BLACK & DECKER BHSM15FX08 - Pulitore a vapore

BHSM15FX08 - Pulitore a vapore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BHSM15FX08 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BHSM15FX08 - page 31
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BHSM15FX08

Categoria : Pulitore a vapore

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BHSM15FX08 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BHSM15FX08 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BHSM15FX08 BLACK & DECKER

www.blackanddecker.co.uk/steammop www.blackanddecker.ie/steammop31 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Uso previsto La lavapavimenti a vapore steam-mop BHSM15FX08, BHSM15FX10 BLACK+DECKER è stata progettata per igienizzare e pulire pavimenti in legno massello sigillato, laminato sigillato, linoleum, vinile, piastrelle di ceramica, pietra e marmo. L'elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico e all’interno. Istruzioni di sicurezza Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni seguenti potrebbe causare scossa elettrica, in- cendi e/o gravi lesioni perso- nali.

Avvertenza! Quando si usano elettroutensili alimentati elettri- camente, osservare sempre le normali precauzioni di sicurez- za per ridurre il rischio di incen- dio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali. u Questo elettroutensile può essere usato da persone portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, sempre che siano seguite o opportunamente istruite sull'uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. u Il liquido o vapore non devono essere orientati verso apparecchiature contenenti componenti elettrici, come l'interno di forni. u Scollegare dopo l’uso e prima di eseguire la manutenzione utente sull’apparecchio. u L'apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando è collegato all'alimentazione elettrica. u Il dispositivo non deve essere usato se è stato fatto cadere, se vi sono segni visibili di danni oppure se perde. u Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini quando è alimentato o si sta raffreddando. u L'uso previsto è descritto in questo manuale. u Se questo apparecchio viene utilizzato con accessori o dotazioni per impieghi diversi da quelli raccomandati in questo manuale si potrebbero vericare lesioni alle persone. u Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Utilizzo dell'apparecchio u Non puntare il getto di vapore verso persone, animali, apparecchiature elettriche o prese di corrente. u Custodire al riparo dalla pioggia.u Non immergere l'apparecchio in acqua. u Non lasciare l’apparecchio incustodito. u Non lasciare l’elettrodomestico collegato a una presa di corrente quando non è usato. u Non tirare mai il lo di alimentazione per scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente. Tenere il lo dell’elettrodomestico lontano da calore, olio e bordi taglienti.32 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Non usare la scopa a vapore con le mani bagnate. u Non tirarlo o trasportarlo per mezzo del lo di alimentazione, non usare il lo di alimentazione come manico, non chiudere la porta incastrando il lo di alimentazione, non tirare il lo di alimentazione attorno ad angoli aguzzi e non appoggiarlo su superci calde. u Non usare l’elettrodomestico in ambienti chiusi pieni di vapori esalati da solventi per vernici a olio, sostanze antitarme, polveri inammabili o altri vapori esplosivi o tossici. u Controllare il tipo di pavimentazione rivolgendosi al fabbricante. u Non usare su pellame, mobili o pavimenti lucidati a cera, tessuti sintetici, velluto o altri tessuti delicati sensibili al vapore.

