Easy Protect - Monitores para bebês TIGEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Easy Protect TIGEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Easy Protect TIGEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitores para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Easy Protect - TIGEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Easy Protect da marca TIGEX.
MANUAL DE UTILIZADOR Easy Protect TIGEX
Por favor, consulte a páginas desdobrável
Italiano 24
- Introdução 17
- Conteudo da caixa 17
- Componentes do monitor de bebé 17
- Descrizao do aparelho 17
4.1 Utilização correta 17
4.2 Descrizo do funcaoamento. 17
5.Eco-Mode e Full-Eco-Control 18
5.1 Eco-Mode 18
5.2 Full-Eco-Control. 18 - Informacoes de seguranga. 18
6.1 Informacoes gerais. 18
6.2 Proteção contra Choquesétricos 19
6.3 Para segurarca da sua crianca 19
6.4 Proteção contra ferimentos 19
6.5 Danos no produto 19 - Iniciar e interligar os aparelhos. 19
7.1 Unidade dos pais 19
7.2 Unidade do bebe 20
7.3 Interligar a unidade do bebê e a unidade dos pais 20
10.Limpeza 22
11.Dados techniques. 22
11.1 Tecnologia FHSS 22
12. Eliminação 23
12.1 Equipamento 23
12.2 Embalagem 23
13.Garantia 23
1. Introdução
Obrigado por escolher o monitor de(bebe Easy Protect da Tigex. Este aparelho permite-lhe monitorizar o seu(bebe ou crianças preocupas no quarto. Este aparelho destina-se
apenas a ajudá-lo; não constitui um substituto e nunca pode substituir a supervisão de umadulto, deuma baby-sitter ou de um profisional desciousos de saude.
2. Conteudo da caixa
2 adaptadores de但现在, um para cadaunities
1 instruções de uso
3. Componentes do monitor de bebé
Unidade dos pais
1 Unidade dos pais
2 Indicadores LED para: Ruido, Volume e;nível VOX, bem como ligaçao perdida
3 Botão VOX: definição da sensibilitadode microfone
4 Botoes de ajuste do volume e do nivel VOX
5 Indicador de alimentacao, Eco-Mode, bem como indicator de bateria refraca
6 Botão Ligar/Desligar
7 Altifalante
8 Tampa da bateria
9 Tomada do adaptordo corrente
Unidade do bebé
10 Unidade do bebé
11 Indicador de alimentacao, de Eco-Mode e de ligation
12 Botão Ligar/Desligar
13 Microfone
14 Tomada do adaptor de corrente
4. Descrição do aparecido
4.1 Utilização correta
Este monitor de bebé Easy Protect permite-lhe ouvir o seu bebé ou criançasPICQUENAS noquarto.Pode ser igualmenteutilizando para monitorizaçãoaudio de idosos.
Este aparecido destino-se a ser exclusivamente utilizao em ambientes secs. Não é adequado para'utilização em ambientes humidos ou no exterior com tempo chuvoso.
Este aparecido destiná-se à'utilisation dométrica. Não é adequado para a'utilisation industrial.
Este aparecido destiná-se a ser utilizado como ajuda suplementar. Não constituiu, em caso algo gumb, um substituto da presence física e atençao dos pais, baby-sitters ou assistentes domiciliários.
4.2 Descrição do funciona
Aunities do bebé10 é colocada no quarto a monitorizar.
Esta regista os sons no quarto e envia-os via rádio para aunities dos pais 1.
Para o funciona sem fios a unidade dos pais 1 necessita de 3 pilhas AAA de 1,5 V. Estas não está
incluidas no pacote e não podem ser recarregadas. Contudo, aunities do pais también funciona quando o adaptorador de corrente está ligado.
A distança limite entre a unidade do bebe e a unidade dos pais é de aproximadamente 50m em espacços interiores e até 300m no exterior (em campo aberto). A receção do babynophone varia em funcao do ambiente envolvente. As paredes espessas ou a presence de metais pode reduzir o alcance.
O monitor do bebé dispõe de um Eco-Mode, no qual o transmissor (unidade do bebé) comuta automaticamente para o modo de standby assim que o seu bebé esteja a dormir tranquilamente. Dependendo da:2ção de sensibilitad3, este não voltará a ligar até que o bebé comece a fazer ruido ou comece a chorar.
