FSM1640 - Dampfreiniger BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FSM1640 BLACK & DECKER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FSM1640 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FSM1640 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG FSM1640 BLACK & DECKER
Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden. u Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. u Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser An- leitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abwei- chung von den in dieser12 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. u Bewahren Sie diese Anleitung auf. Verwendung des Geräts u Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Menschen, Tiere, elektrische Geräte oder Steckdosen. u Schützen Sie das Gerät vor Regen.u Tauchen Sie das Gerät nicht in Was- ser. u Lassen Sie das Gerät niemals un- beaufsichtigt. u Trennen Sie die Stromversorgung des Geräts, wenn dieses nicht verwendet wird. u Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass das Gerätekabel nicht in Kontakt mit starker Hitze, Öl oder scharfkantigen Gegenständen kommt. u Bedienen Sie den Dampfreiniger nicht mit nassen Händen. u Verwenden Sie das Kabel nicht zum Ziehen bzw. Tragen des Geräts oder als Haltegriff. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in Türen eingeklemmt, über scharfe Kanten gezogen oder Hitzequellen ausgesetzt wird. u Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen, in denen Dämpfe von Verdünnungsmitteln für Ölfarben, bestimmte Mottenschutzmit- tel, brennbare Stäube oder andere ex- plosive bzw. giftige Dämpfe austreten. u Lassen Sie die Art des Bodenbelags durch den Hersteller bestätigen. u Verwenden Sie das Gerät nicht auf Leder, gewachsten Möbelstücken oder Böden, synthetischem Gewebe, Samt oder empndlichen Materialien, die durch Dampf beschädigt werden kön- nen.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nicht auf unversiegelten Holz - und Laminatböden. Der Glanz gewachster und bestimmter ungewachster Oberächen wird möglicherweise durch den heißen Dampf beeinträchtigt. Es wird empfohlen, die Reinigungswirkung zunächst an einer unauffälligen Stelle zu testen. Beachten Sie auch die Anweisungen des jeweiligen Herstellers zu Gebrauch und Pege des Bodenbelags. u Befüllen Sie den Dampfreiniger nicht mit Entkalker, alkoholhaltigen Stoffen sowie Duft- oder Reinigungsmitteln, da das Gerät hierdurch beschädigt oder die Gerätesicherheit beeinträchtigt werden kann. u Stellen Sie die Verwendung des Geräts unmittelbar ein, und wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn der Schutzschalter bei Verwendung der Dampffunktion ausgelöst wird. (Es besteht die Gefahr eines Strom- schlags.)13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Das Gerät erzeugt zur hygienischen Säuberung der Anwendungsoberäche Dampf mit sehr hoher Austrittstemper- atur. Deshalb können Reinigungskopf, Bodentuch und Teppichaufsatz bei Betrieb des Geräts sehr heiß werden. u Achtung! Tragen Sie bei der Ver- wendung des Dampfreinigers und dem Austausch der Zubehörteile zweck- mäßiges Schuhwerk. Tragen Sie keine Hausschuhe oder Sandalen. u Der Gerätedeckel kann während des Betriebs heiß werden. u Bei Verwendung des Geräts kann Dampf austreten. u Das Gerät ist mit Vorsicht zu betrei- ben. Teile, die während des Betriebs heiß werden können, dürfen NICHT BERÜHRT WERDEN. u Schalten Sie das Gerät vor dem Entfernen des Wassertanks aus, und bewegen Sie den Griff in die aufrechte Stellung. u Verwenden Sie das Gerät nur für Böden. Das Gerät darf keinesfalls umgedreht werden. Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden und ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Nach dem Gebrauch u Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen. u Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf. u Kinder sollten keinen Zugang zu auf- bewahrten Geräten haben. Inspektion und Reparaturen u Ziehen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten oder Reparaturen den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen. u Prüfen Sie das Gerät vor der Verwend- ung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten. u Überprüfen Sie das Netzkabel in regelmäßigen Abständen auf Beschä- digungen. u Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. u Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt repari- eren oder