SBK 4.1 B2 - Fones de ouvido sem fio SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBK 4.1 B2 SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SBK 4.1 B2 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fones de ouvido sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBK 4.1 B2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBK 4.1 B2 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SBK 4.1 B2 SILVERCREST
Instruções de utilizesçao e de seguranca
IAN 302628

PT Instruções de'utilisation e de segurarca
Pagina 118

Einleitung 6
Utilização adequada . Págnina 119
Avisos realizados . Pagina 120
Notas relativas as marcas registadas.. Pagina 121
Material fornecido.. Pagina 122
Descrição das peças . Págnica 122
Dados技术和... Pagina 122
Indicações gerais de seguranca . Página 123
Indicações de segurarça pilhas integradas......Pagina 125
Antes da utilização . Página 126
Carregar bateria. Pagina 126
Conectar auscultador com um segundoaporeh Bluetooth...Pagina 128
Apagar lista de conexão . Pagina 129
Colocar auscultador.. Pagina 129
Teclas de func ao auscultador na reproducao de musica...Pagina 129
Teclas de funcao do auscultador na utilizao de maoes livres... Pagsina 131
Limpeza Pagina 132
Armazenamento em caso de não uso ...Pagina 132
Resolucao de avarias .Pagina 133
Eliminação . Pagina 134
Declaração de conformidade
UE simplificada. Pagina 134
Garantia .Pagina 135
Auscultadores Bluetooth® SBK 4.1 B2
- Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto.
Contém indicatorias importantes referentes à segurarça, Utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicatorias de utilizesçao e de segurarca do produits. Utilize o produit apenas como descririto e para as和地区 de aplicação indicadas. Se Transmitir o artigo a terreiros, entrega也是非常 os respectivos documents.
Utilização adequada
Este auscultador Bluetooth® (a seguir denominado produto) do setor de electrónicos deenetrenimento e foi concebido para reproducir materiais de audio que podem ser transmitidos via Bluetooth de smartphone, computations ou aparelhos de reprodução similares. O produto también é apropriadó para ser usado como dispositivo sem mais para telemóveis, Telefones e computations precisam suportar para isso o padrão Bluetooth® 4.1.
Atrasés dos botões integrados no produto, é possível選擇ar as musica na lista de música do aparecido. Adicionalmente, pode fazer o volume no produto.
O auscultador pode ser simultaneamente ser connectado comodos apa-ralhos finalis (p. ex. telemóveis e computadores) para utilizear simultanea-mente as caractéristicas de téléphone do telemóvel e caractéristicas de audio do computador. A bateria integra de possibita uma operação sem conexão à redeétrica.
O produits foi concebido para a utilização privada.
Ele não pode ser uso para o uso industrial. Qualquer outras utilizações é considerada indevia. Todas as reclamações provenrientes de um uso indevido ou modifications proibidas do produits são consideradas invalidas. Uma tal'utilisation ocorrê sob riscoproprio.
Avisosutilizados
No presente manual de instruções são realizados os seguiços avisos:
PERIGO
Um征求意见 que estiver identificado com este símbolo indica um situation de perigo de vida.
Casotalaviso nao sera seguido,iso podecausar sérios ferimentos ou até a morte.
Siga as instruções àsque avisopara evaporar ferimentos sérios ou perigo de vida!
A AVISO! Este símbolo com aPALAVRA sinal "AVISO!" caracteriza um perigo com risco medio que pode causar ferimentos graves ou morte, caso não seraxitado.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSão!
Um征求意见 que conter este símbolo e as palavras „CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!”“ indica um possível perigo de explosão.
Casotalaviso nao sera seguido,iso podecausar sérios ferimentos ou atea morte e possiveis danos materiais.
Siga as instruções deste aviso para registrar perigos de vida, ferimentos graves e danos materiais!
ATENÇA O
Um às lo que estiver identificado com este símbolo indica um possivel dano material.
Caso um avis de perigo destes não sera seguido, isto pode causar possíveis danos materiais.
Siga as instruções deste aviso para fazer danos materiais.

