SUWTS1 - Suporte de parede SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SUWTS1 SONY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Suporte de parede em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SUWTS1 - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SUWTS1 da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR SUWTS1 SONY
Manual de instalação para os distribuidores PT
PykoBOdCTBO NO yCTaHOBKe dIaInePOB RU
This installation manual is for dealers or authorized service personnel. Never install the unit by yourself, otherwise it may result in serious bodily injury. We are not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
DE Dieses Installationshandbuchrichtet sich an den Handler bzw. den autorisierten Kundendienst. Installieren Sie das Gerat auf keinen Fall selbst. Andernfalls besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.Der Hersteller übernimmt keine Haftung fur Verletzungen bzw.Sachschaden, die durch unsachgemaben Umgang mit dem Gerat oder eine fehlerhafte Installation verursacht werden. ihre gesetzlichen Rechte, sofernvorhanden, werden davon nicht berührt.
ES Este manual de instalacion está dirigido a los proveedores o al personal de serviceo专业技术 autorizzato. Nunca instale la unidad usted mesmo, ya que de lo contrario podria sufir graves lesiones personales. No nos responsabilizamos de ninguna herida o daño provocado por una Manipulacion incorrecta o una instalacion inadecka. Sus derechos legales (en caso de haberlos) no se ven afectados.
FR Le present manuel d'installation est destiné aux revendeurs et au personnel/agree de service après-venture. N'installez jamais l'appareil tout seul car vous risqueriez de vous blesser gravement. Nous rejetons toute responsabilité quant aux dommages ou blessures resultant d'une mauvaise manipulation ou d'une mauvaise installation de l'appareil. Cette clause ne remet pas en cause vos droits légaux qui pourrait s'appliquer.
IT Il presente manuale di installatione è riservato ai rivenditori o al personale di assistenza autorizzato. Installare l'apparecchio solo in presenza di personale specializzato, onde evittare di procurarsi ferite gravi. La casa produttrice non è responsable per eventuale danni o ferite risultanti da un uso errato o un'installazione non adeguata. I diritti legali, se previsti, non vengono violati.
NL Deze installmentiehandleiding is bestemd voor dealers en bevoegt onderhoudspersoneel. Monteer de steun nooit alleen, anders kunt u ernstig lichamelijk letsel oplopen. Sony is Niet aansprakelijk voor eenige schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installmente. Uw wettelijk rechten (indien van toepassing) worden nicht aangetast.
PT Este manual de instalação destiná-se aos distribuidores ou tecnicos de assistência autorizados. Nunca instale a unidade sozinho pois se o fazer pode ferir-se gravamente. Não nos responsabilizamos por danos ou ferimentos causados por uma instalação indevia ou utilização inadequada. Os seu direitos estatátrios (se existirem) não são afectados.
RU Hactouee pykoBODCTBO NO yctaHOBe npdHA3HaeHo DnI dINNEpOB NNI YNIOHMOOeHHbIX CneuaHCTOB NO 06cnykXBAHIO. H B KOem Cnyae He yctaHABNAITEyCPOCTBO CAMOCTOENbHO -3TO MOKET CTb NpUHNOI NOUYEHNA Cepbe3hBX TpAM. Mbl He hecem OTBETCTBEHNOCB Ncyae NopejckHeNII NOUYEHNA TpAM B pe3yNbTaTe He npabNlbo HorO Obaaehn Nn HeHaDJIeKauey cTahOBKn. 3TO He BInrE H BAuN 3aKOHbIE npBa (ecn TaKobbie IMeOTc).
SU-WTS1
For Users
Para os'utilizadores
Este manual de instalacao destino-se acos distribuidores ou aos tecnicos de assistencia qualificados. Nunca instale o aparelho sozinho porque pode ferir-se gravamente.
Para instalar este aparelho, consulte os distribuidores ou os tecnicos de assistencia qualificados. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos ou ferimentos provocados por utilizesao indevida ou instalacao inadequada. Os seu direitos estatutarios (se existrem) não são afectados.
Para os distribuidores ou tecnicos de assistencia qualificados
Para instalar o aparelho com segurar, leia estemanual na integra.
Não nos responsabilizamos por quaisquer danos ou ferimentos provocados por utilização indevida ou instalação inadequada. Os seu direitos estatutários (se existrem) não são afectados.
Precauções de segurarça
Suporte para montagem na parede para os modelos KZ-32TS1E/KZ-42TS1E
Antes da instalacao, leia as segunteis informacoes de seguranca.

