Harmony Premium - Monitores para bebês TIGEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Harmony Premium TIGEX em formato PDF.
Perguntas frequentes - Harmony Premium TIGEX
Perguntas dos utilizadores sobre Harmony Premium TIGEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitores para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Harmony Premium - TIGEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Harmony Premium da marca TIGEX.
MANUAL DE UTILIZADOR Harmony Premium TIGEX
PT: Instruções de uso - Intercomunicador Harmony Premium 950172 / 950182
INTRODUÇÃO
Muito obligado por escolher o intercomunicador Tigex. Este aparecido é Sistema de comunicação electrónico sem fios que lhe permitte vigiar o bebé quando ele dorme.
CONSELHO IMPORTANTE
-
Este intercomunicador NÃO PODE, SOB QUALISQUER CIRCUNSTANCIAS, SUBSTITUIR a supervisão do bebé por parte de umadulto.
-
O transmissor foi Concebido para detectar sons a um[nível normal dentro de um raio de aproximately 1 a 1,5 metros. Não pode detectar atividades sem som como, p. ex., os movimentos do(be).
-
Antes de utilizes os apareiros, assegure-se de que nem os produits na os suas componentes está desgastados ou danificados. Se tiver duvidao não use o aparecido e contacte o seu retalhista local ou tecnicos qualificados.
-
Coloque sempre a unidade do bebé e a unidade dos pais numa superficie plana e estavel, fora do alcance do bebé.
-
Verifique sempre se os apareiros electricos e os seu fios se mantém
fora do alcance das crianças.
-
Retire todas as pilhas do compartmento das pilhas quando a unidade não for realizada durante periodos longos.
-
Para desfrutar o alcance máximo, sugerimos que ligue o transmissor à tomada da rede elétrica. O alcance das pilhas é reduzido (menos de 30 metros em espoço aberto) quando funciona a pilhas.
-
Se houver uma很小a distância entre o receptor e o transmissor, pc obter um efeito Larsen (um som muito agudo). Para fazer isto, basta ao mentalar a distância entre o receptor e o transmissor ou baixar o volume receptor.
-
Se houver una grande distência entre o receptor e o transmissor, pod ouvir interferências. Isto minha que atingiu o alcance máximo para o sé aparelho. Para resolver este problema, basta reduzir a distência entre o ceptor e o transmissor.
-
O alcance máximo é aproximately de 300 m num espaço aberto sem obstáculos. O alcance do aparelho varia de acordo com os obstáculos que encontrar (forma do terreno, número de pareDES divisórias entre o transmissor e o receptor, a presence de estruturas metallicas,;nível de)carga das baterias, etc.).
-
Nunca use este produto perto de luzes de néon ou de outros aparelho
eléctricos/electrónicos tais como televisores, motores, PC, Telefones DE sem fios, etc. Estes apareiros podem interferir com o seu funciona - É vital verficar regularamente se a unidade do bebé e a unidade dos pa está às vezes a funcional correctamente; em especial, verificar se o sinal está a receber claramente e se não exceedu a distência maiorPrevista - OSYSTEMA não deve ser uso para escatar conversas privadas. Este tido uso é estritamente illegal.
- Leia cuidadosamente todas as instruções antes de usar este intercomúnico. Guarde este livre quando serve comoprove de comprar permanente e pode ser utilizeso para fins de identificacao no caso de furto.
- Nunca tente desmontar o seu intercomunicador.
- Mantenha os apareiros bem afastados de todas as fontes de calor (máximo 40^ ) e humidade.
- Limpe o aparecido com um pano macio e seco. Não o mergulhe emágua ou o exponha a gotas ou projecções de água.
- Os adaptations podem fazer quentes quando o aparecido estiver em uso quando os usar, assegure-se que o calor pode dispersar e não os cubra.
- Não se deve deleiar cair o aparecido ou sujeita-lo a impactos violentes.
- Use este produit apenas com a ligação eletrica incluía ou fornecida como acessório.
- Não coloque fontes de chamas nuas, tal como velas acesas, sobre o ap
reIho.
- Cuide do ambiente: não elimine as pilhas usadas com o lixo domestico deite-as nos pontos de recolha providenciados.
- N.B. para evaporar riscos de electrocussão, não exponha o aparecido à chu ou condições humidas.
- As pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo (sol, fogo, etc.)
- O adaptor de alimentação eletrica age como dispositivo de isolamento e deve estar fácilmente acessível.
- Desligue sempre o adaptador de corrente das tomas electricas quando não estiver em uso.
- O comutador de energia electrica deve estar fácilmente acessivel.
CONTEUDO DA EMBALAGEM
1 unidade do(bebe(transmissor)
1 unidade dos pais (receptor)
1 base carregadora para a unidade dos pais (receptor)
2 adaptadores de corrente
2 pilhas recarregaveis NiMH, 2 x1,2V, 550 mAh tipo AAA (para o receptor
1 Conjunto de instruções de'utilisation

VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR


DESCRÊÇÃO DA UNIDADE DO BEBÉ
- Antena flexivel
- LED (verde / vermelho): indentação do estado da alimentação, e pilhas
- Ecrã LCD
- Luz nocturna
- Altifalante incorporado
- Microfone incorporado
- Botoes de Volume
- Botão de transmissão
Carregue para fazer a unidade dos pais enviar um bip de alarme. Isto ajuda a encontrar um aparecido que esteja perdido.
9. Interruptor ON/OFF
Carregue e mantenha-o carregado durante 2 segundos para LIGAR ou DESLIGAR o aparelho.
10. Sensor de temperatura
11. Tampa da bateria (2 pilhas recarregaveis tipo AAA)
12. Alimentação de rede.
APENAS PODESER USADO COM O ADAPTADOR FORNECIDO

VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR



VISTA LATERAL
DESCRÊÇÃO DA UNIDADE DOS PAIS
- Antena flexivel
- Ecrã LCD
- 4 LED (2 verdés e 2 vermelhos): indicator de choro do bebé
4.1 LED (verde / vermelho): indentação do estado da alimentação, ligação e pilhas - Altifalante incorporado
- Base carregadora com alimentação de rece
APENAS PODESER USADO COM O ADAPTADOR FORNECIDO
- Botão Menu / OK
Carregue parte entrada no Menu, corregue outras vezes para selecionar uma opção.
8. Botão de navegacao
9. Selector de Ligar/desligar e Volume
10. Gancho de cinto rotativo
11. Tampa da bateria (2 pilhas recarregaveis tipo AAA fornecidas)
1- Fontes de alimentacao
Unidade do bebé
O transmissor pode functionar que com das pilhas AAA (não fornecidas) o com um adaptor de rede (fornecido).
Para funciona a pilhas, abra o compartmento das pilhas, introduza as 2 pil has AAA, tendo o cuidado de respeitar as polaridades e, a seguir, feche o compartmento. Fecha correctamente o compartmento para garantir que a crianças não engolem as pilhas.
Aviso: As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas. Use pilhas todas do mesmo tipo. Nunca misture pilhas velhas e pilhas novas.
Para usar com o adaptor, introduza a性和 do adaptor de corrente na tomada DC da unidade do bebé. Ligue o adaptor numa tomada normal de parede.
Unidade dos pais
O receptor pode travaíhar quer com两大 pilhas recarregáveis AAA (2 x pi has AAA 550 mAh NiMH fornecidas) ou com o adaptor de corrente (fornecido).
Para funciona a pilhas, abra o compartmento das pilhas, introduza as 2 pilhas AAA, tendo o cuidado de respeitar as polaridades e, a seguir, feche o compartmento. Fecha correctamente o compartmento para garantir que acriancies não engolem as pilhas.
Aviso: As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas. Use pilhas todas do mesmo tipo. Nunca misture pilhas velhas e pilhas novas.
NB: HÁ O RISCO DE EXPLOSÇÃO SE AS PLHAS FOREM SUBSTITUIDAS PEL TIPO ERRADO. ELIMINE AS PILHAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÉS.
2- Acender e estabelecra ligaço entre as 2 unidas
Unidade do bebé
Carregue no botao duranteacoes para ligar o aparelho.
O指示器LED ficará verde e(before piscará a cada 0,5segundos durante a realização da ligação. A luz指示or para de piscar uma vez estabelecida a ligação.
Unidade dos pais
Rode o selector para ON on unidade dos pais.
O指示器LED ficará verde ecede piscará a cada 0,5segundos durante a realização da ligação. A luz指示or para de piscar uma vez estabelecida a ligação.
3- RegULAÇÃO do volume
Unidade do bebé
Carregue no botao paraLER o volume e no botao - para o diminuir.
Unidade dos pais
Rode o selector para cima paraacular o volume e para baixo para o diminuir.
4- Funcionaldades da unidade do bebé
4.1 Descrição do visor
| Pilhas fracas Pilhas em meia衡量 carga | Pilhas carregadas | |
| Temperatura fria<16°C | Temperatura recomendada16°C - 20°C | Temperaturaqueente>20°C |
| Volume个小容量 Volume | máximo Antena | |
4.2 Luz nocturna
A luz nocturna é activada a partir da unidade dos pais. Ver和地区 5.5 Luz nocturna.
4.3 Canções de embalar
As canções de embalar são Activadas a partir das unidades dos pais. Ver和地区 5.6 Canções de embalar.
4.4 Função de busca entre a unidade dos pais e a unidade do bebé.
Carregue no botão na unidade do(bebe. A unidade dos pais emitirá sons até se carregar em algoum botão da unidade dos pais ou no botão na unidade do bebe para os parar. Isto permite-lhe localizar a unidade dos pais rápida e fácilmente se a perder.
5- Funcionalias da unidade dos pais
5.1 Descrição do visor
| Pilhas fracas Pilhas em meia衡量 carga | Pilhas carregadas | |
| Antena V不应该 Som | +Do | |
| Noite Canções | de embalar. | Vox VOX |
| Temperatura fria<16°C | Recomendada16°C - 20°C | Temperaturaqueente>20°C |
5.2 Navegaoao no menu e voltar
Carregue no botaoMEnra ExoR o menu, a seguir, use o botao para navegar no menu. Vera os icones aparecer a vez. Uma vez posicao do sobre o icor certo, carregue no botaeMEnraOKnfirmar e, assim, ajustar a opcao a sua vontade com o botao para ver as differentes opoes e com o botaeMEnraOK selecionar uma opcao. Para ajustes das opoes, consulutar ase secacoes seguentes. L selecionada a opao, sera exibido um asterisco proximo da opao selecionada. Se nao carregar em qualquer botao durante 5段时间s, sera exibido o modo de ecipal e nao sera guardado nada.
5.3 Vox
Carregue no botamnna/edkar no submenu, a seguir, carregue no botao
para navegar no menu. Uma vez colocado em VOX, corregue nAeBok paraaabrar a opao conforme desejar.Tem 5 opoes:
VOX OFF: esta opção permite-lhe ouvir o seu(be em qualquer alta, independente do nível de som no quarto.
VOX 1 a VOX 4: estas opções permitem-lhe ouvir o seu bebé apenas quando o seu chora ou faz um ruído alto. Isto significava de que não tem que estar a ouvir constante e evita que qualquer ruído de fundo permanente fora interferências na unidade dos quando o bebé está a dormir tranquilamente. Estao disponíveis 4 niveis: com VOX 1 unidade dos pais sera activada com um ruído baixo; com VOX 4, a unidade dos pais activada com um ruído alto.
5.4 Vibração
Carregue no botamnncb/ekar no submenu, a seguir, carregue no botao
para navegar no menu. Uma vez colocado em, corregue no bMenu/OK para fazer a opção conforme desejar. Tem 3 opções:
VIBR.OFF: o alarmé de vibração está inactivado.
VIBR.ON: o alarme de vibração sera disparado quando o bebé chorar ou fazer um r VIBR.+SOM: os alarmes de vibração e som sera disparados quando o bebé choral fizer um ruido.
5.5 Luz nocturna
Carregue no botamemb/ekar no submenu, a seguir, carregue no botao
para navegar no menu. Uma vez colocado em, corregue no bMenu/OK para fazer a opção conforme desejar. Tem 2 opções:
L.VIG.OFF: a luz nocturna está inactivada.
L.VIG ON: a luz nocturna está activada na unidade do bebe.
5.6 Canções de embalar
Carregue no botem para dartrar no submenu, a seguir, carregue no botao para navegar no menu. Uma vez colocado em , carregue MenlotaoKpara fazer a opcao conforme desejar. Tem 7 opçoes:
BAL.OFF: as canções de embalar está inactivas.
MELODIA 1 a MELODIA5: uma可以从 de embalar está selecionada e está a tocar bebe.
MEL .TODAS: as canções de embalar estáção activadas e está a tocar à vez na unid Para modifier o volume das canções de embalar, corregue nos botões + e - na unic
5.7 Lingualas
Carregue no botamb/ekar no submenu, a seguir, carregue no botao
para navegar no menu. Uma vez colocado em LANGUAGE, corregue no botão para fazer a opção conforme desejar. Não disponiveis 6 linguas: FRANÇAIS, ENGLISH, PANOL, ITALIANO, PORTUGUES e DUTCH.
5.8 Temperatura
Carregue no botamn b/ekar no submenu, a seguir, carregue no botao
para fazer no menu. Uma vez colocado em REG.TEMP, corregue no botão MENU / OK paraaabastar a opçao conforme desejar. Estao disponiveis 2 opçoes: Cel C^ ou Fahrenheit F^ .A temperatura sera exigida em cada unidade.
5.9 Modo ECO
quando a unidade dos pais fica mais proximo da unidade do bebé, a forca de transisão é dinamicamente reduzida para poupar energia. Isto não tem efeito sobre a quada dade do som ou a eficácia da ligação.
6 Alertas sonoros e visuels
6.1 Alerta de pilhas fracas
Unidade do bebé
Quando as pilhas está fracas: o LED passa para vermelho, oicone fica intermitente e a retroiluminação do LCD acende-se durante 20 s.
Unidade dos pais
- quando as pilhas está fracas: o LED passa para vermelho, o alerta sonoro disparada.
-
fica intermitente e a retroiluminação do LCD acende-se durante 20 s.
-
quando as pilhas está a carregar: o LED vermelho fica a piscar, o icone de pilhas continually para fazer que o correamento está em coisa e a retroiluminação LCD acende-se durante 20 s.
-
Quando as pilhasestão total ou quase totalmente carregadas: o LED passa para v o icone de acende-se e a retroiluminação do LCD acende-se durante 20 s.
6.2 Alerta fora de alcance
Unidade do bebé
-
quando as unidades está para alcance: o LED verde fica a piscar, o sinal de an vazio fica intermitente e a retroiluminação do LCD acende-se durante 20 s.
-
Quando as unidades está bem ligadas, o LED passa para verde e é exibido o icono sinal de antenna cheio.
Unidade dos pais
-
quando as unidas estao fora de alcance: o LED verde fica a piscar, o alerta sonc para, é excido o sinal de antenna vazio e a retroiluminação do LCD acende-se duran 20 s.
-
Quando as unidades está bem ligadas, o LED passa para verde e é exibido ou icor sinal de antenna cheio.
Marcação WEEE - Informações para o consumidor Eliminaçao dos produits em fim de vida. Respeite a legislação em vigor e não deite fora os seuis produits com os despercimentos domesticos.