austauschen. u Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung en- thalten ist. Sicherheit anderer Personen u Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der Verwend- ung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden und die möglichen14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgefüh- rt werden. u Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Restrisiken Für den Gebrauch dieses Geräts verblei- ben zusätzliche Restrisiken, die mögli- cherweise nicht in den Sicherheitswar- nungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entspre- chenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Re- strisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: u Verletzungen, die durch das Berühren von sich bewegenden Teilen verur- sacht werden. u Verletzungen, die durch das Berüh- ren von erhitzten Teilen verursacht werden. u Verletzungen, die durch das Aus- tauschen von Teilen oder Zubehör verursacht werden. u Verletzungen, die durch längeren Ge- brauch des Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. Elektrische Sicherheit
Achtung! Das Gerät muss geerdet werden. Überprüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Der Netzstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. u Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögli- che Gefährdung zu vermeiden. Verlängerungskabel und Produkt der Klasse 1 u Wenn das Gerät geerdet ist, und es sich um ein Produkt der Klasse 1 handelt, muss ein dreiadriges Kabel verwendet werden. u Bis 30 m Kabellänge treten keine Leistungsverluste auf. Warnsymbole am Gerät Am Gerät sind folgende Warnsymbole angebracht: Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. Achtung! Verbrühungsgefahr.15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:
3. Abnehmbarer Wassertank
6. Reinigungskopf-Bodentuch
7. Deltakopf-Bodentuch
10. Untere Kabelhalterung
11. Obere Kabelhalterung
Montage Achtung! Vergewissern Sie sich vor Ausführung der folgenden Schritte, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde sowie dass das Gerät abgekühlt ist und kein Wasser enthält. Anbringen des Griffs (Abb. A) u Schieben Sie das untere Ende des Griffs (4) in die obere Öffnung des Gerätegehäuses (13), bis dieser einrastet. Anbringen des Reinigungskopfs (Abb. B) u Schieben Sie den unteren Teil des Gerätegehäuses (13) auf den Reinigungskopf (5), bis dieser einrastet. u Zum Verstauen kann der Reinigungskopf vom Gerät abgezogen werden, indem die Entriegelungstaste des Reinigungskopfs (14) betätigt und das Gerätegehäu- se (13) vom Reinigungskopf (5) abgezogen wird. Anbringen des Wasserbehälters (Abb. C) u Befestigen Sie den Wasserbehälter (3) am Griff (4). u Schieben Sie den Wasserbehälter (3) nach unten in das Gerätegehäuse (13), und stellen Sie sicher, dass er fest sitzt. Anbringen eines Bodentuchs (Abb. D) Ersatzbodentücher erhalten Sie im Black & Decker Fachhan- del: – (Katalognr. FSMP20-XJ). Reinigungskopf-Bodentuch – Katalognr. FSMP20-XJ. Deltakopf-Bodentuch – Katalognr. FSMP30-XJ (nur FSM1630). u Legen Sie ein Bodentuch (6 oder 7) mit den Klettver- schlüssen nach oben auf den Boden. u Drücken Sie den Dampfreiniger vorsichtig auf das Boden- tuch (6 oder 7). Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird. Entfernen eines Bodentuchs (Abb. E) Achtung! Tragen Sie beim Wechseln des Bodentuchs stets zweckmäßiges Schuhwerk. Tragen Sie keine Hausschuhe oder Sandalen. u Bewegen Sie den Griff (4) in die aufrechte Stellung, und schalten Sie den Dampfreiniger aus. u Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage ab, und warten Sie bis er abgekühlt ist (ca. fünf Minuten). u Drücken Sie die Lasche zum Entfernen des Boden- tuchs (15) mit einer Spitze Ihres Schuhs fest nach unten. u Heben Sie den Dampfreiniger vom Bodentuch ab. Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird. Anbringen des Teppichgleiters (Abb. F) u Legen Sie den Teppichgleiter auf den Boden. u Drücken Sie den Dampfreiniger vorsichtig auf den Tep- pichgleiter (9), bis dieser einrastet. Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird. Entfernen des Teppichgleiters (Abb. F) Achtung! Tragen Sie beim Wechseln des Teppichgleiters stets zweckmäßiges Schuhwerk. Tragen Sie keine Hauss- chuhe oder Sandalen. u Bewegen Sie den Griff (4) in die aufrechte Stellung, und schalten Sie den Dampfreiniger aus. u Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage ab, und warten Sie bis er abgekühlt ist (ca. fünf Minuten). u Drücken Sie die Lasche zum Entfernen des Teppichgleit- ers (16) mit einer Spitze Ihres Schuhs fest nach unten. u Heben Sie den Dampfreiniger vom Teppichgleiter (9) ab. Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird. Deltakopf (Abb. G) Dieser Dampfreiniger verfügt über einen Deltakopf, mit dem Sie Ecken und schmale Lücken erreichen. Achtung! Tragen Sie bei Kontakt mit dem Deltakopf stets zweckmäßiges Schuhwerk. Tragen Sie keine Hausschuhe oder Sandalen. u Bewegen Sie den Griff (4) in die aufrechte Stellung, und schalten Sie den Dampfreiniger aus.16 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage ab, und warten Sie bis er abgekühlt ist (ca. fünf Minuten). u Drücken Sie die Lasche zum Entfernen des Reinigung- skopfs (18) mit einer Spitze Ihres Schuhs vorsichtig nach unten. u Heben Sie den Deltakopf (17) vom Reinigungskopf (5) ab. u Befestigen Sie das Deltakopf-Bodentuch an der Unterseite des Deltakopfs. Hinweis: Entfernen Sie das Reinigungstuch, bevor Sie den Deltakopf erneut am Reinigungskopf befestigen. u Zum erneuten Anbringen des Deltakopfs platzieren Sie dessen Spitze im Reinigungskopf und drücken ihn dann fest nach unten, um sicherzustellen, dass er einrastet. Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird. Füllen des Wassertanks (Abb. H) Zum bequemen Befüllen ist der Wassertank des Dampfreini- gers abnehmbar. Dieser Dampfreiniger ist mit einem Kalkschutz zur Verläng- erung der Lebensdauer des Geräts ausgestattet. Hinweis: Füllen Sie den Wassertank mit sauberem Leitung- swasser. Hinweis: In Regionen mit besonders kalkhaltigem Wasser wird die Verwendung von destilliertem Wasser empfohlen. u Nehmen Sie den Wassertank (3) ab. u Öffnen Sie die Verschlusskappe (19), indem Sie auf die Entriegelungstaste (20) drücken. u Füllen Sie den Wassertank (3) mit Wasser. Achtung! Der Tank hat eine Kapazität von 0.5 l. Überfüllen Sie den Tank nicht. u Bringen Sie die Verschlusskappe (19) wieder an. u Bringen Sie den Wassertank (3) wieder an. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Verschlusskappe fest sitzt. Verwendung Wichtig! Mit diesem Gerät können 99.9 % der Bakterien und Keime abgetötet werden, wenn es gemäß dieser Anleitung mit dem Mikrofasertuch und mindestens 90 Sekunden lang verwendet wird. Ein- und Ausschalten u Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1), um das Gerät einzuschalten. Der Dampfreiniger benötigt zum Erreichen der Betriebstemperatur ca. 15 Sekunden. Hinweis: Der Wasserbehälter leuchtet beim Einschalten des Dampfreinigers zunächst rot. Die Farbe des Wasserbehälters wechselt zu blau, sobald der Dampfreiniger betriebsbereit ist. u Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1), um das Gerät auszuschalten. Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger – ungeachtet der jeweiligen Oberäche – keinesfalls längere Zeit an einer Stelle ab. Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird. Achtung! Leeren Sie den Dampfreiniger nach jedem Gebrauch. Autoselect
-Technologie (Abb. J) Dieser Dampfreiniger ist mit einer Autoselect
-Taste (2) für unterschiedliche Reinigungsanwendungen ausgestattet. Die Programmwahl dient zum Auswählen des richtigen Betrieb- smodus für die entsprechende Reinigungsanwendung. Wählen Sie über Autoselect
eine der folgenden Anwendun- gen aus, indem Sie die Autoselect-Taste (2) drücken, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird: Holz/Laminat Stein/Marmor Fliesen/PVC Der richtige Dampfausstoß für die entsprechende Reini- gungsanwendung wird vom Dampfreiniger automatisch ausgewählt. Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Verwenden des Damp- freinigers stets, ob die richtige Einstellung ausgewählt ist. Der Einfachheit halber wird die zuletzt ausgewählte Einstellung des Dampfreinigers beibehalten. Dampfstoßfunktion (Abb. I) Der Dampfreiniger ist mit einer Dampfstoßtaste ausgestattet, mit der Sie auch hartnäckige Flecken entfernen können. u Wenn Sie bei der Verwendung die Dampfstoßtaste (21) drücken, wird die Reinigungsleistung verstärkt. Hinweis: Der Dampfstoß hält 10 Sekunden lang an. Anschließend kehrt der Dampfreiniger zur ausgewählten Einstellung zurück. Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Allgemeine Hinweise Achtung! Verwenden Sie den Dampfreiniger keinesfalls ohne Bodentuch. u Während des Gebrauchs können Sie den Kabelclip (11) verwenden, um das Kabel aus dem Arbeitsbereich fernzu- halten.17 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Reinigen Sie den Boden vor der Verwendung des Damp- freinigers stets mit einem Staubsauger bzw. einem Besen. u Das Gerät lässt sich am einfachsten verwenden, wenn Sie den Griff in einem Winkel von 45˚ Grad neigen und jeweils nur eine kleine Fläche bearbeiten. u Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Dampfreiniger keine chemischen Reinigungsmittel. Um hartnäckige Flecken auf PVC- oder Linoleumböden zu entfernen, kön- nen Sie einen Extradampfstoß auf den jeweiligen Bereich anwenden oder diesen mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser vorbehandeln. Dampfreinigung u Legen Sie ein Bodentuch (6 oder 7) mit den Klettver- schlüssen nach oben auf den Boden. u Heben Sie den Dampfreiniger von der Unterlage (8) ab, und drücken Sie ihn vorsichtig auf das Boden- tuch (6 oder 7). u Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage ab. u Schließen Sie den Dampfreiniger an die Stromversorgung an. u Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1). Der Damp- freiniger benötigt zum Erreichen der Betriebstemperatur ca. 15 Sekunden. u Drücken Sie die Autoselect
-Taste (2), bis die gewün- schte Einstellung ausgewählt ist. u Die Dampfpumpe wird aktiviert, sobald Sie den Griff (4) nach hinten ziehen. Nach wenigen Sekunden tritt Dampf aus dem Reinigungskopf aus. u Es dauert einige Sekunden, bis der Dampf das Bodentuch durchdringt. Anschließend gleitet der Dampfreiniger mühelos über die zu reinigende Oberäche. u Bewegen Sie den Dampfreiniger langsam über den Boden, um alle Bereiche gründlich zu reinigen. Hinweis: Die Dampfpumpe lässt sich während dem Gebrauch einfach ausschalten, indem Sie den Griff zurück in die aufrechte Stellung bewegen. Diese praktische Funktion ermöglicht es, den Dampfreiniger kurzzeitig auf der Unterlage abzustellen, z. B wenn Sie Möbel umstellen möchten, bevor Sie mit dem Reinigen fortfahren. Das Gerät muss hierbei nicht ausgeschaltet werden. u Bewegen Sie nach dem Gebrauch des Dampfreinigers den Griff (4) zurück in die aufrechte Stellung, und schalten Sie das Gerät aus. Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage (8) ab, und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist (ca. fünf Minuten). Achtung! Achten Sie stets auf den Wasserpegel im Tank. Bewegen Sie den Griff (4) zurück in die aufrechte Stellung, und schalten Sie das Gerät aus, um den Wassertank aufzufül- len und mit dem Reinigen fortzufahren. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, nehmen Sie den Wassertank ab, und befüllen Sie diesen. Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger – ungeachtet der jeweiligen Oberäche – keinesfalls längere Zeit an einer Stelle ab. Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird. Behandeln von Teppichböden u Legen Sie ein Bodentuch (6 oder 7) mit den Klettver- schlüssen nach oben auf den Boden. u Heben Sie den Dampfreiniger von der Unterlage (8) ab, und drücken Sie ihn vorsichtig auf das Boden- tuch (6 oder 7). u Legen Sie den Teppichgleiter (9) auf den Boden. u Drücken Sie den Dampfreiniger vorsichtig auf den Tep- pichgleiter (9), bis dieser einrastet. u Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage ab. (8) u Schließen Sie den Dampfreiniger an die Stromversorgung an. u Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1). Der Damp- freiniger benötigt zum Erreichen der Betriebstemperatur ca. 15 Sekunden. u Wählen Sie mit der Autoselect
-Taste (2) die Einstellung für Holz/Laminat aus. u Die Dampfpumpe wird aktiviert, sobald Sie den Griff (4) nach hinten ziehen. Nach wenigen Sekunden tritt Dampf aus dem Reinigungskopf aus. u Bewegen Sie den Dampfreiniger langsam über den Tep- pich, um alle Bereiche gründlich zu behandeln. Hinweis: Die Dampfpumpe lässt sich während des Gebrauchs einfach ausschalten, indem Sie den Griff (4) zurück in die aufrechte Stellung bewegen. Diese praktische Funktion ermöglicht es, den Dampfreiniger kurzzeitig auf der Unterlage (8) abzustellen, wenn Sie z. B. Möbel umstellen möchten, bevor Sie mit dem Reinigen fortfahren. Das Gerät muss hierbei nicht ausgeschaltet werden. u Bewegen Sie nach dem Gebrauch des Dampfreinigers den Griff (4) zurück in die aufrechte Stellung, und schalten Sie das Gerät aus. Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage (8) ab, und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist (ca. fünf Minuten). Achtung! Achten Sie stets auf den Wasserpegel im Tank. Bewegen Sie den Griff (4) zurück in die aufrechte Stellung, und schalten Sie das Gerät aus, um den Wassertank aufzufül- len und mit dem Reinigen fortzufahren. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, nehmen Sie den Wassertank ab, und befüllen Sie diesen. Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger – ungeachtet der jeweiligen Oberäche – keinesfalls längere Zeit an einer Stelle ab. Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem Griff (4) in aufrechter Stellung auf der Unterlage (8) ab. Stellen Sie sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn er nicht verwendet wird.18 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Nach dem Gebrauch (Abb. J und K) u Bewegen Sie den Griff (4) in die aufrechte Stellung, und schalten Sie den Dampfreiniger aus. u Stellen Sie den Dampfreiniger auf der Unterlage (8) ab, und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist (ca. fünf Minuten). u Ziehen Sie den Netzstecker.u Leeren Sie den Wassertank (3). u Entfernen Sie das Bodentuch (6 oder 7), und reinigen Sie es vor dem nächsten Gebrauch. (Befolgen Sie hierbei die Reinigungsanweisungen auf dem Bodentuch.) u Wickeln Sie das Netzkabel um die dafür vorgesehenen Halterungen (10 und 11). Hinweis: Die obere Halterung (11) lässt sich drehen, damit das Kabel bei der nächsten Verwendung schnell abgenom- men werden kann. u Befestigen Sie das Netzkabel kurz oberhalb des Steckers mit dem dafür vorgesehenen Clip (22). u Stellen Sie den Dampfreiniger bis zur nächsten Verwend- ung auf der Unterlage (8) ab. Hinweis: Wenn sich der Griff (4) in der aufrechten Stellung bendet, das Kabel ordnungsgemäß auf den Halterungen (10 und 11) aufgewickelt ist und mithilfe des Clips (22) gesi- chert wird, kann der Dampfreiniger ohne Befestigung gelagert werden. Zusätzlich verfügt der Handgriff (24) über eine integrierte Aufhängvorrichtung (23), mit der der Dampfreiniger an einem geeigneten Wandhaken aufgehängt werden kann. Achten Sie darauf, dass der Haken ausreichend tragfähig ist, um das Gewicht des Dampfreinigers sicher zu halten. Pege und Reinigung Ihr Black & Decker Gerät mit Netzkabel wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pege und Reinigung voraus. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mit Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät beginnen. u Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch. u Hartnäckige Flecken lassen sich mit milder Seifenlauge und einem feuchten Tuch entfernen. Pegen der Bodentücher Pegehinweise: Keinen Weichspüler verwenden. Vor der Verwendung vollständig trocknen lassen. Achtung! Befolgen Sie die Pegehinweise auf dem Boden- tuch. Austauschen des Netzsteckers (nur Großbritannien und Irland) Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein neuer Netzstecker angebracht werden muss: u Entsorgen Sie den alten Stecker auf sachgerechte Weise. u Verbinden Sie die braune Leitung mit dem spannungsfüh- renden Anschluss des Steckers. u Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem neutralen Anschluss. u Verbinden Sie die grün/gelbe Leitung mit dem Massean- schluss. Achtung! Befolgen Sie die Anleitungen, die dem Stecker beiliegen. Empfohlene Sicherung: 13 A. Umweltschutz
Kapazität des Tanks ml
Gewicht kg 3.4 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitglied- staaten der Europäischen Union mit der Europäischen Frei- handelszone und innerhalb des Vereinigten Königreichs. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemei- nen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kauf- nachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black & De- cker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerk- statt nden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden.19 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black & De-cker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerk-statt nden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black & Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden. Utilisation Votre balai vapeur BLACK+DECKER FSM1640 a été conçu pour désinfecter et nettoyer les planchers vernis, les sols en bois lamellés vernis, en lino, en vinyle, en carrelage, en pierre et en marbre. Il convient également au rafraîchissement des moquettes. Il est destiné à une utilisation à l’intérieur et exclusivement domestique. Consignes de sécurité
Notice-Facile