SBK 4.1 B2 - Fone de ouvido SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBK 4.1 B2 SILVERCREST em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBK 4.1 B2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBK 4.1 B2 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SBK 4.1 B2 SILVERCREST
Instruções de utilização e de segurança AURICULARES BLUETOOTH
Instruções de utilização e de segurança AURICULARES BLUETOOTH
... Página 128 Apagar lista de conexão .........................................................Página 129 Colocar auscultador ................................................................. Página 129 Teclas de função do auscultador na reprodução de música ...Página 129 Teclas de função do auscultador na utilização de mãos livres ... Página 131 Limpeza ...................................................................................Página 132 Armazenamento em caso de não utilização ...Página 132 Resolução de avarias ...................................................Página 133 Eliminação .............................................................................Página 134 Declaração de conformidade UE simplificada ...................................................................Página 134 Garantia ..................................................................................Página 135119 PT Auscultadores Bluetooth
SBK 4.1 B2 Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, en- tregue também os respectivos documentos. Utilização adequada Este auscultador Bluetooth
(a seguir denominado produto) do setor de eletrónicos de entretenimento e foi concebido para reproduzir materiais de áudio que podem ser transmitidos via Bluetooth de smartphone, computador ou aparelhos de reprodução similares. O produto também é apropriado para ser usado como dispositivo sem mãos para telemó- veis, telefones e computadores precisam suportar para isso o padrão Bluetooth
Através dos botões integrados no produto, é possível selecionar as músicas na lista de músicas do aparelho. Adicionalmente, podes ajustar o volume no produto. O auscultador pode ser simultaneamente ser conectado com dois apa- relhos finais (p. ex. telemóveis e computadores) para utilizar simultanea- mente as características de telefone do telemóvel e características de áudio do computador. A bateria integrada possibilita uma operação sem conexão à rede elétrica.120 PT O produto foi concebido para a utilização privada. Ele não pode ser usado para o uso industrial. Qualquer outra utilização é considerada indevida. Todas as reclamações provenientes de um uso indevido ou modificações proibidas do produto são consideradas in- válidas. Uma tal utilização ocorre sob risco próprio. Avisos utilizados No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Um aviso que estiver identificado com este símbolo indica um situação de perigo de vida. Caso tal aviso não seja seguido, isso pode causar sérios ferimentos ou até a morte. Siga as instruções desse aviso para evitar ferimentos sérios ou perigo de vida! Este símbolo com a palavra sinal “AVISO!“ caracteriza um perigo com risco médio que pode causar ferimentos graves ou morte, caso não seja evitado. CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Um aviso que conter este símbolo e as palavras „CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!“ indica um possível perigo de explosão. Caso tal aviso não seja seguido, isso pode causar sérios ferimentos ou até a morte e possíveis danos materiais. Siga as instruções deste aviso para evitar perigos de vida, feri- mentos graves e danos materiais!121 PT ATENÇÃO Um aviso que estiver identificado com este símbolo indica um possível dano material. Caso um aviso de perigo destes não seja seguido, isto pode causar possíveis danos materiais. Siga as instruções deste aviso para evitar danos materiais. Esse símbolo de comercialização indica o uso de luvas de proteção apropriadas! Siga as instruções desse aviso para evitar ferimentos nas mãos através de objetos ou o contato com materiais quentes ou químicos! Um aviso com este símbolo indica um possível dano auditivo. Evite volumes altos demais por um longo período de tempo. NOTA Um aviso indica uma informação adicional para melhor utilização do produto. Notas relativas às marcas registadas – USB é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. – A marca nominativa e os logotipos Bluetooth são marcas regista- das da Bluetooth SIG Inc., toda utilização da marca através da OWIM GmbH ocorre através de uma licença. – O logotipo e marca SilverCrest são de propriedade do respetivo dono. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas registadas dos seus respetivos proprietários.122 PT Material fornecido NOTA: Retire o produto e o manual da embalagem da embala- gem e remova todo o material de embalamento. 1 Auscultador Bluetooth
1 Cabo de carregamento 1 Manual de instruções Descrição das peças
Alto falante com almofada de proteção para orelhas
Manual de instruções Dados técnicos Tensão de serviço: 5 V Tensão igualada através da tomada de carregamento USB Pilha integrada: 3,7 V Pilha de lítio polímero, 230 mAh Tempo de carregamento: cerca de 3 horas Duração de operação (música e telefone): cerca 15 horas (volume médio) Tempo standby: cerca de 380 horas Padrão de transmissão: Bluetooth
4.1123 PT Apoio de perfil: A2DP, AVRCP, HSP, HFP Alcance do rádio: cerca 10 m Dimensões: c erca de 167 mm x 167 mm x 53
(L x A x P) Peso: cerca de 135 g Temperatura de funcionamento: 5 °C–35 °C Humidade do ar (sem condensação): 10 %–70 % Temperatura de armazenamento: 0 °C–40 °C Espectro de frequência: 2402 MHz–2480 MHz Máxima emissão sonora: < 20 mW Indicações gerais de segurança Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo! Se entregar o produto a terceiros, entregue também os res- petivos documentos! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! PERIGO Perigo de asfixia! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. O material da embalagem não é um brinquedo. Esse produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do pro- duto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a124 PT manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância. O produto não é um brinquedo.
