DMR203 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DMR203 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DMR203 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DMR203 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DMR203 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DMR203 MAKITA
Altifalante sem fio para locais de travailho
Manual de instruções 62
Aóμato nεioεpyotáxiou
Evyεipidio oδnyiωv 82
TR
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
- Las baterías adecuadas para este altovoz se enumeran en lasuma table.
- La",[La,[La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La]
| Capacidad de la bateria | Voltaje de la batería | CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 100mW Unidad: hora (aproximadamente) | |||
| 10.8V-12Vmax. | 14.4V 18V Bluetooth | th AUX IN | |||
| 1.3Ah | BL1415 5.5 | 6.5 | |||
| BL1815 6.0 | 6.5 | ||||
| 1.5Ah | BL1015 BL1016 | 8.5 9.5 | |||
| BL1415N 7.5 | 8.5 | ||||
| BL1815N 7.5 | 8.5 | ||||
| 2.0Ah | BL1020B BL1021B | 11 12 | |||
| BL1820 BL1820B | 10 11 | ||||
| 3.0Ah | BL1430 BL1430B | 13 14 | |||
| BL1830 BL1830B | 14 16 | ||||
| 4.0Ah | BL1040B BL1041B | 22 25 | |||
| BL1440 20 | 22 | ||||
| BL1840 BL1840B | 20 22 | ||||
| 5.0Ah | BL1450 24 | 27 | |||
| BL1850 BL1850B | 26 29 | ||||
| 6.0Ah | BL1460B | 27 30 | |||
| BL1860B | 32 35 | ||||
ADVERTENCIA:
(Instrukções de origem)
Explicaçao do aspeto geral (Fig. 1)
- Compartimento fechado da bateria/Painel para colocacao do telemóvel

- Pega
- DCin
- EntradaAuxiliar
- CarregamentoUSB
- Altifalante
- VisorLCD
- Aumentar o volume
- Diminuir o volume
- Botão Mais (botão emparelhamento adicional)
- Botão L/R (esquerda/direita)
- Botão Faixa seguiné/Avançar
- BotãoReproduzir/Pausar
- Botão Faixa anterior/Rebobinar
- Botão Emparelhamento Bluetooth
- Botão Controlar EQ
- Ligar/Desligar
- Compartimento para o telemóvel

- Terminal de bateria 14,4V/18V
- Terminal da bateria 10.8V-12Vmax
- Tampa do compartmento para o telemóvel
- Orificio para cabo
SIMBOLOS
O segunte minha os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.

Leia o manual de instruções.


Apenas para paises da UE.
Devido à presence de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos electrolycos e eletronicos, Accumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saude humana.
Não elimine apareiros electrolycos e eletronicos ou baterias juntamente com residuos domesticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipments eletricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adapção à legisção nacional, os resíduos de equipments eletricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entrega num punto de recolha分开ado para resíduos Municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo simbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento.
SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÖES
ADVERTÉNCIA:
Quando utilizes ferramentas elétricas, deve seguir sempre as precauções de segurarás基本情况 para reduzir o risco de incência,CHOque elétrico e danos pessoas, incluindo o seguito:
- Leia cuidadosamente o manual de instruções e o manual de instruções do carregarador antes de usar.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale o aparecido jusqu'à fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Utilize開放as ligações/cessórios especializadoselo fabricante.
-
Desligue este aparelho quando houver trovoada ou quando não está usado por um longo periodo de tempo.
-
Um altifalante que funciona a bateria com baterias integrais ou um Conjunto de baterias分开so pode ser recarregado com o carregarodespecficado para a bateria. Um carregaradequado para um tipo de bateria pode Criar umrisco de incendio quando uso com outra bateria.
- Utilize o altifalante operado por bateria apenas com os conjuntos de baterias especialmente designados. O uso de quaisquer otheras baterias pode Criar um risco de incendio.
