Easy Protect - Moniteurs pour bébé TIGEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Protect TIGEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Écran | Écran LCD couleur de 2,4 pouces |
| Caméra | Caméra avec vision nocturne infrarouge |
| Audio | Communication bidirectionnelle |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable ou secteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermomètre intégré, berceuses, indicateur de niveau de batterie |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité avec d'autres appareils, si nécessaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Protect TIGEX
Questions des utilisateurs sur Easy Protect TIGEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Protect - TIGEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Protect de la marque TIGEX.
MODE D'EMPLOI Easy Protect TIGEX
Article n°: 80890844
Notice d'utilisation
E ALARMA DE BEBÉ
Easy Protect
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Espanol 10
Por favor, teng a en cunta la pagina desplegable.
Portugues 17
- Introduction 3
2.Contenu de la boite 3 - Composants de I'ecoute bébé. 3
4.Description de I'appareil. 3
4.1 Usage prévu. 3
4.2 Description du fonctionnement 3
5.Mode Eco et mode Full-Eco-Control 4
5.1 Eco-Mode 4
5.2 Full-Eco-Control. 4 - Consignes de sécurité 4
6.1 Consignes generales 4
6.2 Protection contre le chocoléctrique 5
6.3 Pour la sécurité de votre enfant 5
6.4 Protection contre les blessures 5
6.5 Dommages matériels 5 - Mise en marche et connexion des appareils 5
7.1 Unite parent 5
7.2 Unite bébé 6
7.3 Etablissement de la connexion entre l'unité parent et l'unité bébé 6
- Alarmes, averissements et indicateurs 6
- Activation de fonctionnalités 7
9.1 Reglage du volume 7
9.2 Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission 7
10.Nettoyage de I'appareil. 8
11.Caracteristiques techniques 8
11.1 Technologie FHSS 8
12.Mise au rebut 8
12.1 Appareil 8
12.2 Emballage 9
13.Garantine 9
1. Introduction
Merci d'avoir opté pour l'écoute-bébé Tigex Easy Protect. Cet apparéil vous permet de surveiller votre bébé ou des enfants en bas âge dans la chambre d'enfant. Cet apparéil est uniquement concu pour vous assister, et non comme
un substitut ; il ne remplace enaucun cas la surveillance par un adulte, un baby-sitter ou du personnel de garde professionnel.
2. Contenu de la boite
1 unité bébé
1 unité parent
2 adaptateurs secteur, un pour chaque unité
1 notice d'utilisation
3. Composants de l'écoute bébé
Unité parent
1 Unité parent
2 Voyants LED pour : les bruits, le volume et le niveau VOX et lorsque la connexion est perdue
3 Touche VOX: réglage de la sensibilité du microphone
4 Touches de réglage du volume et du niveau VOX
5 Indicateur d'alimentation, Eco-Mode ainsi qu'un faible niveau de batterie
6 Bouton marche/arret
7 Haut-parleur
8 Couvercle batterie
9 Prise pour adaptateur secteur
Unité bébé
10 Unite bébé
11 Indicateur d'alimentation, Eco-Mode et de connexion
12 Bouton marche/arrêt
13 Microphone
14 Prise pour adaptateur secteur
L'écoute bébé Easy Protect yous permit de surveiller le sommeil de bébé ou des enfants en bas âge dans leur chambre. Il vous permet également de rester à l'écoute des seniors.
Cet apparéil a été concu pour une utilisation dans les environnements secs. Il n'est pas adapté à l'utilisation dans les pièces humides, ni en extérieur lorsqu'il pleut.
Cet apparéil est destiné à un usage privé. Il n'a pas été créé pour un usage commercial.
Cet apparéil est un outil d'assistance. Il n'a pas vocation à remplacer la présence physique ni la surveillance active des parents, baby-sitter ou nourrices.
4.2 Description du fonctionnement
L'unité bébé 10 est installée dans la piece à surveiller. Elle réceptionne les bruits qu'elle transmet sans fil à l'unité parents 1.
Pour fonctionner sans fil, l'unité parent 1 requiert 3 piles AAA / LR03 de 1,5 V. Elles ne sont pas fournies avec l'appareil et ce ne sont pas des piles rechargeables. Néanmoins, l'unité parent fonctionne également sur le secteur.
La distance autorisée entre l'unité bébé et l'unité parentse est d'env. 50 m en interieur et peut aller jusqu'à 300 m en extérieur (en champ libre). La zone de portée de l'écoute bébé varie en fonction du contexte spatial. Les murs écais ou le métal ont tendance à réduire la portée.
