BHSM15FX08 - Limpiador a vapor BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BHSM15FX08 BLACK & DECKER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BHSM15FX08 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BHSM15FX08 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BHSM15FX08 BLACK & DECKER
¡Advertencia! Si utiliza aparatos conectados a la red eléctrica, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales y daños materiales. u El aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están supervisadas o han recibido formación sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que entraña su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. u No dirija el líquido ni el vapor hacia equipos que contengan componentes eléctricos, como el interior de los hornos. u Desenchufe el aparato después de usarlo y antes de realizar el mantenimiento de usuario. u El aparato no debe dejarse sin vigilancia cuando está conectado a la red de suministro. u El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta signos visibles de daños o si tiene pérdidas. u Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños cuando esté enchufado o se esté enfriando. u En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. u La utilización de accesorios o acoplamientos distintos y la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar riesgo de lesiones personales. u Conserve este manual para futuras consultas.49 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Utilización del aparato u No dirija el vapor directamente a las personas, los animales, los aparatos eléctricos o las tomas eléctricas. u No exponga el producto a la lluvia.u No sumerja el aparato en agua.u No deje el aparato sin vigilancia.u No deje el aparato conectado a una toma eléctrica cuando no lo esté utilizando. u No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la toma de corriente. Mantenga el cable de alimentación del aparato alejado de fuentes de calor, aceites y bordes alados. u No manipule el limpiador a vapor con las manos húmedas. u No tire del cable ni transporte el aparato tirando del cable, no utilice el cable como un asa, no pille el cable con la puerta, no tire del cable por esquinas aladas y no exponga el cable a supercies calientes. u No utilice el aparato en espacios cerrados llenos de vapor emitido por disolventes de pintura al óleo, de determinadas sustancias resistentes a las polillas, de polvo inamable o de otros gases explosivos o tóxicos. u Compruebe el tipo de suelo con el fabricante. u No lo utilice sobre piel, muebles o suelos pulidos con cera, telas sintéticas, terciopelo ni en otros materiales delicados sensibles al vapor.
¡Advertencia! No lo utilice so- bre suelos de madera o suelos laminados sin sellar. En super- cies que han sido tratadas con cera o en algunos suelos sin cera, es posible que el calor y la acción del vapor acaben con el brillo. Antes de proceder, se re- comienda siempre realizar una prueba en una zona aislada de la supercie que se va a limpiar. Es recomendable asimismo que consulte las instrucciones de uso y de cuidado del fabricante del suelo. u No introduzca nunca productos desoxidantes, aromáticos, alcohólicos o detergentes en el limpiador a vapor, puesto que podría dañarse o funcionar de forma peligrosa. u Si el disyuntor de su hogar se activa mientras está usando la función de vapor, deje de utilizar el aparato inmediatamente y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. (Tenga cuidado con el riesgo de descarga eléctrica.) u El aparato emite vapor muy caliente para desinfectar el área de uso. Esto implica que la cabeza de vapor, las almohadillas limpiadoras y el accesorio para alfombras pueden calentarse mucho durante su uso. ¡Atención! Utilice siempre un calzado adecuado cuando maneje la mopa de vapor y cuando le cambie los accesorios.50 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL No utilice zapatillas o calzado abierto. u Es posible que, al utilizar el aparato, la tapa se caliente. u Es posible que se escape vapor del aparato durante el uso. Debe tenerse especial cuidado al utilizar este aparato. Mientras utilice el aparato, NO toque las piezas que pueden calentarse. u Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de llenar el depósito de agua. u Si observa que se escapa vapor del cuerpo del limpiador a vapor de mano, apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente. Espere a que se enfríe. Póngase en contacto con su agente de servicio técnico más cercano.