Perigo O não cumprimento das seguinto instruções podem provoc ferimentos graves ou danos materiais.
Instalacao
- Antes de instalar o aparecido e para que o fazer correto, leia com atençao this manual o manual de instruções do teletor.
- Para uma instalação segura e estavel, é preciso seguir as instruções à risca.
- Instale o suporte para montagem na parede utilizingo o procedimento correcto para o tipo de estrutura e material de construcao da parede. Caso contrario, o tevisor pode cair e ficar avariado ou provocar um acidente pessoal.
- A parede deve ter capacidade para suportar um peso de peso menos quanto (4) vezes o do teletvisor (KZ-32TS1E 25,5 kg × 4 = 102 kg, KZ-42TS1E 37 kg × 4 = 148 kg).
- A instalação do suporte para montagem na parede deve ser sempre feita por两大 pessoas. Se for feita por uma pessoa so, o teletvisor pode cair e fazer avariado ou provocar um acidente pessoal.
- Não altere as peças do suporte para montagem na parede. Não o utilize inadevidamente.
- Antes de instalar o televisor, retire a ficha da tomada. Se tentar instalar o televisor sem retirar a ficha da tomada, pode provocar um incendio ou umCHOque eletrico.
- Utilize開放s os parafusos e as peças de montagem fornecidos.
- Os parafusos de fixação do suporte para montagem na parede não são fornecidos. Utilize parafusos adequados ao material e estrutura da parede.
-
Monte correctamente o aparecido, seguido as instruções pela ordem indicada.
-
Coloque as porcas e os parafudos nas posiçõesisasaperte-os bem.
- Não bata com o televisor durante a instalação.
-
Para que o tevisor funciona correctamente e sem problemas, proceda da segunte maneira:
-
Instale o televisor apenas em paredes verticais e lasas.
- Para evitar o risco de incendio ou deCHOque electrico, nao exponha o televisor a chuva nem a humidade.
- Não tape as aberturas de ventilação do teletór. Para que a ventilação se faça inadequamente, deleixe um esgo deleo menos 10 cm (100 mm) à volta do teletór.
- Nunca coloque o televisor em locais quentes, humidos ou com mucha poeira. Não instale o televor onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas.
- Para evitar incéndios, mantenha objectos inflamáveis ou chamas (por exemple, velas) longe do televator.
- Não tape as abertas de ventilação do teletóvor com objectos como cortinas, jornais, etc.
- Não instale o televisor por cima ou por baixo do arcondicionado.
- Nunca entorne liquidos de qualquer tipo no tevisor.
DepoS da instalação
- Depois de montar o televisor, não retire o apio traseiro nem as porcas.
- Se, depuis da instalação, quiser transporte o aparelho, mudá-lo de local ou ajustar o ángulo, consulte os distribuidores ou os tecnicos de assistência especializados.
- Depois de montado e instalado, não suba para cima do aparelho.
- DepoS de instalar o aparelho correctamente, fixe os cabos para que não figuem emaranhados.
- Quandoletal o suporte para montagem na parede, depuis de o ter instalado, os orificios dos parafusos permanecem.
- Se utilizes o tevisor durante muito tempo a parede pode perdar a cor devido ao calor gerado pelo tevisor.
- DepoS da instalacao, entrega este manual de instalacao aos utilizadores para que o leiam atentamente e guardem para consultas futuras (pode precisar dele quando transporte ou fazer a manutencao do televisor).
É aconsehlével que leia atentamente este manual para saber como funciona o aparelho, como instalá-lo correctamente e as precações de segurarque deveOLLOW. Guarde this manual num local acessivel para consultas futuras.
NOTA
Durante a instalacao, é necessario o molde de cartao (Acessorio ), aparecido na lista de acessórios, para seperar adequamente os SUPPORTES para montagem na parede. Não deite o molde de cartao fora antes de ou Utilizar.

