THOMSON RK250UDABCD - Aparelho Hi-Fi

RK250UDABCD - Aparelho Hi-Fi THOMSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RK250UDABCD THOMSON em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON RK250UDABCD - page 52
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoAparelho de som Hi-Fi
MarcaThomson
ModeloRK250UDABCD
AlimentaçãoRede elétrica (220-240 V CA) ou pilhas (6 x UM-2/C 1.5 V)
Fontes de áudioRádio FM/DAB, leitor de cassete, leitor de CD/MP3, porta USB, entrada AUX
FunçõesRelógio, alarme duplo, soneca, programação de faixas, modos de reprodução (normal, repetição, aleatório)
ConexõesTomada para fones de ouvido (3.5 mm), entrada AUX (3.5 mm), porta USB, antena FM telescópica
Alto-falantesAlto-falantes integrados (estéreo)
SegurançaDupla isolação, proteção contra curto-circuito, desligamento automático em espera
Manutenção e limpezaLimpar com um pano ligeiramente úmido sem aditivos. Desconectar antes da limpeza.
Informações geraisFabricado pela Bigben Interactive. Thomson é uma marca registrada da TECHNICOLOR SA.

Perguntas frequentes - RK250UDABCD THOMSON

Como ajustar a hora no aparelho de som Thomson RK250UDABCD?
Coloque o aparelho em espera. Mantenha pressionado o botão ENTER / REPRODUZIR / PAUSA / RELÓGIO por cerca de 2 segundos. Use SEGUINTE+ / AJUSTE+ ou ANTERIOR- / AJUSTE- para escolher o formato 12/24h e confirme com ENTER. Ajuste a hora e os minutos da mesma maneira.
Como programar um alarme?
No modo de espera, pressione por 3 segundos VOLUME- / ALARME 1 (ou VOLUME+ / ALARME 2 para o segundo alarme). Use SEGUINTE+ / AJUSTE+ e ANTERIOR- / AJUSTE- para ajustar a hora e os minutos, confirme. Escolha a fonte do despertar (FM, DAB, CD, USB ou BUZZ) e ajuste o volume.
Como ouvir o rádio FM?
Pressione ESPERA / FUNÇÃO até exibir 'FM'. Estenda a antena FM. Para uma varredura automática, mantenha pressionado AMS / MODO por 3 segundos. Para uma busca manual, pressione brevemente SEGUINTE+ / AJUSTE+ ou ANTERIOR- / AJUSTE-. Para selecionar uma estação pré-programada, use PRE. / PASTA.
Como reproduzir um CD?
Selecione o modo CD com ESPERA / FUNÇÃO. Abra a tampa do compartimento de CD, insira um CD com a face impressa para cima e feche. A reprodução inicia automaticamente. Use SEGUINTE+ e ANTERIOR- para navegar entre as faixas.
Como usar a porta USB?
Selecione o modo USB com ESPERA / FUNÇÃO. Conecte diretamente seu pen drive na porta localizada na parte traseira. A reprodução inicia automaticamente após alguns segundos. Use os botões de comando como para um CD.
Como reproduzir uma fita cassete?
Selecione o modo cassete (TAPE) com ESPERA / FUNÇÃO. Pressione PARAR/EJETAR para abrir o compartimento, insira a fita (lado aberto para cima, bobina cheia à direita), feche. Pressione REPRODUZIR para ouvir. Use F.FWD e RWD para avançar/rebobinar.
Como conectar um dispositivo externo via AUX?
Conecte um cabo estéreo de 3.5 mm da sua fonte de áudio (leitor MP3, smartphone) na tomada AUX-IN na parte traseira. Selecione o modo AUX com ESPERA / FUNÇÃO. O som é reproduzido pelos alto-falantes. Ajuste o volume com VOLUME- ou VOLUME+.
O que fazer se a tela exibir 'NO DISC'?
A mensagem 'NO DISC' aparece se o CD estiver inserido ao contrário ou se nenhum disco for detectado. Verifique se o CD está bem colocado com a face impressa para cima e está limpo. Se o problema persistir, experimente outro CD compatível (CD, CD-R, CD-RW).
Como limpar o aparelho de som Hi-Fi?
Antes de qualquer limpeza, desconecte o aparelho da tomada. Use um pano macio ligeiramente umedecido (sem aditivos) para limpar a superfície. Nunca mergulhe o aparelho em água e evite que líquido penetre no interior.
Como usar a função Soneca?
Quando o alarme tocar, pressione brevemente o botão INFO / SONECA para pausá-lo por 9 minutos. O símbolo de repetição pisca. Após 9 minutos, o alarme toca novamente. Você pode repetir esta operação várias vezes.