Esse símbolo de comercialização indica o uso de luvas de proteção apropriadas! Siga as instruções às��o para fazer ferimentos nas mãos atraves de objetivos ou o contato
com materiais quentes ou químicos!

Um征求意见 com este símbolo indica um possível dano auditivo. Evite volumes altos demais por um longo periodo de tempo.
i NOTA
Um征求意见 uma informação adicional para melhor'utilisation do produto.
- Notas relativas as marcas registadas
-USB é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc.
-
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® sãoscaras registadas da Bluetooth SIG Inc., todautilização da marca atraves da OWIM GmbH ocorrere através de uma licença.
-
O logotipo e marca SilverCrest são de propriedade do respetivo done.
Todo os outros nomes e produits podem ser marcas registadas dos seures respetivos propriétarios.
Material fornecido
i NOTEA: Retire o produit e o manual da embalagem da embalagem e remove todo o material de embalamento.
1 Manual de instruções
1 Cabo de corregamento
- Descrição das peças
1 PaineI de commande
2 Alto falante com almofada de
proteção para orelhas
3 Arco
4 Feela
5 LED
6 Decla
7 Feela
8 Dua
9 Decla
10 Microfone
Tomada de corregamento USB
12 Ficha USB
13 Ficha Micro-USB
14 Manual de instruções
Dados技术和
Tensão de service: 5 V Tensão iguala atraves
da tomada de corregamento USB
Pilha integrada: 3,7 V Pilha de litio polymero,
230mAh
Tempo de corregamento: circa de 3 horas
Duração de operação
(música e téléphone): cerca 15 horas (volume médio)
Tempo standby: circa de 380 horas
Padrao de transmissao: Bluetooth® 4.1
Apoio de perfil: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Alcance do rado: circa 10 m
Dimensoes:c
erca de 167 mm x 167 mm x 53mm
Espectro de Frequência: 2402 MHz-2480 MHz
Máxima emissão sonora: < 20 mW
- Indicações gerais de segurança
Familiarize-se com todas as指示os de'utilisation e de segurar a do artigo! Se entrega o produits a terreiros, entrega que tambem os respectivos documents!
AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
PERIGO
Perigo de asfixia! Nunca deixe as crianças sem vigilência com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia atraves do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. O material da embalagem não é um brinquedo.
■ Esse produit都可以 ser realizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou deficiências na experiencia e conheçimento, se foram vigiadas ou instruções em RELATEDão ao uso seguro do produits e se compreendem os perigos que dai possam resultar. As crianças não devem brincar com o produits. A limpeza e a
manutençãoeloutilizador nãodevemserrealizadas porcriançassem vigilência. O produitsão é umbriquedo.
PERIGO DE DANOS MATERIALS
Este artigo não possui quaisquer peças que possam obter manutençao por parte do consumidor. A pilha não pode ser substituicao.
Mantenha o produit afastado da humidade, gotas e salpicos de agua!
- Não coloque velas acesas ou outras chamas abertas em cima ou ao LHdo do produto.
- Verifique o produit antes de cada'utilização! Não utilize mais o produit caso identifique algo dano no produits ou no cabo de corregamento!
- Caso detetar fumo ou ruidos ou cheiros inabituais, désigne imeditamente o produits e remove o cabo USB.
- Pode se formarágua condensada no produits après mudanças rápidas de temperatura. Nesse caso, deixe o produits aclimatizar por algumas horas antes de utilizesnamente para fazer curto circuitos
- Não utilize o produto perto de fontes de calor como p. e.x radiadores ou outros aparelhos que produzam calor!
- Não jogue o produit no fogo e não sujeite o produit a alta temperatas.
PERIGO
- jamais abra o produits! Éle não possui partes internas que necess-sitem de manutenção.
AVISO - Interface de raggio
Desligue o produit em aviões, hospitais, locais de operações ou perto de sistemas eletrónicos medicinais. Os sinais de rádio transmitidos podem limitar a funcção de apareiros electricos sensíveis. Sempre mantenha o produits a uma distência de no minimo 20 cm de stimuladores cardíacos
ou desfibriladores implantados.驻村 a funcionalidade pode ser limitada através da radiação eletromagnética. As ondas de rádio emitidas podem会影响ar interferências em apareiros auditivos. Não colque o produto perto de gases inflamíveis ou em quartos com potencial de explosão (por exemplo, oficinais de pintura), quando os componentes de rádio estiverem ligados,驻村 as ondas emitidas podem会影响ar explosões ou fogo. O alcance das ondas de rádio é independente das condições do ambiente. No caso de uma transmissão sem fios, a transmissão de dades pode ser recebida por terreiros não autorizados. A OWIM GmbH & Co KG não é responsavel por interferências com apareiros de rádio ou televisão causadas por utilização não autorizada do produits. Adiçionalmente, a OWIM GmbH & Co KG não se responsabiliza pela substituição ou troca de cabos e produits que não foram commerciazados pela OWIM. Somento ou utilizesdo produit é responsavel pela eliminação de interferências causadas por tais manipulações não autorizadas do produits como también a substituição destes produits.
Um征求意见 de segurarça com esse*símbolo deve lhe cha-mar a atençao para o fato de que uma pressão sonora demasiada ou volumes muito altos podem causar danos ao ouvido! Ajuste sempre o volume para um nível agradável ao ouvido e não demasiado alto. Se durante um longo periodo de tempo, ao usar auscultadores, colocar o volume demasiado alto, isto pode originar danos ao nível da audicao do ouvinte.

