Easy Protect Plus - Monitores para bebês TIGEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Easy Protect Plus TIGEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Easy Protect Plus TIGEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitores para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Easy Protect Plus - TIGEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Easy Protect Plus da marca TIGEX.
MANUAL DE UTILIZADOR Easy Protect Plus TIGEX
Por favor, consulte a páginas desdobrável
Italiano 32
Nivel VOX 5 = el modo Eco-Mode está desactivado. Lainstitution está configurada para transmitir continuamente.
- Introdução 22
- Conteudo da caixa 22
- Componentes do monitor de bebé 22
- Descrizo do aparecido 23
4.1 Utilização correta 23
4.2 Descrizo do funcaoamento 23
5.1 Eco-Mode 23
5.2 Funcionaises especials durante a ativação do Eco-Mode. 23
5.3 Full-Eco-Control 24
- Informacoes de seguranca 24
6.1 Informacoes gerais 24
6.2 Proteção contra Choquesétricos 24
6.3 Para segurarca da sua crianca. 24
6.4 Proteção contra ferimentos. 25
6.5 Danos no produto 25
6.6 Utilizar bacterias recarregaveis NiMH. 25
- Iniciar e interligar os(AP) 25
7.1 Unidade dos pais 25
7.2 Unidade do bebé 26
e a unidade dos pais. 26
9.5 Luz de noite 29
9.6 Músicas, Luz de noite, Resposta e definência VOX no Eco-Mode 29
9.7 Monitorização da temperatura 29
10.Limpeza e manutenao 29
10.1 Limpeza 29
10.2 Substituir a bateria 30
11.Dados techniques. 30
11.1 Tecnologia FHSS 30
- Eliminação 31
12.1 Equipamento. 31
12.2 Embalagem. 31
12.3 Baterias descartáveis/recarregáveis. 31
13.Garantia 31
1. Introdução
Obrigado por escolher o monitor de bebé Easy Protect destina-se apenas a ajudá-lo; não constitui um substituto e Plus da Tigex. Este aparecido permite-lhe monitorizar o seu nunca poderá substituir a supervisão de umadulto, de uma bebé oucrianças preocupas noquarto. Este aparecido baby-sitter ou de um profissional de dificados de saude.
2. Conteudo da caixa
1 unida de bebé
1 unidade pais
1 bateria recarregavel
2 adaptadores de但现在, um para cadaunities
1 instruções de uso
3. Componentes do monitor de bebé
Unidade dos pais
1 Unidade dos pais
2 Indicadores LED para: Ruido, Volume e nível VOX, bem como ligaçao perdida
3 Visor
4 Botão VOx: definição da sensibilitadade do microfone
5 Botoes de ajuste do volume e do nivel VOX
6 Botão de resposta
7 Indicador de alimentacao, Eco-Mode, bem como bateria refraca
8 Microfone
9 Botão Ligar/Desligar
10 Botão ligar/desligar música
11 Botao ligar/desligar luz de noite
12 Altifalante
13 Tampa da bateria
14 Tomada do adaptor de corrente
Unidade do bebé
15 Unidade do bebé
16 Luz de noite
17 Indicador de alimentacao, de Eco-Mode e de ligation
18 BotaoLigar/Desligar
19 Microfone
20 Altifalante
21 Tomada do adaptor de corrente
Visor
22icone de ligaço
23 Indicação do;nível do volume
24 Indicação do nível da bateria
25 Temperatura do quarto
26 Icone da luz de noite
27 icone de resposta
28 Iccone de músicas
4. Descrição do aparecido
4.1 Utilização correta
Este monitor de bebé Easy Protect Plus permite-lhe ouvir o seu bebé ou crianças��enas no quarto. Pode ser igualmenteutilizando para monitorização audio de idosos.
Este aparecido destino-se a ser exclusivamente utilizado em ambientes secs. Não é adequado para'utilisation em ambientes humidos ou no exterior com tempo chuvoso.
Este aparecido destiná-se à'utilisation dométrica. Não é adequado para a'utilisation industrial.
Este aparecido destiná-se a ser utilizado como ajuda suplementar. Não constituiu, em caso algo um substituto da presence física e atençao dos pais, baby-sitters ou assistentes domiciliários.
4.2 Descrição do funciona
Aunities do bebe 15 é colocada no quarto a monitorizar. Esta regista os sons no quarto e envia-os via rádio para aunities dos pais1.
Aunities do pais 1 disjoe de una bateria recarregavel incorpora para que possa colocac-la num local onede estja sempre visivel. A bateria e recarregada com o adaptador de corrente fornecido.
A distência limite entre a unidade do bebé e a unidade dos pais é de aproximadamente 50 m em espacções interiores e até 300 m no exterior (em campo aberto). A receção do babynphone varia em funcão do ambiente envolvente. As
paredes espessas ou a presença de metais pode reduzir o alcance.
