BLACK & DECKER FSM1640 - Limpiador a vapor

FSM1640 - Limpiador a vapor BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FSM1640 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER FSM1640 - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : FSM1640

Categoría : Limpiador a vapor

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FSM1640 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FSM1640 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO FSM1640 BLACK & DECKER

¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

¡Atención! Al utilizar aparatos eléctricos, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, electrocución, lesiones y daños materiales. u Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. u En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. u Conserve este manual para futuras consultas.41 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Utilización del aparato u No dirija el vapor directamente a las personas, los animales, los aparatos eléctricos o las tomas eléctricas. u No exponga el aparato a la lluvia.u No sumerja el aparato en agua.u No deje el aparato desatendido.u No deje el aparato conectado a una toma eléctrica cuando no lo esté utili- zando. u No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la toma de corriente. Mantenga el cable de alimentación del aparato alejado de fuentes de calor, aceites y bordes alados. u No manipule el limpiador a vapor con las manos húmedas. u No tire del cable ni transporte el apara- to tirando del cable, no utilice el cable como un asa, no pille el cable con la puerta, no tire del cable por esqui- nas aladas y no exponga el cable a supercies calientes. u No utilice el aparato en espacios cerrados llenos de vapor emitido por disolventes de pintura al óleo, de determinadas sustancias resistentes a las polillas, de polvo inamable o de otros gases explosivos o tóxicos. u Compruebe el tipo de suelo con el fabricante. u No lo utilice sobre piel, muebles o suelos pulidos con cera, telas sintéti- cas, terciopelo ni en otros materiales delicados sensibles al vapor.

¡Atención! No lo utilice sobre suelos de madera o suelos laminados sin sellar. En super- cies que han sido tratadas con cera o en algunos suelos sin cera, es posible que el calor y la acción del vapor acaben con el brillo. Antes de proceder, se recomienda siempre realizar una prueba en una zona aislada de la supercie que se va a lim- piar. Es recomendable asimismo que consulte las instrucciones de uso y de cuidado del fabri- cante del suelo. u No introduzca nunca productos des- oxidantes, aromáticos, alcohólicos o detergentes en el limpiador a vapor, puesto que podría dañarse o funcionar de forma peligrosa. u Si el disyuntor de su hogar se activa mientras está usando la función de vapor, deje de utilizar el aparato inme- diatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. (Tenga cuidado con el riesgo de descarga eléctrica.) u El aparato emite vapor muy caliente para desinfectar el área de uso. Esto implica que la cabeza de vapor, las almohadillas limpiadoras y el acceso- rio para alfombras pueden calentarse mucho durante su uso. u ¡Precaución! Utilice siempre un calzado adecuado cuando maneje la mopa de vapor y cuando le cambie los accesorios.42 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL No utilice zapatillas o calzado abierto. u Es posible que, al utilizar el aparato, la tapa se caliente. u Es posible que se escape vapor del aparato durante el uso. u Debe tenerse especial cuidado al utilizar este aparato. Mientras utiliza el aparato, NO toque las piezas que pueden calentarse. u Apague el aparato y coloque el mango en posición vertical antes de quitar el depósito de agua. u Para utilizar en el suelo únicamente; no utilice la unidad boca abajo. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico en interiores. Después de la utilización u Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo. u Cuando no lo utilice, el aparato se debe almacenar en un lugar seco. u Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspecciones y reparaciones u Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de reparación, primero debe desenchufar el aparato y esperar a que se enfríe. u Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas daña- das ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los inter- ruptores no estén dañados y que no existan otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. u Compruebe con regularidad que el cable de alimentación no ha sufrido daños. u No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. u Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. u Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especicadas en este manu- al. Seguridad de terceros u Ninguna persona (incluidos los niños a partir de 8 años de edad) con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de expe- riencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato de una forma segura y que comprenda los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño deberá realizar las tareas de limpieza y man- tenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión. u Los niños deben vigilarse en todo mo- mento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede pro- ducir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguri- dad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, dema- siado prolongado, etc.43 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles. u Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes. u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o accesorio. u Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza un aparato durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. Seguridad eléctrica