- quando o Conjunto da bateria não se encontra a uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objetos preocupos de metal que possam fazer a ligação entre dos terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incência.
- Evitar contacto do corpo com superficies ligadas a terra como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco acrescido deCHOque eltrico se o corpo estiver ligado a terra.
- Em condições de mau uso, poderá ser ejectado liquido da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure tambem ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevíveis que resultam em incério, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatura acima de 130^ (266°F) pode provocar uma explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperatas fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria eLER augmentar o risco de incendio.
- A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o aparelho e permanecerá pronta a operar.
- Não utilize o produit com o volume alto em nenhuma circunstência. Para fazer danos auditivos, utilize o produit com um[nível de volume moderado.
- (Apenas para produits com visor LCD) Os visores LCD incluem liquidos que podem causar irritação e envenenamento. Se o liquido entra nos olhos, na boca ou na pele, exhugar com água e chamar um médico.
- Não exponha o produit à chuva ou em condições humidas. A entrada de água no produit AUGentará
o risco deCHOQUE eltrico.
- Este produit não está destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiência e conheicao, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruidas sobre o uso do produit por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brincam com o produits. Armazene o produit fora do alcance das crianças.
- Não aqueça ou exponha o altifalante ao fogo nem a deixe num local quente, como proxies a uma fonte de calor, exposta à luz solar direta ou dentro de um veçulo sob o sol escaldante. Isso pode causar incério ou explosão e resultar em ferimentos pessoais.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O CARTUCHO DA BATERIA
- Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marca de advertência no (1) corregrador da bateria, (2) bateria e (3) produits que usa a bateria.
- Não desmonte o cartucho da bateria.
- Se o periodo de funciona se tornar excessively curto, pare imeditamente o funciona. Pode provocar um riso de sobraquecision, possível queimaduras ou mesmo explosao.
- Se o eletrólito entra para os olhos, lave-os com água limpa e procure um médico imeditamente. Pode originar perda de visão.
- Não faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetivos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à agua ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobreaquecido, possíveis queimaduras e mesmo avaria.
- Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50^ (122°F).
-
Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontrar muito danificado ou esteja completenessgasto. O cartucho da bateria pode explodir num incência.
-
Tenha cuidado para não deixar cair a bateria ou bater com a bateria.
- Não use uma bateria danificada.
- Para fazer riscos, omanual de substituicao da bateria deveser lidoantesdeusar.Ea corrente de descarga maxima da bateria deveser maior ou igual a 8A.
- As baterias que contémões de litio está sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas. Para transporte Comerciais, por exemplo, por terreiros, agentes de encaminhamento, requisitos especialis de embalamento e rotulagem devem ser observados. Para a preparação do item que está a ser enviado, é necessário consulutar um especialista em materiais perigosos. Observe también as regulamenteções{nacionais mais detalhadamente. Fita ou cobrir os contactos abertos e arrumar a bateria de tal maneira que não pode se mover na embalagem.
- Ao descartar a bateria, remove-a primeiro da ferramenta e descarte-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados ao descarte de baterias.
- Use as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. A instalação das baterias em Produtos não conformes pode resultar em incério, supraquecimento, explosão ou vexamento de eletrólico.
- Se a ferramenta não for realizada durante um longo periodo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
CUIDADO:
- Perigo de explosão se a bateria for substituía incorretamente.
- Substituaapanaspelomessoimokouequivalente.
- utilize apenas baterias Makita genuinhas. O uso de baterias Makita não genuinhas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais e materiais. Não anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregarador.
Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
- Carregue o cartucho da bateria antes de estar Completely descarregado.Pare sempre o funcionalto da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar uma menor potência da ferramenta.
- Nunca recarregue um cartucho de bateria completenesscarregado.O sobrecarregamento diminui a duração da bateria.
- Carregue o cartucho da bateria a temperatura
ambiente entre 10^ e 40^ (50°F e 104°F). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeca antes de o carregar.
- Carregue o cartucho da bateria se não o usar por um longo periodo de tempo (mais dearethesmes).
