Easy Protect - Moniteurs pour bébé TIGEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Protect TIGEX au format PDF.

📄 46 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice TIGEX Easy Protect - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TIGEX

Modèle : Easy Protect

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur
Écran Écran LCD couleur de 2,4 pouces
Caméra Caméra avec vision nocturne infrarouge
Audio Communication bidirectionnelle
Alimentation Fonctionne sur batterie rechargeable ou secteur
Fonctionnalités supplémentaires Thermomètre intégré, berceuses, indicateur de niveau de batterie
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Garantie de 2 ans
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec d'autres appareils, si nécessaire

FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Protect TIGEX

Comment connecter le moniteur TIGEX Easy Protect à mon smartphone ?
Pour connecter votre moniteur TIGEX Easy Protect à votre smartphone, assurez-vous que le moniteur est allumé et en mode appairage. Ouvrez l'application TIGEX sur votre smartphone, sélectionnez 'Ajouter un appareil' et suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Que faire si le moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement chargé ou branché à une source d'alimentation. Si le moniteur ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment régler le volume du moniteur ?
Le volume peut être réglé à l'aide des boutons '+' et '-' situés sur le moniteur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Pourquoi le moniteur ne capte-t-il pas le son ?
Assurez-vous que le microphone du moniteur n'est pas obstrué et que le niveau de volume est suffisamment élevé. Vérifiez également que le moniteur est à portée de l'émetteur.
Comment changer la langue de l'interface du moniteur ?
Accédez au menu paramètres du moniteur, sélectionnez 'Langue' et choisissez votre langue préférée dans la liste proposée.
Que faire si la connexion Wi-Fi est instable ?
Vérifiez que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Essayez de rapprocher le moniteur du routeur ou de redémarrer votre routeur. Si le problème persiste, vérifiez si d'autres appareils peuvent se connecter au Wi-Fi.
Le moniteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si vous ne trouvez pas de solution, contactez le service client de TIGEX pour obtenir de l'aide.
Comment nettoyer le moniteur TIGEX Easy Protect ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer la surface du moniteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants abrasifs.
Est-ce que le moniteur fonctionne avec une batterie rechargeable ?
Oui, le moniteur TIGEX Easy Protect est équipé d'une batterie rechargeable. Assurez-vous de le charger complètement avant de l'utiliser sans fil.
Comment savoir si le moniteur est en mode veille ?
Lorsque le moniteur est en mode veille, l'écran s'éteint, mais l'indicateur LED clignote en indiquant qu'il est toujours actif. Pour sortir du mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Protect - TIGEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Protect de la marque TIGEX.

MODE D'EMPLOI Easy Protect TIGEX

: 80890844 Notice d‘utilisation

2. Contenu de la boite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

3. Composants de l’écoute bébé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

4.2 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 3

6. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

6.1 Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

6.2 Protection contre le choc électrique . . . . . . . . . . 5

6.3 Pour la sécurité de votre enfant . . . . . . . . . . . . . . 5

6.4 Protection contre les blessures . . . . . . . . . . . . . . 5

6.5 Dommages matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

7. Mise en marche et connexion des appareils . . . . . . . . 5

7.1 Unité parent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

7.2 Unité bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

7.3 Établissement de la connexion entre l’unité parent

et l’unité bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

8. Alarmes, avertissements et indicateurs . . . . . . . . . . . . 6

9. Activation de fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

9.1 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

9.2 Utilisation de la fonction VOX pour le réglage

de la sensibilité de transmission . . . . . . . . . . . . . 7 10.Nettoyage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 11.Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Merci d’avoir opté pour l’écoute-bébé Tigex Easy Protect. Cet appareil vous permet de surveiller votre bébé ou des enfants en bas âge dans la chambre d’enfant. Cet appareil est uniquement conçu pour vous assister, et non comme un substitut ; il ne remplace en aucun cas la surveillance par un adulte, un baby-sitter ou du personnel de garde professionnel.