Avvertenza! Non usare su pavimenti in legno o in laminato non sigillati. Sulle superci che sono state trattate con cera o su alcuni pavimenti senza cera, l’azione del calore e del vapore potrebbero eliminare la lucentezza. Si consiglia sempre di fare una prova su di un’area isolata della supercie da pulire prima di procedere. Consigliamo anche di control- lare le istruzioni d’uso e manu- tenzione fornite dal fabbricante della pavimentazione. u Non versare mai prodotti anticalcare, aromatici, alcolici o detergenti nella scopa a vapore per non danneggiarla o renderne poco sicuro l’impiego. u Se l’interruttore automatico domestico scatta mentre si usa la funzione vapore, interrompere immediatamente l’uso del prodotto e rivolgersi al centro di assistenza clienti. (Fare attenzione al rischio di scosse elettriche.) u L’elettrodomestico espelle vapore molto caldo per igienizzare l’area dove viene usato. Questo signica che la testa a vapore, i tamponi di pulitura e l’accessorio per la moquette diventano molto caldi durante l’impiego. Attenzione! Indossare sempre scarpe idonee durante l’impiego della scopa a vapore e quando se ne sostituiscono gli accessori. Non indossare pantofole o sandali aperti. u Il coperchio potrebbe riscaldarsi durante l’impiego. u Il vapore potrebbe fuoriuscire dall’elettrodomestico durante l’impiego. Prestare attenzione quando si usa questo elettrodomestico. NON toccare nessuna parte che potrebbe riscaldarsi durante l’impiego. u Spegnere l'apparecchio e rimuoverlo dalla presa prima di riempire il serbatoio dell'acqua. u Se si vede una fuoriuscita di vapore dal corpo del pulitore a vapore portatile, spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione di rete e lasciarlo raffreddare.33 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Contattare il tecnico autorizzato più vicino.

NON CONTINUARE A USARE

L’ELETTRODOMESTICO. Dopo l'uso u Scollegare l’elettroutensile dalla presa di corrente e lasciare che si raffreddi prima di pulirlo. u Quando non è usato, l’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto. u L’elettroutensile non deve essere riposto in un luogo accessibile a bambini. Ispezione e riparazioni u Prima di eseguire la manutenzione o la riparazione dell’elettrodomestico, scollegarlo dalla presa di corrente e lasciare che si raffreddi. u Prima dell'uso, controllare che l'apparecchio non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni. u Controllare a intervalli regolari che il lo di alimentazione non sia danneggiato. u Non usare l'apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specicate in questo manuale. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile può essere usato da persone portatrici di handicap sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, sempre che siano seguite o opportunamente istruite sull'uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. u I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'elettroutensile. u La spina deve essere rimossa dalla presa elettrica prima di pulire o eseguire la manutenzione dell'apparecchio. u Il liquido o vapore non devono essere orientati verso apparecchiature contenenti componenti elettrici, come l'interno di forni. u L'apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando è collegato all'alimentazione elettrica. u Il dispositivo non deve essere usato se è stato fatto cadere, se vi sono segni visibili di danni oppure se perde. u Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini quando è alimentato o si sta raffreddando. u Prestare attenzione durante l'utilizzo dell'apparecchio a causa dell'emissione di vapore.34 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia. u L'apparecchio non deve essere lasciato incustodito quando è collegato all'alimentazione elettrica. u Tenere l’apparecchio e il lo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando è acceso o mentre si sta raffreddando. Rischi residui L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati in queste avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: u Lesioni causate dal contatto con parti in movimento. u Lesioni causate dal contatto con parti calde. u Lesioni causate durante la sostituzione di parti o accessori. u Lesioni causate dall’impiego prolungato dell’elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. Sicurezza elettrica