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
- As baterias adequadas para este altifalante está listedas na lista a seguir.
- Aanela segunte indica o tempo deestrumento com um unico correamento.
| Capacidade da bateria | Voltagem da bateria | SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Unidade: Hora (Aproximadamente) | |||
| 10.8V-12Vmax 14.4V 18V Bluetooth Entrada AUX | |||||
| 1.3Ah | BL1415 5.5 | 6.5 | |||
| BL1815 6.0 | 6.5 | ||||
| 1.5Ah | BL1015 BL1016 | 8.5 9.5 | |||
| BL1415N 7.5 | 8.5 | ||||
| BL1815N 7.5 | 8.5 | ||||
| 2.0Ah | BL1020B BL1021B | 11 12 | |||
| BL1820 BL1820B | 10 11 | ||||
| 3.0Ah | BL1430 BL1430B | 13 14 | |||
| BL1830 BL1830B | 14 16 | ||||
| 4.0Ah | BL1040B BL1041B | 22 25 | |||
| BL1440 20 | 22 | ||||
| BL1840 BL1840B | 20 22 | ||||
| 5.0Ah | BL1450 24 | 27 | |||
| BL1850 BL1850B | 26 29 | ||||
| 6.0Ah | BL1460B 27 | 30 | |||
| BL1860B 32 | 35 | ||||

AVISO:
Utilize apenas as bateria listadas acima. O uso de qualquer othera bateria pode causar ferimentos e/ou incendiar.
Nota:
- Aabela relativa ao tempo de operacao da bateria acima é para referencia.
- O tempo de operação real pode diferir com o tipo de bateria, condição de correamento ou ambiente de utilização.
INSTALAÇÃO E FONTE DE ALIMENTação

CUIDADO:
- Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria.
- Volte a colocar o compartmento da bateria na posicao original, après instalar ou remove a bateria. Caso contrario, a bateria pode cair acidentalmente do altovalente e causar ferimentos a si ou em algoém que esteja perto de si.
- Feche e tranque sempre o compartmento da bateria antes de mover o altovalante.
- Desligue sempre o altaflante antes de instalar ou remove a bateria.
- Tenha cuidado para não deleiar cair ou dar uma pancada no altofalante. Se o cartuxo partir pode cortar o dedo ou o corpo. Altifalante danificado pode exibir um comportamento imprevisivel e resultar em incério, explosão ou risco de lesão.
- Secure o altifalante e a bateria com firmeza ao instalar ou remove a bateria. Caso não secure o altifalante e a bateria com firmeza, estas poder-lhe deslizar das mãos e danificar o altifalante e a bateria, alcém de Causear ferimentos pessoas.
IMPORTANT:
- Potência reduzida, distorção, "sluttering sound" (som com interruptões) ou "low battery" (bateria refraca) aparecerem no ecran, são sinais de que a bateria principal precisa de ser substituição.
- A bateria não pode ser carregada por meio do adaptorador de alimentação CA fornecido.
- A bateria não está incluída como acessório padrão.
Instalar ou remover o cartucho deslizante da bateria (fig. 3 e 4)
- Para instalar o cartucho da bateria, alinhar a ponta do cartucho da bateria com a ranhura do cartucho da bateria no compartmento e colocá-la no sítio. Insira sempre a totalidade para que fique no lugar e fazer um clique.
- Se ainda estiver visível o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado. Coloque-a completeness, às vezes de ver o indicator vermelho. Caso contrário, pode cair do altovalente e fazer ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
- Não force quando,inserir o cartucho da bateria. Se o cartucho não deslizar fácilmente, não foi,inserido corretamente.
- Para remove a bateria, deslize-a do altofalanteupono prime o botao na fronte da bateria.
Indicando a capacidade restante da bateria
- Apenas os cartuos de bateria com um "B" no final do número do Modelo

- Limpadas do indicator 2. Botão de verificação Pressione o botão de verificação do cartucho da bateria para indicar a capacidade remanescente da bateria. As limpadas指示oras acendem durante unsometimes.