Indicações de segurarça pilhas integradas
- Jamais abra o produit, reparos somente podem ser feitos por funcionários especializados.

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Não jogue o produit no fogo.
Evite condições e temperativas extremas que possam ter efetu sobre as baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta.
Seuma pilha vazar, evite o dato com a pele, olhos

e tecidos e o material químico! Lave imeditamente a zona afetada com bastante agua limpa abundante em medico logo que possível!
- Não cubra o produit durante o funciona ou processo de corregamento. Caso contrário, o produit pode sobraquecer.
- Este produit contém uma pilha. Este pode causar fogo, explosões ou derrames caso realizada de maneira incorrente.

Antes da Utilização
□ Antes da montagem e colocacao em funcaoamento, verifique se o produits fornecido contem danos e se está completeo!

Carregar bateria
- Antes da primarya Utilização, a bateria precise a estar Completely carregada.
- Quando a pilha está vazia, o LED 5 pisa em vermelho e dos auscultadores soa um sinal sonoro. A pilha deve então ser corre-gada o mais rápido possivel.
Cologne a ficha Micro USB [13] do cabo de alimentacao na tomada de correamento Micro USB [11] do auscultador! Insira a ficha USB [12] do cabo de alimentacao na tomada USB de um PC ou fonte de rede USB (nao contido na entrega).
Aviso: O LED acende durante o processo de corregamento permanente em vermelho. Logo que ailha estiver completeness, o LED acende permanente em azul.
Logo que o corregamento esteja completeness, remove a ficha Micro USB do auscultador.
Conecte o auscultador com um aparelho de comunicação.
Coloque o auscultador perto de um aparelho de comunacao ligado (p. ex. cellular ou computador).
Conexão com um novo aparecido Bluetooth®: Secure a tecla 9 primada por.kraca de 6 segundos até que o LED 5 acenda alternadamente vermelho e azul e um sinal soa. Com isso é muito que o auscultador se encontra no modo Pairing que dura 5 minutos. O auscultador irá se desligar quando nenhum parceiro Bluetooth® for encontrar e então 4 sinais sonoros soam.
Conecte ahora o seu aparvelo de comunicação (cellular ou computer) via Bluetooth® com o auscultador. Esteja atento aos avisos nas instruções do seu aparvelo de comunicação. Escolha na lista de aparelhos que o seu computador ou telemóvelrushrou o "SBK 4.1 B2".
Após a conexão ser criada com succès, o LED piscá a cada 3 segundos das vezes em azul.
Esteja atento para o fato de que o seu aparecido precise a suportar o padrão Bluetooth® 4.1 para poder usar todas as opções.
Coso fiques perto de um parceiro Pairing com o seu auscultador ligado a conexão Bluetooth® é feita automaticamente.
Possivelmente tens que autorizar a conexão no seu aparecido de comunicação. Esteja atento aos avisos nas instruções do seu aparecido de comunicação!
SeDEXARaarea de alcance do seu auscultador, oLED piscacaca 2segundosuma vez em azul.Seaconexao nao puder ser retomada Dentro de 5 minutos,o auscultador se desliga automatisticamente.
Podes desligar o auscultador manualmente se primar a tecla 9 por 3 segundos até que 4 sinais sonoros soem e o LED opaque.
- Conectar auscultador com um segundoaporelho Bluetooth®
Podes conectar o auscultador com até dois aparelhos Bluetooth® simultaneamente. Se ja conetou um aparelho com o auscultador, proceeds como descririto para conectar o segundo:
Ative o modo de multipla connexão primando e segurar a tecla por 2 segundos. Um sinal sonoro soa. Ó primeiro aparecido de comunicação (telemóvel ou computador) está conectado.
