GD0811C - Triturador de jardim MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GD0811C MAKITA em formato PDF.
| Marca | Makita |
| Modelo | GD0811C |
| Tipo de produto | Retífica reta |
| Diâmetro máx. do rebolo | 50 mm |
| Diâmetro do mandril de aperto | 8 mm máx. |
| Comprimento máx. da haste | 40 mm |
| Velocidade sem carga | 7 000 min⁻¹ |
| Comprimento total | 390 mm |
| Peso líquido | 2,0 kg |
| Categoria de segurança | Isolação dupla / Classe II |
| Alimentação | Corrente monofásica, isolação dupla (tensão conforme placa de identificação) |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 78 dB(A) |
| Emissão de vibrações (esmerilhamento) | ≤ 2,5 m/s² |
| Incerteza nas vibrações | 1,5 m/s² |
| Utilizações | Esmerilhamento de materiais ferrosos, rebarbação de peças fundidas |
| Ajuste de velocidade | Variador eletrônico (rolete 1 a 5) |
| Função de segurança | Botão de segurança anti-partida acidental |
| Acessórios fornecidos (conforme país) | Punho lateral, chave 13, chave 19, jogo de mandris de aperto (3, 6, 8 mm) |
| Manutenção | Limpeza regular das aberturas de ventilação, inspeção das escovas por centro autorizado |
| Reparabilidade | Reparos exclusivamente por centro Makita autorizado, peças de reposição Makita |
Perguntas frequentes - GD0811C MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre GD0811C MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador de jardim em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GD0811C - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GD0811C da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR GD0811C MAKITA
P Retificadeira Manual de instruções
DK Ligesliber Brugsanvising
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION:
Modoarea:esmeriladosuperficial
Emission de vibration (a_h) : 3,5 m/s²
Incerteza (K): 1,5 m/s²
Modelo GD0811C
Modoarea:esmeriladosuperficial
1 Patilha de desbloqueio
2 Alavanca do interruptor
3 Indicador de ajuste da velocidade
4 Pega lateral
5 Chave 19
6 Chave 13
7 Porca de engaste
8 Apertar
9 Desapertar
10 8 mm (5/16") Max.
ESPECIFICACOES
| Modelo GD0801C GD0811C | |||
| Dimensão do engaste Max. 8 mm Max. 8 mm | |||
| Diâmetro max. do punto da roda | Diâmetro max. da roda 25 mm | 50 mm | |
| Comprimento max. do mandril (haste) | 40 mm 40 mm | ||
| Velocidade nominal (n) / Velocidade em vazio (nb) 29.000 | min -1 | 7.000 min-1 | |
| Comprimento total 390 mm | 390 mm | ||
| Peso liquido | 2,0 kg | 2,0 kg | |
| Classe de segurança | #/II | ||
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécografes podem ser alteradas sem avis原先.
- As espécificações podem variar de País para País.
- Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
ENE050-1
Utilização a que se destina
A ferramenta delve ser'utiliza para lixar materiais ferrosos ou para rebarbar fundições.
ENF002-2
Alimentação
A ferramenta so deve ser ligada a uma fonte de alimentacao com a mesma voltagem da indicatora na placac de caracteristicas, e so funcaoa com alimentacao CA monofasia. Tem umsystema de isolamento duplo e pode, por isso,utilizar tambem tomas sem ligacao a terra.
GEA010-1
Avisos gerais de seguranca para ferramentas electricas
AVISO! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções podem originarCHOque électrico, incéndio /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
GEB034-9
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A RETIFICADEIRA
Advertências de segurarça comuns para esmerilar:
1.Esta ferramenta tem por finalidade funciona como una rectificadeira. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécografções fornecidos com esta ferramenta electrica. O desrespeito de todas as instruções abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou ferimento grave.
2. Operações como lixamento, limpeza com escova metalica, polimento ou serragem não são recomendadas com esta ferramenta electrica. A Utilização da ferramenta para finalidades发展目标e pode ser perigosa e provocar ferimentos pessoais.
3. Não use acessórios que não sejam especificamenteconcebidos e recomendadoselo fabricante da ferramenta.Somente porque oaccessório pode ser acoplado à sua ferramentalelectrica,iso não assegura a operação segura.
4. A velocidade nominal do acessario deve ser pelo menos igual à velocidade Tmaxima marcada na ferramenta. Os acessórios que funciona mais rápido do que a velocidade nominal podem partir-se e serem arremessados.
5. O diametro externo e a espessura do acessório devem estar dentro da taxa de'utilisation da capacidade da ferramenta. Não é possível controlar adequamente acessórios de tamanho Incorrecto.