Casopretenda ouvir todo e qualquer som produzido no\ quarto, podeutilizar o botao VOX 3 para definir a
sensibilitadede transmissao para o seu maximo (= nivel 5) Nesta definiacao unidade do bebé está permanentelemeligada (ver "9.2 Utilizar a funcao VOx para ajustar asensibilidade da transmissao" en la page 21).
Casão não pretende ouvir quando quer sons, pode usar o botão Vol-4 para fazer o volume para sem som. Neste caso, apenas os LEDs de indentação de som 2 indicam se o seu(be) está a fazer ruido.
A ativação do Eco-Mode minimiza a radiação de alta frequência no quarto da criança. Neste modo, a unidade do bebé envia apenas um breve sinal para a unidade dos pais a cada 30segundos para testar a ligação. Se a unidade dos pais estiver fora de alcance, os pais são alertados por um sinal sonoro.
Pode encontrar mais informações sobre o Eco-Mode em "5. Eco-Mode e Full-Eco-Control" en la頁ina 18.
Este monitor de bebé dispõe de uma funcão Eco-Mode que não so poupa energia, como también reduz a zero a radiação da alta frequência no quarto quando o bebé está a dormir. Isto significa que o seu bebé não sera continuamente exposto a radiãoque é desnecessária durante o sono tranquilio. Para às disse, dispõe de um Sistema Full-Eco-Control que assegura sempre e verifica de forma permanente se a unidade dos pais e a unidade do bebé está interligadas. Em caso de perda da ligação, os pais são imeditamente visados.
5.1 Eco-Mode
O Eco-Mode é ativado automaticamente no;nvel VOX 1-4 (ver "9.2 Utilizar a funcao VOx paraaabstar a sensibilidade da transmissao" en la pagea 21).Se o modo estiver ativado, as transmissoes entre a unidade dos pais e a unidade do bebé estarao limitadas.O aparelho comuta automaticamente para o modo de transmissao assim que o bebé fazer um ruido que exceedao o limiar de som selecionado (niveis VOX 1 - 4).
É possível ver quando o Eco-Mode foi ativado às vezes ao indicator LED 5 na unidade dos pais, bem como ao LED 11 na unidade do(be) que começa a piscar a verde. É possível ver quando o Eco-Mode foi desativado porque os indivícadores LED aparecem uma luz verde continua. O nível VOX 5 indica uma ligaçao constante entre a unidade dos pais e a unidade do(Be) sem uma opção de Eco-Mode.
A funcão FULL-ECO-CONTROL garanté que está sempre ligado ao seu(be).Mêsmo quando o Eco-Mode está ativado, é realizada umaverification da ligação para garantir que àsias unidas estao interligadas. Se, em qualquermomento, a unidade dos pais estiver fora do alcance ou se por qualquer及其他 motivo a ligação for interrompida, o LED5 na unidade dos pais irá acender a vermelho e sera possivel ouvir um sinal de alarme.
Nota: Verifique o alcance do seu monitor de(bebe antes de utilizes o Eco-Mode. Certificque-se de que as das unidas estao sempre dentro do alcance, para que possa ouvir o seu bebé.
6. Informações de segurarca
6.1 Informaçõeserais
- Leia atentamente estas instruções de'utilisation antes de utilizes o aparecido. Estasinstruções fazem parte do aparecido e devem estar sempre disponíveis.
-
O aparecido depeará ser exclusivamenteutilizando para o fimprevisto,conformede相对较 em(ver"4.1Utilização correta"en la page 17).
-
Utilize abenas os acessórios fornecidos com o aparecido ou expressamente autorizados naspas instruções.
-
Sempre que utilizes o aparelho, verifique primeiro se este está a functionar corretemente. Para lem daverification do alcance e da ligaçao, recomendamos que verifique sempre se o aparelho está audivel durante a utilização.
-
Estes aparehos são poder ser realizados para a transmissão de som dentro do seu ambiente pessoal. Todas as pessoas numa sala que possam ser escutadas por acaso devem ser informadas de que está a utilizesar o aparecido.
- Observe que a transmissão irá sempre depender do ambiente envolvente. Os apareiros eletrónicos, o isolamento, as paredes, a humidade ou as arvores podem interferir seriamente com a receção.
6.2 Proteção contra choquesétricos

Aviso! As seguiñes instruções de segurarça tem a finalidade de o proteger contra choques eletricos.
- Não tente reparar o aparecido por si OWNIO. O aparecido so devera ser aberto por先进技术es relacionados.