Avvertenza! Avvertenza! Questo prodotto deve essere collegato a terra. La fornitura del voltaggio e della corrente deve essere conforme alle speciche indicate sulla targa. Le spine elettriche devono essere adatte alle prese. Non modicare la spina in alcun modo. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modicare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare possibili rischi. Cavi di prolunga e prodotti classe 1 u Usare un cavo a 3 conduttori dato che si tratta di un elettrodomestico classe 1 dotato di terra. u Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato, idoneo all’assorbimento di corrente di questo elettroutensile (vedere i dati tecnici). È possibile usare un cavo di prolunga lungo no a 30m con diametro di 1,50mm

senza perdita alcuna delle prestazioni del prodotto. Prima dell'impiego, ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni di danni, usura o invecchiamento.35 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o difettoso. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l’intera lunghezza. Etichette sull'elettroutensile I seguenti simboli sono mostrati sull'apparecchio insieme al codice data: ATTENZIONE! Vapore caldo Lavare a 60°C. Non usa- re candeggina o ammor- bidente Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. 1. Interruttore di accensione/spegnimento 2. Interfaccia utente Steam 3. Unità a vapore portatile 4. Tappo di rifornimento 5. Serbatoio acqua 6. Pulsante di sgancio manico di prolunga per pavimenti 7. Manico di prolunga per pavimenti 8. Testa per la pulizia di pavimenti 9. Adattatore 10. Testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli 10a. Pulsante di sgancio della testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli 11. Spazzola per la pulizia delle fughe 12. Spazzolino 13. Spazzolino con setole in rame 14. Accessorio spatola tergivetro (per l'uso su pareti di box doccia / vetri / specchi / indumenti / tappezzeria)14a. panno per spatola tergivetro15. Attacco vaporizzatore per indumenti (disponibile con BHSM15FX10)15a. Panno per vaporizzatore per indumenti (disponibile con BHSM15FX10)16. Contenitore pensile (disponibile con BHSM15FX10)17. Contenitore a cremagliera (disponibile con BHSM15FX10)18. Tampone di pulitura per pavimenti18a. Tampone di pulitura per piani di lavoro piccoli19. Linguetta di rimozione del tampone di pulitura per pavimenti Assemblaggio

Avvertenza! Prima di iniziare una delle seguenti operazioni, vericare che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa elettrica e che sia freddo e non contenga acqua. Collegamento del manico di prolunga per pavimenti alla testa lavapavimenti (Fig. A) uInserire saldamente il manico di prolunga per pavimenti (7) nella testa lavapavimenti (8) assicurandosi che sia bloccato saldamente in posizione, come mostrato in gura

Collegamento del generatore di vapore portatile al manico di prolunga per pavimenti (Fig. A1) uInserire saldamente il generatore di vapore portatile (3) sul manico di prolunga per pavimenti (7) assicurandosi che sia posizionato correttamente sopra l’interfaccia e sia bloccato saldamente in posizione.Avvertenza! Ispezionare la tenuta tra il punto di connessione sul generatore di vapore portatile (3) e il manico di prolunga per pavimenti (7) prima di ciascun utilizzo. Se la tenuta non funziona correttamente oppure è danneggiata, non utilizzarla e rivolgersi al tecnico autorizzato di zona. Non usare l’elettroutensile. Rimozione dell'unità a vapore portatile uPremere il pulsante di sgancio (6) sul manico di prolunga per pavimenti (7) e rimuovere il generatore di vapore (3) dall’interfaccia. Montaggio del panno per la pulizia (Fig. B) I tamponi di pulitura di ricambio sono reperibili presso il rivenditoreBLACK+DECKER:- (cat n. FSMP20-XJ).uAppoggiare il panno per la pulizia (18) sul pavimento con il lato del tessuto velcro con gli uncini rivolto