Perguntas dos utilizadores sobre RK250UDABCD THOMSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RK250UDABCD - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RK250UDABCD da marca THOMSON.

MANUAL DE UTILIZADOR RK250UDABCD THOMSON

Pulse brevamente "VOLUME- / ALARM 1" o "VOLUME+ / ALARM 2" para seleccionar "Alarm off".

Pulsar dos vezes = retrocede a la pista anterior.

STOP (PARAR)

Aparelhagem portátil

DAB / USB / MP3 / CD / RÁUDIO FM PLL / CASSETE

THOMSON RK250UDABCD - STOP (PARAR) - 1

INSTRUÇÉS

LEIATodo O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.

AVISOSE PRECAUÇÖES

THOMSON RK250UDABCD - AVISOSE PRECAUÇÖES - 1

THOMSON RK250UDABCD - AVISOSE PRECAUÇÖES - 2

O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o'utilizar da presence de "voltagem perigosa" sem isolamento dentro da estrutura do produits, que pode ser de magnitude sufficiente para constituir risco deCHOque elétrico para as pessoas.

THOMSON RK250UDABCD - AVISOSE PRECAUÇÖES - 3

O punto de exclamação dentro de um triangulo equilátero serve para avisar ou'utilizar da presence de instruções importantes de functimento e de manutenção na literatura que acompanha a unidade.

Instruções de segurarça importantes

  • Leia estas instruções.
  • Guarde estas instruções.
  • Tenha atençao todos os avisos.
  • Siga todas as instruções.
  • Todas as reparacoes devem ser feitas por pessoal qualificado.
  • Não exponha a unidade a pingos ou salpicos e certifique-se de que não coloca objetos cheiros de liquidos, como vasos, por cima.
  • Os apareiros de classe I tem de ser ligados a uma tomada com uma ligation de protecao à terra.
  • A ficha liga o aparelho edeerarestpmaeao alcancedouutilizadorduranteautilizaçao.
  • Para desligar a unidade da alimentacao, a ficha devera ser retirada por completeness do tomada. A fichte da alimentacao nao devera ser obstruira e devera ser fácilmente accesivel durante a utilicao.
  • Quando o indicator luminoso da energia estiver ligado, significa que a unidade está ligada à alimentação. quando a luz se desliga, significa que a unidade foi completeness deslagada da alimentação.

INFORMAÇÃO ACERCA DAS PILHAS (aplicável apenas se houver pilhas incluidas)

  • A polaridade tem de ser respeitada quando,inserir pilhas.
  • As pilhas deverão ser inseridas de modo a evitar curto-circuitos.
  • Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
  • Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais (zinco-carbono), ou recarregáveis (niquel-cádmio).
  • Não exponha as pilhas a calor excessivo, como a luz direta do sol ou fogo.
  • Retire as pilhas, se não usar o aparelho durante um longo periodo de tempo.
    Se o liquido no interior das pilhasentar em contacto com os seu olhos ou pele, lave de imediato e cuidadosamente a area com agua limpa e consulte um medico.
  • O produit/telecomando pode contejar uma pilha do tipo botão.

AVISO:

Este produit não fogui fabricado para ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas ou mentalis reduzidas ou pessoas sem experiencia, exceto se forem supervisionadas por algoém que consiga ler e seguir devidamente as instruções. As crianças tem de usar este produits sob a supervisão de umadulto.