L'écoute bébé dispose d'un mode Eco-Mode : l'émetteur (unité bébé) bascule automatiquement dans un état de veille active des que bébé a trové le sommeil. Selon le niveau de sensibilité régèle, il se reactive des que bébé commence à babiller ou à pleurer.
Si vous souhaitez entendre tous les bruits provenant de la chambre d'enfant, vous pouvez régler le niveau de sensibilité de la fonction VOX sur le maximum (niveau 5) à l'aide de la touche VOX 3. Lorsqu'elle est réglée sur ce
niveau, l'unité bébé reste activée en continu (ver "9.2 Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission" en la page 7).
Si vous ne souhaitez pas entendre les bruits, vous pouvezmettre I'unité en sourdine à l'aide de la touche Volume - 4. Dans ce cas, vous disposerez uniquement d'une signalétique visuelle, via les témoins d'affichage 2 lorsquevoûtre infant fera du bruit.
Lorsque le mode Eco-Mode est activé, les ondes haute fréquence émises dans la chambre de votre enfant sont réduites à un strict minimum. L'unité bébé envoie seulement un bref signal à l'unité parents toutes les 30 secondes pour vérifier la connexion. Si l'unité parent est hors de portée, un signal sonore les en avertit.
Vous trouvrez plus d'informations sur le mode Eco-Mode sous "5. Mode Eco et mode Full-Eco-Control" en la page 4.
5. Mode Eco et mode Full-Eco-Control
Cet écoute-bébé dispose d'une fonction Eco-Mode intégrée qui permet d'économiser de l'énergie mais aussi de réduire à zéro le rayonnement haute fréquence dans la chambre d'enfant pendant le sommeil du bébé. En autres termes, votre bébé n'est pas constamment exposé à un rayonnement superflu lorsqu'il Dort paisiblement. Par ailleurs, l'appareil est doté d'un système Full-Eco-Control qui assure continuellement et vérifie en permanence la connexion entre l'unité parent et l'unité bébé. En cas de coupure de la connexion, les parents sont immédiatement alertés.
5.1 Eco-Mode
Le mode Eco-Mode est automatiquement activé aux niveaux VOX 1 à 4 (ver "9.2 Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission" en la page 7). Lorsque ce mode est activé, les transmissions entre l'unité parent et l'unité bébé sont restreintes. L'appareil revient automatiquement en mode transmission des que votre bébé fait un bruit qui dépasse le seuil d'intensité sonore que vous avez sélectionné (niveau VOX 1 à 4).
Lorsque le mode Eco-Mode a ete activé, le voyant LED 5 sur l'unité parent ainsi que le voyant LED 11 sur l'unité bébé commencent à clignoter en vert. Lorsque le mode Eco-Mode a ete désactiève, les deux voyants LED sont constamment allumés en vert. Le niveau VOX 5 indique une connexion constante entre l'unité parent et l'unité bébé, sans option Eco-Mode.
La fonction FULL-ECO-CONTROL vous garantit de toujours rester en contact avec votre bébé. Meme si le mode Eco-Mode est activé, un contrôle de connexion est effectué pour s'assurer que les deux unités sont bien reliées. Dès que l'unité parent se trouve hors de portée pour une raison ou une autre et que la connexion est interrompue, levoyant LED5 sur l'unité parent passée au rouge et un signal d'alarme retentit.
Remarque: vérifie la portée de votre écoute-bébé avant d'utiliser le mode Eco-Mode. Veillez à ce que les deux unités soient toujours dans la zone de portée afin que vous puissiez entendre votre bébé.
6. Consignes de sécurité
6.1 Consignes generales
- Veuillez tire attentivement la notice d'utilisation avant demettre l'appareil en service. Elle fait partie intégrante de l'appareil et doit always etre a portee de main.
-
N'utilisez l'appareil et ses accessoires que dans le cadre de l'usage prévu décrit ici (ver "4.1 Usage prévu" en la page 3).
-
N'utilise que les accessoires fournis ou ceux qui sont expressement autorisés dans la notice d'utilisation.
- Avant l'utilisation, vous doivent accuser du bon fonctionnement de l'appareil. ÀpRES avoir vérifié la connexion et la portée radio, il est recommendé de tester le son en fonctionnement.
- Les unités sont exclusivement réservées à la transmission radio sonore dans un cadre privé. Toute
personne presente dans cet espace et susceptible d'être écoutee doit en'être informee.