NO SIGA UTILIZANDO EL
APARATO. Después del uso u Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe antes de limpiarlo. u Cuando no esté utilizando el aparato, guárdelo en un lugar seco. u Los niños no deberían poder acceder a los aparatos guardados. Inspecciones y reparaciones u Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de reparación, primero debe desenchufar el aparato y esperar a que se enfríe. u Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. u Compruebe con regularidad que el cable de alimentación no ha sufrido daños. u No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. u Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. u Nunca intente extraer o sustituir piezas no especicadas en este manual. Seguridad de otras personas u El aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están supervisadas o han recibido formación sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que entraña su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. u Los niños deben estar vigilados en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato. u Hay que desenchufar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato o hacerle el mantenimiento. u No dirija el líquido ni el vapor hacia equipos que contengan componentes eléctricos, como el interior de los hornos.51 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL u El aparato no debe dejarse sin vigilancia cuando está conectado a la red de suministro. u El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta signos visibles de daños o si tiene pérdidas. u Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños cuando esté enchufado o se esté enfriando. u Hay que tener cuidado al usar el aparato debido a la emisión de vapor. u Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza. u El aparato no debe dejarse sin vigilancia cuando está conectado a la red de suministro. u Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando el aparato esté enchufado o se esté enfriando. Riesgos residuales Al usar el aparato, pueden producirse otros riesgos residuales no especicados en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos pueden derivarse de un mal uso, un uso prolongado, etc. No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Esto incluye: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles. u Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes. u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o accesorio. u Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado. Cuando utilice cualquier aparato durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. Seguridad eléctrica
¡Advertencia! ¡Advertencia! Este producto debe conectarse a una toma de tierra. Comprue- be siempre que el voltaje sumi- nistrado corresponda al indicado en la placa de características. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modique nunca el enchufe de ninguna forma. Los enchufes no modicados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica. u Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirlo el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER, para evitar riesgos. Cables de prolongación y productos de clase 1 u Cuando el aparato es de clase 1 y está conectado a tierra, debe utilizarse un cable de 3 conductores. u Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para la entrada de corriente de este aparato (consulte la cha técnica).52 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Se puede utilizar un cable de prolongación de 1,50 mm
de hasta 30 m sin pérdida de rendimiento del producto. Antes de utilizar el cable de prolongación, compruebe que no esté dañado, gastado o deteriorado. Si está dañado o defectuoso, sustitúyalo. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Etiquetas adheridas Los siguientes pictogramas están colocados junto al código en el aparato. ¡CUIDADO! Vapor caliente Lavar a 60 °C. No utilizar lejía ni suavizante. Características Este aparato incluye una o más de las siguientes características. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Interfaz de usuario de ajuste de vapor 3. Limpiador a vapor de mano 4. Tapón de llenado 5. Depósito de agua 6. Botón de extracción de la extensión para suelos 7. Extensión para suelos 8. Cabeza para limpieza de suelos 9. Adaptador 10. Cabeza de mopa pequeña para encimeras 10a. Botón de extracción cabeza mopa pequeña para encimeras 11. Cepillo para juntas 12. Cepillo pequeño 13. Cepillo pequeño con cerdas de cobre 14. Escobilla de goma (para usar en mamparas de ducha / cristales / espejos / ropa / tapicería)14a. Almohadilla limpiadora para escobilla de goma15. Vaporizador para ropa (disponible con BHSM15FX10)15a. Almohadilla para ropa (disponible con BHSM15FX10)16. Almacenamiento de pared (Disponible con BHSM15FX10)17. Almacenamiento en el tubo (Disponible con BHSM15FX10)18. Almohadilla para limpieza de suelos18a. Almohadilla limpiadora pequeña para encimeras19. Lengüeta extracción almohadilla para limpieza de suelos Ensamblaje
¡Advertencia! Antes de llevar a cabo cualquiera de las siguientes instrucciones, asegúrese de que el aparato está apagado, desenchufado y frío, y de que no contenga agua. Colocación de la extensión para suelos a la cabeza para limpieza de suelos (Fig. A) uEmpuje rmemente la extensión para suelos (7) en la cabeza de limpieza de suelos (8) comprobando que haga clic al encajar en su posición, como se muestra en la gura A. Colocación del limpiador a vapor de mano en la extensión para suelos (Fig. A1) uEmpuje rmemente el limpiador a vapor de mano (3) en la extensión para suelos (7) comprobando que encaje correctamente en el acoplamiento y que haga clic al encajar.¡Advertencia! Inspeccione la junta entre el punto de conexión del limpiador a vapor de mano (3) y la extensión para suelos (7) antes de cada uso. Si la junta no ajusta bien o está dañada, póngase en contacto con su agente de servicio técnico autorizado más cercano. No utilice el aparato. Extraer el limpiador a vapor de mano uApriete el botón de extracción (6) de la extensión para suelos (7) y levante el limpiador a vapor de mano del acoplamiento (3). Instalación de la almohadilla limpiadora (Fig. B) Las almohadillas limpiadoras de repuesto están disponibles en su distribuidor BLACK+DECKER (cat. n.º FSMP20-XJ).uColoque una almohadilla limpiadora (18) en el suelo con la cinta de velcro con las bras en bucle hacia arriba.uEmpuje suavemente la mopa de vapor hacia abajo sobre la almohadilla limpiadora.¡Atención! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Coloque siempre la mopa de vapor con el mango en posición vertical cuando esté parada y asegúrese de que esté apagada cuando no la use. Extracción de la almohadilla limpiadora ¡Atención! Utilice siempre un calzado adecuado cuando cambie la almohadilla limpiadora de la mopa de vapor.No utilice zapatillas o calzado abierto.53 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL uVuelva a colocar la mopa de vapor en posición vertical y coloque el interruptor de la mopa de vapor en posición de apagado. uEspere a que la mopa de vapor se enfríe (aprox. 5 minutos). uLevante la mopa de vapor de la almohadilla limpiadora (18) y libérela de la sujeción de velcro poniendo un peso en la pestaña de extracción de la almohadilla limpiadora (19). ¡Atención! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Coloque siempre la mopa de vapor con el mango en posición vertical cuando esté parada y asegúrese de que esté apagada cuando no la use. Llenado del depósito de agua (Fig. C) ¡Nota! Llene el depósito de agua (5) con agua corriente limpia (no use productos químicos ni aditivos). ¡Nota! En zonas de agua dura, se recomienda el uso de agua desionizada. uGire el tapón de llenado (4) hacia arriba para abrirlo. uLlene el depósito de agua (5) (no use aditivos ni productos químicos). ¡Advertencia! Durante el llenado, mantenga el depósito de agua (5) en posición vertical con el tapón hacia arriba. ¡Advertencia! La capacidad del depósito de agua es de 0,5 litros. No llene en exceso el depósito. uCierre el tapón de llenado (4). ¡Nota! Asegúrese de que el tapón de llenado esté bien colocado. Use Importante: Esta unidad elimina el 99.9 % de las bacterias y los gérmenes si se utiliza de acuerdo con este manual, con las almohadillas de microbra puestas y durante un lapso continuado de 90 segundos. Encendido y apagado (Fig. D) uPara encender el aparato, presione el botón de encendido y apagado (1). La caldera tarda aproximadamente 30 segundos en calentarse. Una vez que la caldera haya alcanzado la temperatura necesaria, debe pulsar un ajuste de vapor para generar vapor. uPara apagar el aparato, pulse el botón de encendido y apagado (1). ¡Atención! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Coloque siempre la mopa de vapor con el mango en posición vertical cuando esté parada y asegúrese de que esté apagada cuando no la use. ¡Atención! Vacíe siempre la mopa de vapor después de utilizarla. ¡Nota! Puede que tarde hasta 45 segundos en producir vapor al llenarla por primera vez o después de utilizarla en seco. Supercie del suelo Ajuste Madera/Laminado Ajuste de vapor bajo Baldosas/Vinilo Ajuste de vapor alto Piedra/Mármol Ajuste de vapor alto Accesorios Ajuste Cepillo para juntas Ajuste de vapor alto Cepillo pequeño Ajuste de vapor alto Cepillo pequeño con cerdas de cobre Ajuste de vapor alto Limpiacristales Ajuste de vapor bajo Vaporizador para ropa Ajuste de vapor bajo Interfaz de usuario de ajuste de vapor Esta mopa de vapor está equipada con un panel de interfaz de usuario de vapor (2) que muestra los dos ajustes de vapor. Los ajustes se utilizan para seleccionar el modo de funcionamiento correcto para cada trabajo de limpieza en particular. uPulse el botón de encendido/apagado (1) para encender la unidad. uEl LED verde empieza a parpadear cuando la caldera se calienta. uEl LED verde queda iluminado jo cuando la caldera alcanza la temperatura óptima. uEl usuario debe pulsar el botón de vapor bajo o alto para generar vapor. uEl LED blanco se ilumina para mostrar el ajuste de vapor que se está utilizando. uSi el usuario pulsa el botón de vapor para suspender temporalmente el ujo de vapor, el LED blanco se apaga. uPara apagar el aparato, pulse el botón de encendido y apagado (1). Apagado Encendido (calentamiento de la caldera) 30 segundos intermitente Encendido (caldera lista)54 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Encendido (ujo alto) Encendido (ujo bajo) La mopa de vapor selecciona el volumen correcto de vapor que requiere cada operación de limpieza en particular. Nota: Compruebe siempre que esté utilizando el ajuste correcto antes de utilizar la mopa de vapor. Colocación de la cabeza de mopa pequeña para encimeras (Fig. E) uEmpuje rmemente la cabeza de mopa pequeña para encimeras (10) en el limpiador a vapor de mano (3) comprobando que haga clic al encajar en su posición, como se muestra en la gura E. Colocación de una almohadilla limpiadora en la cabeza de mopa pequeña para encimeras (Fig. F) Puede comprar las almohadillas limpiadoras de repuesto a su distribuidor BLACK+DECKER (cat. n.º FSMP60-XJ). uColoque una almohadilla limpiadora pequeña para encimeras (18a) en el suelo con la cinta de velcro con bras en bucle hacia arriba. uEmpuje suavemente la cabeza de mopa pequeña para encimeras (10) hacia abajo sobre la almohadilla limpiadora. ¡Atención! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Coloque siempre la cabeza de mopa pequeña para encimeras en posición vertical cuando esté parada y asegúrese de que la mopa de vapor de mano esté apagada cuando no la use. Colocación del adaptador y de los accesorios en el limpiador a vapor de mano ¡Advertencia! Inspeccione la junta entre el punto de conexión del limpiador a vapor de mano y el adaptador (9) antes de cada uso. Si la junta no ajusta bien o está dañada, póngase en contacto con su agente de servicio técnico autorizado más cercano. No utilice el aparato. Colocación del adaptador (Fig. G) uPulse el botón de extracción del adaptador (9). uConecte el adaptador (9) al limpiador a vapor de mano y suelte el botón de extracción del adaptador comprobando que haga clic al encajar en su posición. Importante: Compruebe que el adaptador (9) esté conectado correctamente al limpiador a vapor de mano. Si sale vapor de la junta, el adaptador está mal colocado. Apague la unidad y espere a que se enfríe antes de extraerlo y volver a colocarlo. ¡Advertencia! La unidad debe estar apagada antes de colocar el adaptador. Colocación de accesorios 11- 15 (Fig. G, H) uAlinee las lengüetas del adaptador (9) con las muescas del accesorio. uPresione el accesorio en la boquilla de vapor y gírelo en sentido antihorario hasta que haga clic al encajar en su posición. Importante: Todos los accesorios deben conectarse al adaptador (9) para poder utilizarlos. Extracción de accesorios uGire el accesorio en sentido horario y extráigalo del adaptador (9). ¡Advertencia! Espere