AVISO RELATIVO ÀS PILHAS:

Não engula as pilhas. Existe o risco de queimaduras químicas. Este produit contém uma ou varías pilhas. Se umailha for engolida, pode causar lesões internas severas ou morte em menos de 2 horas. Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas das crianças e de pessoas vulnárveis. Se o compartmento das pilhas não puder ser fechado corretoamente, deleixe de usar o produits. Se umailha for engolida, consulte imeditamente um médico.

OBSERVACções IMPORTANTES:

Existe o risco de explosao se as pilhas nao forem substituidas corretamente, ou se o produits nao for uso durante um longo periodo de tempo com as pilhas no interior.

Substitua as pilhas antigas por umas identicas.

duplo isolamento
corrente direta
corrente alternada
Símbolo de utilizesçao no interior

Cuidados com o ambiente

THOMSON RK250UDABCD - Cuidados com o ambiente - 1

O seu produit foi Criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

THOMSON RK250UDABCD - Cuidados com o ambiente - 2

O seu produit contém pilhas que está abrangidas pela diretiva 2006/66/CE, que não pode ser eliminadas juntamente com o lixo dométrico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à recolha em分开 do pilhas, às vezes a diminuência correta ajuda a prevenir acontecções negativas para o ambiente e para a Saúde humana.

THOMSON RK250UDABCD - Cuidados com o ambiente - 3

Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produits, significa que o produit é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca do Sistema de recolha em分开 para produits electrolycos e eletrónicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine o seu produit antigo juntamente com o lixo dométrico comum. A eliminação correta do seu velho produit ajuda a prevenir potecções consequências negativas para o ambiente e para a saude humana.

Conformidade

THOMSON RK250UDABCD - Conformidade - 1

Este produit encontrar-se em conformidade com os requisitos das interferências de radio da Uniao Europeia.

THOMSON RK250UDABCD - Conformidade - 2

Alimentação a pilhas:

Certifique-se de que as pilhas são inseidas corretamente, para fazer danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, poi isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho.

Use pilhas do mesmo tipo. Nunca misture différentes temas de pilhas.

Não atire as pilhas para o fogo, nem as exponha à luz direta do sol ou algo parecido.

Se o liquido no interior das pilhas entrada em contacto com os seu olhos ou pele, entao lave de imediato a area cautadosamente com agua limpa e consulte um medico.

CUIDADO

THOMSON RK250UDABCD - CUIDADO - 1

  • Risco de danos no produits! Certifique-se de que a voltagem da alimentacao corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.

  • Risco deCHOque eletrico! Quando desiga a alimentacao CA, retire sempre a ficha da tomada. Nunca puxe o fio.

  • Antes de ligar o fio da alimentacao CA, certifique-se de que completeness.

THOMSON RK250UDABCD - CUIDADO - 2

Quando usar a alimentação CA

Coloque a unidade na posicao desejada e desenrole o fio da alimentacao. Insira a ficha na tomada e ligue, se aplicavel

O que se encontrha na caixa

  • Unidade principal
  • Fio da alimentacao
  • Manual de instruções

Vista geral dos componentes

THOMSON RK250UDABCD - Vista geral dos componentes - 1

  1. Botão de AVANÇAR / SINTONIZACAO +
  2. Botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO"
    3.BotaoPARAR/MENU
  3. Botão de RETROCEDER / SINTONIZACão -
  4. PORTA DA CASSETE
  5. Botão INATIVO / FUNÇAO

  6. VISOR

  7. Botão AMS / MODO
  8. Botão PRE. / PASTA
  9. Botão VOLUME+ / DESPERTADOR 2
  10. Botão VOLUME- / DESPERTADOR 1
    12.Botão INFO/SNOOZE
  11. ALTIFALANTE

THOMSON RK250UDABCD - Vista geral dos componentes - 2
16. PEGA

  1. BOTOES DA CASSETE

15.ANTENA FM

THOMSON RK250UDABCD - Vista geral dos componentes - 3
17. PORTA DO CD
18. ENTRADA DOS AUSCULTADORES
19. ENTRADA USB
20. ENTRADA AUXILIAR
21. ENTRADA AC
22. TAMPA DO COMPARTIMENTO DAS PILHAS