O monitor do bebé dispôe de um Eco-Mode, no qual o transmissor (unidade do bebé) comuta automaticamente para o modo de standby assim que o seu bebé está a dormir tranquilamente. Dependendo da funcão de sensibilitadé, este não voltara a ligar às que o bebé comece a fazer ruido ou comece a chorar.
Casopretenda ouvir todo e qualquer som produzido no\ quarto, pode utilizeo o botao VOX 4 para definir a\ sensibilidade de transmissao para o seu maximum (=nivel 5).\ Nesta definicao a unidade do(bebe está permanentemente\ ligada (ver "9.2 Utilizar a funcao VOX para ajustar a\ sensibilidade da transmissao" na page 28).
Casón no pretenda ouvir quaisquer sons, pode utiliser o botão Vol - 5 para fazer o volume para sem som. Neste caso, apenas os LEDs de indentação de som 2 indicam se o seu(be está a fazer ruido.
A ativação do Eco-Mode minimiza a radiação de alta frequência no quarto da criança. Neste modo, a unidade do bebé envia apenas um breve sinal para a unidade dos pais a cada 30 segundos para testar a ligação. Se a unidade dos pais estiver fora de alcance, os pais são alertados por um sinal sonoro.
Pode encontrar mais informações sobre o Eco-Mode em "5. Eco-Mode e Full-Eco-Control" na páginá 23.
Este monitor de(bebe dispõe de uma funcao Eco-Mode que não so poupa energia, como también reduz a zero a radiação da alta frequência no quarto quando o/bebe está a dormir. Isto significa que o seu(bebe não sera continuamente exposto a radiação que é desnecessária durante o sono tranquilio. Para lem disso, dispõe de um Sistema Full-Eco-Control que assegura sempre e verifica de forma permanente se a unidade dos pais e a unidade do(bebe está interligadas. Em caso de perda da ligação, os pais são imeditamente avisados.
5.1 Eco-Mode
O Eco-Mode é ativado automaticamente no;nível VOX 1-4 (ver "9.2 Utilizar a funcao VOx paraaabstar a sensibilidade da transmissao" na pagina 28).Se o modo estiver ativado, as transmissoes entre a unidade dos pais e a unidade do
bebé estarão limitadas. O aparecido comuta automaticamente para o modo de transmissão assim que o bebé fazer um ruido que excessa o limiar de som selecionado (niveau VOX 1 - 4).
É possível ver quando o Eco-Mode foi ativado às vezes ao indicator LED 7 na unidade dos pais, bem como ao LED 17 na unidade do(be) que começa a piscar a verde. É possível ver quando o Eco-Mode foi desativado porque eles os individores LED aparecem uma luz verde continua. O[nével VOX 5 indica uma ligaçao constante entre a unidade dos pais e a unidade do(Be sem uma opção de Eco-Mode.
5.2 Funcionaisdespecialisduarte a ativaçãodoEco-Mode
Enquanto o Eco-Mode estiver ativado e o seu bebé estiver a dormir tranquilamente, as funcionalidades especialis
como as música, a luz de noite ou a função de responça está desativadas e não pode ser alteradas. Trata-se de uma definição de segança para fazer que o seu(be acorde inadvertamente.
Contudo, as funções especialis podem ser alteradas com um atraso de 30 s durante a verificação da ligação do Full-Eco Control. Desta forma pode desligar a luz de noite mesmo quando o Eco-Mode está ativado.
- Ative ou desative a luz de noite ou as musicais premindo o respetivo botao:
- A funcão não irá iniciar de imedito e o icone no visor começa a piscar. Esta é a indicação de que o Eco-Mode está ativado.
- Caso pretenda usar uma das funcionalidades ainda que o seu(be) esteja a dormir,asta aguardar pelaproximaverification da ligaço e ela sera ativada.
Nota: A funcão de responça也是非常 está desativada durante o Eco-Mode, que sera indicado atraves de um sinal sonoro duplo.
A funcão FULL-ECO-CONTROL garanté que está sempre ligado ao seu bebé. Meço quando o Eco-Mode está ativado, é realizada umaverification da ligação para garantir que àsias unidas estoad interligadas. Se, em qualquermomento, a unidade dos pais estiver fora do alcance ou se por qualquer及其他 motivo a ligação for interrompida, o LED 7 na unidade dos pais irá acender a vermelho e sera possivel ouvir um sinal de alarme. Para lem disso, a indicação de ligação 22 no visor começa a piscar.
Note: Verifique o alcance do seu monitor de(be) antes de utilizes o Eco-Mode. Certifique-se de que as两大 unidades estao sempre dentro do alcance, para que possa ouvir o seu bebé.