PERIGO DE DANOS MATERIAIS
Este artigo não possui quaisquer peças que possam obter manu- tenção por parte do consumidor. A pilha não pode ser substituída. Mantenha o produto afastado da humidade, gotas e salpicos de água! Não coloque velas acesas ou outras chamas abertas em cima ou ao lado do produto. Verifique o produto antes de cada utilização! Não utilize mais o produto caso identifique algum dano no produto ou no cabo de carregamento! Caso detetar fumo ou ruídos ou cheiros inabituais, desligue imedia- tamente o produto e remova o cabo USB. Pode se formar água condensada no produto após mudanças rá- pidas de temperatura. Nesse caso, deixe o produto aclimatizar por algumas horas antes de utilizar novamente para evitar curto circuitos
Não utilize o produto perto de fontes de calor como p. e.x radia- dores ou outros aparelhos que produzam calor! Não jogue o produto no fogo e não sujeite o produto a altas temperaturas. PERIGO Jamais abra o produto! Ele não possui partes internas que neces- sitem de manutenção. AVISO – Interface de rádio Desligue o produto em aviões, hospitais, locais de operações ou perto de sistemas eletrónicos medicinais. Os sinais de rádio transmitidos po- dem limitar a função de aparelhos elétricos sensíveis. Sempre mantenha o produto a uma distância de no mínimo 20 cm de estimuladores cardíacos125 PT ou desfibriladores implantados. pois a funcionalidade pode ser limitada
través da radiação eletromagnética. As ondas de rádio emitidas pode
causar interferências em aparelhos auditivos. Não coloque o produto perto de gases inflamáveis ou em quartos com potencial de explosão (por exemplo, oficinais de pintura), quando os componentes de rádio estiverem ligados, pois as ondas emitidas podem causar explosões ou fogo. O alcance das ondas de rádio é dependente das condições do ambiente. No caso de uma transmissão sem fios, a transmissão de da- dos pode ser recebida por terceiros não autorizados. A OWIM GmbH & Co KG não é responsável por interferências com aparelhos de rádio ou televisão causadas por utilização não autorizada do produto. Adi- cionalmente, a OWIM GmbH & Co KG não se responsabiliza pela substituição ou troca de cabos e produtos que não foram comercializa- dos pela OWIM. Somente o utilizador do produto é responsável pela eliminação de interferências causadas por tais manipulações não au- torizadas do produto como também a substituição destes produtos. Um aviso de segurança com esse símbolo deve lhe cha- mar a atenção para o fato de que uma pressão sonora demasiada ou volumes muito altos podem causar danos ao ouvido! Ajuste sempre o volume para um nível agradável ao ouvido e não demasiado alto. Se durante um longo periodo de tempo, ao usar auscultadores, colocar o volume demasiado alto, isto pode originar danos ao nível da audição do ouvinte. Indicações de segurança pilhas integradas Jamais abra o produto, reparos somente podem ser feitos por funcionários especializados.126 PT CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Não jogue o produto no fogo. Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta. Se uma pilha vazar, evite o contato com a pele, olhos e tecidos e o material químico! Lave imediatamente a zona afetada com bastante água limpa abundante e consulte um médico logo que possível! Não cubra o produto durante o funcionamento ou processo de carregamento. Caso contrário, o produto poderá sobreaquecer. Este produto contém uma pilha. Este pode causar fogo, explosões ou derrames caso utilizada de maneira incorreta. Antes da utilização Antes da montagem e colocação em funcionamento, verifique se o produto fornecido contém danos e se está completo! Carregar bateria Antes da primeira utilização, a bateria precisa estar completamente carregada. Quando a pilha está vazia, o LED
pisca em vermelho e dos auscultadores soa um sinal sonoro. A pilha deve então ser carre- gada o mais rápido possível. Coloque a ficha Micro USB
do cabo de alimentação na tomada de carregamento Micro USB
do cabo de alimentação na tomada USB de um PC ou fonte de rede USB (não contido na entrega).127 PT Aviso: O LED acende durante o processo de carregamento per- manentemente em vermelho. Logo que a pilha estiver completa mente carregada, o LED acende permanentemente em azul. Logo que o carregamento esteja completo, remova a ficha Micro USB do auscultador. Utilizar auscultador Conecte o auscultador com um aparelho de comunicação. Coloque o auscultador perto de um aparelho de comunicação ligado (p. ex. celular ou computador). Conexão com um novo aparelho Bluetooth
primada por cerca de 6 segundos até que o LED
acenda alter- nadamente vermelho e azul e um sinal soa. Com isso é mostrado
O auscultador irá se desligar quando nenhum parceiro Bluetooth
for encontrado e então 4 sinais sonoros soam. Conecte agora o seu aparelho de comunicação (celular ou compu- tador) via Bluetooth
com o auscultador. Esteja atento aos avisos nas instruções do seu aparelho de comunicação. Escolha na lista de aparelhos que o seu computador ou telemóvel encontrou o “SBK 4.1 B2”. Após a conexão ser criada com sucesso, o LED pisca a cada 3 segundos duas vezes em azul. Esteja atento para o fato de que o seu aparelho precisa suportar o padrão Bluetooth
4.1 para poder usar todas as opções.