2. Contenu de la boite

1 unité bébé 1 unité parent 2 adaptateurs secteur, un pour chaque unité 1 notice d’utilisation

3. Composants de l’écoute bébé

Voyants LED pour : les bruits, le volume et le niveau VOX et lorsque la connexion est perdue

Touche VOX : réglage de la sensibilité du microphone

Touches de réglage du volume et du niveau VOX

Indicateur d’alimentation, Eco-Mode ainsi qu’un faible niveau de batterie

Prise pour adaptateur secteur Unité bébé

Indicateur d’alimentation, Eco-Mode et de connexion

Prise pour adaptateur secteur

L’écoute bébé Easy Protect vous permet de surveiller le sommeil de bébé ou des enfants en bas âge dans leur chambre. Il vous permet également de rester à l’écoute des seniors. Cet appareil a été conçu pour une utilisation dans les environnements secs. Il n’est pas adapté à l’utilisation dans les pièces humides, ni en extérieur lorsqu’il pleut. Cet appareil est destiné à un usage privé. Il n’a pas été conçu pour un usage commercial. Cet appareil est un outil d’assistance. Il n’a pas vocation à remplacer la présence physique ni la surveillance active des parents, baby-sitter ou nourrices.

4.2 Description du fonctionnement

est installée dans la pièce à surveiller. Elle réceptionne les bruits qu’elle transmet sans fil à l’unité parents

Pour fonctionner sans fil, l’unité parent

requiert 3piles AAA / LR03 de 1,5V. Elles ne sont pas fournies avec l’appareil et ce ne sont pas des piles rechargeables. Néanmoins, l’unité parent fonctionne également sur le secteur. La distance autorisée entre l’unité bébé et l’unité parents est d’env. 50 m en intérieur et peut aller jusqu’à 300 m en extérieur (en champ libre). La zone de portée de l’écoute bébé varie en fonction du contexte spatial. Les murs épais ou le métal ont tendance à réduire la portée. L’écoute bébé dispose d’un mode Eco-Mode : l’émetteur (unité bébé) bascule automatiquement dans un état de veille active dès que bébé a trouvé le sommeil. Selon le niveau de sensibilité réglé, il se réactive dès que bébé commence à babiller ou à pleurer. Si vous souhaitez entendre tous les bruits provenant de la chambre d’enfant, vous pouvez régler le niveau de sensibilité de la fonction VOX sur le maximum (niveau 5) à l’aide de la touche VOX

. Lorsqu’elle est réglée sur ce niveau, l’unité bébé reste activée en continu (ver "9.2Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission" en la página7). Si vous ne souhaitez pas entendre les bruits, vous pouvez mettre l’unité en sourdine à l’aide de la touche Volume

Dans ce cas, vous disposerez uniquement d’une signalétique visuelle, via les témoins d’affichage

lorsque votre enfant fera du bruit. Lorsque le mode Eco-Mode est activé, les ondes haute fréquence émises dans la chambre de votre enfant sont réduites à un strict minimum. L’unité bébé envoie seulement un bref signal à l’unité parents toutes les 30 secondes pour vérifier la connexion. Si l’unité parents est hors de portée, un signal sonore les en avertit. Vous trouverez plus d’informations sur le mode Eco-Mode sous "5. Mode Eco et mode Full-Eco-Control" en la página 4.

5. Mode Eco et mode Full-Eco-Control

Cet écoute-bébé dispose d’une fonction Eco-Mode intégrée qui permet d’économiser de l’énergie mais aussi de réduire à zéro le rayonnement haute fréquence dans la chambre d’enfant pendant le sommeil du bébé.

d’autres termes, votre bébé n’est pas constamment exposé à un rayonnement superflu lorsqu’il dort paisiblement. Par ailleurs, l’appareil est doté d’un système Full-Eco-Control qui assure continuellement et vérifie en permanence la connexion entre l’unité parent et l’unité bébé. En cas de coupure de la connexion, les parents sont immédiatement alertés.

Le mode Eco-Mode est automatiquement activé aux niveaux VOX 1 à 4 (ver "9.2Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission" en la página7). Lorsque ce mode est activé, les transmissions entre l’unité parent et l’unité bébé sont restreintes. L’appareil revient automatiquement en mode transmission dès que votre bébé fait un bruit qui dépasse le seuil d’intensité sonore que vous avez sélectionné (niveaux VOX 1 à 4). Lorsque le mode Eco-Mode a été activé, le voyant LED

sur l’unité parent ainsi que le voyant LED

sur l’unité bébé commencent à clignoter en vert. Lorsque le mode Eco-Mode a été désactivé, les deux voyants LED sont constamment allumés en vert. Le niveau VOX 5 indique une connexion constante entre l’unité parent et l’unité bébé, sans option Eco-Mode.