Ligar o disposítivo / Introdução

  • Selezione um local adequato para o dispositivo, como uma superficie seca, plana e anti-derrapante, quando está fácil utilizes a boa.
  • Certifique-se de que o disposicao é suficientamente ventilado.
  • Retire a pelécula de proteção do visor, caso exista.
  • Prima o botão "INATIVO / FUNCÉO" para ligar aunities.
  • Prima o botão "INATIVO / FUNCÉO" (inativo / funcão) duranteerca de 3 segundos para passar para o modo inativo.

Alimentação

  • Certifique-se de que a voltagem é a mesma que a indicaça na placá das espécificações do modelo.
    Ligue o fio da alimentacao fornecido (consulte o compartmento das pilhas, se necessario), numa tomada devidamente instalada, e o conetor AC na parte traseira da maquina.

Inserir as pilhas (não fornecido)

  1. Abra a tampa do compartmento das pilhas.
  2. Insira 6 pilhas do tipo UM-2 (C) de 1,5V. Certifique-se de que a polaridade está correta (consulte o fundo do compartmento das pilhas)!
  3. De seguida, feche a tampa do compartmento das pilhas.

NOTA:

Quando o fio da alimentacao estiver ligado, as pilhas são desligadas automaticamente.

CUIDADO:

  • As pilhas podem causar derrames e libertar acido. quando não usar o Sistema durante um longo perdo de tempo, retire as pilhas.
  • Não misture不同类型icos de pilhas hem pilhas novas com pilhas usadas.
  • Não elimine as pilhas juntamente com o lixo dométrico comum. Entregue as pilhas gastas em instalações de recolha ou no seu revendedor.

AVISO:

As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz solar, fogo ou algo semelhante. Perigo de explosão!

Acertar o relógio e a data

O Sistema tem de estar no modo inativo para poder acertar o relógio.

  1. Prima e mantenha premido o botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO" durante mesma perda de 2 segundos.
  2. Utilize os botões "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÂO +" ou "RETROCEDER / SINTONIZÂÇÂO -" para definir o这对于 para "12 / 24 horas".
  3. Prima o botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO" para confirmar o这对于o hora.
  4. Utilize os botões "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÃO +" ou "RETROCEDER / SINTONIZÂÇÃO -" para acertar as horas. O digito das horas começa a piscar.
  5. Prima o botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO" para confirmar a hora.
  6. Repita os passos 4 e 5 para acertar os minutos/data.

NOTA:

  • Prima e mantenha premido o botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO" durante o acontecimiento, de modo a visualizar a hora atual.

Acertar a hora do despertador

O Sistema tem de estar no modo inativo para poder acertar o descentador.

Tem a possibidade de definir a hora parainous despertadores. Procedo do segunte modo:

  1. Prima o botão "VOLUME- / DESPERTADOR 1" durante circa de 3 horas do despertador escolhido quando a piscar.
  2. Efetue as definições com os botões "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÂO +" ou "RETROCEDER / SINTONIZÂÇÂO -".
  3. Prima o botão "VOLUME- / DESPERTADOR 1" para confirmar. Os minutos começam a piscar.
  4. Efetue as definições com os botões "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÃO +" ou "RETROCEDER / SINTONIZÂÇÃO -".
  5. Prima o botão "VOLUME- / DESPERTADOR 1" para confirmar. De seguida, escolha o modo como gostaria de acordar. Efetue as definições com os botões "AVANÇAR / SINTONIZACão + ou "RETROCEDER / SINTONIZACão -". Prima o botão "VOLUME- / DESPERTADOR 1" para confirmar.

FM:

Quando a hora definida para o descentador tiver sido atingida, o rádio liga-se automaticamente. A ultima estação escolhida é reproduzida.