ZONAS DE MONTAGEM PARA OS MODELOS DE PLASMA KZ-32TS1E / KZ-42TS1E
Passo 1: Verifique as peças
Depois de partir a embalagem, veja se faltam peças.
| A | (Direita) 4-091-921-01 (Esquerda) 4-091-922-01 | Brações de montagem esquerdo e direito para o televisor (KZ-32TS1E) (KZ-42TS1E) ...................... 1pc. (esquerda), 1pc. (direita) Nota: As zonas de montagem variam consoante os televisores. Consulte o diagrama das espécicas para zonas de montagem. |
| B | 4-091-923-01 | Suportes para montagem na parede....... 2 pcs. |
| C | 4-091-924-01 | Molde de cartão para que haja umaSeparateda precisá de 230 mm entre os suportes para montagem na parede....... 1 pc. |
| D | 4-091-925-01 | Parafusos de segurança 6 mm × 12 mm....4 pcs. |
| E | 4-091-926-01 | Espaçadores de nylon com 15 mm..... 4 pcs. |
So para o Modelo KZ-32TS1E
| F | 4-091-927-01 | Chapa de proteção.......I pc. |
| G | 4-957-517-01 | 5 mm × 40 mmParafusos Phillips.......4 pcs. |
| H | 4-089-347-01 | Proteções.......2 pcs. |
So para o Modelo KZ-42TS1E
| 1 | 7-682-969-09 | Parafusos Philips 4 mm × 35 mm……4 pcs. |
Passo 2: Retirar a base do televator
1 Colque o Modelo de 32" (KZ-32TS1E) ou de 42" (KZ-42TS1E) em 4 suportes almofadados (não fornecidos). O televisor deve ficar voltado para baixo, paralelo ao chao e a respectiva base não devc tocar no chao.
2 Retire a base do televator.
Para o Modelo KZ-32TS1E
Na parte inferior do pailen posterior do teileor, corte os 4 moldes do pailen (se existrem) com um alicate e desbaste o plastico com.
uma broca, ate que cada uma das aberturas fique redonda e suficientemente lisa para que os parafusos possam ser retirados.
Para o Modelo KZ-42TS1E
Os parafudos que fixam a base do teilevisor está na parte inferior. Com una chave de parafudos magnetizada (Philips), retire todos os parafudos que fixam a base do teilevisor.
3 So para o Modelo KZ-32TS1E
Fixe as protecções (F, H) na parte inferior do televisor.
KZ-32TS1E
Comoletalabaseemontarasprotecções

3


KZ-42TS1E Comoetrarabase

Atença
A instalação destas unidas so deve ser feita por distribuidores ou por tecnicos de assistencia qualificados. Por razoes de seguranca e para evitar acidentes, instale a unidade num local adequado sem esquecer de vericirar a estrutura e a resistencia da parede.
Passo 3: Instalar os braços de montagem no televisor
Utilize aabela de accesories en "Passo 1: Verifique as peças" na pagina 3 deste manual para identificar o acessario adequado. As zonas de montagem nos braços de montagem (A) diferem consoante o tamanho dos teilevisores.Consulte ZONAS DE MONTAGEM PARA OS MODELOS DE PLASMA KZ-32TS1E / KZ-42TS1E" na pagina 3 deste manual.
Deite o tevelor, com o eira voltado para baixo, numa superficie suave e plane e localize as zonas de montagem na parte posterior do tevelor. Fixe os braços de montagem esquerdo e direito (A) ao tevelor com os parafusos (G, 1), certificando-se de que o parafuso superior, a porca e a seta de referencia ficam voltados para as extremidades exterioros do tevelor.
Nota
Nao aperte demasiado os parafusos de montagem no suporte porque pode danificar os roscas de montagem interna no teilevisor.

KZ-32TS1E

KZ-42TS1E
Passo 4: Fixar os suportes inferiores para montagem na parede (Exemplo de fixação numa parede demadeira)
Os suportes para montagem na parede (B) devem ser fixados numa parede capaz deacularowhelming noque do aparelho (KZ-32TS1E 25,5 kg × 4 = 102 kg, KZ-42TS1E 37 kg × 4 = 148 kg). Para determinar o punto central de visao do teilevisor:
1 Posicao temporariamente a barra do suporte inferior para montagem na parede (3) na direcao do gancho inferior dos braços de montagem fixos, (4) calculando e anotando a distencia da parte inferior do teilevisor ate a parte inferior do suporte para montagem na parede (6).


2 Meca a distancia do chao ate a zona onde a base do tevisor vai ficar (por exemple, 1.500 mm). Adicione a distancia anotada a marca de 1.500 mm e marque as suas primeiras zonas de montagem (por exemple, 1.500 mm +70mm=1.570mm). Nivele e fixe o suporte inferior para montagem na parede (C) com quatre (4) parafusos de casa quadrada e respectivas anilhas chatas (nao fornecidos).