a que la unidad y todos los accesorios se enfríen antes de extraerlos. Extracción del adaptador uPulse el botón de extracción del adaptador (9) y sáquelo del limpiador a vapor de mano (3). ¡Advertencia! Espere a que la unidad y todos los accesorios se enfríen antes de extraerlos. Extracción de la cabeza de mopa pequeña para encimeras (Fig. E) uPresione el botón de extracción de la cabeza pequeña para encimeras (10a) y sáquela del limpiador a vapor de mano (3). ¡Advertencia! Espere a que la unidad y todos los accesorios se enfríen antes de extraerlos. Sugerencias para un uso óptimo Información general Precaución: No utilice nunca la mopa de vapor sin colocar primero una almohadilla limpiadora. uAntes de utilizar la mopa de vapor, aspire o barra siempre el suelo. uLa forma más fácil de usar el aparato es inclinarlo en ángulo de 45º y limpiar lentamente, cubriendo una pequeña zona por vez. uCon la mopa de vapor, use solo agua, sin ningún producto químico ni aditivos.55 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Para eliminar las manchas resistentes de los suelos de vinilo o linóleo, puede tratarlas con un detergente suave y un poco de agua antes de utilizar la mopa de vapor. Limpieza a vapor con la mopa uColoque el limpiador a vapor de mano en la extensión para suelos (7). uColoque una almohadilla limpiadora (18) en el suelo con la cinta de velcro con las bras en bucle hacia arriba. uEmpuje suavemente la mopa de vapor hacia abajo sobre la almohadilla limpiadora (18). uConecte la mopa de vapor a la corriente. uPulse el botón de encendido y apagado (1). La caldera tarda aproximadamente 30 segundos en calentarse. ¡Nota! Puede que tarde hasta 45 segundos en producir vapor al llenarla por primera vez o después de utilizarla en seco. uUna vez que la caldera haya alcanzado la temperatura necesaria, pulse el botón de ajuste de vapor deseado para iniciar el ujo de vapor. uDeben transcurrir unos segundos antes de que el vapor se introduzca por la almohadilla limpiadora. Ahora podrá deslizar la mopa de vapor con facilidad sobre la supercie que desee desinfectar o limpiar. uEmpuje y arrastre lentamente la mopa de vapor lentamente por toda la supercie para limpiar a fondo cada sección. uCuando haya terminado de usar la mopa, pulse el botón de ujo de vapor para parar el ujo, vuelva a ponerla en posición vertical y compruebe que esté apoyada y apagada. Espere a que la mopa de vapor se enfríe (aprox. 5 min). ¡Atención! Es importante que controle el nivel del depósito de agua. Para llenar el depósito de agua y continuar con la desinfección o limpieza, coloque la mopa en posición vertical, compruebe que quede apoyada y apague la mopa. Desenchufe la unidad de la toma eléctrica de la pared y llene el depósito de agua. ¡Atención! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa de vapor en el mismo sitio sobre ningún tipo de supercie, aunque sea por poco tiempo. Coloque siempre la mopa de vapor con el mango en posición vertical cuando esté parada y asegúrese de que esté apagada cuando no la use. Después del uso uEspere a que la mopa de vapor se enfríe. uDesenchufe la mopa de vapor de la toma de corriente de pared. uVacíe el depósito de agua. uExtraiga la almohadilla limpiadora (18) y lávela para tenerla lista para el próximo uso (tenga cuidado de seguir las instrucciones de lavado impresas en la almohadilla limpiadora). Limpieza a vapor con la cabeza de mopa pequeña para encimeras uColoque el limpiador a vapor de mano en la mopa para encimeras (10) uColoque una almohadilla limpiadora (18a) en la encimera con la cinta de velcro con las bras en bucle hacia arriba uEmpuje suavemente la cabeza pequeña para encimeras hacia abajo sobre la almohadilla limpiadora (18a) uConecte el limpiador a vapor de mano a la corriente. uPulse el botón de encendido y apagado (1). La caldera tarda aproximadamente 30 segundos en calentarse. uUna vez que la caldera haya alcanzado la temperatura necesaria, pulse el botón de ajuste de vapor deseado para iniciar el ujo de vapor. uEl vapor tarda unos segundos en entrar en la almohadilla de limpieza, después la mopa a vapor se desliza fácilmente sobre la supercie a limpiar. uCuando haya terminado de usar la mopa, pulse el botón de ujo de vapor para parar el ujo, vuelva a ponerla en posición vertical y compruebe que esté apoyada y apagada. Espere a que la mopa de vapor se enfríe (aprox. 