DAB:

Quando a hora definida para o descentador tiver sido atingida, o rádio liga-se automaticamente. A ultima estação escolhida é reproduzida.

CD:

Quando a hora definida para o descentador tiver sido atingida, o aparecido liga-se no modo CD. O CD,inserido começa a reprodução a partir da primeira faixa.

USB:

Quando a hora definida para o descentador tiver sido atingida, o aparelho liga-se no modo USB. As faixas do dispositivo de armazenamento ligado serao reproduzidas a partir da primeira faixa.

BESOURO:

Quando a hora definida para o descentador tiver sido atingida, ouvirá o som de um besouro.

  1. Finalmente, prima os botões "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÂO +" ou "RETROCEDER / SINTONIZÂÇÂO -" para definir o volume do despertador. Prima o botão "VOLUME- / DESPERTADOR 1" para confirmar.

Para definir a hora do segundo descentador, repita os passos presentados anteriorsmente com o botão “VOLUME+ / DESPERTADOR 2”.

Quando terminar de acertar o descentador, aparece um simbolo do descentador no visor.

Desativar o descentador

Prima "VOLUME- / DESPERTADOR 1" ou "VOLUME+ / DESPERTADOR 2" para escolher a opção "Despertador desligado".

Snoopze

O despertador pode ser desligado durante 9 minutos com o botão "INFO / SNOOZE".

Ouvir DAB (apenas para DAB)

Seleciono o modo DAB com o botao "INATIVO / FUNCAO", atc que "DAB" sera aparecido no visor.

O rádio faz uma procura completeness DAB+. A lista de estações é então guardada, eliminando a necessidade de outra procura completeness quando o rádio for ligado da proxima vez.

Quando a procura terminar, as estaos sao guardadas por ordem alfabetica. A primeira estao disponivel sera entao reproduzida.

Prima o botão “PARAR / MENU” para selecionar o menu do rádio DAB. Prima o botão “AVANÇAR / SINTONIZACÇÃO +” ou “RETROCEDER / SINTONIZACÇÃO -” para escolher os seguições menus DAB, e confirma com o botão “ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO”:

Procura completa:

Inicia a procura de estagens. A banda de frequencia DAB é procurada para as estagens.

  • Sintonização manual:

Para a efetuar, precise de conhecer a frequência da estação.Esta pode ser encontrar no website do service de transmissão. SeLECTIONE cada uma das freqências usingo o botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO".

DRC:

Sigla para Controlo da Gama Digital (gama dinâmica). O termo DRC descreve o rácio entre o som mais boa e o mais elevado. Se a gama dinâmica for muito elevada, havá sons muito suaves, bem como sons muitofortes.

Nalgumas circunstancias, isto pode constituir um problema para a reproducao. Vamos presumir que está a escatar uma estacao de rado num ambiente relativamente barulhento. Ao augmentar o volume, pode reproducir as secoes que tenham um som mais calmo de um modo mais elevado.

No entanto, como punto negativo, as seções com um volume mais elevado ficam com um som desconfortavelmente elevado. Aqui, faz sentido reduzir a gama dinária. SeLECTIONE entre as opções:

  • DRC desligado: A gama dinâmica não é reduzida.
  • DRC elevado: A gama dinámica é bastante reduzida.
  • DRC baixo: A gama dinâmica é ligeiramente reduzida.

  • Prune:

Poderar deixar deconseir receberalgumas estaoesaposuma procura deuna estaoou mudanca de local. Com esta funcao, pode apagar asstaoes da lista de rececao. Selecione "SIM" e confirmme com o botao "ENTER/REPRODUCAO/PAUSA/RELOGIO".

  • Sistema
  • Lingua
  • Atualização da hora
  • Predefinições de fabrica
    Versao SW

Ouvir rádio FM

  1. Selecione o modo RÁDIO com o botão "INATIVO / FUNCÉO", às que "FM" serapresentado no visor.
  2. Para receção FM: Estique completeness a antenna telescópica. Altere a sua posicao para melhorar a receção.
  3. Existem两大 opções para procurar e predefinir as estações de rádio.