Coso fiques perto de um parceiro Pairing com o seu auscultador ligado a conexão Bluetooth
é feita automaticamente. Possivelmente tens que autorizar a conexão no seu aparelho de comunicação. Esteja atento aos avisos nas instruções do seu aparelho de comunicação!128 PT Se deixar a área de alcance do seu auscultador, o LED pisca a cada 2 segundos uma vez em azul. Se a conexão não puder ser retomada dentro de 5 minutos, o auscultador se desliga automati- camente. Podes desligar o auscultador manualmente se primar a tecla
por 3 segundos até que 4 sinais sonoros soem e o LED apague. Conectar auscultador com um segundo aparelho Bluetooth
Podes conectar o auscultador com até dois aparelhos Bluetooth
simultaneamente. Se já conetou um aparelho com o auscultador, proceda como descrito para conectar o segundo: Ative o modo de múltipla conexão primando e segurando a tecla
por 2 segundos. Um sinal sonoro soa. O primeiro aparelho de comunicação (telemóvel ou computador) está conectado. Faça agora a conexão do segundo aparelho com o auscultador via Bluetooth
. Para isso, esteja atento aos avisos no manual de instruções do seu aparelho de comunicação. Selecione a entrada “SBK 4.1 B2“ na lista dos aparelhos reconhecidos pelo seu com- putador ou telemóvel. O segundo aparelho de comunicação está conectado.
e um longo sinal sonoro soa. O primeiro aparelho de comunicação está novamente conectado. Agora ambos os aparelhos de comunicação estão conectados simultaneamente com o auscultador.129 PT Apagar lista de conexão Prima a mantenha no modo conectado (LED pisca duas vezes a cada 3 segundos em azul) a tecla
por 2 segundos. Um sinal sonoro soa longamente. O auscultador se encontra agora no modo Pairing. O LED
pisca em vermelho e azul. Prima e mantenha as teclas
simultaneamente por 2 segundos. Dois sinais sonoros soam. A memória do auscultador está agora apagada. Enquanto ele está desligado e conectado aos auscultadores, ele não se conecta au- tomaticamente com o aparelho anteriormente conectado. Colocar auscultador Podes ajustar o auscultador ao tamanho da sua cabeça: As alto falan- tes
são fixado através de uma tesoura de metal no suporte
Ajuste o de tal maneira que um conforto máximo possa ser alcançado. Esteja atento à identificação „L“ (= Esquerda) e „R“ (= Direita) na parte de dentro do suporte acima do alto falante. Coloque o ausculta- dor de tal maneira que o painel de operação
esteja no lado direito. Teclas de função do auscultador na reprodução de música Inicie uma Playlist no aparelho de reprodução. Após o utilizador re- mover o auscultador, primeiramente coloque o volume do aparelho no mínimo e então em um volume agradável para o utilizador. Pod
. A música soa através do alto-falante
.130 PT No campo de controlo se encontram 5 teclas. Nestas, as seguintes funções estão disponíveis: Botão Função – Prima e mantenha para ligar / desligar o aparelho . – Premir uma vez para reproduzir / parar a música. – Premir uma vez para aumentar respetivamente um nível do volume do som. Ao atingir o volume máximo, um aviso sonoro soa. – Premir e manter premido durante cerca de 2 segundo para mudar para o próximo título. – Premir uma vez para diminuir respetivamente um nível do volume do som. – Um sinal sonoro soa quando o volume mínimo for alcançado. – Premir durante a reprodução e manter premido durante cerca de 2 segundos para mudar para o início do título a ser reproduzida. – Premir repetitivamente e manter premido durante 2 segundos para saltar para o título anterior. – Prima e mantenha no modo conectado (LED pisca duas vezes a cada 3 segundos em azul) por cerca de 2 segundos até que um sinal sonoro soe e mude para o modo Pairing para permitir um outro aparelho de comunicação para a conexão. – Prima no modo Pairing (LED pisca em vermelho e azul) brevemente até que um sinal sonoro longo soa para conectar com o aparelho anteriormente conectado.131 PT Teclas de função do auscultador na utilização de mãos livres Também podes fazer telefonemas com o auscultador se utilizar um aparelho de comunicação que possua essa função. Caso o aparelho suporte o padrão Bluetooth