6. Informações de segurarca
6.1 Informaçõeserais
- Leia atentamente estas instruções de'utilisation antes de utilizes o aparecido. Estasinstruções fazem parte do aparecido e devem estar sempre disponíveis.
- O aparecido devarasesexclusivamenteutilizado para o fimprevisto,conformedescrito em(ver"4.1Utilização correta"na頁pina23).
- Utilize開放 os acessórios fornecidos com o aparecido ou expressamente autorizados nestas instruções.
- Sempre que utilizes o aparecido, verifique primeiro se este está a functionar corretemente. Para algo daverification do alcance e da ligação, recomendamos que verifique sempre se o aparecido está auditivel durante a utilização.
- Estes aparehos são poder ser realizados para a transmissão de som dentro do seu ambiente pessoal. Todas as pessoas numa sala que possam ser escutadas por acaso devem ser informadas de que está a utilizez o aparecido.
- Observe que a transmissão irá sempre depender do ambiente envolvente. Os aparelhos eletrónicos, o isolamento, as paredes, a humidade ou as árvores podem interferir seriamente com a receção.
6.2 Proteção contraCHOques electrolycos

Avisol As seguiñes instruções de segurança tem a finalidade de o proteger contra Choques eletricos.
- Não tente reparar o aparecido por silisho. O aparehso devera ser aberto por先进技术os发展机遇.
- O aparecido não deve ser utilizado se estiver danificado.
- Se viajar, certifique-se sempre de que a tension disponible corresponde à mentionada nos dados技术和icos.
6.3 Para segurarca da sua crianca

Avisol As crianças não reconhecem os perigos associados com o uso de tais aparhos. Por consiguito, devem ser mantidas afastadas destes.
- Certifique-se de que a unidade e os respetivos acessórios está sempre fora do alcance do bebe. A unidade e os respetivos acessóriosdeerao estar sempre, no minimo, 1 m afastados.
-
Normalmente, as crianças avaliam mal os perigos e são propensas a magoar-se. Por consiguito, delve ter em atençao o segunte:
-
Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com incapacidades fisicas, sensoriais ou mentalais e com experiência e/ ou conhecimiento insufficiente, a menos que a pessoa responsavelPGA sua segurarca esteja a supervisioná-las ou lhes forneça instruções sobre como utiliser o aparelho.
-
As crianças tem de ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Certifique-se de que a película da embalagem não constitui uma armadilhaLETAL para ascriçanas.
Existe um risco de asfixia. A能找到 a umbalagem não é um brinquedo.
-
Para fazer a possibídade de estrangulamento, o cabo de alimentação deve estar sempre fora do alcance do(be).
-
Utilize aunities exclusively para lhe proportionar uma seguranca adicular. Esta nunca devera servir como substituto dos cuidados de um accompanying humano.
6.4 Proteção contra ferimentos

Avisol Siga as instruções abaixo para evitar ferimentos.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação de corrente está devidamente arrumado para fazer que algoém tropeceareth.
6.5 Danos no produto
Cuido! Siga as instruções abaixo para evitar danos no produits.
- Não exponha o aparecido à luz solar direta ou ao calor extremo como raios UV e o sobraquecimento pode tornar o plácico quebradiço e os componentes eletrónicos podem fazer danificados.
- O monitor de bebé não deve ser colocado jusqu'à uma fonte de calor e o aparecido quando devora ser coberto a fim de fazer o sobraquecimento.
- Nunca utilize o monitor de bebé em ambientes humidos ou molhados.
- Nunca utilize o monitor de bebé em ambientes empoeirados. Tal poderá reduzir a vidautildoaparelho.
- Nunca utilize agentes de limpeza causticos ou abrasivos pois"These podem danificar o aparelho.
- Quando os apareiros não estiverem a ser realizados, desl figure-os sempre com o botão ligar/desligar 18 na unidade do bebe 15 e com o botão ligar/desligar 9 na unidade dos pais 1.
6.6 Utilizar bacterias recarregáveis NiMH

Aviso!
Para evaporar potecções perigos que possam fazer ferimentos ou danos no equipamento, tenha sempre em consideração o segunte:
Evite curto-circuitos.
Nunca permita que os polos da bateria entrem em contacto com objetivos metalicos, poised也是如此. Improvocar um curto-circuito. Um curto-circuito pode provocar o sobreaquecido do bateria, podendo fazer esse caso provocar uma fuga de eletrólico e a possíbility de uma explosão ou incência.
Se houver fuga de eletrólito, evite qualquer contacto com pele, com os olhos e com as membranas mucosas a fim de evaporar ferimentos. No caso de um eventual contacto com o eletrólito, lave as和地区 afetadas com agua corrente abundante e consulte imeditamente ummedicine.
- A bateria integra s o pod e ser substitu d a por uma bateria sobressalente original. Se a bateria estiver defeituosa, entre em contacto com o service posvenda (ver "13.Garantia" na pagsina 31).Nao utilize outra bateria differente da Tigex original.