Baterias de 14.4V/18V
| Lâmpadas indicatoras | Capacidade restante | ||
| Aceso Desligado A Piscar | |||
| 75% ~ 100% | |||
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
| Carregue a bateria | |||
| A bateria pode estar avariada | |||
Baterias de 10.8V-12Vmax
| Lâmpadas indicatoras | Capacidade restante | ||
| Aceso Desligado A Piscar | |||
| 75% ~ 100% | |||
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
NOTA:
Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva.
Usar o adaptor de corrente AC fornecido
Retire oprotetordoborracha einsiraaficha do adaptador na tomada DC no lado direito do altifalante. Ligue o adaptador numatomada normal.Sempre queeusoo adaptador,oconjunto da bateriae automaticamente desligado.
CUIDADO:
- Desconecte sempre completeness o adaptor de alimentacao CA antes de mover o altovalente. Se o adaptor CA nao for removido, pode causar umCHOque eltrico.
- Nunca puxe ou arraste o cabo do adaptador. Caso contrario, o altifalante pode cair acidentalmente e Causear danos a si ou em algoém que esteja perto de si.
IMPORTANT:
- O adaptor de corrente é uso como meio de ligação do altofalante à corrente. A tomada de corrente usada para o altofalante tem de estar acessivel durante o uso normal.
- Para desconectar o altifalante, o adaptordeve serremovido completeness da tomad.
- Utilizar o adaptor de alimentação CA fornecido com o produits ou específico apenas pela Makita.
- Não segure o cabo de alimentação na boa. Pode fazer coisaétrico.
- Não toque na ficha de alimentação com as muitos molhadas ou gordurosas.
- Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO. Se o cabo estiver danificado, substitua-o nonoxo centro de assistência autorizzato por quostões de segurança. Não utilize antes de o reparar.
- Ao's autilizaao,armazene sempre o adaptador de alimentacao CA fora do alcance das crianças. Se as crianças brincarem com o cabo, poder sofrer lesoes.
Tomada de abastecimento de energia USB
Esta entrada pode ser usada pararegarar um telemóvel ou qualquer除外o dispositovo que use correntede DC inferior a 2.1A. O correamento so ocorre quando o altovalante está ligado.
Nota:
Assegure-se de que a espécificação do seu disposítivo externo, como telemóvel ou leitor, é compatível com o altifalante. Por favor, leiα omanual de instruçõesdo seu disposítivo externo antes de carregar.
IMPORTANT:
- Antes de ligar o disposativo USB ao carregaror, faça sempre uma copia de seguranca dos dados do disposativo USB. Caso contrario pode perdor os seu's dados.
- O carregaror não carrega algunos dispositivos USB.
- quando não estiver a uso oudeois de carregar, retire o cabo USB e feche a tampa.
- Não ligue uma fonte de energia a uma porta USB. Caso contrário pode haver risco de incêndio. A porta USB destino-se apenas a carregar dispositivos de voltagem mais baixa. Coloque sempre a tampa da porta USB quando não estiver a carregar dispositivos de voltagem mais baixa.
- Não insira pregos, fios, etc. na porta de abastecimento de energia USB. Caso contrário poderá ocorrer um curto circuito causando fumo e incência.
- Não ligue está tomada USB à porta USB do PC, quando é a hora de ataque可以使 a avaria das unidas.
OUVIR MUSICA A PARTIR DOSISTEMA BLUETOOTH
Precisa emparelhar o seu dispositoivo Bluetooth com o altifalante antes de poder se conectar automaticamente para reproduzir/transmitir música Bluetooth atraves do altifalante. O emparelhamento create uma "ligação" para que os dois dispositivos possam se reconhecer.
Nota:
Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos configurar o volume para mais de dois vezes no seu disposito: o Bluetooth e, em seguida, ajuste o volume no altovalante conforme necessario.