- Il est important de savoir que la qualité de la transmission radio varie en fonction du contexte spatial. Les appareils électroniques, dispositifs d'iso1ation, murs et cloisons, l'humidité et les arbres ont un effet considérable sur la qualité de la réception.
6.2 Protection contre le choc électrique

Avertissement! Les consignes de sécurité suivantes doivent vous protégger contre tout choc électrique.
- N'essayez pas de réparer les unités. Seuls les techniciens sont autorisés à les ouvrir.
- S'il est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- Lorsque vous estes à l'étranger, assurez-vous toujours que la tension d'alimentation correspond aux caractéristiques techniques de l'appareil.
6.3 Pour la sécurité de votre infant

Avertissement! Les enfants ne reconnaissent pas les dangers auxquels ils s'exposent en utilisant cet apparéil. C'est la raison pour laquelle il est important de les tener éloignés des apparéils.
- Veillez à ce que l'appareil et ses accessoires se trouvent toujours hors de portée de votre enfant. Prévoyez au minimum un écart d'1 m entre votre enfant et l'appareil ou ses accessoires.
-
N'étant guère capables d'évaluer correctement les dangers, les enfants risquent de se blesser. Veillez à respecter les points suivants :
-
Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris enfants) affectées par un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes qui ne disposent pas d'une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins qu'elle soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou aient été informées des modalités d'utilisation de l' apparéil.
-
Surveillez les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec le film d'emballage. Il représenté un danger mortel pour les enfants en les exposant à un risque de suffocation. Les films d'emballage ne sont pas des jouets.
-
Pour éviter tout risque de strangulation, le cable secteur doit toujours être hors de portée de l'enfant.
-
L'appareil n'est qu'un complément de sécurité. Il ne saurait enaucun cas remplacer la surveillance active d'une personne.
6.4 Protection contre les blessures

Avertissement! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.
Veillez à ce que le cable de l'adaptateur secteur ne constitue jamais un obstacle sur lequel une personne pourrait trébucher et tomber.
Attention! Respectez les consignes suivantes pour évider tout dommage matériel.
- N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil ni à de fortes chaleururs. Le rayonnement UV et la surchauffe peuvent fragiliser les matières plastiques et endommager le systèmelectronique.
- Pour éviter les surchauffes, ne placez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur et ne le recouvre pas.
- N'utilisez jamais l'appareil dans des environnementshumides ou exposés à l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil dans les environnementspoussiereux. Cela pourrait réduire la durée de vie duproduit.
- N'utilise jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l'appareil.
- Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, éteignez-le toujours avec le bouton marche/arrêt12 de l'unité bébé 10 ou avec le bouton marche/arrêt6 de l'unité parents1.
7. Mise en marche et connexion des appareils
7.1 Unité parent
Fonctionnement sur le secteur
Prière d'utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni.
- Branchez la petite fiche de l'adaptateur secteur dans la prise pour adaptateur secteur 9 de l'unité parent.
-
Branchez la fiche secteur dans une prise électrique standard correspondant à la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques (ver "11. Caracteristiques techniques" en la page 8).
-
Pourmettre en marche I'unité parent 1,appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt6.
Fonctionnement sur piles
Pour le fonctionnement sur piles, 3 piles 1,5V de type AAA sont requises. Si vous utilisez des piles rechargeables, elles ne seront pas rechargées.
Attention! Afin d'éviter que les piles usagées coulent et endommagent l'appareil, il est préférible desteroler les piles de l'appareil s'il doit rester hors service pendant longtemps.
- Retirez le couvercle batterie 8 à l'arrête de l'unité parent 1 en le faisant glisser vers le bas.
- Insérez les piles en veillant à respecter leur polarité à l'aide des symboles graves dans le logement!
- Faites glisser le couvercle batterie 8 à sa position initiale sur l'unité parent 1.
- Pourmettre en marche l'unité parent 1,appuyez simplement sur le bouton marche/arret 6.
Si le niveau de charge des piles est faible, levoyant LED 5 se met a clignoter en rouge. Branchez l'unité parent sur l'adaptateur secteur avant qu'elle ne s'éigne automatiquement. En supplément, un signal vous indique que le niveau des piles est faible.
Remarque : lorsque l'appareil est branché sur le secteur, il tire l'énergie nécessaire de l'adaptateur secteur et non des piles insérées dans le logement.
7.2 Unité bébé
L'unité bébé fonctionne uniquement avec l'adaptateur secteur fourni.