- Busca automatica:

Important! Quaisquer estagens de rado predefinidas serao substituidas.

Prima e mantenha premido o botão "AMS / MODO" durante和地区 de 3 segundos. O Sistema procura estações de radio em toda a banda de frequência. Quaisquer estações encontraras são predefinidas da frequência mais baixa para a mais alta.

- Busca manual das estações de录音:

Prima breve os botões "AVANÇAR / SINTONIZACão +" e "RETROCEDER / SINTONIZACão -" até encontrar a三位一体 de rádio que procurar. Se mantiver premido um dos botões, o aparecido irá procurar respetivamente a三位一体 anterior/seguito.

Estação predefinida:

  1. Prima e mantenha premido o botão "AMS / MODO" na unidade durante circa de 2 a 3 segundos para,iniciar o processo de predefinição automatico.
  2. O visor apareça o número de sequência da memória e as estações de radio serão automaticamente predefinidas no número de sequência (nota: Cada número de sequência traduz-se por 1这种方式 predefinida durante o processo de predefinição automatística.)
  3. quando todas as estagens forem predefinidas automaticamente, prima o botão "PRE. / PASTA" para escolher as estagens predefinidas.

Apresentação da informação

Prima o botão "INFO / SNOOZE" para visualizar a informação FM.

Prima o botão “PARAR / MENU” para selecionar o menu do rádio FM. Prima o botão “AVANÇAR / SINTONIZACÇÃO +” ou “RETROCEDER / SINTONIZACÇÃO -” para escolher os següentes menus FM, e confirma com o botão “ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO”:

  • Definições de procura: Selecione a opção desejada para a procura automatica da estação.
  • Todas as estacoes: Procure todas as estacoes que possam ser recebidas. Neste caso, a procura da estacao也是非常 para em estacoes fracas.
  • Apenas estações fortes: São procuradas estações cuja sintonização sera nítida.
  • Definção do audio: SeLECTIONE MONO ou ESTÉREO para a receção FM.
  • Sistema

  • Lingua

  • Atualização da hora
  • Predefinições de fabrica
    Versao SW

Funcionamento da cassette

Reproduzir cassetes

  1. Selecione o modo CASSETE com o botão "INATIVO / FUNCÉO", às que "TAPE" serapresentado no visor.
  2. Prima o botão “PARAR/EJETAR para Abrir o compartmento da cassete.
  3. Insira una cassette gravada no compartmento, com a abertura da fita virada para cima, e o lado que deseja ouvir virado para arente (fita completeness para a direita). De seguida, volta a fechar o compartmento da cassette.
  4. Prima o botão de REPRODUÇÃO para ouvir a cassete.
  5. Com o botão PARAR/EJETAR, pode parar a reprodução.
  6. Se necessário, avance ou retrocada a fita na direção das setas.

F.FWD = avançar, RWD = retroceder.

  1. Prima sempre o botão PARAR/EJETAR quando mudar de direção ou parar a cassette. Isto evita danos na boaina e na cassette.
  2. Se premir de novo o botão PARAR/EJETAR, a porta do compartmento da cassette é aberta.
  3. De modo a interrormer brevamente a reproducao, prima o botao PAUSA. Premindo novamente retoma a reproducao.

Reproduzir CDs / MP3

  1. Selecione o modo CD com o botão "INATIVO / FUNCÁO", até que "CD" serapresentado no visor.
  2. Abra o compartmento de CD puxando a tampa para cima atraves da aba.
  3. Insira um CD de audio no cone central com a face impressa voltada para cima, de forma a que o CD faça um clique ao ser colocado na posicao correta. De seguida, feche a tampa do compartmento do CD.
  4. O CD Começa a reprodução a partir da primeira faixa.
  5. Paraletal o CD, prima o botao de PARAR, abra o compartmento do CD e retire o CD cuidadosamente.

Mantenha sempre o leitor de CD fechado.