Emparelhar o seu disposicao BluetoothPGA primaira vez
- Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o altifalante. Irá aparecer no eça "Paring" (emparelhamento) para做不到 que o altifalante é detetável.
- Ative o Bluetooth no seu dispositoivo de acordo com o manual do uso do dispositoivo para fazer a ligaçao ao altifalante. Localize a lista de dispositoso Bluetooth e seleciono o dispositoivo designado 'DMR203' (Comagems telemóveis que está equipados com versoes anteriores ao dispositoivo Bluetooth BT2.1, pode necessitar de introduzir aPALavra-passe "0000").
- Uma vez conectado, havera um som de tom de confirmacao.Ira aparecer no ecran "Paired" (emparelhado). Pode simplesmente selecionar e reproducir qualquer musica do seu dispositivo de origem.O controlo de volume pode ser ajustado a
partir do seu dispositivo de origem ou diretamente do altifalante.
- Use os controlos do seu disposicao com Bluetooth ou do altofalante para tocar/pausar e procurar faixas.
Nota:
- Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez, ambos procuram o seu altifalante,主義ando a sua disponibilitad em ambos os dispositivos. Porém, se um disposicao se ligar a esta unidade primaryo, o outro disposicao de Bluetooth não o encontrará na lista.
- Se o dispositivo Bluetooth estiver temporariamente desligado do altifalante, quando necessita de religar manualmente o seu dispositivo de novo ao altifalante.
- Se aparecer "DMR203" na sua lista de dispositivos Bluetooth mas o seu dispositivo não poder ligar-se ao mesmo, apague o item da sua lista e emparelhe, de novo, o dispositivo com o altifalante seguido os passos descritos previamente.
- O melhor alcance de Bluetooth é de aproximadamente 10 metros (linha de visão) para o altifalante, mas a distência de até 30 metros (100 pés) é possivel.
- Se a conexão Bluetooth for perdida devido ao tempo excessido de desconexão, a distência ideal foi ultrapassada, obstáculos ou outros, talvez seja necessário restabelecer a ligação entre o seu disposítivo e o altifalante.
- Obstáculos fisicos, outros dispositivos sem fio ou dispositivos eletromagnéticos podem afetar a qualidade da conexão.
- O desempenho da conectividade do Bluetooth pode variar dependendo dos dispositivos Bluetooth ligados. Consulta as capacidades de Bluetooth do seu dispositivo antes de o ligar ao altifalante. Nem todas as funcionalidades são suportadas nalguns dispositivos Bluetooth emparelhados.
Tocar ficheiros audio em Modo Bluetooth
Depois de ter ligado com succès o seu altifalante ao dispositivo Bluetooth escolhido pode fazer a tocar a sua musica usingo os controlos do disposito V Bluetoothligado.
- DepoS devenir a tocar ajuste o volume de accordo com o desejado, using os botoes de volume do seu altifalante, ou os do dispositovo com capacidade Bluetooth.
- Utilize os controlos do seu dispositoivo Bluetooth para reproduzir/colonar em pausa e navegar pelas faixas. Como alternativa, controle a reproducao usingo os botões Reproduzir/Pausa, Faixa segunte e Faixa anterior no altofalante.
- Prima e segure o botão Avançar ou o botão Rebobinar para percorrer a faixa atual. Solte o botão
quando chegar ao punto desejado.
Nota:
- Nem todas as aplicações do aparecido ou disposicao respondem a把这些 controlos.
- Alguns telemóveis podem ficar temporariamente desligados do altifalanete quando faz ou receivebe chamadas. Alguns dispositivos podem silenciar temporariamente o streaming audio do Bluetooth quando recebam mensagens de texto, emails, ou por outras razões não relacionadas com o streaming audio. Este comportamento é uma funciona do dispositalivo ligado e não indica uma avaria no seu altifalante.
- O écran irá做不到 as informações da faixa, como o-title, artista,album,etc., ao reproduzir no modo Bluetooth.
Reproduzir um dispositivo Bluetooth previamente emparelhado
O seu altifalante pode memorizar até 8 conjuntos de dispositivos emparelhados, quando a memória excede this valor, o historico do emparelhamento mais antigo sera substituido. Se o seu disposicao Bluetooth ja tiver sido emparelhado anteriormente com o altifalante, a unidade memorizará o seu disposicao Bluetooth e este tenta restabelecer a ligaço com um disposicao na memória que tenha sido ligado da ultima vez. Se oultimate disposicao ligado não estiver disponible, o altifalante fica disponivel.
Desligar o Dispositivo Bluetooth
Prima e secure o botão Emparelhamento Bluetooth durante 2-3段时间s até que sera exitado no ecra "Pairing" para desconectar-se do dispositalo Bluetooth ou desligar o Bluetooth no seu dispositalo Bluetooth para desativar a conexão.
Apagar os dispositivos Bluetooth emparelhado gravados
Para limpar a memória de todos os dispositivos emparelhados, prima e secure o botão Emparelhamento Bluetooth por mais do que 5 segundos até ouvirinous bipes.
FUNCAO TRUE WIRELESS STEREO (TWS)
O True wireless stereo (TWS) é um recurso que permite que um disposito se conecte sem fio a outras disposito. Pode usar a funcao TWS para concta-la a um segundo DMR203 e tocar musica atraves de dois altifalantes.
Configurar o primeiro altifalante
- Certifique-se de que o primeiro altifalante esteja no modo Bluetooth e connecte-a a um disposicao Bluetooth.
- Prima o botão Mais, o eça irá minha STU. Irá piscar no eça ST. Prima o botão Mais para entra no modo "ST Pair". Se nenhum botão for pressionado por 10 segundos, o altifalante también entra na moda "ST Pair". O eça irá minha "ST Pair" e "Pair" piscará durante 1 minuto.
Configurar o segundo altifalante
- Certifique-se de que o segundo altovalante esteja no modo Bluetooth.
- Prima o botão Mais, o éra irá做不到 STLT Irá fazer no éra ST. Prima o botão Mais para entra no modo "ST Pair". Se nenhum botão for pressionado por 10 segundos, o altifalante también entra na forma "ST Pair". quando a conexão for bem-sucedida, STR é sera做不到 em ambas os ecran ao mesmo tempo. A configuraçao de EQ sera revertida para o modo Flat (configuraçao inicial).
Nota:
Configure o segundo altifalante em 1 minuto. Se não a configurar dentro de 1 minuto, a configuração do primeiro altifalante sera cancelada.
Iniciar a reproducao
- Inicie a reprodução no dispositivo Bluetooth conectado e ajuste o volume no dispositivo Bluetooth ou num dos altifalantes para uma audicãocomfortavel.
Nota:
Ao ajustar o Volume ou EQ (não incluindo Graves/ Médios/Agudos) num dos altifalantes, está refletido noutro altifalante.
- Utilize os controlos do seu dispositoivo Bluetooth para reproduzir/colonar em pausa e navegar pelas faixas. Como alternativa, controle a reproducao usingo os botões Reproduzir/Pausa, Faixa segunte e Faixa anterior num dos altifalantes. No eça do primeiro altifalante irá做不到 as informações da faixa, como o titulo, artista, album, etc., ao reproduzir no modo Bluetooth.
- Num dos altifalantes, prima e segure o botão Avançou o botão Rebobinar para percorrer a faixa atual.Solte o botão quando chegar ao punto desejado.
Trocar o modo de audio
- Ao utiliser osdoes altifalantes, pode alternar entre os端正os
- Prima o botão L/R num dos altifalantes para alterar o modo de录音.
-
Modo: Ambos os altifalantes tocam o mesmo som. É a configuração inicial.
-
Modelo S1R-R e S1L: Um dos altifalantes reproduz o som no canal direito, quando o除外 altifalante reproduz o som no canal esquerdo para reprodução estéreo entre os altifalantes.
Desconectar a funcao do TWS
Prima e segure o botão Mais para desconectar a funcao TWS.
DIVIRTA-SE COM A REPRODUÇÃO SEM FIO USANDO MULTIPOS ALTIFALANTES
Pode ouvir música ao mesmo tempo ao combinar até 10 dispositivos compatíveis com esta funciona.
Configurar o primeiro altifalante
- Certifique-se de que o primeiro altifalante esteja no modo Bluetooth e connecte-a a um disposicao Bluetooth.
- Prima o botão Mais, o eça irá minha estudé.
- SeLECTIONAO premir o botao L/R.Ira piscar no ecr . Prima o botao Mais para entrada no modo "MULTI Pair".Se nenhum botao for pressionado por 10 segundos, o altifalante también entrada no modo "MULTI Pair".O ecr ia做不到 "MULTI Pair"e "Pair" piscará durante 1 minuto.
Configurar o segundo e mais altifalantes
- Certifique-se de que os altifalantes estejam no modo Bluetooth.
- Prima o botão Mais, o eça irá minha STMULI
- SeLECTIONE MULTI ao premir o botao L/R. Irá pizarar no ecran Multi . Prima o botão Mais para entrada no modo "MULTI Pair". Se nenhum botão for pressionado por 10 segundos, o altifalante también entra rando no modo "MULTI Pair". quando a conexão for bem-sucedida sera muitoado no ecran do primeiro altifalante "PARENT" (altifalante principal) e nosculos altifalantes irão aparecer em todas "CHILD" (altifalante secundário). A configuraçao de EQ sera revertida para o modo Flat (configuraçao inicial).
Nota:
Configure o segundo altifalante em 1 minuto. Se não a configurar dentro de 1 minuto, a configuração do primeiro altifalante sera cancelada.
Adicionar um novo altifalante independente
Se quiser adcionar除外 altifalante apsoa a conexao, siga as etapas seguiences:
-
Certifique-se de que o novo altifalante esteja no modo Bluetooth.
-
Prima o botão Mais do altovalante principal, o érá irá做不到 "MULTI ADD" (adicional multiplos) e "ADD" (adicional) é não pescar no érá.
- Prima o botão Mais do novo altifalante, o eça irá muito clarar alegre.
- SeLECTIONE MULTI ao premir o botao L/R. Irá piscar no eça MULTI. Prima o botão Mais para entrada no modo “MULTI Pair”. Se nenhum botão for pressionado por 10 segundos, o altifalante también entrada no modo “MULTI Pair”. quando a conexão for bem-sucedida irá aparecer no novo altifalante “CHILD” (altifalante secundário). A configuraçao de EQ sera revertida para o modo Flat (configuraçao inicial).
Iniciar a reproducao
- Inicie a reprodução no dispositalo Bluetooth connectado e ajuste o volume no dispositalo Bluetooth ou num dos altifalantes para uma audiçãocomfortavel. Sera reproduzida a mesma música em todas os altifalantes.
Nota:
Altifalante principal: os ajustes de volume ou EQ (não incluindo Graves/Médios/Agudos) são sincronizados com os outros altifalantes. Restantes altifalantes: ajuste de volume ou EQ individualmente em cada um dos altifalantes.
- Utilize os controlos do seu disposisivo Bluetooth para reproduzir/colonar em pausa e navegar pelas faixas. Como alternativa, controle a reproducao usingo os botoes Reproduzir/Pausa, Faixa segunte e Faixa anterior no altifalante principal. No eça do altifalante principal irá做不到 as informações da faixa, como o titulo, artista,album, etc.
- No altifalante principal, prima e secure o botão Avançar ou o botão Rebobinar para percorrer a faixa atual. Solte o botão quando chegar ao punto desejado.
Desconectar multiplicos altifalantes
- Para desconectar apenas um altofalante independente, prima e secure o botao Mais do altofalente independente que deseja disconectar.