Avertissement! Veillez à ce que le bébé ne puisse pas toucher le cable d'alimentation. Veillez également à ce que l'unité ne puisse pas tomber dans le lit d'enfant.
- Placez l'unité bébé à un endroit de la chambre d'enfant hors de portée de votre bébé. La distance optimale entre le bébé et l'unité bébé est de 1 à 2 m.
-
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise 14 de l'unité bébé 10.
-
Branchez la fiche secteur dans une prise électrique standard correspondant à la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques (ver "11. Caracteristiques techniques" en la page 8).
Contrairement à l'unité parent, l'unité bébé est prête à l'emploi des son premier branchement.
- Cette fonction est un programme de sécurité qui garantit que l'unité bêbé se remet automatiquement en marche après une coupure de courant. Cependant, si vous éteignez l'unité bêbé manuelle, en appuyant sur le bouton marche/arret 12, elle restera éteinte en cas de coupure de courant.
7.3 Etablissement de la connexion entre l'unité parent et l'unité bébé
Une fois les deux unités alimentées en courant et mises en marche, elles se connectent automatiquement. Pendant le couplage, le voyant rouge des cinq LED 2 sur l'unité parent 1 et l'indicateur de connexion 11 sur l'unité bébé 10 s'allument en rouge. Une fois la connexion établie, les deux indicateurs passent au vert.
Veillez toujours à ce que l'unité parent reste dans la zone de portée pendant le couplage.
En cas de coupure de la connexion entre l'unité parent et l'unité bébé, les apparciels essayant automatiquement de rétablier la connexion. Si la connexion n'est pas établie en l'espace de 30 secondes, l'unité parent 1 émet un signa sonore régulier et l'indicateur de connexion 5 s'allume en rouge. Il peut être alors nécessaire de placer l'unité parent à un autre endroit pour permettre le rétablissement de la connexion.
8. Alarmes, averissements et indicateurs
Cet écoute-bébé vous avertit et vous alerte de diverses manières.
Si vous entendez une alarme, consultez attentivement l'unité parent.
Remarque: si des voyants LED sont allumés en rouge, vousdezyprefterattentionetréagirimmédiatement.
| Alarmé sonore Indicateur/icone Signification Action nécessaire | |||
| Alarmé toutes les 30 s | Les indicateurs de connexion 2 et 11 sont rouges | L'unité parent est hors de portée ou vous avez perdu la connexion avec l'unité bébé pour une autre raison | Placez l'unité parent à un autre endroit de façon à permettre le rétablissement de la connexion |
| Alarmé toutes les 60 s | Le voyant LED 5clignote en rouge | Le niveau de charge de la batterie est bas | Branchez l'adaptateur secteur |
Sur l'unité parent 1 se trouvent 5 voyants LED 2 (4 verts, 1 rouge). Ces voyants LED ont différentes fonctions.
| Fonction activée Signification | |
| Aucune fonction n'est activée (voyants LED souvent allumés) | Indique le niveau sonore dans la chambre d'enfant. Plus il y a de voyants LED allumés, plus le niveau sonore est élevé. |
| Réglage du volume (voyants LED constamment allumés) | Plus il y a de voyants LED allumés, plus le volume de l'unité parent est élevé. |
| Réglage de la sensibilité VOX (voyants LED qui clignotent) | Plus il y a de voyants LED qui clignotent, plus le niveau VOX est élevé, et plus le microphone de l'unité bébé réagit à des bruits de faible intensité. Le niveau 5 transmet continulement tous les bruits, sans activation du mode Eco-Mode |
| Eco-Mode (aucunvoyant LED allumé) | Indique que le mode Eco-Mode est peut-être activé et que votre bébé Dort. |
| Seul levoyant LED rouge s'allume Perte/absence de connexion entre l'unité parent et l'unité bébé ou indication d'un faible niveau de batterie. | |
9. Activation de fonctionnalités
9.1 Reglage du volume
Pour régler le volume de l'unité parent, utilisez les touches de réglage du volume 4. Au total, vous disposez de 5 niveaux de volume ainsi que d'une option de mise en sourdine de l'unité parent (ver "Réglage de sourdine" en la page 7).
À chaque fois que vous appuyez sur l'une des touches, vous entendez un signal sonore émis au volume actuellément réglé et les indicateurs de volume correspondants 2 s'allument. Plus votre réglage est élevé, plus l'intensité des signaux sonores et le nombre d'indicateurs de volume 2 allumés augmentent.