6. O tamanho da fixação do acessório tem de ser adequado para receber a ferramenta electrica. Os acessórios que não correspondem ao hardware de montagem da ferramenta electrica ficam desequilibrados, vibram excessively e podem provocar perda de controlo.
- Os acessórios montados no mandril tem de ser inseridos até ao fim dentro do engaste ou da bucha. Se o mandril não ficar bem fixo e/ou a sobre-elevação da roda for demasiado longa, o acessório montado pode soltar-se e ser arremesso a alta velocidade.
- Não utilize acessórios danificados. Antes de cada'utilisation, inspeçione os acessórios, tal como o disco abrasivo para ver se está lascado ou trincado. Se a ferramenta ou acessório cair, inspeçione para ver se está danificado ou instale um acessório não danificado. Depois de inspeccionar e instalar um acessório, funciona com a ferramenta na velocidade maior em vazio por um minuto, assegurando-se de que o acessório rotativo fique afastado de si mesmo e de expectadores. Em geral, os acessórios danificados quebram-se durante este período de teste.
- Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, use viseira, óculos de proteção ou óculos de segurança. Utilize uma mascara contra po, protectores auriculares, luvas e avental capazes de resguardar contra estilhaços ou abrasivos pouco na peça de trabalho. A proteção para os olhos deve ser capaz de impeder a projecção de detritos gerados por varías operações. A mascara ou respirador antipoeira deve ser capaz de filtrar as particulas geradas pela sua的操作. A exposicao prolongada a ruido de alta intensidade pode fazer perda auditiva.
- Mantenha as pessoas presentes afastadas da area de trabalho a uma distança segura. Qualquer pessoa que entre na area de trabalho deve usar equipamento de protecao individual. Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partir do什麽 projector-se e provocar ferimento para além da area imediata de operação.
- Agarre na ferramenta eletrica somente pelas pegas isoladas quando executa uma operacao em que o acessario de corte possa entrada em contacto com fios ocultos ou com o seu propre fio. O acessario de corte que entra em contacto com um fio "vivo" pode tornar as partes metalicas expostas da ferramenta eletrica "vivas" e fazerichoque eletrico ao operador.
- Mantenha sempre a ferramenta firmamente na(s) não(s) durante o arranque. O binário de reacção do motor, quando acelera até à velocidade Tmaxima, pode fazer com que a ferramenta gire.
- Utilize braçadeiras para suportar a peça de trabalho sempre que está pratico. Nunca segure uma peça de trabalho muito numa não e a ferramenta na outra durante a utilização. Fixar uma peça de trabalho muito permite-lhe utilizes a(s) não para controlar a ferramenta. Os materiais circulares, como as hastes de cavalinha, tubos ou tubagens tem tendência para rolar quando está a ser cortados, e pode fazer com que a ponta dobre ou salte na sua direção.
-
Posiciono o fio afastado do acessario giratorio. Se perdor controlo, o fio pode ser cortado ou prender-se e a sua maior ou BRAço pode ser puxado para o acessario giratorio.
-
Nunca pouse a ferramenta électrique até o acessório parar por completeness. O acessório giratório pode agarrar a superficie e tirar a ferramenta elétrica do seu controlo.
- Depois de Mudar as brocas ou de fazer quando ajustes, certifique-se de que a coisa ou a bicha de engaste, ou quando outros dispositivos de ajuste都已经 apertados em segurança. Os dispositivos de ajuste soltos podem mudar de direção inesperamente provocando a perda de controle, bem como os componentes rotativos soltos podem ser arremessados com violência.
- Não deixe a ferramenta eletrica a funciona quando a transporte ao seu lado. O contacto accidental com o acessório em rotação pode prender a sua roupa e puxar o acessório na direção do seu corpo.
- Limpe os orificios de ventilação da ferramenta regularamente. A ventoinha do motor atrai o pó dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode causar quando eletrico.
- Não opere a ferramenta eletrica proxies de materiais inflamáveis. As faiscas podem incendar esses materiais.
- Não use acessórios que precisem de refrigerantes liquidos. O uso deágua ou outros refrigerantes liguidos pode resultar em electrocussão ouCHOque.
Advertências sobre recuos
O recuo é uma reacção subita a um acessório rotativo preso ou enganchado. quando a ferramenta prende ou engancha em algo material faz com que o acessório rotativo pare subitamente o que, por sua vez,�� controla a ferramenta eletrica que é empurrada na direção oposta à da rotação do acessório.
Se o disco abrasivo ficar preso ou emperrado naça de trabalho, por exemplo, a extremidade que está a entrada no punto onde prende, pode penetrar na superficie do material fazendo com que o disco salte ou cause um recuo. O disco pode pular na direção do operador ou na direção oposta, dependendo do sentido do movimento do disco no punto onde foi preso. Os discos abrasivos también podem quebrar Nessas circunstâncias.