Faça已久 a connexão do segundo aparelho com o auscultador via Bluetooth®. Para也是如此, esteja atento aos avisos no manual de instruções do seu aparelho de comunização. Seleciona a entrada "SBK 4.1 B2" na lista dos aparhos reconhecidos pelo seu computador ou telemóvel. O segundo aparelho de comunização está connectado.
- Prima breve a tecla 6 e um longo sinal sonoro soa. O primeiro aparecido de comunicação está novamente connectado. Agora às os apareiros de comunicação está connectados simultaneamente com o auscultador.
- Apagar lista de conexão
- Prima a mantenha no modo connectado (LED pisca das vezes a cada 3 segundos em azul) a tecla por 2segundos. Um sinal sonoro soa longamente.
O auscultador se encontra ahora no modo Pairing. O LED piscado em vermelho e azul.
Prima e mantenha as teclas 6 e + 4 simulaneamente por 2 segundos. Dois sinais sonoros soam.
A memória do auscultador estáalreadyapagada.Enquantoele estadesligado e connectado ao auscultadores, ele não se conectaautomatically com o aparelho anteriormente connectado.
Colocar auscultador
Podes ajustar o auscultador ao tamanho da sua cabeca: As alto falantes 2 são fixado atraves de uma tesoura de metal no suporte 3 Ajuste o de tal maneira que um comfortso maximo possa ser alcancado. Esteja atento a identificacao ^ (= Esquerda) e ^ (= Direita) na parte de dentro do suporte acima do alto falante. Coloque o auscultador de tal maneira que o pailel de operacao 1 esteja no lado direito.
Inicie uma Playlist no aparecido de reproducao. Àpos o Utilizador remove o auscultador, primeiramente colque o volume do aparecido no minimo e então em um volume agradável para o Utilizador. Podes regular o volume no auscultador na unidade de controlo 1. A música soa através do alto-falante 2.
No campo de controlo se encontrar 5 teclas. Nestas, as seguições funções está disponível:
| Botão Função | |
| - Prima e mantenha para ligar / desligar o aparecido. | |
| - Premir uma vez para reproducir / parar a música. | |
| +⟩ | - Premir uma vez paraLERumenta um(nível do volume do som. Ao atingir o volume máximo,um aviso sonoro soa.- Premir e manter premido duranteerca de 2 segundepara mudar para oproximo tículo. |
| <= | - Premir uma vez paradiminir respetivamente um(níveldo volume do som.- Um sinal sonoro soa quando o volume minimo foralcançado.- Premir durante a reprodução e manter premido durantecercadeposadasimitar um inició do tíuloa ser reproduzida.- Premir repetitivamente emanter premido durante2段时间apartar o tíluo anterior. |
| ® | - Prima e mantenha no modo connectado(LED piscadasumas que acada 3 segundos em azul) porcercdade 2 segundos(atéque um sinal sonoro soe e mudepara o modo Pairing para permitir um及其他aparemohedecomunicaçãoparaaconexão.- Prima no modo Pairing(LED piscacemvermelho e azul)brevamente atéque um sinal sonoro longo soa paraconectar com oparelho anteriormenteconnectado. |
- Teclas de funcao do auscultador na utilização de mais livres
Tambemodes fazer Telefonemas com o auscultador seutilizar um aparelho de comunacao que possua esta funcao. Casa o aparelho suporte o padrão Bluetooth® 4.1 as segunte opoes está disponible:
| Função Ação | |
| Receber e encerrar Telefonema | ▷III Prima breve a tecla 8 |
| Rejeitar chamada | ▷III Prima a tecla 8 porerca de 2 se-gundos às que dois sinais sonoros soem |
| Repeticao do número chamado | ▷III Tecla 8 primada das vezes rapi-damente |
| Aumentar volume | Prima breve a tecla ++4 (um sinal sonoro soa quando o volume maior é alcancado) |
| Baixar volume | Prima breve a tecla <=7 (um sinal sonoro soa quando o volume min-imo é alcancado) |
| Transferir Telefonema do auscultador para o telephone | ▷III Tecla 8 primada das vezes rapidamente |
| Transferir Telefonema do telephone ao auscultador | ▷III Tecla 8 primada das vezes rapidamente |
| Encerrar o Telefonema atual e assumir umaCha-mada de entrada* | ▷III Prima breve a tecla 8 |
| Mudar entre dois Telefonemas* | ▷III Tecla 8 primada por 2 segundos às que soe um sinal sonoro |
-
Essas funções precisam ser suportadas pelo seu provedor de rede telefónica.
-
O LED pisca quatre vezes porngen em azul quando entra uma chamada.
- O征求意见 2
- A música para automaticamente ao receiveber a chamada.
-Omicrofone 10 grava a sua voz.
- A música continua quando o Telefonema é encerrado.
Limpeza
ATENÇAO
Possével dano no produto!
Desligue o produits e remove todas as fichas antes de limpar!
- Certifique-se de que na limpeza não entra nenhuma humidade no produits para fazer danos e reparos necessários do produits.
Limpe a caixa com um pano ligeiramente humedecido e um detergente leve!
- Armazenamento em caso de não'utilisation
Armazene o produit em um ambiente seco para que nenhum po e radiação solar direta possa chegar nele.
Para evaporar um dano na pilha em longas'utilizations, a pilha deve ser carregada regularamente.
- Resolução de avarias
=Erro
= Possiveiscausas
= Medidas
- Não funciona
- Sem ligação Bluetooth
Erro na operacao do auscultador.
Desligare ligar auscultador.
Erro no aparecido de comunicação.
O Separar auscultador do produto e conectar novamente.
Verifique se outros aparelhos que travaibham com o padrão Bluetooth 4.1 podem travaibar com aparelhos de comunicação.
A conexão Bluetooth® está perturbada.
Reduza a distancia entre a conexao Bluetooth dos aparelhos.
- Nem todas as funções está disponíveis
Erro no aparecido de comunicação.
Verifique se o aparelho de comunicaao suporta todas as funcoes.
- Eliminação
Embalagem:
A embalagem é feita com materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
Produco:
As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados poderão ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.

O*símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica que este aparelho está abrangido pela diretiva 2012/19/UE.Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eliminado
no lixo dométrico normal mas sim em eco centros, pontos de coleta ou entreprises de eliminação especializadas para eliminação de lixo eletrónico.
Esta eliminação é gratuita.
Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente.
O produit é reciclavel, está sujeito a uma responsabilité avançada do fabricante e é recolhido separadamente.
A bateria integra não pode ser desmontada para eliminação. Entregue o produits na integra num local de recolha para lixo eletrónico.
- Declaração de conformidade UE simplificada
Através dessa, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara que o produit (Auscultados Bluetooth® SBK 4.1 B2, HG03837A / HG03837B) corresponde
no segunte endereço da internet: www.owim.com
Garantia
O produit foram中国制造 gradualmente rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seu direitos legais não estao limitados pela garantia representada de seguida.
Este produit tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talao da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessario para comprovar a compra.
Caso num espon de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produits sera reparado ou substituindo por nos - segundo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o produit estiver danificado, se nao for devidamenteutilizzato ou se nao for efectuada a devida manutencao.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isto, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças fragens, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de accordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG03837A/HG03837B
Version: 03/2018