Remarque: en cas de réglage de la fonction VOX sur basse sensibilité (ver "9.2 Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission" en la page 7), les bruits de faible intensité ne sont pas transmis, indépendamment du réglage de volume. Par conséquent, vous ne pourrez pas entendre plus de bruits en augmentant le volume. Si vous souhaitez entendre plus de bruits provenant de la chambre d'enfant, vous doivent augmenter la sensibilité de transmission en Sélectionnant un niveau VOX plus élevé.
Réglage de sourdine
L'unité parent 1 peut être mise en « sourdine ». Lessons provenant de la chambre d'enfant continuents est transmis mais ne sont plus audibles. Les indicateurs de niveau sonore 2 continuent à indiquer le niveau sonore dans la chambre d'enfant. Plus il y a de voyants LED allumés, plus le niveau sonore est élevé dans la,chambre d'enfant.
En réduisant le volume pour lemettre en sourdine,vous entendrez un double bip à la fin.
9.2 Utilisation de la fonction VOX pour le réglage de la sensibilité de transmission
Les bébés font beaucoup de bruits différents. Il peut s'agir d'une forte respiration ou d'un babil, voire de cris ou de pleurs bruyants. La fonction VOX peut être régée de manière à transmettre uniquement les bruits intenses, tels
que les pleurs ou les cris, sans détecter les bruits de faible intensité.
La fonction VOX permet de rég transmission du microphone. Plus le niveau VOX est élevé, plus l'appareil est sensible aux bruits.
Pour activer la fonction VOX, appuyez brievement sur la touche VOX3.
Les indicateurs de niveau VOX 2 commencant à clignoter et indiquent le niveau actuellément régle.
En appuyant sur les touches de réglage VOX 4, vous pouvez augmenter (+) ou réduire (-) la sensibilité.
Niveau VOX 1 = sensibilité extrémementasse, réaction uniquely si le bébé crie très bruyamment;
Niveau VOX 2 = sensibilitéasse, reaction si le bébé crie bruyamment;
Niveau VOX 3 = sensibilité normale, réaction si le bébé pleure normalement;
Niveau VOX 4 = sensibilité elevée, réaction même aux bruits de faible intensité;
Niveau VOX 5 = le mode Eco-Mode est désacté. L'unité est réglée sur la transmission en continu.
Remarque: après l'activation de la fonction VOX, vous disposez d'environ deux secondes pour modifier la sensibilité de transmission. L'appareil revient ensuite automatiquement à la transmission des sons. Vous pouvez voir que cela est le cas parce que les indicateurs de niveau 2 cèsent de clignoter et que les touches de réglage du volume et du niveau VOX 4 ne permettent plus que de modifier le volume.
10. Nettoyage de l'appareil

Avertissement! Pour éviter les risques de décharge électrique, de blessures ou d'endommagement:
- Debranchez toujours l'adaptateur secteur de la fiche secteur avant de nettoyer l'appareil.
- Ne plongez jamais les différents éléments de l'appareil dans l'eau.
Attention! N'utilisez jamais de détergents décapants, corrosifs ou abrasifs. Cela risque d'endommager l'appareil.
- Si nécessaire, essuyez les différences éléments de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Vérifie que tous les éléments sont entièrement secs avant de réutiliser l'écoute bébé.
11. Caracteristiques techniques
| Connexion radio 2,4 GHz FHSS | |
| Fréquence d'émission 2400-2483.5 MHz, < 20 dBm | |
| Nombre de canaux 36 / Sélection automatique du canal | |
| Portée en champ libre env. 300 m | |
| Portée dans les espaces fermés env. | 50 m. La transmission varie en fonction de l'environnement. Les murs et les arbres peuvent fortement détiroyer la réception. |
| Unité bébé | |
| Température de service Température | ambiente: 0 °C à 40 °C |
| Unité parents | |
| Température de service Température | ambiente: 0 °C à 40 °C |
| Piles 3 piles 1,5 V AAA (non fournies) | |
| Adaptateurs secteur (N° du modele TGE050P055) | |
| Entrée 100-240 V c.a.; 50/60 Hz; 100 mA | |
| Sortie 5 V ; 2,75 W ; | --- |
11.1 Technologie FHSS
La transmission radio de l'écoute bébé fait appel à la technologie moderne FHSS.
L'étalement de spectre par saut de fréquence (Frequency Hopping Spread Spectrum, FHSS) est une méthode numérique d'étalement du spectre de fréquences pour la transmission sans fil des données. Contrairement aux techniques anciennes, l'intégrality de la puissance d'émission n'est pas concentrée sur une seule fréquence porteuse. La fréquence porteuse change de manière aléatoire. Les paquets de données sont transmis sur plusieurs fréquences porteuses, puis recomposés dans le récepteur.