O recuo e o resulto de uso improprio da ferramenta e/ ou condições ou procedimentos Incorrectos para o funciona o pode ser évitado tomando-se as medidas de precaução relacionadas abaixo.
a) Agarre a ferramenta com firmeza e posicao-se de forma que o seu corpo e braço possam resistir ao impulso do recuo. O operador podera controlar as forças do recuo se tornar as medidas de precaucao necessarias.
b) Tenha cuidado especialmente ao trabalho em cantos, extremidades afiadas, etc. Eviteressaltar ou prender o acessario. Cantos, extremidades afiadas ou ressalto tendem a prender o acessario rotativo e causam perda de controlo ou recuo.
c) Não instale uma lamina de serra serrilhada. Este tipo de lâminas 创建 recuos FREQUENÇES e perda de controlo.
d) Alimento sempre a ponta para dentro do material na mesma direcção em que a extremidade de corte sai do material (que é a mesma direção em que as lascas do material são arremessadas). Alimentar a ferramenta na direção errada faz com que a extremidade de corte da ponta suba pela pegá de trabalho e empurre a ferramenta na direção esta alimentação.
Advertências de segurarça espécicas para esmerilar:
a) Utilize apenas rodas de temas recomendados para a sua ferramenta eletrica e apenas para as aplicacoes recomendadas.
b) Não coloque a sua maior alinhada com a roda rotativa nem a coloque por eles da mesma. Durante oFUNCTIONamento, quando a roda está a afastar-se da sua maior, uma possivel forca de returno pode impelir a roda em movimento e a ferramenta direcção na sua direção.
Avisos de segurarca adcionais:
- A ferramenta deve ser'utiliza com pontos de rodas abrasivas ligadas (pedras de amolar) montadas permanentemente num mandril plano, não roscado (haste).
- Antes de ligar a ferramenta, certificque-se de que o disco não faz contacto com a peça de trabalho.
- Antes de utiliser a ferramenta na pegá de trabajo, deixe-a functionar por algunos instantes. Observe se ha vibrações ou movimento irregulares que possam indicar ma instalação ou desbalancedamento do disco.
- Utilize a superficie especified da roda para afiar.
- Tenha cuidado com as faíças que saltam. Agarre a ferramenta de modo que as faíças não saltem na sua direção, na de outras pessoas e nen na direção de materiais infláveis.
- Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar.
- Não toque na coisa de trabalho imeditamente antes a operação; ela pode estar muito quente e fazer queimaduras.
- Observe as instruções do fabricante para montagem e'utilização correctas dos discos. Manuseie e guarde os discos com cuidado.
- Verifique se a peça de trabalho está suportada adequadamente.
- Se o local de trabalho estiver extremamente quente e humido, ou seriamente poluido por poeira conductora, use um disjuntor (30 mA) para assegurar a seguranca do operador.
- Não utilize a ferramenta em qualquer material que conta hsabesto.
- Certifique-se sempre que possui uma base firme. Certifique-se de que ninguém está por boa quando usa a ferramenta em localais elevados.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO:
NÃO permita que comporto ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MA INTERPRETAÇÃO ou não seguito das regras de segurança estabelecidas;nestemanualde instruçõespodecausardanos pessoas sérios.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar o funcionaamento da ferramenta.
Acçao do interruptor (Fig. 1 e 2)
PRECAUÇA:
- Antes de ligar a ficha da ferramenta à tomada, verifique sempre se a alavanca do interruptor funciona inadequamente e volta à posicao "OFF" (desligado) quando libertado.
- Não puxe a alavanca do interruptor forçando-a sem puxar a patilha de desbloqueio. Pode partir o interruptor.
Para evaporar que a alavanca do interruptor sera puxada acidentalmente, existe una patilha de desbloqueio.
Para por a ferramenta a trabajo, puxe a patilha de desbloqueio em direcção ao operador e puxe a alavanca do interruptor. Solte a alavanca do interruptor para parar.
Indicador de ajuste da velocidade (Fig. 3)
A velocidade da ferramenta pode ser alterada rodando o indicator de ajuste de velocidade para um determinado numero entre 1 e 5.
A velocidade mais elevada é obtida quando o indicator é rodado na direção do número 5. E a velocidade mais baixa é obtida quando o mesmo é rodado na direção do número 1.