5.2 Full-Eco-Control

La fonction FULL-ECO-CONTROL vous garantit de toujours rester en contact avec votre bébé. Même si le mode Eco-Mode est activé, un contrôle de connexion est effectué pour s'assurer que les deux unités sont bien reliées. Dès que l’unité parent se trouve hors de portée pour une raison ou une autre et que la connexion est interrompue, le voyant LED

sur l’unité parent passe au rouge et un signal d’alarme retentit. Remarque : vérifiez la portée de votre écoute-bébé avant d’utiliser le mode Eco-Mode. Veillez à ce que les deux unités soient toujours dans la zone de portée afin que vous puissiez entendre votre bébé.

6. Consignes de sécurité

6.1 Consignes générales

  • Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit toujours être à portée de main.
  • N'utilisez l'appareil et ses accessoires que dans le cadre de l'usage prévu décrit ici (ver "4.1Usage prévu" en la página3).
  • N’utilisez que les accessoires fournis ou ceux qui sont expressément autorisés dans la notice d’utilisation.
  • Avant l’utilisation, vous devez vous assurer du bon fonctionnement de l’appareil. Après avoir vérifié la connexion et la portée radio, il est recommandé de tester le son en fonctionnement.
  • Les unités sont exclusivement réservées à la transmission radio sonore dans un cadre privé. Toute5 personne présente dans cet espace et susceptible d’être écoutée doit en être informée.
  • Il est important de savoir que la qualité de la transmission radio varie en fonction du contexte spatial. Les appareils électroniques, dispositifs d’isolation, murs et cloisons, l’humidité et les arbres ont un effet considérable sur la qualité de la réception.

6.2 Protection contre le choc électrique

Avertissement ! Les consignes de sécurité suivantes doivent vous protéger contre tout choc électrique.

  • N’essayez pas de réparer les unités. Seuls les techniciens sont autorisés à les ouvrir.
  • S’il est endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
  • Lorsque vous êtes à l’étranger, assurez-vous toujours que la tension d’alimentation correspond aux caractéristiques techniques de l’appareil.

6.3 Pour la sécurité de votre enfant

Avertissement ! Les enfants ne reconnaissent pas les dangers auxquels ils s’exposent en utilisant cet appareil. C’est la raison pour laquelle il est important de les tenir éloignés des appareils.

  • Veillez à ce que l’appareil et ses accessoires se trouvent toujours hors de portée de votre enfant. Prévoyez au minimum un écart d’1 m entre votre enfant et l’appareil ou ses accessoires.
  • N’étant guère capables d’évaluer correctement les dangers, les enfants risquent de se blesser. Veillez à respecter les points suivants

– Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris enfants) affectées par un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes qui ne disposent pas d’une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins qu’elle soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou aient été informées des modalités d’utilisation de l’appareil. – Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. – Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec le film d’emballage. Il représente un danger mortel pour les enfants en les exposant à un risque de suffocation. Les films d’emballage ne sont pas des jouets. – Pour éviter tout risque de strangulation, le câble secteur doit toujours être hors de portée de l’enfant.

  • L’appareil n’est qu’un complément de sécurité. Il ne saurait en aucun cas remplacer la surveillance active d’une personne.

6.4 Protection contre les blessures

Avertissement ! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.

  • Veillez à ce que le câble de l’adaptateur secteur ne constitue jamais un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher et tomber.

6.5 Dommages matériels

Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter tout dommage matériel.

  • N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil ni à de fortes chaleurs. Le rayonnement UV et la surchauffe peuvent fragiliser les matières plastiques et endommager le système électronique.
  • Pour éviter les surchauffes, ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur et ne le recouvrez pas.
  • N’utilisez jamais l’appareil dans des environnements humides ou exposés à l’eau.
  • N’utilisez jamais l’appareil dans les environnements poussiéreux. Cela pourrait réduire la durée de vie du produit.
  • N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
  • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez-le toujours avec le bouton marche/arrêt

ou avec le bouton marche/arrêt

7. Mise en marche et connexion des appareils

Fonctionnement sur le secteur Prière d’utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.

1. Branchez la petite fiche de l’adaptateur secteur dans la

prise pour adaptateur secteur

2. Branchez la fiche secteur dans une prise électrique

standard correspondant à la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques (ver "11.Caractéristiques techniques" en la página8).