¡Atención! Este producto debe conectarse a una toma de tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modique el enchufe. Estas pautas le ayudarán a reducir el riesgo de descargas eléctricas. u Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar cualquier situación de riesgo. Cables de extensión y productos de la clase 1 u El cable de 3 núcleos debe utilizarse cuando el aparto esté conectado a una toma de tierra y cumpla con la clase 1. u Es posible utilizar hasta 30 m sin perder energía. Etiquetas del aparato Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta:¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.¡Atención! Peligro de quemaduras. Características Este aparato incluye una o más de las siguientes caracterís-ticas. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón Autoselect 3. Depósito de agua extraíble 4. Mango 5. Cabeza de vapor 6. Almohadilla limpiadora de la cabeza de vapor 7. Almohadilla limpiadora de la cabeza delta 8. Alfombrilla de descanso 9. Deslizador para alfombras 10. Gancho de recogida de cable inferior 11. Gancho de recogida de cable superior 12. Clip de gestión de cables Montaje ¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese de que el aparato está desconectado, desenchufado y frío, así como de que no contiene agua. Instalación del mango (Fig. A) u Deslice el extremo inferior del mango (4) hacia el extremo superior del cuerpo de la mopa de vapor (13) hasta que encaje en su sitio.44 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Instalación de la cabeza de vapor (Fig. B) u Deslice el extremo inferior del cuerpo de la mopa de vapor (13) hacia la cabeza de vapor (5) hasta que encaje en su sitio. u Puede extraerse la cabeza de vapor del cuerpo de la mopa de vapor con solo presionar el botón de liberación de la cabeza de vapor (14) y tirar del cuerpo de la mopa de vapor (13) hacia fuera de la cabeza de vapor (5). Instalación de la jarra de agua (Fig. C) u Sujete la jarra de agua (3) en la empuñadura (4). u Deslice la jarra de agua (3) hacia abajo hacia el cuerpo de la mopa de vapor (13) y asegúrese de que la jarra de agua esté rmemente encajada. Instalación de la almohadilla limpiadora (Fig. D) Las almohadillas limpiadoras de repuesto están disponibles en el distribuidor de BLACK+DECKER más cercano (número de catálogo FSMP20-XJ). Almohadilla limpiadora de la cabeza de vapor (número de catálogo FSMP20-XJ). Almohadilla limpiadora de la cabeza delta (número de ca- tálogo FSMP30-XJ (sólo para el modelo FSM1630). u Coloque una almohadilla limpiadora (6 ó 7) en el suelo con la cara que tiene el sistema de tipo velcro hacia ar- riba. u Empuje suavemente la mopa de vapor hacia abajo sobre la almohadilla limpiadora (6 ó 7). ¡Precaución! Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. Extracción de la almohadilla limpiadora (Fig. E) ¡Precaución! Utilice siempre un calzado adecuado cuando cambie la almohadilla limpiadora de la mopa de vapor. No utilice zapatillas o calzado abierto. u Vuelva a colocar el mango (4) en posición vertical y apague la mopa de vapor con el interruptor en "OFF". u Coloque la mopa de vapor sobre la alfombrilla de des- canso y espere hasta que se enfríe. (Pueden transcurrir unos cinco minutos) u Coloque la punta del zapato en la lengüeta de extracción de la almohadilla limpiadora (15) y presione hacia abajo con rmeza. u Extraiga la mopa de vapor de la almohadilla limpiadora. ¡Precaución! Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. Instalación del deslizador para alfombras (Fig. F) u Coloque el deslizador para alfombras en el suelo. u Empuje suavemente la mopa de vapor hacia abajo sobre el deslizador para alfombras (9) hasta que encaje en su lugar. ¡Precaución! Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. Extracción del deslizador para alfombras (Fig. F) ¡Precaución! Utilice siempre un calzado adecuado cuando cambie el deslizador para alfombras de la mopa de vapor. No utilice zapatillas o calzado abierto. u Vuelva a colocar el mango (4) en posición vertical y apague la mopa de vapor con el interruptor en "OFF". u Coloque la mopa de vapor sobre la alfombrilla de des- canso y espere hasta que se enfríe. (Pueden transcurrir unos cinco minutos) u Coloque la punta del zapato en la lengüeta de extracción del deslizador para alfombras (16) y presione hacia abajo con rmeza. u Extraiga la mopa de vapor del deslizador para alfombras (9). ¡Precaución! Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. La cabeza delta (Fig. G) Esta mopa de vapor incorpora una cabeza delta incorpo- rada que le permite acceder a esquinas difíciles y a huecos estrechos. ¡Precaución! Utilice siempre un calzado adecuado cuando acceda a la cabeza delta de la mopa de vapor. No utilice zapatillas o calzado abierto. u Vuelva a colocar el mango (4) en posición vertical y apague la mopa de vapor con el interruptor en "OFF". u Coloque la mopa de vapor sobre la alfombrilla de des- canso y espere hasta que se enfríe. (Pueden transcurrir unos cinco minutos) u Coloque la punta del zapato en la lengüeta de extrac- ción de la cabeza de vapor (18) y presione hacia abajo suavemente. u Extraiga la cabeza delta (17) de la cabeza de vapor (5). u Coloque la almohadilla de limpieza de la cabeza delta en la parte inferior de la cabeza delta. Nota: Extraiga la almohadilla de limpieza antes de volver a colocar la cabeza delta en la cabeza de vapor. u Para volver a colocar la cabeza delta, coloque la punta de esta en la cabeza de vapor y, a continuación, presiónela hacia abajo rmemente asegurándose de que la cabeza delta encaje en su sitio.45 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL ¡Precaución! Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. Llenado del depósito de agua (Fig. H) El depósito de agua de la mopa de vapor se puede extraer para rellenarlo de manera cómoda y sencilla. Esta mopa de vapor dispone de un sistema antical que ayuda a prolongar la vida del aparato. Nota: llene el depósito con agua del grifo. Nota: En zonas con agua muy dura, se recomienda el uso de agua desionizada. u Extraiga el depósito de agua (3). u Abra el tapón de llenado (19) pulsando el botón de liberación (20). u Llene el depósito de agua (3). ¡Atención! La capacidad del depósito de agua es de 0.5 litros. No llene en exceso el depósito. u Coloque el tapón de llenado (19). u Coloque el depósito de agua (3). Nota: Asegúrese de que el tapón de llenado esté bien colocado. Uso Importante: Esta unidad matará el 99.9% de las bacterias y los gérmenes si se utiliza de acuerdo con este manual y con la almohadilla de microbras instalada durante un período de 90 segundos. Encendido y apagado u Para encender el aparato, presione el botón de encendido y apagado (1). La mopa de vapor tarda aproximadamente 15 segundos en calentarse. Nota: Cuando se encienda la mopa de vapor por primera vez, el testigo del depósito de agua se iluminará en rojo. Una vez que la mopa de vapor esté lista para ser utilizada, el testigo del depósito de agua se iluminará en azul. u Para apagar el aparato, presione el botón de encendido y apagado (1).. ¡Precaución! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. ¡Precaución! Vacíe siempre la mopa de vapor después de utilizarla. Tecnología Autoselect

(Fig. J) Esta mopa de vapor cuenta con un botón Autoselect

(2) que muestra varias aplicaciones de limpieza. Se utilizan para seleccionar el modo de funcionamiento cor- recto para cada trabajo de limpieza en particular. Mediante Autoselect

, seleccione una de las siguientes aplicaciones pulsando el botón autoselect (2) hasta que se seleccione el ajuste requerido: Madera/Laminado Piedra/Mármol Baldosas/Vinilo La mopa de vapor seleccionará el volumen correcto de vapor que requiere esta operación de limpieza en particular. Nota: Compruebe siempre que esté utilizando el ajuste correcto antes de utilizar la mopa de vapor. Para mayor comodidad, la mopa de vapor recordará el último ajuste que seleccione. Chorro de vapor (Fig. I) La mopa de vapor está equipada con un botón de chorro de vapor para ayudar a eliminar las marcas y manchas más persistentes. u Durante el uso, pulse el botón del chorro de vapor (21) para aplicar un poder de limpieza adicional. Nota: El chorro de vapor durará 10 segundos y, a continu- ación, regresará al ajuste seleccionado. Consejos para un uso óptimo General ¡Precaución! No utilice nunca la mopa de vapor sin colocar primero una almohadilla limpiadora. u Durante el uso puede utilizar el clip de gestión de cables (11) para mantener el cable alejado del área de trabajo. u Antes de utilizar la mopa de vapor, asegúrese de aspirar o barrer el suelo. u La manera más fácil de utilizar el aparato consiste en inclinar el mango hasta un ángulo de 45˚ y limpiar lenta- mente, cubriendo un área pequeña cada vez. u No utilice productos químicos con la mopa de vapor. Para eliminar las manchas resistentes de los suelos de vinilo o linóleo, puede utilizar el botón del chorro de vapor para aplicar vapor adicional a la zona o tratarlas con un detergente suave y un poco de agua antes de utilizar la mopa de vapor.46 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Limpieza con vapor u Coloque una almohadilla limpiadora (6 ó 7) en el suelo con la cara que tiene el sistema de tipo velcro hacia ar- riba. u Levante la mopa de vapor de la alfombrilla de descanso (8) y empújela suavemente hacia abajo sobre la almohad- illa limpiadora (6 ó 7). u Coloque la mopa de vapor sobre la alfombrilla de des- canso. u Conecte la mopa de vapor a la corriente. u Pulse el botón de encendido y apagado (1). La mopa de vapor tarda aproximadamente 15 segundos en calentarse. u Pulse el botón Autoselect

(2) hasta alcanzar la congu- ración deseada.. u Al tirar del mango (4) hacia atrás se activará la bomba de vapor. Al cabo de pocos segundos, comenzará a salir vapor de la cabeza de vapor. u Deben transcurrir unos segundos antes de que el vapor se introduzca por la almohadilla limpiadora. A continu- ación, la mopa de vapor podrá deslizarse con facilidad sobre la supercie que desee desinfectar o limpiar. u Arrastre lentamente la mopa de vapor hacia delante y hacia atrás por el suelo para limpiar a fondo cada sección. Nota: durante el uso, puede apagar la bomba de vapor con solo colocar el mango en posición vertical. Esta cómoda función le permitirá colocar la mopa de vapor sobre la alfom- brilla de descanso durante un período de tiempo corto, que le permitirá mover los muebles y, a continuación, proseguir con la limpieza sin tener que apagar el aparato. u Cuando haya terminado de utilizar la mopa de vapor, vuelva a colocar el mango (4) en posición vertical, apague el aparato, colóquelo sobre la alfombrilla de descanso (8) y espere hasta que se enfríe. (Pueden transcurrir unos cinco minutos) ¡Precaución! Es importante que controle el nivel del depósito de agua. Para llenar el depósito de agua y continuar con la desinfección o limpieza, coloque el mango (4) en posición vertical y ponga el interruptor en la posición "OFF" (apagado). Desenchufe la unidad de la toma eléctrica de pared y extraiga y vuelva a llenar el depósito de agua (3). ¡Precaución! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. Renovación del aspecto de las alfombras u Coloque una almohadilla limpiadora (6 ó 7) en el suelo con la cara que tiene el sistema de tipo velcro hacia ar- riba. u Levante la mopa de vapor de la alfombrilla de descanso (8) y empújela suavemente hacia abajo sobre la almohad- illa limpiadora (6 ó 7). u Coloque el deslizador para alfombras (9) en el suelo. u Empuje suavemente la mopa de vapor hacia abajo sobre el deslizador para alfombras (9) hasta que encaje en su lugar. u Coloque la mopa de vapor sobre la alfombrilla de des- canso. (8) u Conecte la mopa de vapor a la corriente. u Pulse el botón de encendido y apagado (1). La mopa de vapor tarda aproximadamente 15 segundos en calentarse. u Pulse el botón Autoselect