- Nunca tenteAbrir a bateria,做不到 os contactos ou puxalos para fora. Nao atire a bateria para o chao nem a utilizepara pregar pregos.
Os danos infeligados na bateria podem causar um curto-circuito interno, podendo nesse caso provocar uma fuga de eletrólico e a possibídade de uma explosão ou incência.
- Utilize開放 o adaptador de corrente fornecido pararegarar a bateria.
Autilizaçãodeumadaptadorde corrente incortro pode sobrecarregá-la,provocando o seu sobreaqueamento e possivel Explosion.
- As baterias NiMH são devem ser carregadas ou armazenadas em superficies resistentes ao calor e não combustíveis.
- As baterias NiMH são devem ser carregadas sob supervisão para que possa intervir atempoamente na eventualidade de uma falha.
- As baterias NiMH contém substancías tóxicas. Por este motivo, respeite sempre os regulamentos relativos à respetiva eliminação Mentionados em "12.3 Baterias descartáveis/recarregáveis" na párgina 31.
7. Iniciar e interligar os aparehos
7.1 Unidade dos pais
A unidade dos pais pode ser realizada sem fios ou com o adaptorador de corrente. Caso preferira usar o adaptorador de corrente, recomendamos que retire a bateria a fim de conservar a respetiva capacidade.
Atença!
-
Para evitar falhas de funct ionamento, insira primeiro a bateria na unidade dos pais e deposite ligue o adaptordo de corrente a unidade dos pais.
-
Antes da primeira'utilisation, certifique-se de que a bateria é completeness carregada durante, pelo menos, 14 horas para ativar a capacidade total da bateria. Cada cargo completa subsequente necessita apenas de 8 horas.
-
Retire a tampa da bateria 13 na parte deTRS da unidade dos pais 1, deslizando-a para baixo.
- Coloque a bateria no respetivo compartmento e ligue o cabo.
- Volte a colocar a tampa da bateria 13 na unidade dos pais 1.
- Insira a ficha(PC)pequena do adaptador de corrente na tomada do adaptador de corrente 14 da unidade dos pais.
- Insira a lista numa tomada de alimentação compatível com as caractéricas estipuladas nos dados técnicos (ver "11. Dados técnicos" na páginha 30).
- Para ligar aunities dos pais 1 basta premir o botao Ligar/Desligar 9.
Se o;nvel de cargo das pilhas estiver frac o indicator LED 7 ira piscar a vermelho. É necessario ligar a unidade dos pais com o adaptor de corrente para carregar a bateria antes que a unidade se desliegu automaticamente. Além disso, quando é emitido um sinal para o informar sobre o estado de bateria refraca.
7.2 Unidade do bebé
Aunities do bebé so funciona com o adaptor de corrente incluido.

Avisol Certificque-se de que o(be não consugue tocar no cabo de alimentacao. Certificque-se igualmente de que não existe a possibidade de a unidade cair para dentro do berço.
Atença!
- Nota para a primarya Utilização: Não instale a unidade do bebe 15 até que a bateria da unidade dos pais 1 esteja totalmente corregada.
- Coloque a unidade do bebe em qualquer punto do quarto fora do alcance do bebe. A distancia ideal entre o bebe e a unidade do bebe é de 1 a 2 m.
Nota: Uma vez que o sensor de temperatura se encontra dentro da unidade do bebé, é importante que não a cubra nem a colque proximo de qualquer fonte de calor ou sobre qualquer superficie fria. A luz solar direta también pode afetar a leitura.
- Insira a ficha do adaptor de corrente na tomada 21 da unidade do bebe 15.
- Insira a ficha numa tomada de alimentacao compativel com as caracteristicas estipuladas nos dados tecnicos (ver "11. Dados tecnicos" na page 30).
Ao contrario da unidade dos pais, a unidade do bebe está pronta a ser realizada assim que é ligada pela primaira vez.
Esta funcao constitui uma programacao de segurarque assegura o inico automatico da unidade do bebepaosuma falha de energia.Contudo,se desligar aunidade do bebemualmente premindo o botaoLigar/Desligar 18a unidade ira permanecer desligadadurante umafalha de energia.
7.3 Interligar a unidade do(bebe e a unidade dos pais
Quando ambas as unidades estiverem alimentadas com corrente elétrica e ligadas, estas iniciam automaticamente a ligação entre si. Durante o processo de emparelhamento o indicator vermelho dos cinco指示ores LED 2 na unidade dos pais 1 e o indicator de ligação 17 na unidade do bebé 15 acendem a vermelho. quando a ligação estiver estabelecida, eles os指示ores ficam verdes.
Certifique-se sempre de que a unidade dos pais permanece dentro do alcance durante o processo de emparelhamento.
Na eventualidade de falha da ligação entre a unidade dos pais e a unidade do(bebe, os apareiros tentam automaticamente estabelecer uma nova ligação. Se não for estabelecida uma nova ligação no prazo de 30 segundos, a unidade dos pais 1 irá emitir um sinal sonoro regular e o indicator de ligação 7 irá acender a vermelho. Poderá ser necessário colocar a unidade dos pais num localDIFFrente antes de tentar estabelecer uma nova ligação.
Se escutar um alerta, preste particular atençao a unidade dos pais e ao respetivo visor. Normalmente, uma indicação sonora está combinada com um icone especial aparecido no visor.

Nota: os icones intermitentes e LEDs vermelhos requirem a sua atencao e reacao imediatas.
| Aviso sonoro Indicador/Icone Significado O que | fazer | ||
| Alarme a cada 30 s Os | indicadores de ligação 2 e 17 está vermelhos O icone de ligação 22 está a piscar | A unidade dos pais está fora do alcance ou perdeu a ligação com a unidade do bebé por qualquer outras motivo | C Coloque a unidade dos pais num local diferente para que uma nova ligação possa ser estabelecida |
| Alarme a cada 60 s O | indicador LED 7 está a piscar a vermelho O icone da bateria 24 está a piscar | A bateria está fracca Ligue o adaptor de corrente | |
| A temperatura do quarto aparece como LO, HI ou está a piscar | A temperatura está fora do intervalo correto | Ação necessária (ver "9.7 Monitorização da temperatura" na pagedina 29) | |
Por cima do visor 3 na unidade dos pais 1 existem 5 LEDs 2 (4 verdes, 1 vermelho). Estes LEDs tem multiplas finalidades.
| Função"Ativada Significado | |
| Nenhuma função está ativada (LEDs frequentlyamente acemos) | Indicacao do;nível de ruído no quarto. Quantos mais LEDs estiverem acemos, mais elevado é o ruído. |
| Ajustar o volume (LEDs sempre acemos) | Quantos mais LEDs acenderem maior é o;nível do volume na unidade dos pais. |
| Ajustar a sensibilitadé VOX (LEDs a piscar) | Quantos mais LEDs estiverem a piscar maior é o;nível VOX e maior é a sensibilitadé do microfone da unidade do bebé a��enços ruídos. O;nível 5 continua a transmitir todos os ruídos sem ativar o Eco-Mode |
| Eco-Mode / Músicas (sem LEDs acemos) | Indicacao de que o Eco-Mode talvez está ativado e o bebé está a dormir. Os LEDs también são desativados durante a reprodução das música. |
| Só acende o LED vermelho Perda da liqação/sem ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé ou indicatoro para estado de bateria refraca. | |
9. Ativação das funcionalidades
9.1 Ajuste do volume
Para fazer o volume daunities dos pais pode'utilizar os botões de ajuste do volume5. No total existem 5 níveis de volume e a opção de silenciar aunities dos pais (ver "Definicao sem som" na págin72).
De cada vez que prime um dos botões irá ouvir um sinal sonoro com o volume que está atualmente definido e os indicadores de volume 2 correspondentes estarão iluminados. Quanto mais elevada for a definição escolhida, mais elevados são os avisos sonoros e mais indicadores de volume 2 irão acender. No visor 3 o;nivel也是非常 épresentado por números de barras. Quanto mais elevada for a definição escolhida, mais barras são exibidas.
Nota: quando a funcao VOx está definida para baixa sensibilidade (ver "9.2 Utilizar a funcao VOx para fazer a sensibilidade da transmissao" na page 28), ossons
baixos não seront transmitidos independente da definição do volume. Isto significa que mesmo que aumente o volume não irá escatar mais nada. Casopretenda ouvir mais sons produzidos no quarto é necessário fazer a sensibilitadade da transmissao的选择ando um;nivel VOX mais elevado.
Definção sem som
A unidade dos pais 1 pode ser "SILENCIADA". Ossons produzidos no quarto são transmitidos mas não foram escutados. Os指示ores do nível de ruido2irao Continuing a indicator o nível de ruido no quarto. Quantos mais LEDs acenderem mais elevados são os ruidos produzidos no quarto.
Ao reduzir o volume até ao ajuste sem som, no final irá ouvir bois bipes e o icone de volume 23 no visor 3 não aparece qualquer barra.
Nota: Se a unidade dos pais estiver silenciada e ativar a funcao de responsta, o volume ira regressar automaticamente ao primeiro nivel. Alem disso, se a unidade dos pais estiver silenciada e desejar ativar as musica, o volume regressa automaticamente ao nivel de volume 1. esta é uma definicao de segurarca para garantir que mantem sempre a ligaao com o seu bebé e que Ihe permite ver ou escatur se o bebé precise da assistencia (ver "9.4 Músicas" na page 28).