3. Pour mettre en marche l’unité parent

, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt

Fonctionnement sur piles Pour le fonctionnement sur piles, 3piles 1,5V de type AAA sont requises. Si vous utilisez des piles rechargeables, elles ne seront pas rechargées. Attention ! Afin d’éviter que les piles usagées coulent et endommagent l’appareil, il est préférable de retirer les piles de l’appareil s’il doit rester hors service pendant longtemps.6

1. Retirez le couvercle batterie

à l’arrière de l’unité parent

en le faisant glisser vers le bas.

2. Insérez les piles en veillant à respecter leur polarité à

l’aide des symboles gravés dans le logement!

3. Faites glisser le couvercle batterie

à sa position initiale sur l’unité parent

4. Pour mettre en marche l’unité parent

, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt

Si le niveau de charge des piles est faible, le voyant LED

se met à clignoter en rouge. Branchez l’unité parent sur l’adaptateur secteur avant qu’elle ne s’éteigne automatiquement. En supplément, un signal vous indique que le niveau des piles est faible. Remarque: lorsque l’appareil est branché sur le secteur, il tire l’énergie nécessaire de l’adaptateur secteur et non des piles insérées dans le logement.

L’unité bébé fonctionne uniquement avec l'adaptateur secteur fourni. Avertissement ! Veillez à ce que le bébé ne puisse pas toucher le câble d’alimentation. Veillez également à ce que l'unité ne puisse pas tomber dans le lit d’enfant.

1. Placez l’unité bébé à un endroit de la chambre d’enfant

hors de portée de votre bébé. La distance optimale entre le bébé et l’unité bébé est de 1 à 2

2. Branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans la

3. Branchez la fiche secteur dans une prise électrique

standard correspondant à la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques (ver "11.Caractéristiques techniques" en la página8). Contrairement à l’unité parent, l’unité bébé est prête à l’emploi dès son premier branchement. Cette fonction est un programme de sécurité qui garantit que l’unité bébé se remet automatiquement en marche après une coupure de courant. Cependant, si vous éteignez l’unité bébé manuellement, en appuyant sur le bouton marche/arrêt

, elle restera éteinte en cas de coupure de courant.

7.3 Établissement de la connexion entre l’unité

parent et l’unité bébé Une fois les deux unités alimentées en courant et mises en marche, elles se connectent automatiquement. Pendant le couplage, le voyant rouge des cinq LED

et l’indicateur de connexion

s’allument en rouge. Une fois la connexion établie, les deux indicateurs passent au vert. Veillez toujours à ce que l’unité parent reste dans la zone de portée pendant le couplage. En cas de coupure de la connexion entre l’unité parent et l’unité bébé, les appareils essayent automatiquement de rétablir la connexion. Si la connexion n'est pas établie en l’espace de 30 secondes, l’unité parent

émet un signal sonore régulier et l’indicateur de connexion

s’allume en rouge. Il peut être alors nécessaire de placer l’unité parent à un autre endroit pour permettre le rétablissement de la connexion.

8. Alarmes, avertissements et indicateurs

Cet écoute-bébé vous avertit et vous alerte de diverses manières. Si vous entendez une alarme, consultez attentivement l’unité parent. Remarque : si des voyants LED sont allumés en rouge, vous devez y prêter attention et réagir immédiatement. Sur l’unité parent

se trouvent 5 voyants LED

(4verts, 1rouge). Ces voyants LED ont différentes fonctions. Alarme sonore Indicateur/icône Signification Action nécessaire Alarme toutes les 30 s Les indicateurs de connexion

sont rouges L’unité parent est hors de portée ou vous avez perdu la connexion avec l’unité bébé pour une autre raison Placez l’unité parent à un autre endroit de façon à permettre le rétablissement de la connexion Alarme toutes les 60 s Le voyant LED

clignote en rouge Le niveau de charge de la batterie est bas Branchez l’adaptateur secteur Fonction activée Signification Aucune fonction n’est activée (voyants LED souvent allumés) Indique le niveau sonore dans la chambre d’enfant. Plus il y a de voyants LED allumés, plus le niveau sonore est élevé.7

9. Activation de fonctionnalités

9.1 Réglage du volume

Pour régler le volume de l’unité parent, utilisez les touches de réglage du volume

. Au total, vous disposez de 5 niveaux de volume ainsi que d’une option de mise en sourdine de l’unité parent (ver "Réglage de sourdine" en la página7). À chaque fois que vous appuyez sur l’une des touches, vous entendez un signal sonore émis au volume actuellement réglé et les indicateurs de volume correspondants

s’allument. Plus votre réglage est élevé, plus l’intensité des signaux sonores et le nombre d’indicateurs de volume

allumés augmentent. Remarque : en cas de réglage de la fonction VOX sur basse sensibilité (ver "9.2Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission" en la página7), les bruits de faible intensité ne sont pas transmis, indépendamment du réglage de volume. Par conséquent, vous ne pourrez pas entendre plus de bruits en augmentant le volume. Si vous souhaitez entendre plus de bruits provenant de la chambre d’enfant, vous devez augmenter la sensibilité de transmission en sélectionnant un niveau VOX plus élevé. Réglage de sourdine L’unité parent

peut être mise en « sourdine ». Les sons provenant de la chambre d’enfant continuent à être transmis mais ne sont plus audibles. Les indicateurs de niveau sonore

continuent à indiquer le niveau sonore dans la chambre d’enfant. Plus il y a de voyants LED allumés, plus le niveau sonore est élevé dans la chambre d’enfant. En réduisant le volume pour le mettre en sourdine, vous entendrez un double bip à la fin.

9.2 Utilisation de la fonction VOX pour le réglage

de la sensibilité de transmission Les bébés font beaucoup de bruits différents. Il peut s’agir d’une forte respiration ou d’un babil, voire de cris ou de pleurs bruyants. La fonction VOX peut être réglée de manière à transmettre uniquement les bruits intenses, tels que les pleurs ou les cris, sans détecter les bruits de faible intensité. La fonction VOX permet de régler la sensibilité de transmission du microphone. Plus le niveau VOX est élevé, plus l’appareil est sensible aux bruits. Pour activer la fonction VOX, appuyez brièvement sur la touche VOX

Les indicateurs de niveau VOX

commencent à clignoter et indiquent le niveau actuellement réglé. En appuyant sur les touches de réglage VOX

, vous pouvez augmenter (+) ou réduire (-) la sensibilité. Niveau VOX 1 = sensibilité extrêmement basse, réaction uniquement si le bébé crie très bruyamment ; Niveau VOX 2 = sensibilité basse, réaction si le bébé crie bruyamment ; Niveau VOX 3 = sensibilité normale, réaction si le bébé pleure normalement ; Niveau VOX 4 = sensibilité élevée, réaction même aux bruits de faible intensité ; Niveau VOX 5 = le mode Eco-Mode est désactivé. L’unité est réglée sur la transmission en continu. Remarque : après l'activation de la fonction VOX, vous disposez d’environ deux secondes pour modifier la sensibilité de transmission. L’appareil revient ensuite automatiquement à la transmission des sons. Vous pouvez voir que cela est le cas parce que les indicateurs de niveau

cessent de clignoter et que les touches de réglage du volume et du niveau VOX

ne permettent plus que de modifier le volume. Réglage du volume (voyants LED constamment allumés) Plus il y a de voyants LED allumés, plus le volume de l’unité parent est élevé. Réglage de la sensibilité VOX (voyants LED qui clignotent) Plus il y a de voyants LED qui clignotent, plus le niveau VOX est élevé, et plus le microphone de l’unité bébé réagit à des bruits de faible intensité. Le niveau 5 transmet continuellement tous les bruits, sans activation du mode Eco-Mode Eco-Mode (aucun voyant LED allumé) Indique que le mode Eco-Mode est peut-être activé et que votre bébé dort. Seul le voyant LED rouge s’allume Perte/absence de connexion entre l’unité parent et l’unité bébé ou indication d’un faible niveau de batterie. Fonction activée Signification8

10. Nettoyage de l’appareil

Avertissement ! Pour éviter les risques de décharge électrique, de blessures ou d'endommagement : – Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la fiche secteur avant de nettoyer l’appareil. – Ne plongez jamais les différents éléments de l’appareil dans l’eau. Attention ! N'utilisez jamais de détergents décapants, corrosifs ou abrasifs. Cela risque d'endommager l'appareil.

1. Si nécessaire, essuyez les différents éléments de

l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.

2. Vérifiez que tous les éléments sont entièrement secs

avant de réutiliser l’écoute bébé.

11. Caractéristiques techniques

11.1 Technologie FHSS

La transmission radio de l’écoute bébé fait appel à la technologie moderne FHSS.