verso l’alto.uPremere leggermente la scopa a vapore sul tampone di pulitura.Attenzione! Non lasciare mai la lavapavimenti a vapore a lungo nello stesso punto di un qualsiasi tipo di pavimento. Appoggiare sempre la lavapavimenti a vapore in posizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta quando non viene usata. Rimozione di un tampone di pulitura Attenzione! Quando si cambia il panno per la pulizia sulla lavapavimenti a vapore, indossare sempre scarpe idonee.Non indossare pantofole o sandali aperti.uRiportare la lavapavimenti a vapore in posizione verticale e spegnerla.36 (Traduzione del testo originale) ITALIANO uPrima di riporre la lavapavimenti a vapore, attendere che si raffreddi (circa 5 minuti). uTogliere il panno per la pulizia (18) sollevando la lavapavimenti a vapore e premendo sull'apposita linguetta di rimozione del panno (19) per staccare il velcro. Attenzione! Non lasciare mai la lavapavimenti a vapore a lungo nello stesso punto di un qualsiasi tipo di pavimento. Appoggiare sempre la lavapavimenti a vapore in posizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta quando non viene usata. Rifornimento del serbatoio con acqua (Fig. C) Nota! Riempire il serbatoio dell'acqua (5) con acqua di rubinetto pulita (non utilizzare additivi o agenti chimici). Nota! In presenza di acque molto dure (calcaree) si consiglia di utilizzare acqua deionizzata. uAprire il tappo di rifornimento (4) ruotandolo verso l’alto. uRiempire il serbatoio dell'acqua (5) solo con acqua (non utilizzare additivi o agenti chimici). Avvertenza! Durante il riempimento, mantenere il serbatoio dell'acqua (5) in posizione verticale con il tappo in alto. Avvertenza! Il serbatoio dell'acqua ha una capacità di 0,5 l. Non riempire eccessivamente il serbatoio. uChiudere il tappo di rifornimento (4). Nota! Vericare che il tappo di rifornimento sia chiuso saldamente. Uso Importante! Se usato in base alle istruzioni del presente manuale e con il panno per la pulizia in microbra montato e un tempo di funzionamento continuo di 90 secondi, questo apparecchio è in grado di eliminare il 99,9% di batteri e germi. Accensione e spegnimento (Fig. D) uPer accendere l’elettrodomestico, premere l’interruttore di accensione/spegnimento (1). La caldaia impiega 30 secondi circa per riscaldarsi. Una volta che la caldaia ha raggiunto la temperatura, l'utente deve premere un'impostazione del vapore per creare il vapore. uPer spegnere l’apparecchio, premere l’interruttore di accensione/spegnimento (1). Attenzione! Non lasciare mai la lavapavimenti a vapore a lungo nello stesso punto di un qualsiasi tipo di pavimento. Appoggiare sempre la lavapavimenti a vapore in posizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta quando non viene usata. Attenzione! Svuotare sempre la lavapavimenti a vapore dopo l’uso. Nota! Al primo rifornimento oppure se la lavapavimenti ha funzionato a secco, possono trascorrere no a 45 secondi prima che venga generato del vapore. Pavimento Piano di lavoro Supercie Impostazione Legno/laminato Impostazione del vapore bassa Piastrelle/vinile Impostazione del vapore alta Pietra/marmo Impostazione del vapore alta Accessori Impostazione Spazzola per la pulizia delle fughe Impostazione del vapore alta Spazzolino Impostazione del vapore alta Spazzolino con setole in rame Impostazione del vapore alta Spatola tergivetro Impostazione del vapore bassa Vaporizzatore per indumenti Impostazione del vapore bassa Interfaccia utente Steam Questa lavapavimenti è munita di un pannello di interfaccia utente Steam (2) che prevede due impostazioni del vapore, usate per selezionare la corretta modalità di funzionamento per l'operazione di pulizia desiderata. uAccendere l’unità premendo il pulsante di accensione/ spegnimento (1). uIl LED verde inizia a lampeggiare durante il riscaldamento della caldaia. uIl LED verde rimane acceso una volta che la caldaia ha raggiunto la temperatura. uL’utente deve premere il pulsante vapore alto o basso per creare il vapore. uIl LED bianco si accende per indicare quale impostazione del vapore è in uso. uL'utente può premere