NOTA:

  • Caso não sera insertido nenhum disco ou este tenha sido insertido ao contrário, a mensagem "NO DISC" sera aparecido no visor.
  • A reprodução de CDs criados pelo utiliser não é garantida, devido à grande variedade de software e media de CD disponible.

Reproduzir música por USB

O aparecido foi desenvolvimento em LINHA com os ultimos avanços tecnicos no campo do USB. Infezimente, a ampla gama de dispositivos de armazenamento USB de todos os temas que se entraina atualmente no mercado não nos permitte garantir a total compatuldade com todos os dispositivos de armazenamento USB. Por este motivo, em casos pontuais, poder ocorrER problemas na reproducao de ficheiros a partir de dispositivos de armazenamento USB. Isto não é uma anomalia do aparelho.

  1. Seleciono o modo USB com o botao "INATIVO / FUNCAO", atc que "USB" sera aparecido no visor.
  2. Ligue diretamente um disposicao de armazenamento USB a porta. A reproducao ira inician automaticamente antes osuns segundos.

Para o funciona, por favor consulta a secção "Descrição dos botões de controle".

NOTA:

  • Ligue sempre um meio de armazenamento USB diretamente à porta USB para fazer qualquer mau的功能amento.
  • A porta USB não foi projetada pararegarar outros apareiros externos.

CUIDADO:

Mude o aparecido para um modo de funciona el有所不同.

Descrição dos botões de controle

NOTA:

Algomas funcoes podem nao ser suportadas, dependendo do aparelho de reproducao.

ENTER/REPRODUÇÃO/PAUSA/RELÓGIO

  • Pode interromper e retomar brevamente a reproducao utilizingo este botao. O visor aparea o tempo de reproducao decorrido a piscar. Premindo novamente retoma a reproducao.
  • Prima e mantenha premido este botao durante o funciona para visualizar breveamento o tempo decorrido.

AVANÇAR e RETROCEDER

Com o botão de "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÂO +" podekatrar para a faixa segunte.

  • Caso mantenha o botão premido, a boaina começa a procurar as faixas.

O botão "RETROCER / SINTONIZACAO -" pode ser utilizdo da segunte forma:

Prima uma vez = Inicia novamente a faixa atual a partir do inico.

Prima duas vezes = Salta para a faixa anterior.

PARAR

A reprodução é interrompida.

Volume

Pode definir o volume desejado com os botões "VOLUME- / DESPERTADOR 1" ou "VOLUME+ / DESPERTADOR 2".

MODO

  • No modo de paragem para programação de qualquer ordem das faixas (consulte a secção "Reprodução programada").

Durante a reproducao de um CD de audio:

Prima uma vez = modo de reprodução normal. O visor apareça "Normal".

Prima das vezes = a faixa atual é repetida continually. O visor apareça "Repeat one" (Repetir uma vez).

Prima增值服务 = todo o CD é reproduzido continuamente. O visor apareça "Repeat all" (Repetiragemodo).

Prima quando às vezes é todos as faixas serão reproduzidas aleatoriamente. O visor apareça "Random" (Aleatório).

Prima cinco vezes = volta ao modo de reprodução normal.

Durante a reproducao de musica MP3 (no modo USB):

Prima uma vez = modo de reprodução normal. O visor apareça "Normal".

Prima vezes é a boa atual é repetida continuamente. O visor apareça "Repeat one" (Repetir uma vez).

Prima tres vezes = a pasta seleccionada é repetida continuamente. O visor aparesta "Repeat album" (Repetir��um).

Prima quatro vez = todo o CD é reproduzido continuamente. O visor aparesta "Repeat all" (Repetir todo).

Prima cinco vezes = todas as faixas são reproduzidas aleatoriamente. O visor apareça "Random" (Aleatório).

Prima vezes = volta ao modo de reproducao normal.

PRE./PASTA

Use o botão "PRE. / PASTA" para escolher a pasta.

Reproducao programada

Pode ser realizada para programarrial quawer sequencia de faixas desejada.