9.2 Utilizar a funcao VOx para ajustar a sensibilitadade da transmissao
Os bebés produzem muitos ruidos发展目标. Estes podem ir desde a respiração ruidosa até à tagarelice, chamamento ou choro. Afunção VOX pode ser configurada de forma a que apenas os sons elevados como o choro ou chamamento sejam transmitidos quando ossons mais fracos não são registados.
A funcão VOX configura a sensibilitadé da transmissão do microfone. Quanto mais elevado for o;nível VOX mais sensivel se torna o aparecido em relaçao aos ruidos.
Ative a funcao VOx premindo por breves instantes o botao VOX 4.
Osindicadoresdo nivel VOX2comecamapiscare indicamonivel atualmentedefinido.
Ao pressionar os botões de ajuste VOX 5 a sensibilitadepode ser AUGMENTADA (+) ou reduzida (-)
Nível VOX 1 = sensibilitadé extremamente baixa, reage apenas se o bebé gritar muito alto;
Nível VOX 2 = sensibilitadé baixa, reage se o bebé gritar alto;
Nível VOX 3 = sensibilitadoremal, reage se o bebé chorar normalmente;
Nivel VOX 4 = sensibilidade alta, reage mesmo aossons ligeiros;
Nível VOX 5 = o Eco-Mode é desligado. A unidade está definida para transmitir de forma continua.
Nota: Após a ativação da função VOX, você dispõe deerca deinous para alterar a sensibilitadade da transmissão. O aparecido irá então comutar automaticamente para a transmissão de sons. Poderá verficar este facto ao observar que os指示ores doível 2 não está a piscar, e os botões do volume e ajuste VOX 5 quando modificam apenas o volume.
9.3 Fale como o seu bebé
Você pode'utilizar a função de “Resposta” para fazer com o seu(bebe.
Mantenhapressionadoobotao deResposta6na unidade dospais1.
O visor 4 exibe o icone de Resposta 27 e um uniquo avisou sonoro indica que a funcao está ativada e pode partir a falar.
Mantenhao o botão premido quando fala e liberte o botão para ouvir a responça do(be).
Notas:
- Se aunities do bebe 15 estiver no Eco-Mode, a funcão está desativada para que não acorde acidentalmente o seu bebe quando ele estiver a dormir. Se,;neste caso, premir o botão durante o Eco-Mode, um aviso sonoro duplo informa-o de que a funcão de responça não está atualmente disponível e o visor 4 exibe um icone de Resposta 27 intermitente.
- Se o volume da unidade dos pais estiver definido para "SEM SOM" (ver "Definição sem som" na párgina 27), o volume está automaticamente comutado para o nthel 1 assim que premir o botao de Resposta 6. Este modo, você pode escatar a reação do seu(bebe.
9.4 Músicas
Para acalmar o seu(be)e ajudá-lo a dormir, você pode reproducir MPEGas no altifalante 20 da unidade do bebe 15.于此disponíveluma seleçãodequatro MPEGas differentes e umafaixa comsons da natureza.
- Ative a funcao premindo por breves instantes o botao ligar/desligar musica 10.
A primaçação sera reproduzida e, ao mesmo tempo, oicone de MPEGas 28 irá surgir no visor 3 da unidade dos pais 1. - Mude para a cançao segunte mantendo pressionado o botao ligar/desligar musica 10.
O icone de músicas 28 no visor 3 pisca por breves instantes e(depais a canção seguinte sera reproduzida. - Desligue a funcao premindo por breves instantes o botao ligar/desligar musica 10.
O icone de MPEGs 28 desaparece e a reproducao das MPEGs é interrompida.
Cuidado!
- Os cincoindicadoresdo nivel de ruido 2 está desligados durante a reproducao das musica, porque o aparecido não consueguirdesignir entre o choro de um(bebe e uma)música que está a ser reproduzida,mas continuaapoder ouvir em segundo plano se o seu(bebe está achorar. Por consequences, caso a unidade dos pais tenha sido
silenciada antes da ativação das_musicas, esta returna automaticamente ao nthel de volume 1.
- Recomendamos sempre que não utilize a definição sem som na unidade dos País durante a reprodução das_musicas, porque this do qualquer funcão de monitorização e não está correvo ouvir o choro do seu(be).
9.5 Luz de noite
A funcão de luz de noite permite uma luz fracá e suave no quarto e proportória ao(be um pouco de orientação no escrevo.
- Ative a funcao premindo por breves instantes o botao ligar/desligar luz de noite11.
A luz de noite 16 liga-se. O visor 4 exibe o icone da luz de noite 26.
- Desligue a luz de noite premindo por breves instantes o botão ligar/desligar luz de noite11 novamente.
A luz de noite 16 desliga-se. O icone da luz de noite 26 desaparece.
Nota: A Luz de noite permanece ligada até que a deslgue manualmente.
9.6 Músicas, Luz de noite, Resposta e definição VOX no Eco-Mode
Enquanto o seu(be está a dormir aunities do bebe).
sem está "adormecida" e o Eco-Mode está ativado.
Enquanto o Eco-Mode está ativado,asfuncionaldades
especials como as musica, a luz de noite ou a funcao de
resposta está desativadas e não pode ser alteradas.
Trata-se de uma definição de segurança para fazer que o seu(be acorde inadvertamente.
Casopretenda alterar a definição das funções especialis, siga os passos descriços acima. O icone adequado irá fazer a piscar no visor para indicar que o Eco-Mode não está ativo. A alteração da definição sera transmitida com aproxima verificação da ligaçao,que poder demorar até 30 s (ver "5.2 Functionalidades especialis durante a ativação do Eco-Mode" na páginna 23).
Note: Se ativar as_musicas ou utilizes a funcao de Resposta pode nao so acordar o seu bebé, como tambem desativar o Eco-Mode.
9.7 Monitorização da temperatura
A temperatura correta do quarto é particulamente importante para o sono saudavel do bebé. A unidade do bebé deste monitor do bebé dispõe de um sensor de temperatura integrado. A temperatura no quarto é sempre exibida no visor 4 e é atualizada automaticamente.
A unidade do(be)verifica a temperatura do quarto e envia食欲s para a unidade dos pais (ver "8. Alertas,食欲s e indicadores" na pagina 26).Os seguiates sinais sao exibidos no visor 4 da unidade dos pais 1:
LO (intermitente):
A temperatura desceu abaixo do limiar inferior de 10^ .
A temperatura do quarto atingiu um nivel extremamente critico e são necessarias medidas urgentes para augmentar a temperatura no quarto.
10^ até 15^ (intermitente):
Esta temperatura é demasiado baixa para o bebe dormir adequamente.
Verifique o aquecimento e ajuste conforme necessario.
15°C até 30°C:
Esta temperatura é apropriadapara obebédormir inadequamente.
30^ até 35^ (intermitente):
Esta temperatura é demasiado elevada para o bebe dormir adequamente.
Verifique a ventilação ou o ar condicionado e ajuste conforme necessário.
HI (intermitente):
A temperatura subiu acima do limiar superior de 35^
A temperatura do quarto atingiu um nivel extremamente critico e são necessarias medidas urgentes para reduzir a temperatura no quarto.
Nota: Uma vez que o sensor de temperatura se encontra dentro daunities do bebé, é importante que não a cubra nem a colque proximo de qualquer fonte de calor ou sobre qualquer superficie fria. A luz solar direta también pode afetar a leitura.
10. Limpeza e manutenção
10.1 Limpeza

Avisol Para evaporar o risco de choques electricos, ferimentos e danos:
- Desligue sempre o adaptador de currente da tomada antes de limpar o aparelho.
- Nunca vergulhe as peças individuais em agua.
Cuido! Em circunstancia algumadeautilizaragentes de limpeza abrasivos, corrosivos ou agressivos,pois poder danificar o aparelho.
- Se necessário, limpe as peças individuais com um pano humido.
- Só deverávoltar autilizar o monitor de(bebe quando todasas peças estiverem completenesscadas.
10.2 Substituir a bateria
A bateria de Niquel-hidreto metalico (NiMH) de 2,4 V 850 mAh instalada so devar se substituía por una bateria sobressalente original. Se necessario, entre em contacto com oignon Serviço pos-venda (ver "13. Garantia" na párgina 31).
-
Retire a tampa da bateria 13 na parte de vez da unidade dos pais 1, deslizando-a para baixo.
-
Retire a bateria defeituosa.
-
Coloque a nova bateria no respetivo compartmento tal como indica na unidade. So existe uma maneira de ligar a ficha.
- Volte a colocar a tampa da bateria 13 na unidade dos pais 1.
- Inicialmente, corregue a unidade dos pais de forma continua durante 10 horas para ativar a capacidade total da bateria (ver "7.1 Unidade dos pais" na网页 25).
11. Dados技术和
| Ligação sem fios 2,4 GHz FHSS | |
| Frequência de transmissão 2400-2483,5 MHz, < 20 dBm | |
| Número de canais 36 / seleção automática do canal | |
| Alcance em ambientes exteriores aprox. 300 m (campo aberto sem interferências) | |
| Alcance em ambientes interiores aprox. 50 mA transmissão bem-sucedida depende do ambiente. As paredes ou árvores podem interferir seriamente com a�认ceção. | |
| Unidade do bebé | |
| Temperatura de service 0 °C a 40 °C à temperatura ambiente | |
| Unidade dos pais | |
| Temperatura de service 0 °C a 40 °C à temperatura ambiente | |
| Bateria Níquel-hidreto metalico (NiMH) de 2,4 V 850 mAh | |
| Adaptadores de corrente ( Modelo N° TGE050P055) | |
| Entrada | 100-240 V CA; 50/60 Hz; 100 mA |
| Saía | 5 V ——; 2,75 W; ——+ |
11.1 Tecnologia FHSS
Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) é um método digital de propagatedá da frequência para transmissões de dados sem fios.
Este método possui varías vantages em relação à transmissão de rádio convencional:
- fácil intercerar o sinal de rádio, porque o ouvinte não sabec como o sinal é distribuído entre as发展目标es e como o remontar corretemente. Por este motivo, o mesmo método éutilizando pela Tecnologia Bluetooth e pilos militares.
-也是非常 muito menos sujeitas a interferências. Tal delve-se ao facto de que uma dada frequência portadora é sempre realizada por periodos muito curtos antes da mudança para outras.
12. Eliminação
12.1 Equipamento

Na Uniao Europeia, osimbolo do caixote do lixo com uma cruz sobreposta significa que o produits está sujeito a uma recolha separada de resíduos. Isto aplicá-se ao produits e a todos os acessórios marcados com estesimbolo. Os produits marcados como tal não podem ser eliminados
atravs das recolhas normais de residuos domesticos; estes devem ser levados para um centro de reciclagem de equipamentos eletricos e eletronicos. A reciclagem ajuda a reduzir a utilizesao de materia primas e ecologicamente correta.
12.2 Embalagem
Quando pretender eliminar a embalagem, respeite as normas ambientais relevantes do seu País.
12.3 Baterias descartáveis/recarregáveis

As baterias não devem ser eliminadas jusquocom os residuos domesticos. As baterias esgotadasdevem ser eliminadas de forma adequada. Paraeste fim, as lojas que vendem baterias e os
pontos de recolha Municipais disponiblezam recipientes especials para a eliminação das baterias. As baterias e baterias recarregaveis nas quais as seguiates letras está gravadas contentem, entre outras coisas, as seguiates substancias nocivas: Cd (cádmio), Hg (mercurio), Pb (chumbo).
13. Garantia
Além das obrigações de garantia do vendedor resultantes do contrato de aquisicao, nos, quando fabricantes, fornecemos uma garantia de 10 anos a partir da data de aquisicao do aparelho, desde que este sera utilizesdo de forma adequada e em conformidade com as instruções de utilização.
É necessário GPLP a data de aquisicao e do tipo do aparelho por meio de fatura. Sem uma fatura, não sera possivel levar o seu pedido em consideracao.
Os direitos estatúrios do acquirente não são afetados por esta garantia do fabricante. Durante o periodo de garantia, iremos tomar medidas para SOLUTIONAR qualquer defeito imputavel a materiais ou mao delya de baixa calidad. Peças de desgaste encontrar-se excluidas da garantia. Da mesma forma,tememnão se encontrar abrangidos pelgarantia quaisquerPEGueiros desvios da calidad especificada que nao afetem o valor nem a capacidade deutilizaçãodo aparelho.
Tambem não estaremos em condições de aceitar a garantia caso os defeitos do aparelho tenham ocorrido em resultado de danos no transporte pelos quais não sejam responsaveis, caso os referidos defeitos sejam imputaveis a uma utilização incorrente ou negligência ou caso o aparelho tenha sido Manipulado por pessoas sem a)nossa autorização para tal.
A)nosso criterio,o service de garantia poderavelvolver a substituicao dos adaptadores de ficha ou a substituicao do aparelho por um aparelho do mesmo modelo ou de ummodelo de gama semelhante. O periodo de garantia nao sera prolongado nem reiniciado por acao de services de garantia.A garantia de quaisquer peças sobressalentes
equipadas exigir de acordo com a garantia de todo o aparecido.
Reivindicações de extensão ou outras, principalmente as que se relacionem a danos ocorridos fora do aparelho, está excluidas salvo exigência por lei. Não iremos aceitar os custos nem os riscos do transporte. Contacte o meu service épos-vesta viafaxe, e-mail ou correio para expor os problemas associados ao seu produit antes de devolver qualquer item para o meu endereço. Ser-lhe-á enviado um formulário de devolução para que ative a garantia de 10 anos e a substituição do produits, em conformidade com as condições indicadas supra. É igualmente necessário enviar a versão original da fatura de compra. Guarde este endereço e número de identificacao em caso de qualquer dúvida.
P - Portugal
NEDPHYL
Edit. Amoreiras Plaza
R. Carlos Alberto Mota Pinto, 9 5^ B
1070-374 Lisboa
PORTUGAL
Tel. (+351) 214 719 070
Email: info@nedphyl.pt