Passo 5: Fixar os suportes superiores para montagem na parede
1 Com o suporte inferior fixo à parede, colque ou molde de cartão fornecido (C) sobre as extremidades exteriores do suporte inferior para montagem na parede. Colque as extremidades inferior e exteriores do suporte superior para montagem na parede (B) dentro da parte superior do molde de cartão (C) e marque o segundo Conjunto de zones de fixação do suporte superior (B).

2 Fixe o suporte superior para montagem na parede (6) com os quatro (4) parafusos de casa quadrada e respectivas anilhas chatas (não fornecidos). O suporte para montagem na parede tem que ser fixo a uma parede capaz de suportar pelo menos quatro (4) vezes o peso do televisor. A distança entre os Doyle suportes para montagem na parede deve ser de 230 mm.

Passo 6: Instalar o tevisor nos suportes para montagem na parede
1 Com os ganchos superfiores basculantes, nos braços de montagem, (A) colocionados verticalmente, levante o televisor com os braços de montagem (A) fixos (this operation should be performed in the case of a person who is not properly positioned). In this case, the operator should use a horizontal line to indicate the position of the person.
2 Com o tevisor razoavelmente nivelado, baixe-o ate encaixar por completeness as ranhuras dos braços de montagem (A) nas barras de aço dos suportes superior e inferior para montagem na parede (B). Puxe cuidadosamente as extremidades superiores esquerda e direita do tevisor para esticar o suporte até ao angulo de inclinação Tmaxo (10^) e depoi instale os quatro parafusos de seguranca de 6 mm (D) em cada BRAço de montagem (A), por motivos de seguranca.
Nota
Parautar o tevisor da parede, basta inclina-lo ate ao maximo possivel, retirar as quatro porcas de seguranca de 6 mm (o) empurar o aparelho para tras alinhado com a parede, levanta-lo e retira-lo da parede.


Atença
Instale os quatre parafusos de segurar a para registrar umas possivel queda do teilevisor.
Quando instalar o televisor, deixe espaço suficiente para que a ventilação se faça de forma adequada.

KZ-32TS1E

KZ-42TS1E
ДЯ nonlb3OBaTeNei
HactoIIee pyKOBOJCTBO IO yCTaHOBKe IpeJHa3HaueHO JJI
IIIEPOB HIN YIOJIHOMOeHHbIX CIIeIHJaIHCtOB II
06cJyKBAHHIO. Hn B KOem cIyae He yCTaHabJIbAHTe
yCTpoHCTBO CAMOCTOrTcJBHO - 3TO MOKe TcTaB IIpHUNHO
HO.IYCHHH Cepbc3HBIX TpaBM.
IyraHOBKn HactoHrero yctpoNCTBa o6paHTreCk
IIyepy HIN yIOHOHOMOeHHOMy CnEHaJIHcTy IIO
06cIyKbAHNO. MbI He Hecem OTBETCTBeHHOCTH B CJIyae
IOBpeKJHeHN HIN IOYHeHH TpaBM pe3yJBTaTe
HEpABHbHOro OpaHHeHH HIN HeHaIcKaIeYcTaHOBKN.
To He BInaet Ha BaIIH 3aKOHHbIe IIpaBA (ecJIN TaKOBbIE
HMeIOTc).
Длддлелов nln ynoJHMOeHHbIX CneuznaJIncTOB no 06cnyxmbaHnO
IIJI6e3OIIaCHOYyCTAHOBKNyCTPOINCTBA06B3aTeJIbHO BHHMaTcJIbHIOIPOHTNTHeCACTOIIICCpyKOBOJCTBO.
MbI He Hecem OTBeTcTBHeHOCTH B CJIyYae IOBpeKJHeHH NJI HIOJIyHeHH TpaBM B pe3yJIbTaTe HeIIpaBHJbHoro 06paIeHH NJI HHeHaJIeXaIIeYcTAHOBKn.3To He BJIIneT Ha BaIIIN 3aKOHHbIe IIpaBa (ecJIIN TaKOBbIe IMeOTcR).
MepbI npedoctopoxhoctn
HacteHHbIMOHTaXHBIMKPOHHTeHN dJIa KZ-32TS1E/KZ-42TS1E
IpeynycTaHOBKO npoHTte cJeNyoUyIO HHΦopMaHIO IO 6eONacHocTH.