étalement de spectre par saut de fréquence (Frequency Hopping Spread Spectrum, FHSS) est une méthode numérique d’étalement du spectre de fréquences pour la transmission sans fil des données. Contrairement aux techniques anciennes, l’intégralité de la puissance d’émission n’est pas concentrée sur une seule fréquence porteuse. La fréquence porteuse change de manière aléatoire. Les paquets de données sont transmis sur plusieurs fréquences porteuses, puis recomposés dans le récepteur. Face à la transmission radio conventionnelle, cette méthode présente divers avantages :

  • Le signal radio est beaucoup plus difficile à intercepter dans la mesure où celui qui écoute ne sait pas sur quelles fréquences porteuses il a été réparti et comment le recomposer correctement. C’est la raison pour laquelle cette technologie est également utilisée avec la transmission Bluetooth ou dans le domaine militaire.
  • La transmission radio est nettement moins sensible aux interférences, car les fréquences porteuses ne sont utilisées que brièvement, avant de céder leur place à une autre. Si une fréquence isolée est donc touchée par des interférences, seuls de petits paquets de données seront touchés. Ces défauts peuvent être lissés grâce à des technologies de correction appropriées.

Le pictogramme avec la poubelle barrée signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Par Connexion radio 2,4 GHz FHSS Fréquence d’émission 2400-2483.5 MHz, < 20 dBm Nombre de canaux 36 / Sélection automatique du canal Portée en champ libre env. 300 m Portée dans les espaces fermés env. 50 m. La transmission varie en fonction de l’environnement. Les murs et les arbres peuvent fortement détériorer la réception. Unité bébé Température de service Température ambiante : 0 °C à 40 °C Unité parents Température de service Température ambiante : 0 °C à 40 °C Piles 3piles 1,5V AAA (non fournies) Adaptateurs secteur (N° du modèle TGE050P055) Entrée 100-240 V c.a. ; 50/60 Hz ; 100 mA Sortie 5 V ; 2,75 W ;9 conséquent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d’élimination en vigueur dans votre pays. Le recyclage permet de réduire la consommation de matières premières et la pollution de l’environnement.

Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les règlements en vigueur dans votre pays.

Outre les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat d'achat, nous garantissons, en tant que fabricant, l’appareil pendant 10 ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit ait été utilisé avec soin et que toutes les instructions de fonctionnement indiquées sur le mode d’emploi aient été respectées soigneusement. La date de l’achat et du type d’appareil doit être justifiée par le ticket de caisse et/ou la facture d’achat. Sans preuve d’achat, nous ne serons pas en mesure de répondre à votre demande. La présente garantie du fabricant ne restreint pas les droits de l'acheteur prévus par la loi. Durant la période de garantie, nous nous engageons à prendre en charge les défauts provenant d’un défaut de matériau ou de fabrication. Toutes les autres réclamations seront exclues. Les pièces d'usure sont exclues de la garantie. La garantie ne couvre pas les légères variances insignifiantes pour la valeur du produit ou qui n’affecteraient pas l’utilisation du produit. De la même manière, nous excluons toute garantie en cas de défaut de l'appareil du au transport et pour lequel nous ne sommes pas responsables, à une mauvaise utilisation ou à une absence d'entretien et de soin, ou à l'intervention de personnes tierces que nous n'avons pas autorisées à utiliser l'appareil. En cas de mise en œuvre de la garantie, nous gardons le choix de décider d'une réparation, d'un remplacement de pièces ou du remplacement de l'appareil par le même modèle ou un modèle de gamme similaire. L'exécution des prestations de garantie n'entraîne pas de prolongation de la durée de la garantie ni de recommencement de cette dernière. La période de garantie pour les pièces de rechange fournies prendra fin avec la période de garantie de l'appareil complet. Toute autre revendication, en particulier toute prétention à réparation pour des dommages survenus à l'extérieur de l'appareil, à moins que nous soyons tenus légalement d'une obligation, est exclue. Veuillez prendre contact en premier lieu avec notre service après-vente par téléphone, e-mail ou par courrier en exposant les problématiques rencontrées sur votre appareil avec vos coordonnées. En cas d’activation de la garantie, un formulaire de retour vous sera ensuite adressé afin de permettre l’activation de la garantie et le remplacement du produit sous les conditions ci-dessus. L’original de la preuve d’achat devra également nous être retourné avec ce document. Veuillez conserver l’adresse et la référence article pour une éventuelle demande de précisions. ALLEGRE PUERICULTURE Service Après Vente 41, rue Edouard Martel – BP 197 42013 Saint-Etienne Cedex 2 France

  • prix appel Appelez-nous de 8h30 á 12h Formulaire de contact On-line: https://www.tigex.com/fr/contacts10 Índice