4.1 as seguintes opções estão disponíveis:
Função Ação Receber e encerrar telefonema Prima brevemente a tecla
Rejeitar chamada Prima a tecla
por cerca de 2 se- gundos até que dois sinais sonoros soem Repetição do número chamado Tecla
primada duas vezes rapi- damente Aumentar volume Prima brevemente a tecla
(um sinal sonoro soa quando o volume máx- imo é alcançado) Baixar volume Prima brevemente a tecla
(um sinal sonoro soa quando o volume mín- imo é alcançado) Transferir telefonema do auscultador para o telefone Tecla
primada duas vezes rapidamente Transferir telefonema do telefone ao auscultador Tecla
primada duas vezes rapidamente Encerrar o telefonema atual e assumir uma cha- mada de entrada* Prima brevemente a tecla
primada por 2 segundos até que soe um sinal sonoro132 PT
- Essas funções precisam ser suportadas pelo seu provedor de rede telefónica. – O LED pisca quatro vezes por segundo em azul quando entra uma chamada. – O aviso sonoro e a voz da pessoa a ligar são reproduzidos pelo alto-falante
– A música para automaticamente ao receber a chamada. – O microfone
grava a sua voz. – A música continua quando o telefonema é encerrado. Limpeza ATENÇÃO Possível dano no produto! Desligue o produto e remova todas as fichas antes de limpar! Certifique-se de que na limpeza não entra nenhuma humidade no produto para evitar danos e reparos necessários do produto. Limpe a caixa com um pano ligeiramente humedecido e um detergente leve! Armazenamento em caso de não utilização Armazene o produto em um ambiente seco para que nenhum pó e radiação solar direta possa chegar nele. Para evitar um dano na pilha em longas utilizações, a pilha deve ser carregada regularmente.133 PT Resolução de avarias = Erro = Possíveis causas = Medidas Não funciona Bateria está vazia. Carregar bateria como no capítulo „Carregar bateria“. Sem ligação Bluetooth Erro na operação do auscultador. Desligar e ligar auscultador. Erro no aparelho de comunicação. Separar auscultador do produto e conectar novamente. Verifique se outros aparelhos que trabalham com o padrão Bluetooth 4.1 podem trabalhar com aparelhos de comunicação. A conexão Bluetooth
está perturbada. Reduza a distância entre a conexão Bluetooth
dos aparelhos. Nenhuma reprodução de som Volume no auscultador está no mínimo. Prima a tecla
para aumentar o volume. Erro na operação do aparelho de reprodução. Aumente o volume no aparelho de reprodução. A conexão Bluetooth
está perturbada. Reduza a distância entre a conexão Bluetooth
dos aparelhos. Separe a conexão Bluetooth
e inicie novamente. Nem todas as funções estão disponíveis Erro no aparelho de comunicação. Verifique se o aparelho de comunicação suporta todas as funções.134 PT Eliminação Embalagem: A embalagem é feita com materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Produto: As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. O símbolo ao lado de um contentor de lixo riscado indica q
este aparelho está abrangido pela diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva diz que este aparelho não deve ser eliminado no lixo doméstico normal mas sim em eco centros, pontos de coleta ou empresas de eliminação especializadas para eliminação de lixo eletrónico. Esta eliminação é gratuita. Proteja o meio-ambiente e elimine corretamente. O produto é reciclável, está sujeito a uma responsabilidade avançada do fabricante e é recolhido separadamente. A bateria integrada não pode ser desmontada para eliminação. En- tregue o produto na integra num local de recolha para lixo eletrónico. Declaração de conformidade UE simplificada Através dessa, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declara que o produto (Ausculta- dores Bluetooth
SBK 4.1 B2, HG03837A / HG03837B) corresponde135 PT às diretrizes 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço da internet: www.owim.com Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.136 PT Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03837A / HG03837B Version: 03 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 03 / 2018 Ident.-No.: HG03837A / B032018-8 IAN 302628
Notice-Facile