(2) hasta la conguración de Madera/Laminado. u Al tirar del mango (4) hacia atrás se activará la bomba de vapor. Al cabo de pocos segundos, comenzará a salir vapor de la cabeza de vapor. u Arrastre lentamente la mopa de vapor hacia delante y hacia atrás por la alfombra para refrescar a fondo cada sección. Nota: Durante el uso, puede apagar la bomba de vapor con solo colocar el mango (4) en posición vertical. Esta cómoda función le permitirá colocar la mopa de vapor sobre la alfom- brilla de descanso (8) durante un período de tiempo corto, que le permitirá mover los muebles sin tener que apagar el aparato. u Cuando haya terminado de utilizar la mopa de vapor, vuelva a colocar el mango (4) en posición vertical, apague el aparato, colóquelo sobre la alfombrilla de descanso (8) y espere hasta que se enfríe. (Pueden transcurrir unos cinco minutos) ¡Precaución! Es importante que controle el nivel del depósito de agua. Para llenar el depósito de agua y continuar con la desinfección o limpieza, coloque el mango (4) en posición vertical y ponga el interruptor en la posición "OFF" (apagado). Desenchufe la unidad de la toma eléctrica de pared y extraiga y vuelva a llenar el depósito de agua (3). ¡Precaución! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Cuando esté inmóvil, coloque siempre la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) con el mango (4) en posición vertical y, cuando no se utilice, asegúrese de que esté apagada. Después de la utilización (Fig. J y K) u Vuelva a colocar el mango (4) en posición vertical y apague la mopa de vapor con el interruptor en "OFF". u Coloque la mopa de vapor sobre la alfombrilla de descanso (8) y espere hasta que se enfríe. (Pueden transcurrir unos cinco minutos) u Desenchufe la mopa de vapor de la toma de corriente de pared. u Vacíe el depósito de agua (3).47 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u Extraiga la almohadilla limpiadora (6 ó 7) y lávela de forma que esté lista para la próxima vez. (Asegúrese de seguir las instrucciones de cuidado y limpieza impresas en la almohadilla limpiadora). u Enrolle el cable de alimentación alrededor del gancho de recogida de cable (10 y 11). Nota: el gancho de recogida de cable superior (11) gira para facilitar la liberación del cable cuando se vuelva a utilizar el aparato. u Sujete el cable de alimentación mediante la pinza de rec- ogida de cable (22) que se encuentra junto al enchufe. u Coloque la mopa de vapor sobre la alfombrilla de des- canso (8) para guardarla. Nota: con el mango (4) en posición vertical y con el cable cuidadosamente enrollado alrededor de los ganchos de recogida de cable (10 y 11) y rmemente sujeto con la pinza de recogida de cable (22), la mopa de vapor se mantendrá en pie para facilitar el almacenaje. Como alternativa, la mopa de vapor cuenta con una pieza de sujeción (23) situada en la empuñadura (24) que le permitirá colgarla en la pared mediante el uso del gancho adecuado. Asegúrese siempre de que el gancho de la pared puede aguantar sin peligro el peso de la mopa de vapor. Mantenimiento y limpieza Este aparato con cable de BLACK+DECKER se ha diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza de los aparatos con cable, antes es necesario apagarlos y desenchufarlos. u Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. u En caso de manchas resistentes, puede humedecer el paño en una solución suave de jabón y agua. Cuidado de las almohadillas limpiadoras Instrucciones de cuidado y limpieza – No utilice suavizante – Permita que se sequen por completo antes de volver a utilizarlas. ¡Precaución! Siga las instrucciones de cuidado y de limpieza impresas en la almohadilla limpiadora. Sustitución del enchufe de la red eléctrica (sólo para el Reino Unido e Irlanda) Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red eléctrica: u Deseche el enchufe anterior según las normas de seguri- dad. u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe. u Conecte el cable azul al terminal neutro. u Conecte el cable verde/amarillo a una conexión a tierra. ¡Atención! Siga las instrucciones de montaje suministradas con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 13 A. Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con las normas locales. Puede obtener más información en www.2helpU.com Ficha técnica FSM1640 (Tipo 1) Voltaje V

Capacidad del depósito

Peso kg 3.4 Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida en los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea, el Área de Libre Comercio Europea y Reino Unido. Para reclamar la garantía, deberá formular la reclamación de conformidad con las condiciones de Black & Decker, presentando el comprobante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Puede obtener las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más próximo en el sitio web www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. Puede obtener los datos de los agentes de reparación en el sitio web www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su ocina local de Black & Decker en la dirección indicada en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.48 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista A sua mopa a vapor BLACK+DECKER FSM1640 foi concebida para desinfectar e limpar chãos de madeiras duras seladas, laminados selados, linóleo, vinil, mosaicos, pedra e mármore, bem como para limpar alcatifas. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica em interiores. Instruções de segurança