BLACK & DECKER KR910 - Martello

KR910 - Martello BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KR910 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER KR910 - page 21

Questions des utilisateurs sur KR910 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KR910 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KR910 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE KR910 BLACK & DECKER

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza dei seguenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi. Conservare tutte gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le seguenti avvertenze si riferisce ad utensili elettrici con o senza lo.

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti. b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i fumi. c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.

2. Sicurezza elettrica

a. La spina elettrica deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di alterare la spina. Non impiegare spine adattatrici con elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e corrispondenti alle prese della rete domestica riduce il rischio di scosse elettriche. b. Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche. c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale inltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo a distanza da fonti di calore, olio, bordi taglienti e/o parti in movimento. I cavi elettrici danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per impieghi all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f. Se l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di un dispositivo di protezione da correnti residue (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può causare gravi infortuni personali. b. Indossare un equipaggiamento protettivo. Utilizzare sempre occhiali protettivi di sicurezza. Indossando un equipaggiamento protettivo, ad esempio: maschera antipolvere, calzature di sicurezza con suola antiscivolo, casco e protezioni per l'udito, in condizioni adeguate, si riduce il rischio di lesioni personali. c. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Vericare che l'interruttore di accensione sia posizionato su off prima di collegare il cavo di alimentazione o la batteria, di sollevare o trasportare l'elettroutensile. Trasportare gli elettroutensili con il dito sull'interruttore di accensione o collegare all'alimentazione elettroutensili con l'interruttore posizionato su on, favorisce il vericarsi di incidenti. d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile possono causare lesioni. e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate. f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nei componenti in movimento. g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per la connessione di dispositivi di aspirazione o raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'uso di un dispositivo di aspirazione può ridurre i rischi correlati alle polveri.

4. Uso e cura degli elettroutensili

a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare un elettroutensile idoneo al lavoro da eseguire. Un elettroutensile appropriato permetterà una migliore e più sicura lavorazione alla potenza nominale prevista.22 (Traduzione del testo originale) ITALIANO b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di sostituire degli accessori o di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni riducono le possibilità che l'elettroutensile venga messo in funzione accidentalmente. d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di manutenzione del caso. Vericare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti. f. Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla corretta manutenzione, gli utensili da taglio con taglienti aflati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare. g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni lavorative e del tipo di lavoro da eseguire. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo.

a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. Ciò permetterà di conservare le condizioni di sicurezza dell'elettroutensile. Ulteriori avvisi di sicurezza per l'elettroutensile

Attenzione! Ulteriori avvisi di sicurezza per trapani e trapani a percussione Ulteriori istruzioni di sicurezza per trapani e trapani a percussione u Indossare protezioni acustiche per utilizzare i trapani a percussione. L’esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito. u Utilizzare le impugnature ausiliarie fornite con l’elettroutensile. La perdita di controllo può causare lesioni. u Eseguendo lavori in cui l'accessorio da taglio può entrare in contatto con linee elettriche nascoste o con il cavo di alimentazione, afferrare l’elettroutensile tramite le apposite impugnature isolanti. Il contatto dell'accessorio da taglio con una "linea sotto tensione", può sottoporre a tensione le parti metalliche dell’elettroutensile e provocare una scossa elettrica. u Utilizzare morsetti o un altro metodo sicuro per ssare e supportare il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Se il pezzo in lavorazione è sostenuto a mano o appoggiato al proprio corpo, rimane in posizione instabile e si possono vericare perdite di controllo. u Prima di forare pareti, pavimenti o softti, vericare l'ubicazione di cavi elettrici e tubazioni. u Evitare di toccare la punta del trapano subito dopo aver forato, può essere molto calda. u Questo elettroutensile non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso delle dovute conoscenze, senza la supervisione o l‘addestramento sull'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. Controllare i bambini per evitare che giochino con l'elettroutensile. u L'utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale. L'utilizzo di qualsiasi accessorio o attrezzatura o l'uso del presente elettroutensile per scopi diversi da quelli consigliati nel presente manuale d'istruzioni potrebbero comportare il rischio di infortuni e/o danni alle proprietà. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso delle dovute conoscenze, senza la supervisione o l‘addestramento da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. u Controllare i bambini per evitare che giochino con l'elettroutensile. Rischi residui. Altri rischi residui che possono sorgere durante l’impiego dell’elettroutensile e che possono non essere stati contemplati dagli allegati avvisi di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprendono: u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento. u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile23 (Traduzione del testo originale) ITALIANO per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. u Problemi di udito. u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF). Vibrazioni I valori delle vibrazioni dichiarati nei dati tecnici e nella dichiarazione di conformità sono stati misurati in conformità ai metodi di test standard descritti in: EN 60745 e possono essere utilizzati per comparare due elettroutensili. I valori di emissioni dichiarati possono essere usati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione. Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso dell'elettroutensile può differire dai valori dichiarati a seconda del modo in cui viene usato l'elettroutensile. Il livello di vibrazioni può aumentare rispetto al livello nominale. Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni e si stabiliscono le misure di sicurezza richieste dalla direttiva 2002/44/CE per proteggere il personale che utilizza regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle proprie funzioni, considerare una stima dell'esposizione alle vibrazioni, le effettive condizioni d'uso e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, analizzando tutte le parti del ciclo operativo, ovvero i periodi in cui l'elettroutensile è spento o gira a vuoto, oltre al tempo in cui è in uso. Etichette sull'elettroutensile Sull'elettroutensile sono presenti le seguenti immagini:

Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente è tenuto a leggere il presente manuale di istruzioni. Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superuo il lo di terra. Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche. u Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un Centro di assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi. Funzioni Questo elettroutensile è dotato di tutte le caratteristiche elencate di seguito, o di alcune di esse.

1. Interruttore a velocità variabile

2. Pulsante di bloccaggio

3. Interruttore di controllo per velocità variabile

4. Selettore avanti/indietro

5. Selettore della velocità

6. Selettore della modalità di perforazione

7. Mandrino senza chiave con blocco dell’alberino

7. Mandrino senza chiave

7. Mandrino con chiave

8. Arresto di profondità

9. Impugnatura laterale

Montaggio Attenzione! Prima di montarlo assicuratevi che l'utensile sia spento e desinserito. Installazione dell'impugnatura laterale e dell'arresto di profondità (g. A) u Ruotare il fermo in senso antiorario nché non è possibile far scivolare l'impugnatura laterale (9) sul lato anteriore dell'elettroutensile, come mostrato. u Girare l'impugnatura laterale nella posizione desiderata. u Inserire l'arresto di profondità (8) nel foro di montaggio, come mostrato. u Impostare la profondità di foratura come descritto di seguito. u Serrare la manopola laterale, ruotando l'impugnatura in senso orario. Inserimento di una punta di trapano o cacciavite (g. B - D) Mandrino senza chiave con blocco dell’alberino (g. B) u Aprire il mandrino ruotando il manicotto (10) in senso antiorario. u Inserire il codolo della punta (11) nel mandrino. u Aprire il mandrino ruotando il manicotto in senso orario. Mandrino senza chiave (g. C) u Aprire il mandrino girando con una mano la parte anteriore (12) mentre con l'altra mano si sostiene la parte posteriore (13). u Inserire il codolo della punta (11) nel mandrino e serrarlo saldamente. Mandrino con chiave (g. D) u Aprire il mandrino ruotando il manicotto (14) in senso antiorario. u Inserire il codolo della punta (11) nel mandrino. u Inserire la chiave del mandrino (15) in ogni foro (16) sul lato del mandrino stesso e girare in senso orario no a serrarlo. Rimozione e reinserimento del mandrino (g. E & F) u Aprire il mandrino il più possibile. u Con un cacciavite ruotare in senso orario la vite di ssaggio del mandrino, posta sul mandrino stesso, per estrarla.24 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Stringere una chiave Allen nel mandrino e percuoterla con un martello, come illustrato. u Rimuovere la chiave Allen. u Rimuovere il mandrino, ruotandolo in senso antiorario. u Per rimontare il mandrino, avvitarlo sull'alberino e bloccarlo con l'apposita vite di ritegno. Uso Attenzione! Lasciare che l'utensile lavori al suo ritmo, senza sovraccaricarlo. Attenzione! Prima di forare pareti, pavimenti o softti, vericare l'ubicazione di cavi elettrici e tubazioni. Selezione del senso di rotazione Per trapanare e avvitare, selezionare il senso di rotazione in avanti (senso orario). Per svitare o per togliere una punta inceppata, selezionare il senso di rotazione indietro (senso antiorario). u Per selezionare il senso di rotazione in avanti, spingere il selettore avanti/indietro (4) verso destra. u Per selezionare la rotazione inversa, spingere il selettore avanti/indietro (4) verso sinistra. Attenzione! Non invertire mai il senso di rotazione mentre l’elettroutensile è in funzione. Selezione della modalità di perforazione u Per perforare la muratura, impostare il selettore di modalità del trapano (6) sulla posizione . u Per perforare altri materiali e per avvitare, impostare il selettore di modalità del trapano (6) sulla posizione . Selettore della velocità (g. G) u Per forare l'acciaio ed avvitare le viti, ruotare il selettore della velocità (5) in posizione 1 allineando il numero con l’incavo (17) (prima velocità). u Per forare materiali diversi dall'acciaio, ruotare il selettore della velocità (5) in posizione 2 allineando il numero con l’incavo (17) (seconda velocità). Regolazione della profondità di perforazione (g. H) u Allentare l'impugnatura laterale (9) ruotandola in senso