- O aparelho não deve ser utilizado se estiver danificado.
- Se viajar, certifique-se sempre de que a tensão disponible corresponde à mentionada nos dados técnicos.
6.3 Para segurarca da sua crianca

Aviso! As crianças não reconhecem os perigos associados com o uso de tais aparhos. Por consigunte, devem ser mantidas afastadas destes.
- Certifique-se de que a unidade e os respetivos acessórios está sempre fora do alcance do(bebe. A unidade e os respetivos acessóriosdeerao estar sempre, no minimo, 1 m afastados.
-
Normalmente, as crianças avaliam mal os perigos e são propensas a magoar-se. Por consiguiente, deve ter em atençao o seguinte:
-
Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com incapacidades fisicas, sensoriais ou mentalais e com experiencia e/ ou conhecimiento insufficiente, a menos que a pessoa responsavelPGA sua segurarca esteja a supervisioná-las ou lhes forneça instruções sobre como utiliser o aparecido.
-
As crianças tem de ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
-
Certifique-se de que a película da embalagem não constitui uma armadilhaLETAL para as crianças. Existe um risco de asfixia.A)."película da embalagem não é um brinquedo.
-
Para fazer a possibídade de estrangulamento, o cabo de alimentação deve estar sempre fora do alcance do(be).
-
Utilize aunities exclusively para Ihe proportiocrar una segurancaa adiconal.Esta nunca devaraservir como substituto dos cuidados de um accompanying humano.
6.4 Proteção contra ferimentos

Aviso! Siga as instruções abaixo para evitar ferimentos.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação de corrente está devidamente arrumado para fazer que algoém tropece neste.
6.5 Danos no produto
Cuido! Siga as instruções abaixo para evitar danos no produits.
- Não exponha o aparecido à luz solar direta ou ao calor extremo como raios UV e o sobraquecidoptone pode tornar o plástico quebradiço e os componentes eletronicos podem ficar danificados.
- O monitor de bebé não deve ser colocado jusqu'à uma fonte de calor e o aparecido quando não deverá ser coberto a fim de fazer o sobraquecimento.
- Nunca utilize o monitor de bebé em ambientes humidos ou molhados.
- Nunca utilize o monitor de bebé em ambientes empoeirados. Tal poderá reduzir a vidautildoaparelho.
- Nunca utilize agentes de limpeza causticos ou abrasivos pois"These podem danificar o aparecido.
- Quando os aparehos não estiverem a ser realizados, deslgue-os sempre com o botão ligar/desligar 12 naunities do bebe 10 e com o botão ligar/desligar 6 naunities dos pais 1.
7. Iniciar e interligar os aparehos
7.1 Unidade dos pais
Alimentação pela rede
Utilize exclusively o adaptador de corrente fornecido.
-
Insira a ficha(PC)pequena do adaptador de corrente na tomada do adaptador de corrente 9 da unidade dos pais.
-
Insira a ficha numa tomada de alimentação compatível com as caractéricas estipuladas nos dados técnicos (ver "11. Dados técnicos" en la page 22).
- Para ligar aunities dos pais 1 basta premir o botao Ligar/Desligar 6.
Alimentação por pilhas
Para a alimentação por pilhas são necessarias 3 pilhas do tipo AAA de 1,5 V. Se inserir pilhas recarregáveis estas não serão recarregadas.
Atença! As pilhas devem ser retiradas caso o disposítio não está夠用 durante um longo periodo de tempo para fazer danos no disposítio causados pelos derrames das pilhas.
- Retire a tampa das pilhas 8 na parte de vez da unidade dos pais 1, deslizando-a para baixo.
- Insira as pilhas, certificando-se de que está corretramente posicionadas no compartmento das pilhas de acordo com os símbolos + e-.
- Volte a colocar a tampa das pilhas 8 na unidade dos pais 1.
- Para ligar aunities dos pais 1 basta premir o botao Ligar/Desligar6.
Se o;nível de entrega das pilhas estiver frac o indicator LED 5 irá pizar a vermelho. É necessário ligar a unidade dos pais com o adaptor dor corrente antes que a unidade se deslque automaticamente. Além disso, tambem é emitido um sinal para o informar sobre o estado de pilha fraga.
Note: Se o adaptor de corrente estiver ligado, o dispositivo é alimentado pelo adaptor de corrente e não pelas pilhas inseridas.