Consulte aabela para saber o relacionamento entre o número no indicator e a velocidade aproximada da ferramenta.
| GD0801C GD08 | 11C | |
| Número min. | -1 (RPM) min. | -1 (RPM) |
| 1 - 2 7.000 - 10.000 1.800 - 2 | 400 | |
| 2 - 3 10.000 - 17.000 2.400 - | 4.100 | |
| 3 - 4 17.000 - 24.000 4.100 - | 5.800 | |
| 4 - 5 24.000 - 29.000 5.800 - | 7.000 | |
014992
PRECAUÇAO:
- Se a ferramenta for realizada continuamente a baixas velocidades durante um longo periodo de tempo, o motor fica sobrecarregado resultando em avaria da ferramenta.
- O indicator de ajuste da velocidade so pode ser rodado até ao 5 e de volta ao 1. Não o force àslem do 5 ou do 1, quando a��ao de ajuste da velocidade podedeerar de travailhar.
ASSEMBLAGEM
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Instalacao da pega lateral (Fig. 4)
Utilize sempre a pegalateral para garantir a seguraradofunacionamento.
Instale a pega lateral no tambor da ferramenta, bereits aperte a pega rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio até a posção pretendida.
Instalacao ou remoicao do punto da roda (Fig. 5 e 6)
Solte a porca de engaste e insira o punto da roda dentro da porca de engaste. Utilize a chave mais pouco para manter o[eixo e a maior para aperture a porca de engaste em segurarca.
O punto da roda não deve ser montado a mais de 8 mm da porca de engaste. Se exceder esta distança pode provocar vibrações na ferramenta ou até um eixo partido.
Parautarorpoedode roda,siga o procedimento de instalacaopelordeminversa.
PRECAUÇA:
- Utilize o cone de engaste do tamanho correto relativamente ao punto da roda que pretende/utilizar.
OPERACAO
PRECAUÇA:
- Mantenha sempre a ferramenta firmamente segura colocando uma boa sobre caixa da ferramenta e a outras na pegalateral.
- Aplique uma ligeira pressão na ferramenta. Uma pressão excessiva na ferramenta fara provoc um mau acabamento e uma sobrecarga do motor.
Ligue a ferramenta sem que o punto de roda está em contacto com a peça de trabalho e espere até o punto de roda atingir a velocidade Tmaxima. Depois, aplicou suavamente o punto de roda na peça de trabalho. Para obter um bom acabamento, mova lentamente a ferramenta para a esquerda.
MANUTENÇA O
PRECAUÇA:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer inspecção ou manutençao.
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produit, as reparações, a inspeçção e substituição da escova de carvão, qualquer outras operações de manutençao ou ajuste, devem ser efectuados pelos centros de assistência autorizados da Makita, utilizing sempre peças de substituição Makita.
ACESSORIOS OPCIONAIS
PRECAUÇA:
- Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada nesthemanual. Autilização de outros acessórios ou peças pode serperigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Se precisar de ajuda para obter mais informacoes relativas a把这些 acessórios, entre em contacto com o centro de assistencia Makita local.
- Pontos de roda
- Conjunto do cone de engaste (3 mm, 6 mm, 8 mm, 1/4", 1/8")
- Suporte do torno de bancada
·Chave 13
·Chave 19 - Conjunto da pega lateral
NOTA:
- Alguns itens da lista podem estar incluidos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.
ENG905-1
Ruido
A característica do;nvel de ruido A determinado de accordo com EN60745:
Modelo GD0801C
Nivel de pressao de som (L_pA) : 80 dB (A)
O nível de ruido durante o trabalho pode excesser 80 dB (A).
Utilize protectores para os ouvidos
ENG900-1
Vibração
O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado de acordo com EN60745:
Modelo GD0801C
Modo de funciona: rebarcao da superficie Emissao de vibrationao (a_h) .. 3,5m / s^2 VariabilitadEK1,5 m/s2
Modelo GD0811C
Modo de funciona: rebarcao da superficie Emissao de vibrationao (a_h) .. 2,5m / s^2 ou inferior VariabilitadEK1,5 m/s2
ENG901-1
- O valor da emissão de vibração indicado foi medico de acordo com o método de teste padrão e pode ser realizado para comparar两大iess.
- O valor da emissão de vibração indicado pode tambem ser realizado na avaliação preliminar da exposicao.
AVISO:
-
A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é realizada.
-
Certifique-se de identficar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposicao em condições reais deutilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).
ENH101-18
So para páízes Europeus
Declaração de conformidade CE
A Makita declares que a(s) segunte(s) máquina(s):
Designação da ferramenta:
Retificadeira
Modelos n°/Grupo: GD0801C, GD0811C
Em conformidade com as seguentes directivas europeias:
2006/42/CE
São fabricadas de acordo com as següntes normas ou documents normalizados:
EN60745
O ficheiro técnico de acordo com a 2006/42/CE está disponible em:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica
14.2.2014

Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica