BLACK & DECKER KR910 - Martelo

KR910 - Martelo BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KR910 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER KR910 - page 39

Questions des utilisateurs sur KR910 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KR910 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KR910 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR KR910 BLACK & DECKER

Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica", utilizado nas advertências que se seguem, refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente eléctrica (com os) ou operadas a pilha (sem os).

1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b. Não utilize ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização de ferramentas eléctricas. As distracções podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. A cha da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A cha não deve ser modicada de modo algum. Não utilize quaisquer chas de adaptação com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo seja ligado à terra. c. As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem a humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos. d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo da ferramenta não deve ser utilizado para o transporte, para puxar a ferramenta, nem para retirar a cha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos aados ou peças em movimento. Cabos danicados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos. e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para utilização no exterior. O uso de um cabo apropriado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. f. Quando a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido é inevitável, utilize uma fonte de alimentação protegida com um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques eléctricos.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente durante a utilização de uma ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode causar graves lesões. b. Use equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c. Evite o accionamento involuntário. Certique-se de que o interruptor está na posição desligada antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica ou a uma bateria, antes de elevar ou transportar a mesma. O transporte de ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou a ligação das mesmas à corrente eléctrica com o interruptor ligado provoca acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste, que se encontre numa peça móvel da ferramenta, pode dar origem a lesões. e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. Desta forma, poderá ser mais fácil controlar a ferramenta em situações inesperadas. f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser car presos nas peças em movimento. g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó.40 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS

4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o trabalho que irá realizar. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da potência indicada. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor é perigosa e deve ser reparada. c. Desligue a cha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas se utilizadas por pessoas não qualicadas. e. Efectue a manutenção das ferramentas eléctricas. Verique se as peças móveis funcionam perfeitamente e não emperram, bem como se há peças quebradas ou danicadas que possam inuenciar o funcionamento da ferramenta. Em caso de danos, solicite a reparação da ferramenta eléctrica antes da sua utilização. Muitos acidentes têm como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f. Mantenha as ferramentas de corte sempre aadas e limpas. As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte aadas, emperram com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as brocas da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros ns que não os previstos pode resultar em situações perigosas.

a. A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

Advertência! Instruções adicionais de segurança para berbequins e berbequins de percussão Instruções adicionais de segurança para berbequins e berbequins de percussão u Utilize protectores auriculares com os berbequins de percussão. A exposição ao ruído poderá provocar perda de audição. u Utilize os punhos auxiliares fornecidos com a ferramenta. A perda de controlo da mesma pode provocar ferimentos pessoais. u Segure sempre a ferramenta pelas superfícies de pega isoladas ao efectuar trabalhos, durante os quais o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos eléctricos escondidos ou com o cabo da ferramenta. O contacto do acessório de corte com um cabo com tensão coloca as partes metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão, resultando em choque eléctrico. u Utilize grampos ou outra forma prática de xar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo deixa-a instável e poderá resultar em perda de controlo. u Antes de perfurar paredes, pisos ou tectos, verique a localização de os e canos. u Evite tocar na ponta da broca imediatamente após perfurar, pois esta pode estar quente. u Esta ferramenta não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. u Neste manual indicam-se as aplicações do aparelho. O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta para realizar quaisquer operações além das recomendadas neste manual de instruções pode dar origem a ferimentos e/ou danos em propriedade. Segurança de outras pessoas u Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções ou sejam supervisionadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. u As crianças deverão ser vigiadas para que não brinquem no aparelho. Riscos residuais. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc.41 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem: u ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares. u diminuição da audição. u problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.) Vibração Os valores de emissão de vibrações declarados, indicados nos dados técnicos e na declaração de conformidade, foram medidos de acordo com um método de teste padrão providenciado por EN 60745 e podem ser utilizados para efectuar a comparação entre ferramentas. O valor de emissão de vibrações declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar da exposição. Advertência! O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode divergir do valor declarado, dependendo do modo como a ferramenta é utilizada. O nível de vibrações pode aumentar relativamente ao nível indicado. Durante a avaliação da exposição a m de determinar as medidas de segurança requeridas pela directiva 2002/44/CE para a protecção de pessoas que utilizam regularmente ferramentas eléctricas nas respectivas prossões, o cálculo da exposição a vibrações deve considerar as condições reais de utilização e a forma como a ferramenta é utilizada, incluindo a consideração de todas as partes do ciclo de utilização como, por exemplo, as vezes que a ferramenta é desligada e o tempo em que se encontra a funcionar sem carga para além do tempo de accionamento. Etiquetas da ferramenta Aparecem os seguintes pictogramas na ferramenta:

Advertência! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Segurança eléctrica

Esta ferramenta está duplamente isolada, pelo que não necessita de o de terra. Certique-se sempre de que o fornecimento de energia corresponde à tensão indicada na placa de identicação. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, deverá ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado pela Black & Decker, de modo a evitar perigos. Características Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes características.

1. Interruptor de velocidade variável

2. Botão de bloqueio

3. Interruptor de controlo de velocidade variável

4. Selector de reversibilidade

5. Selector de duas velocidades

6. Selector do modo de perfuração/percussão

7. Bucha sem chave com bloqueio do veio

Montagem Advertência! Antes da montagem, certique-se de que a ferramenta está desligada da corrente eléctrica. Montagem da pega lateral e limitador de profundidade (g. A) u Rode o punho para a esquerda até que consiga mover a pega lateral (9) para a frente da ferramenta como mostrado. u Rode a pega lateral até à posição desejada. u Introduza o limitador de profundidade (8) no orifício de montagem como mostrado. u Regule a profundidade de perfuração como descrito abaixo. u Aperte a pega lateral rodando o punho para a direita. Colocação de uma broca ou ponta de aparafusar (g. B - D) Bucha sem chave com bloqueio do veio (g. B) u Abra a bucha rodando a manga (10) para a esquerda. u Introduza a broca (11) na bucha. u Aperte a bucha rodando a manga em sentido horário. Bucha sem chave (g. C) u Abra a bucha girando a parte frontal (12) com uma mão enquanto segura a parte traseira (13) com a outra. u Introduza a broca (11) na bucha e aperte-a rmemente.42 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Bucha com chave (g. D) u Abra a bucha rodando a manga (14) para a esquerda. u Introduza a broca (11) na bucha. u Coloque a chave da bucha (15) em cada orifício (16) na parte lateral da bucha e rode para a direita até apertar. Remoção e colocação da bucha (g. E & F) u Abra a bucha o mais possível. u Remova o parafuso de xação da bucha, localizado na mesma, rodando-o para a direita com uma chave de fenda. u Insira uma chave Allen na bucha e bata com um martelo como se indica. u Remova a chave Allen. u Remova a bucha rodando-a para a esquerda. u Para voltar a colocar a bucha, aperte-a no veio e xe-a com o respectivo parafuso de xação. Utilização Advertência! Deixe que a ferramenta funcione à vontade. Não o sobrecarregue. Advertência! Antes de perfurar paredes, pisos ou tectos, verique a localização de os e canos. Seleccão da direcção da rotação Para perfurar e apertar parafusos, utilize a rotação "avançar" (para a direita). Para soltar parafusos ou remover uma broca presa, utilize a rotação "inverter" (para a esquerda). u Para seleccionar a rotação de avanço, empurre o selector de reversibilidade (4) para a direita. u Para seleccionar a rotação inversa, empurre o selector de reversibilidade (4) para a esquerda. Advertência! Nunca mude a direcção da rotação com o motor a funcionar. Selecção do modo de perfuração/percussão u Para a perfuração em alvenaria, ajuste o selector de percussão/perfuração (6) para a posição . u Para a perfuração noutros materiais ou para aparafusar, ajuste o selector de percussão/perfuração (6) para a posição . Selector de duas velocidades (g. G) u Para perfurar em aço e aparafusar, rode o selector de duas velocidades (5) para a posição 1, alinhando o número com o recesso (17) (1ª velocidade). u Para perfurar noutros materiais que não aço, rode o selector de duas velocidades (5) para a posição 2, alinhando o número com o recesso (17) (2ª velocidade). Dena a profundidade de perfuração (g. H). u Afrouxe a pega lateral (9) rodando o punho para a esquerda. u Ajuste o batente de profundidade (8) para a posição desejada. A profundidade máxima de perfuração é igual à distância entre a broca e a extremidade frontal do batente de profundidade. u Aperte a pega lateral rodando o punho para a direita. Como ligar e desligar a ferramenta u Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de velocidade variável (1). A velocidade da ferramenta depende de quanto se prime o interruptor. Se a ferramenta estiver equipada com um interruptor de controlo de velocidade variável (3), ajuste-o para a velocidade desejada. Como regra geral, utilize velocidades baixas para brocas de grande diâmetro e velocidades altas para brocas de pequeno diâmetro. u Para o funcionamento contínuo, prima o botão de bloqueio (2) e liberte o interruptor de velocidade variável. Esta opção encontra-se disponível apenas a velocidade total ou em qualquer velocidade predenida com o interruptor de controlo de velocidade variável (3). Esta opção não funciona na rotação inversa. u Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de velocidade variável. Para desligar a ferramenta quando em funcionamento contínuo, prima novamente o interruptor de velocidade variável e solte-o. Acessórios O desempenho da sua ferramenta depende dos acessórios utilizados. Os acessórios da Black & Decker e Piranha são fabricados de acordo com os mais altos padrões de qualidade e são concebidos para melhorar o desempenho da sua ferramenta. Ao utilizar estes acessórios, poderá tirar um maior partido da sua ferramenta. Manutenção Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo período de tempo, com o mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende de limpeza regular e de manutenção adequada. Advertência! Antes de qualquer procedimento de manutenção, desligue a ferramenta no interruptor e retire a tomada da corrente. u Limpe regularmente as fendas de ventilação da ferramenta utilizando uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando um pano húmido. Não utilize nenhum detergente abrasivo nem à base de solvente.43 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Protecção do meio ambiente