7.2 Unidade do bebé
Aunities do bebé so funciona com o adaptor de corrente incluído.

Aviso! Certifique-se de que o(be não consiguetocar no cabo de alimentacao. Certificque-se igualmente de que não existe a possibuldade de a unidade cair para dentro do berço.
-
Coloque aunities do bebé em qualquer punto do quarto fora do alcance do bebé. A distência ideal entre o bebé e aunities do bebé é de 1 a 2 m.
-
Insira a ficha do adaptor de corrente na tomada14 da unidade do bebe 10.
- Insira a ficha numa tomada de alimentação compatível com as caractéricas estipuladas nos dados técnicos (ver "11. Dados técnicos" en la page 22).
Ao contrario da unidade dos pais, a unidade do bebé está pronta a ser realizada assim que é ligada pela primaira vez.
Esta função constitui uma programação de segurar que assegura o inico automatico da unidade do bebé às vezes a falha de energia. Contudo, se desligar a unidade do bebémanualmente premindo o botão Ligar/Desligar 12 a unidade irá permanecer desligada durante uma falha de energia.
7.3 Interligar a unidade do(bebe e a unidade dos pais
Quando ambas as unidades estiverem alimentadas com corrente elétrica e ligadas, estas inciam automaticamente a ligação entre si. Durante o processo de emparelamento o indicator vermelho dos cinco indicadores LED 2 na unidade dos pais 1 e o indicator de ligação 11 na unidade do bebé 10 acendem a vermelho. quando a ligação estiver estabelecida, eles os indicadores ficam verdes.
Certifique-se sempre de que a unidade dos pais permanece dentro do alcance durante o processo de emparelhamento.
Na eventualidade de falha da ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé, os aparehos tentam automaticamente estabelecer uma nova ligação. Se não for estabelecida uma nova ligação no prazo de 30 segundos, a unidade dos pais 1 irá emitir um sinal sonoro regular e o indicator de ligação 5 irá acender a vermelho.
Poderá ser necessário colocar a unidade dos pais num local diferente antes de tentar estabelecer uma nova ligação.
Se escatar um alerta, preste particular atençao a unidade dos pais.
Nota: LEDs vermelhos requirem a sua atencao e reacao imediatas.
| Aviso sonoro Indicador/Icone Significado O que fazer | |||
| Alarme a cada 30 s Os指示adores de ligação 2 e 11 está vermelhos | A unidade dos pais está fora do alcance ou perdeu a ligação com a unidade do bebé por qualquer outros motivo | C Coloque a unidade dos pais num local diferente para que uma nova ligação possa ser estabelecida | |
| Aviso sonoro Indicador/Icone Significado O que fazer | ||
| Alarme a cada 60 s | O indicator LED 5 está a pescar a vermelho | A bateria está fraça Ligue o adaptor de corrente |
Na unidade dos pais 1 existem 5 LEDs 2 (4 verdes, 1
vermelho). Estes LEDs tém multiplas finalidades.
| Função ativada Significado | |
| Nenhuma função está ativada (LEDs frequently aceitos) | Indicação do;nível de ruído no quarto. Quantos mais LEDs estiverem acesos, mais elevado é o ruído. |
| Ajustar o volume (LEDs sempre acesos) | Quantos mais LEDs acenderem maior é o;nível do volume na unidade dos pais. |
| Ajustar a sensibilitadé VOX (LEDs a piscar) | Quantos mais LEDs estiverem a piscar maior é o;nível VOX e maior é a sensibilitadode microfone da unidade do bebé a��enços ruídos. O;nível 5 continua a transmitir todos os ruídos sem ativar o Eco-Mode |
| Eco-Mode (sem LEDs acesos) | Indicação de que o Eco-Mode talvez está ativado e o bebé está a dormir. |
| Só acende o LED vermelho Perda da liqação/sem ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé ou indicação para estado de bateria refraca. | |
9. Ativação das funcionalidades
9.1 Ajuste do volume
Para fazer o volume da unidade dos pais pode usar os botões de fazer do volume 4. No total existem 5征求意见 of volume e a opção de silenciar a unidade dos pais (ver "Definiçao sem som" na párgina 21).
De cada vez que prime um dos botões irá ouvir um sinal sonoro com o volume que está atualmente definido e os indicadores de volume 2 correspondentes estarão iluminados. Quanto mais elevada for a definição escolhida, mais elevados são os avisos sonoros e mais indicadores de volume 2 irão acender.