OcToPOxHO Heco6JIIOHeHHe H3IOKeHHbIX 3IeCb HnCTpyKIIH MoKcT CtaTb IIpuHHoH IOJyueHnCepe3HbIX TpaBM HIN IOBpeKdEHHy ycTpoHCTBa.
YcTaHOBKa
IIpeKJe YEm yTaHaBJIINBaTb yCtPoHCTBO,BHHMaTeJbHO IIPOHTHe HAcTOIeCpYKOBoICTBO H HnCTpyKUnn IIO 3KcIIyAtaIIHN TeJEBH3Opa,a 3aTeM ycTaHOBHTe yCtPOHCTBO HAJIcKaIIHM O6pa3OM.
-ⅡIJI6e3OIIaCHOH HJaIeXHOYcTaHOBKn CJIeJyET TOHO BbIIOJIHHrTb IIpNBODHMbc HnCTpyKnn.
- Pn yctAHOBKe HAcTeHHORo MOHTaXHOrO KPOHIITeHa IIpHHepeKHNBaIteCb IpoIeIpybI yCTaHOBKN, YHTbIBaIOIIe MaTePnaJI n CTpykTpy CTeHb. Heco6JIIOJeHne IpoIeIpybI yCTaHOBKn MoKeT IpnBeCTH K IaIeHHIO TcJBN3Opa, cro IOBpcKJCHHIO HIN IOJyUCHHIO TpaBM.
- CTeHa IIOJIKA HbIIepeKHBaTB Bec, II KpaIHeH Mepe B YcTbIpc (4) pa3a IIpeBbIIaIOIIH Bcc TeJIcBn3Opa (KZ-32TS1E 25,5 Kr × 4 = 102 Kr, KZ-42TS1E 37 Kr × 4 = 148 Kr).
- YcTaHOBky HAcTeHHORo MOHTaXHOrO KpOHIIteHa JIOJIbI BbIIIOJIHrTb He MeHee IByx YeJIOBeK. EcII pa6ota 6yIcT BbIIIOJIHrTbC OIIHM YcJIOBcKOM, TeJEiBn3Op MOKeT yIacTh, YTO MOKeT IIpHBecTH K IIIOJIYChHIIO TpaBM HJIH IOBpeKJcHHIO TcJIcBn3Opa.
He N3MeHnTe JetaH HAcTeHHOro MOHTaXHORO KPOHIITeHa. He IIOJIb3yIITcE hAcTeHHbIM MOHTaXHbIM KPOHIITeHOM He IIO HA3HaYeHHIO.
- Ipey yctahOBKO TeJeBn3Opa 06aTeJbHO OTCoeHHHe Ka6eJIb IIHTaHry YcTpoHCTBa OT 3JIeKTPopo3eTKH. YcTaHOBKa TeJeB3Opa IIpH IOIOceJINHHOH K 3JIeKTPocetN BNIke Ka6JIra IIHTaHH MoKeT CTaTB IIpNHHO BO3rOpAHN HIN IIopaxKeHH 3JIeKTPuueckHM TOKOM.
He HIOJIb3yIte HnKaKHe IpyTHe BnHTbI HIN JeTaJH JJIa KpeIIJEHH, KpOME Tex, KOtOpbE BXOJrT B KOMJIIEKT IIocTAbKN.
BHHTbI, KpeIIHHe MOHTaKHBie KpOHIIteHbIKCTHe, B KOMIIIEKT He BXOJIaT. NcIOJIb3yIe COOTBeTcTBYIOIIHe BHHTbI, YHHTbIBaMaTePHaJI H cTpyKtpy cTeHbI. - PpOuN3BOJNTe c6Opky B HOp8JIKe, yKa3aHHOM B HHeTpYKIIHX.
3aTnHbAHTe 6oJITbI H BnHTbI HaJeXHO,IO yKa3aHHoro IIOJOKeHH.
BoBpemyycraHOBNHeIOBepraTeTeJIeBH3Op BO3JeCTBnO yapOB.
YTO6bI OeCNEHTb IpaBnIbHyIO paOty TeJIeBn3Opa H36exKaTb HeHOJIAJK, CO6HOJaTe CJIeJyIOUHe HHCTpyKIIHH.
-He yctahabHbBaTe TeJIeBn3Op Ha cTReHy,ecIn OHa He YBJIaTe CBepTHKa.TbHOH HIIJockoN.
-BoH36eKaHHe BO3rOpaHHn H IoppaKeHHN TOKOM He IOBepraHTe TeJIeBH3Op BO3JeHCTBnIOJXJn HJIN BJIaHI.