5 min). Accesorios El rendimiento del aparato depende de los accesorios que utilice. Los accesorios de BLACK+DECKER han sido fabricados siguiendo estándares de alta calidad y han sido diseñados para mejorar el funcionamiento del aparato. Con estos accesorios, sacará el máximo provecho a su equipo. Limpieza a vapor de ropa (Fig. H) (Disponible con BHSM15FX10) uColoque el accesorio que precise (15). uColoque la almohadilla que precise (15a). ¡Nota! El cabezal para ropa (15) no debe usarse sin almohadilla (15a). uConecte el limpiador a vapor de mano a la corriente. uPulse el botón de encendido y apagado (1). La caldera tarda aproximadamente 30 segundos en calentarse. ¡Nota! Puede que tarde hasta 45 segundos en producir vapor al llenarla por primera vez o después de utilizarla en seco. uUna vez que la caldera haya alcanzado la temperatura necesaria, pulse el botón de ajuste de vapor deseado para iniciar el ujo de vapor. uCuando haya terminado de usar la mopa, pulse el botón de ujo de vapor para parar el ujo, vuelva a ponerla en posición vertical y compruebe que esté apoyada y apagada. Espere a que la mopa de vapor se enfríe (aprox. 5 min). Almacenamiento en el tubo (Fig. J) (Disponible con BHSM15FX10) El aparato viene con una unidad de almacenamiento en el tubo (17).56 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS uSujete la unidad de almacenamiento del tubo (17) en el tubo de extensión para suelos (7).uEl adaptador (9) puede guardarse en la abertura de la parte superior de la unidad de almacenamiento del tubo, como se muestra en la gura I.uLa parte saliente inferior de la unidad de almacenamiento del tubo (17) puede utilizarse para guardar algunos accesorios (11), (12), (13), (14) o (15). Almacenamiento de pared (Fig. J) (Disponible con BHSM15FX10)El aparato viene con una unidad de almacenamiento de pared (16).La unidad de almacenamiento de pared viene en 3 piezas:uSoporte de pared (16a), que se atornilla a la pared.uGancho de almacenamiento (16b), que se engancha al soporte de pared, para colgar el cable de forma ordenada.uCaja de almacenamiento con tapa (16c). Se desliza en el soporte de pared por el sistema de rieles provisto. Los accesorios que no se guarde en la unidad de almacenamiento del tubo, puede guardarse aquí. Datos técnicos BHSM15FX08 BHSM15FX10Voltaje V 230 230Alimentación W 1500 1500Capacidad del depósitoml 500 500Peso kg 2,6 2,6 Resolución de problemas Si le parece que el aparato no funciona de forma adecuada, siga las instrucciones que se indican a continuación. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico autorizado de BLACK+DECKER.Problema Paso Posible soluciónLa mopa no se apaga Compruebe que la unidad esté enchufada en una toma de corriente de pared. Compruebe que la unidad esté encen-dida usando el interruptor de apagado y encendido (1).3. Compruebe el fusible del enchufe.La mopa no genera vapor. La mopa de vapor producirá vapor después de encender el aparato, dejar que la caldera se caliente durante 30 segundos y pulsar el botón de ujo de vapor. Compruebe que el depósito de agua esté lleno. Nota: Puede que tarde hasta 45 segundos en producir vapor al llenarla por primera vez o después de utilizarla en seco.6. Compruebe los pasos 1, 2, 3 y 4.La mopa deja de producir vapor durante el uso.7. Compruebe los pasos 4, 5 y 3.La mopa de vapor produce demasiado vapor durante el uso. La unidad tiene dos ajustes de ujo de vapor. Ajuste el ujo de vapor en vapor bajo pulsando el botón.La mopa produce de-masiado poco vapor durante el uso. La unidad tiene dos ajustes de ujo de vapor. Ajuste el ujo de vapor en vapor alto pulsando el botón.¿Dónde puedo obte-ner más información/accesorios? www.blackanddecker.co.uk/steammop www.blackanddecker.ie/steammop(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização pretendida A sua mopa a vapor BLACK+DECKER BHSM15FX08, BHSM15FX10 foi concebida para desinfectar e limpar pisos de madeiras duras seladas, laminados selados, linóleo, vinil, mosaicos, pedra e mármore.Este equipamento destina-se apenas a utilização doméstica em interiores. Instruções de segurança Atenção! Leia todos os avi- sos de segurança e todas as instruções. O não cumpri- mento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
ManualFacil