Note: quando a função VOX está definida para baixa sensibilitadé (ver "9.2 Utilizar a função VOX para fazer a sensibilitadé da transmissão" en la网页 21), ossons baixos não serao Transmitidos independente da definição do volume. Isto significa que mesmo que,aumente o volume não irá escatar mais nada. Caso pretenda ouvir mais sons produzidos no quarto é necessário,aumentar a sensibilitadé da transmissão selecionando um niven VOx mais elevado.
Definção sem som
Aunities dos pais 1 pode ser "SILENCIADA". Ossons produzidos no quarto são transmitidos mas não são escretados. Os指示ores do nível de ruido 2 irao Continuing a indicar o nível de ruido no quarto. Quantos mais LEDs acenderem mais elevados são os ruidos produzidos no quarto.
Ao reduzir o volume até ao ajuste sem som, no final irá ouvirdoes bipes.
9.2 Utilizar a funcao VOx para fazer a sensibilidade da transmissao
Os bebés produzem muitos ruidos发展目标. Estes podem ir desde a respiração ruidosa até à tagarelice, chamamento ou choro. A funcao VOX pode ser configurada de forma a que apenas ossons elevados como o choro ou chamamento sejam transmitidos quando ossons mais fracos não são registados.
A funcão VOX configura a sensibilitadade da transmissao do microfone. Quanto mais elevado for o;nivel VOx mais sensivel se torna o aparelho em relationao aes ruidos.
Ative a funcao VOx premindo por breves instantes o botao VOX 3.
Osindicadoresdo nivel VOX2comecamapiscare indicamonivel atualmentedefinido.
Ao pressionar os botões de ajuste VOX 4 a sensibilitadepode ser aumento (+) ou reduzida (-).
Nivel VOX 1 = sensibilitadé extremamente baixa, reage apenas se o bebé gritar muito alto;
Nível VOX 2 = sensibilitadé baixa, reage se o bebé gritar alto;
Nível VOX 3 = sensibilidade normal, reage se o(bebe chorar) normalmente;
Nivel VOX 4 = sensibilidade alta, reage mesmo aossons ligeiros;
Nivel VOX 5 = o Eco-Mode é desligado. A unidade está definida para transmitir de forma continua.
Note: Após a ativação da função VOX, você dispõe de fazer de dois segundos para alterar a sensibilitadé da transmissão. O aparecido é não comutar automaticamente para a transmissão de sons. Poderá
verificar este facto ao observar que os indicadores do nivel
2 ja não está a piscar, e os botões do volume é ajuste.
VOX 4ngoingamapenasovolume.
10. Limpeza

Aviso! Paraatarorisco dechoqueselétricos, ferimentos e danos:
- Desligue sempre o adaptador de corrente da tomada antes de limpar o aparecido.
- Nunca vergulhe as peças individuais em aigua.
Cuido! Em circunstancia alguma devarayutilizar agentes de limpeza abrasivos, corrosivos ou agressivos,pois poder danificar o aparelho.
- Se necessario, limpe as peças individuais com um pano humido.
- Só deverávoltar autilizar o monitor do(bebe quando todasas peças estiverem completenesscadas.
11. Dados技术和
| Ligação sem fios 2,4 GHz FHSS | |
| Frequência de transmissão 2400-2483,5 MHz, < 20 dBm | |
| Número de canais 36 / seleção automática do canal | |
| Alcance em ambientes exteriores aprox. 300 m (campo aberto sem interferências) | |
| Alcance em ambientes interiores aprox. 50 mA transmissão bem-sucedida depende do ambiente. As paredes ou árvores podem interferir seriamente com a receção. | |
| Unidade do bebé | |
| Temperatura de service 0 °C a 40 °C à temperatura ambiente | |
| Unidade dos pais | |
| Temperatura de service 0 °C a 40 °C à temperatura ambiente | |
| Pilhas 3 pilhas AAA de 1,5 V (não incluções) | |
| Adaptadores de corrente ( Modelo N° TGE050P055) | |
| Entrada | 100-240 V CA; 50/60 Hz; 100 mA |
| Saía | 5 V ——; 2,75 W; ——+ |
11.1 Tecnologia FHSS
As transmissões sem fios deste monitor do bebé utilizes a moderna Tecnologia FHSS.
Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) é um método digital de propagatedade frequência para transmissões de dados sem fios. Ao contrário dos métodos anteriores, a totalidade da potência de transmissao não está concentrada numa unicafrequency. Em vez disso, a frequência portadora é alterada aleatoriamente. Ospacotes de dados individais transmitidos atraves de frequências portadoras differentes são entao remontados no recetor.
Este método possui varias vantages em relaçao a transmissao de rado convencional:
- É muito mais dificil intercerar o sinal de rádio, porque o ouvinte não sare como o sinal é distribuído entre as发展目标es frequências e como o remontar
corretamente. Por este motivo, o mesmo método é utilizesdoPGAeconologiaeBluetoothepeLosmilitares.
- As transmissões de rádio que utilizeam este método也是非常 muito menos sujeitas a interferências. Talcede-se ao facto de que uma dada frequência portadora é sempre realizada por periodos muito curtos antes da mudança para outra. Se houver interferência numafrequency esta irá afetar apenas poucoçospacotes de dados e os algoitmos de correçãoapropriados consagem compensar tais erros.
12. Eliminação
12.1 Equipamento

Na Uniao Europeia, o*simbolo do caixote do lixo com uma cruz sobreposta significa que o produits está sujeito a uma recolha separada de resíduos. Isto aplicá-se ao produits e a todos os acessórios marcados com este símbolo. Os produits marcados como tal não podem ser eliminados
através das recolhas normais de residuos dométricos;
estes devem ser levados para um centro de reciclagem de equipamentos electrolycos e eletronicos. A reciclagem ajuda a reduzir a utilizesao de materia primas e ecologicamente correta.
12.2 Embalagem
Quando pretended eliminar a embalagem, respeite as normas ambientais relevantes do seu País.
13. Garantia
Além das obrigações de garantia do vendedor resultantes do contrato de aquisicao, nos, quando fabricantes, fomecem uma garantia de 10 anos a conta a partir da data de aquisicao do aparelho, desde que este sera utilizesdo de forma adequada e em conformidade com as instruções de utilização.
É necessário aparecer comprovátivos da data de aquisicao e do tipo do aparecido por meio de fatura. Sem uma fatura, não sera possivel levar o seu pedido em consideracao.
Os direitos estatúrios do acquirente não são afetados por esta garantia do fabricante. Durante o periodo de garantia, iremos tomar medidas para solucionar qualquer defeito imputavel a materiais ou mao delya de baixa calidad. Peças de desgaste encontrar-se excluidas da garantia. Da mesma forma,temem nao se encontrar abrangidos pela garantia quaisquerPEGueiros desvios da qualidade especificada que nao afetem o valor nem a capacidade deutilizaçãodo aparelho.
Tambem não estaremos em condições de aceitar a garantia caso os defeitos do aparelho tenham ocorrido em resultado de danos no transporte pelos quais não sejam responsaveis, caso os referidos defeitos sejam imputáveis a uma Utilização incorrente ou negligência ou caso o aparelho tenha sido Manipulado por pessoas sem a)nossa autorização para tal.
Anoxo criterio, o service de garantia podera envolver a substituicao dos adaptadores de ficha ou a substituicao do aparelho por um aparelho do mesmo modelo ou de um modelo de gama semelhante. O periodo de garantia nao sera prolongado nem reiniciado por acao de serviceos de garantia. A garantia de quaisquer peças sobressalentes equipadas expires de accordo com a garantia de todo o aparelho.
Reivindicações de extensão ou outras, principalmente as que se relacionem a danos ocorridos fora do aparelho, está excluidas salvo exigência por lei. Não iremos aceitar os custos nem os riscos do transporte. Contacte o mesmo
servico pos-venda via téléphone, e-mail ou correio para expor os problemas associados ao seu produto antes de devolver qualquer item para o meu endereço. Ser-lhe-á enviado um formulário de devolução para que ative a garantia de 10 anos e a substituição do produto, em conformidade com as condições indicadas supra. É igualmente necessário enviar a versão original da fatura de compra. Guarde este endereço e número de identificacao em caso de qualquer dúvida.
P - Portugal
NEDPHYL
Edif. Amoreiras Plaza
R. Carlos Alberto Mota Pinto, 9 5^ B
1070-374 Lisboa
PORTUGAL
Tel. (+351) 214 719 070
Email: info@nedphyl.pt
Indices
- Introduzione. 24