antiorario. u Regolare l'arresto di profondità (8) sulla posizione desiderata. La profondità massima di perforazione equivale alla distanza tra la punta del trapano e l'estremità anteriore dell'arresto di profondità. u Serrare la manopola laterale, ruotando l'impugnatura in senso orario. Avviamento e spegnimento u Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore variatore di velocità (1). La velocità dell'elettroutensile dipende dalla pressione esercitata sull'interruttore. Se l'elettroutensile è dotato di manopola per il controllo della velocità (3), impostarla sulla velocità necessaria. Come regola generale, utilizzare velocità basse per punte di trapano di diametro grande e velocità alte per punte più piccole. u Per un funzionamento continuo, spingere il pulsante di blocco (2) e rilasciare l'interruttore per il cambio di velocità. Questa opzione è disponibile esclusivamente alla massima velocità o preimpostando una qualunque velocità con la manopola di regolazione velocità (3). Questa opzione non è disponibile in rotazione inversa. u Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore variatore di velocità. Per spegnere l'elettroutensile in modalità di funzionamento continuo, premere di nuovo l'interruttore per il cambio di velocità e poi rilasciarlo. Accessori Le prestazioni dell'utensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha, che sono prodotti di altissima qualità, sono stati progettati per ottimizzare la resa dell'utensile. Quando si scelgono questi accessori l'utensile offre prestazioni eccellenti. Manutenzione Questo elettroutensile è stato progettato per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per un funzionamento sempre soddisfacente è necessario avere cura dell'elettroutensile e provvedere alla regolare pulizia. Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere l'elettroutensile e disinserirne la spina dalla presa. u Le feritoie di ventilazione dell'elettroutensile devono essere pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno asciutto. u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali riuti domestici. Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali riuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata.25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, è sufciente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.comDati tecnici KR910 KR8532 Typ. 2 Typ. 2Tensione V 230 230Potenza assorbita W 910 850Velocità a vuoto min 0-1.000/0-3.000 0-0.1000/0-3.000Capacità max. di perforazione Acciaio mm 13 Calcestruzzo mm 16 Legno mm 50 Peso kg 2,6 2,6Livello di pressione sonora, dati conformi alla norma EN 60745:Pressione sonora (L ) 101 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)Potenza acustica (L ) 112 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)Valori totali di vibrazione (somma vettoriale triax) determinati in base a EN 60745:Foratura a percussione nel calcestruzzo h, ID) 25.7 m/s

incertezza (K) 3.9 m/s Foratura nel metallo

h, D ) 4.6 m/s , incertezza (K) 1.5 m/s

Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE Black & Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione "dati tecnici" sono conformi con:2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker ai seguenti indirizzi o consultare il retro del manuale.Il sottoscritto è responsabile della compilazione del le tecnico e rilascia la presente dichiarazione per conto di Black & Decker. Kevin HewittVicepresidente progettazione globaleBlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,Berkshire, SL1 3YDRegno Unito

//2011KR910/KR910B/KR8532/KR8532B26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: u Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; u Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; u Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; u Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it27 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker klopboormachine is ontworpen voor het boren in hout, metaal, kunststof en steen alsmede voor schroefwerkzaamheden. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap

, avvikelse (K) 3.9 m/s

, avvikelse (K) 1.5 m/s

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : KR910

Categoria : Martello