacto super vapor durará 10 segundos, voltando depois a mopa à denição seleccionada. Sugestões para uma utilização ideal Gerais Cuidado! Nunca utilize a mopa a vapor sem xar primeiro um pano de limpeza. u Durante a utilização, pode usar o clip de gestão de cabos (11) para manter o cabo afastado da área de trabalho. u Aspire ou limpe sempre o chão antes de utilizar a mopa a vapor. u A forma mais fácil de utilizar a máquina é inclinando a pega com um ângulo de 45˚ e limpando lentamente, cobrindo uma área pequena de cada vez. u Não utilize produtos de limpeza químicos com a mopa a vapor. Para remover manchas persistentes de chãos de vinil ou linóleo, poderá utilizar o botão de jacto super vapor para aplicar vapor adicional à área ou efectuar um tratamento prévio com um detergente suave e um pouco de água antes de utilizar a mopa a vapor. Limpeza a vapor u Coloque um pano de limpeza (6 ou 7) no chão com o lado de 'gancho e argola' para cima. u Levante a mopa a vapor do tapete de descanso (8) e prima-a ligeiramente para baixo sobre o pano de limpeza (6 ou 7). u Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso. u Ligue a mopa a vapor à corrente eléctrica. u Prima o botão LIGADO/DESLIGADO (1). A mopa a vapor demora aproximadamente 15 segundos a aquecer. u Pressione o botão (2) Autoselect
até surgir a denição pretendida. u Puxe a pega (4) para trás para activar a bomba de vapor. Após alguns segundos, começará a sair vapor da cabeça de vapor. u O vapor demora alguns segundos a entrar no pano de limpeza. A mopa a vapor deslizará agora facilmente sobre a superfície a desinfectar/limpar. u Empurre e puxe lentamente a mopa a vapor ao longo do chão para limpar profundamente a vapor todas as secções do chão. Nota: Durante a utilização poderá desligar a bomba de vapor voltando a colocar a pega na posição vertical. Esta prática funcionalidade permite pousar a mopa a vapor no tapete de descanso por curtos períodos de tempo, para que possa mover os móveis e continuar a limpeza sem precisar de desligar o aparelho. u Quando tiver acabado de utilizar a mopa a vapor, coloque novamente a pega (4) na posição vertical. DESLIGUE a mopa, coloque-a no tapete de descanso (8) e aguarde até que arrefeça. (aproximadamente cinco minutos) Cuidado! É importante monitorizar o nível de água no reservatório. Para atestar o reservatório de água e continuar a desinfecção/limpeza, volte a colocar a pega (4) na posição vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. Desligue a unidade da tomada eléctrica, retire e ateste o reservatório de água (3). Cuidado! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo ponto de uma superfície durante muito tempo. Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de des- canso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada. Limpeza de alcatifas u Coloque um pano de limpeza (6 ou 7) no chão com o lado de 'gancho e argola' para cima. u Levante a mopa a vapor do tapete de descanso (8) e prima-a ligeiramente para baixo sobre o pano de limpeza (6 ou 7). u Coloque o acessório para alcatifas (9) no chão. u Prima ligeiramente a mopa a vapor para baixo sobre o acessório para alcatifas (9) até ouvir um clique de encaixe. u Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso. (8) u Ligue a mopa a vapor à corrente eléctrica. u Prima o botão LIGADO/DESLIGADO (1). A mopa a vapor demora aproximadamente 15 segundos a aquecer. u Pressione o botão (2) Autoselect
para a posição Ma- deira/Laminado. u Puxe a pega (4) para trás para activar a bomba de vapor. Após alguns segundos, começará a sair vapor da cabeça de vapor. u Empurre e puxe lentamente a mopa a vapor ao longo da alcatifa para limpar todas as secções em profundidade. Nota: Durante a utilização poderá desligar a bomba de vapor voltando a colocar a pega (4) na posição vertical. Esta prática funcionalidade permite pousar a mopa a vapor no tapete de descanso (8) para que possa mover os móveis sem precisar de desligar o aparelho. u Quando tiver acabado de utilizar a mopa a vapor, coloque novamente a pega (4) na posição vertical. DESLIGUE a mopa, coloque-a no tapete de descanso (8) e aguarde até que arrefeça. (aproximadamente cinco minutos) Cuidado! É importante monitorizar o nível de água no reservatório.54 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Para atestar o reservatório de água e continuar a desin- fecção/limpeza, volte a colocar a pega (4) na posição vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. Desligue a unidade da tomada eléctrica, retire e ateste o reservatório de água (3). Cuidado! Nunca deixe a mopa a vapor no mesmo ponto de uma superfície durante muito tempo. Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor no tapete de des- canso (8) com a pega (4) na posição vertical, certicando-se de que se encontra desligada. Após a utilização (Fig. J e K) u Volte a colocar a pega (4) na posição vertical e DESLIGUE a mopa a vapor. u Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso (8) e deixe-a arrefecer. (aproximadamente cinco minutos) u Desligue a mopa a vapor da tomada eléctrica. u Esvazie o reservatório de água (3). u Remova o pano de limpeza (6 ou 7) e lave-o para que que pronto para a próxima utilização. (Tenha o cuidado de seguir as instruções de lavagem impressas no pano.) u Enrole o cabo de alimentação à volta dos ganchos de organização (10 e 11). Nota: O gancho superior de organização dos cabos (11) roda para desbloquear facilmente o cabo, cando pronto para a próxima utilização. u Prenda o cabo de alimentação a si próprio utilizando o clip de organização (22) junto da cha. u Coloque a mopa a vapor no tapete de descanso (8) para armazenamento. Nota: Com a pega (4) na posição vertical e o cabo enrolado de forma ordenada em torno dos ganchos de organização (10 e 11) e xado com o clip de organização (22), a sua mopa a vapor estará pronta a ser arrumada. Em alternativa, é disponi- bilizado um suporte para pendurar (23) incorporado no punho (24) que permite pendurar a mopa num gancho adequado na parede. Certique-se sempre de que o gancho na parede suporta com segurança o peso da mopa a vapor. Manutenção e limpeza O aparelho BLACK+DECKER com o foi concebido para fun- cionar por um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Um funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular do aparelho. Atenção! Antes de executar qualquer operação de manuten- ção ou limpeza num aparelho com o, desligue-o e retire a cha da tomada. u Limpe o aparelho com um pano suave humedecido. u Para as manchas mais persistentes, poderá utilizar uma solução suave de sabão e água para humedecer o pano. Manutenção dos planos de limpeza Instruções de lavagem - Sem condicionadores para têxteis - Deixe secar completamente antes de voltar a utilizar. Cuidado! Siga as instruções de limpeza impressas na etiqueta do pano de limpeza. Substituição da cha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda) Se for necessário montar uma nova cha de alimentação: u Elimine com segurança a cha antiga. u Ligue o cabo castanho ao terminal activo da nova cha. u Ligue o cabo azul ao terminal neutro. u Ligue o cabo verde/amarelo ao terminal terra. Atenção! Siga as instruções de montagem fornecidas e utilize chas de boa qualidade. Fusível recomendado: 13 A. Protecção do ambiente
Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo domés- tico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos FSM1640 (Tipo 1) Tensão V
Capacidade do reservatório
Peso kg 3.4 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados- -membros da União Europeia, na Zona Europeia de Comércio Livre e no Reino Unido. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black & Decker e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black & De- cker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.55 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS (Översättning av originalanvisn-ingarna) SVENSKA (Översättning av originalanvis-ningarna) SVENSKA Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o seu novo produto da BLACK+DECKER e receber actualizações sobre novos produtos e ofertas especiais.O contacto do técnico de reparação está disponível na Internet no Website www.2helpU.com ou pode contactar uma lial da Black & Decker local através da morada indicada neste manual.Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto Black & Decker e manter-se ac-tualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. Användningsområde Din FSM1640 BLACK+DECKER-ångmopp har utformats för sanering och rengöring av förseglade hårdträ-, förseglade laminat-, linoleum-, vinyl-, kakel-, sten- och marmorgolv för uppfräschning av mattor. Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk i hemmet. Säkerhetsföreskrifter
Notice-Facile