Recolha em separado. Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal.Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. Torne este produto disponível para uma recolha em separado. A recolha em separado de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas.Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto. A Black & Decker oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos Black & Decker que tenha atingido o m das suas vidas úteis. Para tirar proveito deste serviço, devolva seu produto a qualquer agente de reparação autorizado, que se encarregará de recolher o equipamento em nosso nome.Para vericar a localização do agente de reparação mais próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.comDados técnicos KR910 KR8532 Typ. 2 Typ. 2Voltagem V 230 230Potência W 910 850Velocidade sem carga min 0-1.000/0-3.000 0-0.1000/0-3.000Capacidade máx. de perfuração Aço mm 13 Betão mm 16 Madeira mm 50 Peso kg 2,6 2,6Nível de pressão acústica segundo a EN 60745:Pressão acústica (L ) 101 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)Potência acústica (L ) 112 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) segundo a EN 60745:Perfuração de percussão em betão h, ID) 25.7 m/s

imprecisão (K) 3.9 m/s Perfuração em metal

h, D ) 4.6 m/s , imprecisão (K) 1.5 m/s

Declaração de conformidade CE

A Black & Decker declara que os produtos descritos na secção "dados técnicos" se encontram em conformidade com:2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1Para obter mais informações, queira contactar a Black & Decker através do endereço que se segue ou indicado no verso do manual.O signatário é responsável pela compilação do cheiro técnico e apresenta esta declaração em nome da Black & Decker. Kevin HewittVice-presidente do Departamento de Engenharia GlobalBlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,Berkshire, SL1 3YDReino Unido

//2011KR910/KR910B/KR8532/KR8532B44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker cona na qualidade de seus produtos e oferece um programa de garantia excelente. Esta declaração de garantia soma-se aos seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia será válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e na Área de Livre Comércio da Europa. Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias devido a defeitos de material, mão-de-obra ou ausência de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de compra, a Black & Decker garantirá a substituição das peças defeituosas, a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que: u O produto tenha sido utilizado para ns comerciais, prossionais ou aluguer; u O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido; u O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substâncias ou acidentes; u Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou prossionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para vericar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar o seu novo produto Black & Decker e para se manter actualizado sobre novos produtos e ofertas especiais. Estão disponíveis mais informações sobre a Black & Decker e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu45 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Din slagborrmaskin från Black & Decker kan användas för borrning i trä, metall, plast och murverk, och dessutom för skruvdragning. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsregler Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KR910

Categoria : Martelo