Face à la transmission radio conventionnelle, cette méthode présente divers avantages:
- Le signal radio est beaucoup plus difficile à interceptor dans la mesure où celui qui écoute ne sait pas sur quelles fréquences porteuses il a été réparti et comment le recomposer correctement. C'est la raison pour laquelle cette technologie est également utilisée avec la transmission Bluetooth ou dans le domaine militaire.
- La transmission radio est nettement moins sensible aux interférences, car les fréquences porteuses ne sont utilisées que brièvement, avant de céder leur place à une autre. Si une fréquence isolée est donc touchée par des interférences, seuls de petits paquets de données seront touchés. Ces défauts peuvent être lissés grâce à des technologies de correction appropriées.
12. Mise au rebut
12.1 Appareil

Le pictogramme avec la poubelle barrée signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats membres de l'Union européen. Cette disposition s'aquise au produit et a tous les
accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures menagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des apparciels électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Par

consequent, veuillez absolument respecter les prescriptions en matière d'élimination en vigueur dans votre pays.
Le recyclage permet de réduire la consommation de matières premières et la pollution de l'environnement.
13. Garantie
12.2 Emballage
Si vous souhaitezmettre l'emballage au rebut, respectez les reglements en vigueur dans notre pays.
Outre les obligations de garantie du vendeur decouant du contrat d'achat, nous garantissons, en tant que fabricant, l'appareil pendant 10 ans à partir de la date d'achat, à condition que le produit ait eté utilisé avec soin et que toutes les instructions de fonctionnement indiquées sur le mode d'emploi aient eté respectées soignement.
La date de l'achat et du type d'appareil doit être justifiée par le ticket de caisse et/ou la facture d'achat. Sans preuve d'achat, nous ne serons pas en mesure de répondre à votre demande.
La presente garantie du fabricant ne restreint pas les droits de l'acheteur prevus par la loi. Durant la période de garantie, nous nous engageons à prendre en charge les défauts provenant d'un défaut de matériel ou de fabrication. Toutes les autres réclamations seront exclues. Les pieces d'usure sont exclues de la garantie. La garantie ne couvre pas les légères variances insignifiantes pour la valeur du produit ou qui n'affecteraient pas l'utilisation du produit. De la même manière, nous excluons toute garantie en cas de défaut de l'appareil du au transport et pour lequel nous ne sommes pas responsables, à une mauvaise utilisation ou à une absence d'entretien et de soin, ou à l'intervention de personnes fierces que nous n'avons pas autorisées à utiliser l'appareil.
En cas de mise en œuvre de la garantie, nous gardons le choix de decide d'une réparation, d'un remplacement de pieces ou du remplacement de l'appareil par le même méthode ou un méthode de gamme similaire.
L'execution des prestations de garantie n'entraine pas de prolongation de la durée de la garantie ni de recommencement de cette dernière. La période de garantie pour les pieces de rechange fournies prendra fin avec la période de garantie de l'appareil complet.
Toute autre revendication, en particulier toute prétenion à réparation pour des dommages survenus à l'extérieur de l'appareil, à moins que nous soyons tenus légalement d'une obligation, est exclue.
Veuillez prendre contact en premier lieu avec notre service après-vente par téléphone, e-mail ou par courrier en exposant les problématiques rencontres sur votre apparéil avec vos coordonnées.
En cas d'activation de la garantie, un formulaire de return vous sera ensuite adressé afin de permettre l'activation de la garantie et le remplacement du produit sous les
conditions ci-dessus. L'original de la preuve d'achat devra également nous estre returné avec ce document.
Veuillez conserve l'adresse et la reférence article pour une éventuelle demande de précisions.
ALLEGRE PUERICULTURE
ServiceAprésVente
41, rue Edouard Martel - BP 197
42013 Saint-Etienne Cedex 2
France
0825825300
Service 0,15 €/min
- prix a p pe l
Appelez-nous de 8h30 à 12h
Formulaire de contact On-line:
https://www.tigex.com/fr/contacts
Índice
Email : tigex.es@mapasontex-es.com
www.tigex.com/es
Índice
41 rue Edouard Martel-B.P. 197
42013 SAINT-ETIENNE Cedex 2
FRANCE
Email: nicolas.folens@nuk-tigex.fr
Table of content
- Introduction 38
2.Box contents 38