  1. Prima o botão de "PARAR".
  2. Prima o botão "AMS / MODO". "P_01" começa a piscar.

P_01 refere-se ao espaço de armazenamento

Utilize os botões "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÃO +" e "RETROCEDER / SINTONIZÂÇÃO -" para selecionar a faixa desejada e, de seguida, prima novamente o botão "AMS / MODO".

A mensagem no visor "P_01" passa para "P_02".

  1. Selecione a faixa segunte com os botões "AVANÇAR / SINTONIZÂÇÃO +" e "RETROCEDER / SINTONIZÂÇÃO -" e prima novamente o botão "AMS / MODO". Repita o procedimento às selecionar todas as faixas desejadas.

NOTA:

Assim que a capacidade de armazenamento das faixas a serem programadas tenha sido atingida, a mensagem "PROGFULL" épresentada no visor.

  1. Prima o botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO". A reprodução é iniciada.
    O canto superior esquerdo do visor aparesta "MEM".
  2. Prima uma vez o botão para parar a reprodução quando mantém o programa.
  3. Para reproducir novamente o programa, prima o botão "ENTER / REPRODUÇÃO / PAUSA / RELÓGIO".
  4. Para eliminar o programa, prima o botão de "PARAR"两大 vezes. A Notification "MEM" ia desaparecer.

Reproduzir música emprogramming MP3

Com este aparelho, é possivel reproducir música em formato MP3. O aparelho suporta ainda todos os temas de CD padrão:

CD, CD-RW, CD-R.

Esta boa é capaz de reproducir CDs de MP3. Podem ser compridas e armazenadas até 99 faixas nestes CDs. A sua boa deteta um CD de MP3 automaticamente (o número total de faixas e MP3 aparece no visor). Se desejar reproducir um destes CDs, Proceeda conforme descripto em "Reproducir CDs/MP3". As faixas podem ser programadas conforme descripto em "Reproducao programada".

Entrada AUX IN

Através esta porta, pode también ouvir o som de outros dispositivos de reprodução, tamb como leitores de MP3, leitores de CD, etc., através dos altifalantes.

  1. Por favor, ligue o aparelho externo com una ficha estereo de 3,5 mm a porta AUX-IN.
  2. Selecione o modo AUX com o botão "INATIVO / FUNCÉO", às que "Aux" serapresentado no visor.
  3. Ouvirá o som reproduzido atraves dos altifalantes a partir de um aparecido externo. Pode ajustar o volume com os botões "VOLUME- / DESPERTADOR 1" ou "VOLUME+ / DESPERTADOR 2". Os botões de CD não está funcionalis.
  4. Para o restante procedimento, por favor veja as instruções de functiamento da fonte de som external.

NOTA:

Ajuste o volume do dispositivo externo para um nivel comfortsavel.

Para ouvir música de forma privada, utilize auscultadores com uma ficha estéreo de 3,5 mm e ligue-os à entrada para auscultadores na parte traseira doSYSTEMA. As colunas são silenciadas.

Limpeza e manutenção

AVISO:

Não coloque o dispositorio dentro de água.

  • Retire sempre a ficha da tomada antes de limpar a boaquina.
  • Quaisquer marcas na superficie pode ser limpas com um pano ligeiramente humedecido sem aditivos.

Nota:

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 1

Não deite fora os aparhos electrolycos e eletronicos no caixote de lixo normal.

  • Entregue-os no punto de recolha.
  • Algumas partes deste aparelho podem ser perigosas para a saude e para o ambiente.

  • De modo a poupar energia quando a unidade não emitir som durante algoim tempo, a unidade entra automaticamente no modo de espera. Pode ligá-la usingo novamente o botão da energia.

  • Para descarregar a declaração completeness, visite o );

https://www/bigbeninteractive.com/support/ e a secção “Declariação de conformidade”.

THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seuis afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive.

Fabrindo pela BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Franca

www/bigben.eu

Fabricado na China

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 2

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 3

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 4

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 5

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 6

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 7

REACH

THOMSON RK250UDABCD - Nota: - 8

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THOMSON

Modelo : RK250UDABCD

Categoria : Aparelho Hi-Fi