- Paradisconnectar todas as conexões e sair do grupo de multiplos altifalantes, prima e segure o botão Mais do altifalante principal.
Função Equalizador
- Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o altifalante
- Prima o botão Controller EQ para selecionar o modo desejado (FLAT/JAZZ/ROCK/CLASSIC/POP/NEWS).
- Para configurar os graves, médios e agudos, prima o botão Controller EQ às que "Bass" (graves) pisque no ecra.
- Prima o botão Aumentar/diminuir volume para selecionar o;nível de graves desejado. Prima o botão
Controlar EQ para confirmar a configuraçao e entre na configuração "Mid" (médios).
- Prima o botão Aumentar/diminuir volume para selecionar o;nível de médios desejado. Prima o botão Controller EQ para confirmar a configuraçao e entre na configuraçao "Tre." (Agudos).
- Prima o botão Aumentar/diminuir volume para selecionar o;nível de agudos desejado. Prima o botão Controller EQ para confirmar a configuração.
Reproduzir música através da entrada auxiliar
A entrada auxiliar de 3,5mm encontrar-se no lado direito da unidade, esta permitte que um sinal de audio sera reproduzido na unidade a partir de qualquer dispositivo que possua uma saida de audio/auscultador como MP3 ou Leitor de CDs.
- Conecte una fonte de audio estéreo ou mono (por exemple, MP3 ou Leitor de CDs) na entrada Auxiliar (marca como 'AUX IN'), o altifalante irá trocar o modo Bluetooth para o modo de entrada auxiliar.
- Ajuste o volume no seu MP3 ou Leitor de CDs para garantir um sinal adequado e ajuste o volume no altofalante para uma audiçãocomfortavel.
Nota:
Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos que ajuste o volume para um nivel de mais de dois terços no seu disposicao de audio e ajuste o volume no altovalante, conforme desejar.
O ecra não irá做不到 as informações, como titulo, artista,album,etc.,ao reproduzir atraves da entrada auxiliar.
MANUTENÇAO
ATENÇA:
- Nunca use gasolina, benzina, diluente, alcool ou similares. Podem originar descoloração, deformação ou rachas.
- Não limpe o altifalante com água.
ESPECIFICAções
| Amplificador | |
| Energia de Saía | 10.8V-12Vmax: 3.5W 14.4V: 6W 18V: 10W |
| Resposta de Freqência | 50Hz~20kHz |
| Aux In | |
| Sensibilitadede entrada | 250mVrms @100Hz |
| Altifalante | |
| Altifalante Principal 101.6mm 8ohm 10W | |
| Altifalante tweeteter 36mm | 8ohm 10W |
| Bluetooth® (A marca e o logólico Bluetooth® sãoemarks comércios registadas da Bluetooth SIG, Inc.) | |
| Versão Bluetooth Certificado 5.0 | |
| Perfil Bluetooth A2DP/SC | CMS-T/AVRCP |
| Energia de Transmissão | Energia de Classe 2 |
| Raio de Transmissão | Ótimo: Max.10 metros (33 pés) Possível: Max. 30 metros (100 pés) (varia de acordo com as condições de'utilização) |
| Codec suportado SBC | |
| Perfil Bluetooth compatível | A2DP/AVRCP |
| Potência Tmaxima de radiofrequency | BT EDR: 3.08dBm BT LE: 3.88dBm |
| Frequência de operação | 2402MHz~2480MHz |
| Entrada de corregamento USB | |
| Potência Tmaxa de alimentação da entrada USB | 5V, 2.1A |
| Geral | |
| Adaptador de alimentação CA | DC in 12V 1.5A, pino central positivo |
| Bateria | Bateria de deslize: 10.8V-12V max 14.4V 18V |
| Dimensoes (L x A x P) 206mm × 199mm × 217mm | |
| Peso 2.7KG (sem bateria) | |
A Empresa reserva-se o direito de alterar as espécificações sem avis prévio.