il pulsante del vapore per mettere in pausa il usso del vapore e il LED bianco si spegne. uPer spegnere l’apparecchio, premere l’interruttore di accensione/spegnimento (1). Spento Acceso (riscaldamento caldaia) lampeggiamento per 30 secondi Acceso (caldaia pronta) Acceso (usso alto)37 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Acceso (usso basso) La lavapavimenti a vapore selezionerà la quantità di vapore necessaria per una determinata operazione di pulizia. Nota: Controllare sempre di aver scelto la corretta impostazione prima di usare la lavapavimenti a vapore. Fissaggio della testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli (Fig. E) uInserire la testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli (10) nell’unità a vapore portatile (3) assicurandosi che sia bloccata saldamente in posizione, come mostrato in gura E. Fissaggio di un tampone di pulitura alla testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli (Fig. F) I panni per la pulizia di ricambio sono reperibili presso il rivenditore BLACK+DECKER:- (cat no. FSMP60-XJ). uAppoggiare un panno per la pulizia di piani di lavoro piccoli (18a) sul pavimento con il lato del tessuto velcro con gli uncini rivolto verso l’alto. uPremere leggermente la testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli (10) sul tampone di pulitura. Attenzione! Non lasciare mai la lavapavimenti a vapore a lungo nello stesso punto di un qualsiasi tipo di pavimento. Appoggiare sempre la testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli in posizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta quando non viene usata. Montaggio dell’adattatore e degli accessori sul generatore di vapore portatile Avvertenza! Ispezionare la tenuta tra il punto di connessione sul generatore di vapore portatile e l’adattatore (9) prima di ciascun utilizzo. Se la tenuta non funziona correttamente oppure è danneggiata, non utilizzarla e rivolgersi al tecnico autorizzato di zona. Non usare l’elettroutensile. Montaggio dell’adattatore (Fig. G) uPremere il pulsante di sgancio dell’adattatore sull’adattatore (9). uCollegare l’adattatore (9) al generatore di vapore portatile e rilasciare il pulsante di sgancio dell’adattatore accertandosi che scatti in sede. Importante! Vericare che l’adattatore (9) sia collegato saldamente prima di usare il generatore di vapore portatile. Se il vapore fuoriesce dalla giunzione, l’adattatore non è inserito correttamente. Spegnere, lasciare che l'unità si raffreddi prima di smontare l’adattatore e reinserirlo. Avvertenza! L’unità deve essere spenta prima che venga montato l’adattatore. Montaggio degli accessori 11- 15 (Fig G, H) uAllineare le linguette sull’adattatore (9) a quelle nelle gole dell'accessorio. uPremere l'accessorio sull'ugello di erogazione del vapore e ruotarlo in senso antiorario no a quando si aggancia in sede. Importante! Tutti gli altri accessori devono essere collegati all’adattatore (9) per poter essere usati. Smontaggio di un accessorio uRuotare l'accessorio in senso orario e staccarlo dall’adattatore (9). Avvertenza! Lasciare che l'unità e tutti gli accessori si raffreddino prima di smontarli. Rimozione dell’adattatore uPremere il pulsante di sgancio sull’adattatore (9) e rimuoverlo dal generatore di vapore portatile (3). Avvertenza! Lasciare che l'unità e tutti gli accessori si raffreddino prima di smontarli. Rimozione della testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli (Fig. E) uSpingere il pulsante di sgancio della testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli (10a) e rimuoverla dal generatore di vapore portatile (3). Avvertenza! Lasciare che l'unità e tutti gli accessori si raffreddino prima di smontarli. Suggerimenti per un utilizzo ottimale Generali Attenzione: Non usare mai la scopa a vapore senza aver prima montato un tampone di pulitura. uPassare sempre l’aspirapolvere oppure scopare il pavimento prima di usare la scopa a vapore. uIl modo più semplice per usare la scopa consiste nell’inclinare l'unità a 45º e pulire lentamente, trattando un'area piccola alla volta. uCon la lavapavimenti