-He3aKpbBaHTe BeHTNJIINHOHHbIe OTBepCTHn HMeIOIIHecHa TeJIeBH3Ope.IJIIO6ecIeHHn BEHTNJIINHOCrABtBe paCCTOHHne He MeHec 10 cm (100MM)cKaXIOH CTOpOHbYcTPOHCTBa.
-He yctahabHbAHTe TeJIeBn3Op B JkapKHX,BJaXHHbIX HIN CJIINIKOM IIbIbHBIX MecTAX. He yctahabHbaHTe TEJIeBn3Op B TaKHX MeCTax, IJc OH MOKeT 6bITb IODbepKeH BO3JeCtBnIO MExaHHieCKO Bn6paHN.
-BoI36eKaHHe Bo3rOpaHH He XpaHHTe IERKOBOCIIaMeHHIOIIHeC HpeIMetbI H He IOIyckaHTe IIOBJIeHHOITKpbITOrO IIaMeHH (HaIIpHMep, CbcuH) PdIOM CTJIeBH3OpOM.
HepeKpbBaTe BeHTHnHnHOHHbIe OTBepCTHe TeJIeBn3Opa TaKHM IIpeJMeTaMH, KaK IIITOpbl, Ra3eTbI H T.D.
-He yctaHaBJIbBAIte TeJIeBH3Op IIOI HJIN HaKDOHJINHOhePOM.
-HeIIOyucKaHTe IpoJIINBaHHa KaKHX-JIb6O XHKnocTeHa TeJIeBn3Op.
IocJe yCTaHOBKn
He y6hpaiTe IIOIIOpKy HIN 60JIbI IOcJI TOrO, KAK MOHTaX TeJIeBn3opa 6yJET BbHIOJIHeH.
Iocye yctahOBKn cJeNyET obaaTaBc K nHlepy HnnyHOHOMOeHHOMy CIEIINaJInCTy IIO O6CJIyXHBaHHIO IIpH IIpeMeEeHHN HIN IIpeEINBHexeHHN YcTPOHCTBa, a TaKKe pcryJINPObKc erO yrJa HAKnloHa.
He 3a6npaHTeecb Ha ycTpoHCTBO IocJe erO cbopKn H yctaHOBKN.
PiocHe HaJIeKaIeI yCTaHOBKn yIOXKeTc Ka6eJI TaKHM 06pa3OM, YTO6bI OHN HC IIpeCCTABJIN IIpeIIrTCTBnI JII JIOJEHIN IIpeIMETOB.
IocKepeHHeHHIOcJeYKOIIeO ChTHHaCtEHbIX MOHTaXHBIX KPOHHTeHOB Ha CTHeOCtAHyTcR OTBepCTHOBT
Bpe3yJIbTaTeIINHTeJIbHOrO HcIOJIb3OBaHHra TcJIeBn3Op a IBET CTEHbI IIOJ HMM MOKeT H3MeHHTbcR Bpe3yJIbTaTe BO3dCHeCTBnA TeIIJa, KOTOPOE H3JIyuaet TcJIeBn3Op.
IIO OKOHaHH yCTAHOBKn IepeJaTe 3TO pyKOBoCTBO IIyCtAHOBKe IOJb3OBATeJIaM, YTO6bI OHN BHHMaTeJIbHO eTo IPOHTaJIH IN COXpaHNI JIN HcNOJIb3OBAHH B 6yUWeM (3TO MOKeT IOTpe6oBaTBcB CcYuae IcpeMeIChnTEJIeBH3Opa Bpyroc MecTo HIn cro OcbIyKHBHNA).
Pekomehyetcchayla BHHMaTeJIbHIOIpoHTaTb
HaCTOIIepe pyKOBoCTBO,IT06bIO3HaKOMHTbcra
HCIOIB3OBAHmE 3TOrO yCTpOICTBa,a TaKKe c
HaJIIEKaIHMMepaMn IpeIOCTOpOXHOCTH IIPIH eRO
ycTaHOBKe H KcIIyataHH. XpaHIne HaCToIIeee
pyKOBOCTBO BJIeKoIOCTUHOM MecTe IJIa HIOJIb3OBAHn
B6dyIeM.
PIMMEUAHNE
Bo Bpem yctaHOBKn IJIy kka3AHN ToCHoro paCToHHMexKy HAcTeHHbIMn IIaHKaMH Heo6XJHMOHCIOJB3OBaTb HmCIIOHN C B CHNCKc JCTaJIe KAPTOHHBIIIa6IOH (IyHKT )
ManualFácil