a vapore utilizzare solo acqua, senza additivi o sostanze chimiche. Per eliminare le macchie ostinate dalle pavimentazioni in vinile o linoleum, è possibile pretrattarle con un detersivo neutro e un po’ di acqua prima di passare la lavapavimenti a vapore. Pulitura a vapore con la lavapavimenti uMontare il generatore di vapore portatile al manico di prolunga per pavimenti (7). uAppoggiare il panno per la pulizia (18) sul pavimento con il lato del tessuto velcro con gli uncini rivolto verso l’alto.38 (Traduzione del testo originale) ITALIANO uPremere leggermente la scopa a vapore sul tampone di pulitura (18). uCollegare la scopa a vapore alla presa di corrente. uPremere il pulsante di accensione (1). La caldaia impiega 30 secondi circa per riscaldarsi. Nota! Al primo rifornimento oppure se la lavapavimenti ha funzionato a secco, possono trascorrere no a 45 secondi prima che venga generato del vapore. uUna volta che la caldaia ha raggiunto la temperatura, premere il pulsante di impostazione del vapore richiesto per avviare il usso di vapore uCi vogliono alcuni secondi prima che il vapore penetri nel tampone di pulitura. La scopa a vapore scorrerà ora facilmente sulla supercie da igienizzare/pulire. uSpingere e tirare lentamente la scopa a vapore sulla supercie per pulire a fondo ogni sezione. uUna volta nito di utilizzare la scopa a vapore, premere il pulsante del usso del vapore per arrestarlo e riportare la maniglia alla posizione verticale, assicurandosi che sia supportata e ruotarla su 'OFF'. Prima di riporre la lavapavimenti a vapore, attendere che si raffreddi (circa 5 minuti). Attenzione! è importante controllare il livello dell’acqua nel serbatoio dell’acqua. Per rifornire il serbatoio dell’acqua e continuare a igienizzare/pulire, mettere la lavapavimenti a vapore in posizione verticale e spegnerla. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente a parete e rifornire il serbatoio dell’acqua. Attenzione! Non lasciare mai la lavapavimenti a vapore a lungo nello stesso punto di un qualsiasi tipo di pavimento. Appoggiare sempre la lavapavimenti a vapore in posizione verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta quando non viene usata. Dopo l'uso uAttendere che la lavapavimenti a vapore si raffreddi. uScollegare la scopa a vapore dalla presa di corrente a parete. uSvuotare il serbatoio dell’acqua. uRimuovere il tampone di pulitura (18) e lavarlo per l'utilizzo successivo (fare in modo di seguire le istruzioni di lavaggio delicato stampate sul tampone di pulitura). Pulizia a vapore con la testa della lavapavimenti per piani di lavoro piccoli uMontare il generatore di vapore portatile alla lavapavimenti per piani di lavoro (10). uAppoggiare il panno per la pulizia (18a) sul piano di lavoro con il lato del tessuto velcro con gli uncini rivolto verso l’alto uPremere leggermente la testa della lavapavimenti per piani di lavoro sul tampone di pulitura(18a) uCollegare il generatore di vapore portatile alla presa elettrica. uPremere il pulsante di accensione/spegnimento (1). La caldaia impiega 30 secondi circa per riscaldarsi. uUna volta che la caldaia ha raggiunto la temperatura, premere il pulsante di impostazione del vapore richiesto per avviare il usso di vapore uCi vogliono alcuni secondi prima che il vapore entri nel tampone di pulitura/ La lavapavimenti a vapore ora scivolerà facilmente sulla supercie da pulire uUna volta nito di utilizzare la scopa a vapore, premere il pulsante del usso del vapore per arrestarlo e riportare la maniglia alla posizione verticale, assicurandosi che sia supportata e ruotarla su 'OFF'. Prima di riporre la lavapavimenti a vapore, attendere che si raffreddi (circa 5 minuti). Accessori Le prestazioni dell'elettrodomestico dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK + DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliori prestazioni dall’elettrodomestico. Utilizzando questi accessori si otterrà il meglio dall'utensile. Lavaggio a vapore di indumenti (Fig. H) (disponibile con BHSM15FX10) uAttaccare l'accessorio richiesto (15). uAttaccare il tampone richiesto (15a). Nota! La testa del vaporizzatore per indumenti (15) non deve essere utilizzata senza il tampone (15a). uCollegare il pulitore a vapore portatile all'alimentazione di rete. uPremere il pulsante di accensione (1). La caldaia impiega 30 secondi circa per riscaldarsi. Nota! Al primo rifornimento oppure se la lavapavimenti ha funzionato a secco, possono trascorrere no a 45 secondi prima che venga generato del vapore. uUna volta che la caldaia ha raggiunto la temperatura, premere il pulsante di impostazione del vapore richiesto per avviare il usso di vapore. uUna volta nito di utilizzare la scopa a vapore, premere il pulsante del usso del vapore per arrestarlo e riportare la maniglia alla posizione verticale, assicurandosi che sia supportata e ruotarla su 'OFF'. Prima di riporre la lavapavimenti a vapore, attendere che si raffreddi (circa 5 minuti). Contenitore a cremagliera (Fig. I) (disponibile con BHSM15FX10) L’apparecchio è munito di un contenitore a cremagliera (17). uFissare il contenitore a cremagliera (17) sull’asta di prolunga del pavimento (7).39 (Traduzione del testo originale) ITALIANO (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS uL’adattatore (9) può essere riposto nell’apertura sopra il contenitore a cremagliera, come mostrato in gura I.uLa sporgenza inferiore del contenitore a cremagliera (17) può essere utilizzata per riporre singoli accessori (11), (12), (13), (14) o (15). Contenitore pensile (Fig. J) (disponibile con BHSM15FX10)L’apparecchio è munito di un contenitore pensile (16).Il contenitore pensile comprende 3 parti:uSupporto a parete (16a), che viene avvitato alla parete.uGancio portaoggetti (16b), che viene ssato al supporto a parete e consentire di appendere il cavo in maniera ordinata.uScatola portaoggetti con coperchio (16c). Questo scorre in posizione sul supporto a parete tramite il sistema di guide fornito. Tutti gli accessori che non vengono riposti nel contenitore a cremagliera possono essere riposti qui. Dati tecnici BHSM15FX08 BHSM15FX10Tensione V 230 230Alimentazione W 1500 1500Capacità serbatoioml 500 500Peso kg 2,6 2,6 Guida alla risoluzione dei problemi Se l’elettroutensile non dovesse funzionare correttamente, seguire le istruzioni riportate di seguito. Se non è comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico BLACK+DECKER di zona.Problema Pas- Eventuale soluzioneLa lavapavimenti a vapore non si accende Controllare che l'unità sia collegata alla presa a muro Controllare che l'unità sia accesa utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento (1)3. Controllare il fusibile nella spina.La lavapavimenti a vapore non genera vapore La lavapavimenti a vapore produrrà vapore solo una volta che l'unità è stata accesa, la caldaia si è riscaldata per 30 secondi ed è stato premuto il pulsante del usso di vapore Vericare che il serbatoio dell'acqua sia pieno. Nota: Al primo rifornimento oppure se la lavapavimenti ha funzionato a secco possono trascorrere no a 45 secondi prima che venga generato del vapore6. Controllare i passi 1, poi 2, 3, e 4.La lavapavimenti a va-pore smette di generare vapore durante l'uso7. Controllare i passi 4, 5, e 3.La lavapavimenti vapore genera troppo vapore durante l'uso L’unità prevede due impostazioni di usso del vapore. Impostare il usso di vapore su vapore basso premendo il pulsanteLa lavapavimenti a vapore genera troppo poco vapore durante l'uso L’unità prevede due impostazioni di usso del vapore. Impostare il usso di vapore su vapore alto premendo il pulsanteDove è possibile trovare informazioni/accessori aggiuntivi www.blackanddecker.co.uk/steammop www.blackanddecker.ie/steammop(Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER-stoomreiniger van het type BHSM15FX08, BHSM15FX10 is ontworpen voor het reinigen en ontsmetten van vloeren van geseald hardhout, geseald laminaat, linoleum, keramische tegels, natuursteen en marmer.Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Instructies voor de veiligheid Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de hieronder vermelde waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.