Vonroc LB501AC - Soprador

LB501AC - Soprador Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LB501AC Vonroc em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Vonroc LB501AC - page 64

Perguntas dos utilizadores sobre LB501AC Vonroc

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LB501AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LB501AC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR LB501AC Vonroc

Tradução do manual original 64

Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança edas instru- ções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segu- rança eas instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Indica orisco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Risco de choque eléctrico. Risco de projecção de objectos. Mantenha os passantes afastados da área de trabalho. Não utilize àchuva nem deixe-oao ar livre quando estiver achover. Use óculos de segurança. Use protecção auricular. Atenção: aventoinha continua arodar quando abre ou fecha atampa. Tenha cuidado, especialmente na tampa de entrada. Retire de imediato aficha da rede eléctrica se ocabo de alimentação sofrer danos edurante alimpeza emanutenção. Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma ficha de ligação àterra. Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias.

ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança einstru- ções. Onão cumprimento dos avisos de se- gurança eas instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos einstruções para referên- cia futura. Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito àferramenta eléctrica com alimenta- ção pela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).

1) Segurança na área de trabalho

a) Mantenha aárea de trabalho limpa edevi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias aacidentes.

Não utilize ferramentas eléctricas em atmos- feras explosivas, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferra- mentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças etranseuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.

e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.

Esteja atento, preste atenção ao que está afa- zer etenha senso comum quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferra- menta eléctrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante autilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. Oequipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz oris- co de ferimentos.

Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que ogatilho está desligado antes de ligar aferramenta àcorrente eléctrica e/ou as bate- rias eantes de levantar ou transportar aferra- menta. Otransporte de ferramentas eléctricas com odedo colocado no interruptor ou aligação àcorrente das ferramentas eléctricas com oin- terruptor ligado pode dar origem aacidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar aferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e) Não tente chegar apontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição firme ebem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar aferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa eas jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem ficar presos nestas peças. g) Se for prevista amontagem de dispositivos de extracção erecolha , assegure-se de que estão ligados eque são utilizados de maneira correc- ta. Autilização de dispositivos de extracção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.

Não permita que afamiliaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente eignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.

4) Utilização ecuidados ater com aferramenta

com baterias a) Não sobrecarregue aferramenta eléctrica. Uti- lize aferramenta eléctrica correcta para oseu trabalho. Aferramenta eléctrica adequada efectua otrabalho de maneira mais eficiente esegura se for utilizada de acordo com acapa- cidade para aqual foi concebida. b) Não utilize aferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar ogatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa etem de ser reparada. c) Retire aficha da fonte de alimentação e/ou abateria da ferramenta eléctrica, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessó- rios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem orisco de ligar aferramenta eléctrica acidental- mente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem aser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que aferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com amesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las.

Faça amanutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas enão emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar ofuncionamento da mesma. Se afer- ramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.

Mantenha as ferramentas de corte afiadas elimpas. As ferramentas de corte sujeitas auma66

manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência econ- trolam-se com maior facilidade. g) Utilize aferramenta eléctrica, os acessórios eas peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho eatarefa aser executada. Autiliza- ção da ferramenta eléctrica para fins diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas.

Mantenha as pegas eas superfícies de fixação secas, limpas esem óleo egordura. As pegas escorregadias eas superfícies de fixação não permitem omanuseamento seguro eocontrolo da ferramenta em situações imprevistas.

5) Utilização ecuidados ater com aferramenta

com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi- cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham pilhas especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar lesões eincêndio. c) Quando não utilizar abateria, mantenha-aafas- tada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, pa- rafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer aligação entre um terminal eoutro. Ocurto-circuito dos terminais da bate- ria pode causar queimaduras ou um incêndio. d) Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar ocontacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifica- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. f) Não exponha as baterias ou as ferramentas afogo ou atemperaturas excessivas. Aex- posição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atemperatura “130 °C” pode ser substituída pela temperatura “265 °F”. g) Siga todas as instruções de carregamento enão carregue abateria ou ferramenta fora do intervalo de temperaturas especificado nas instruções. Ocarregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo es- pecificado pode danificar abateria eaumentar orisco de incêndio.

a) Asua ferramenta eléctrica só deve ser repara- da por pessoal qualificado esó devem ser uti- lizadas peças sobressalentes idênticas. Desta forma, é garantida asegurança da ferramenta eléctrica.

Nunca repare baterias danificadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência auto- rizados.

  • Elimine os sacos de plástico em segurança, são perigosos para as crianças porque há orisco de asfixia.
  • Mantenha aárea de trabalho limpa earrumada. Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos.
  • Recomendamos vivamente autilização de um DCR (Dispositivo de corrente residual) com uma amperagem não superior a30 mA na tomada quando utilizar este equipamento.

Não utilize ferramentas eléctricas se houver orisco de incêndio ou explosão, ou seja, perto de líquidos ou gases inflamáveis.

  • Não permita aentrada de pessoas, em especial de crianças ou animais de estimação, na área onde está atrabalhar.
  • Não permita que crianças ou outras pessoas toquem em ferramentas eléctricas.

Armazene-as num local seco, fora do alcance das crianças.

  • Utilize sempre óculos de segurança. Recomen- damos também ouso de protecção auricular.
  • Use roupa adequada (calças compridas). Não use roupa larga ou jóias. Aroupa não pode entrar em contacto com peças móveis.
  • Use sapatos antiderrapantes. Não use sandálias ou sapatos abertos.
  • Se tem ocabelo comprido, prenda-oem segu- rança, para evitar que fique emaranhado em peças móveis.

ca, verifique se existem peças danificadas. Se houver, só deve utilizar aferramenta depois de substituir apeça ou peças por novas.

  • Não utilize ferramentas eléctricas se estiver cansado ou tiver consumido álcool.
  • Não se estique demasiado quando estiver atra- balhar, porque pode perder oequilíbrio.
  • Depois de utilizar aferramenta, deve desligá-la com ointerruptor para ligar/desligar.
  • Utilize este equipamento apenas para afinali- dade para aqual foi concebida, ou seja, para soprar ou aspirar folhas.
  • Não aponte osoprador para pessoas ou ani- mais.
  • Não sopre resíduos na direcção de pessoas ou animais.
  • Só deve utilizar oequipamento com luz natural ou se houver luz artificial adequada.
  • Só pode colocar amão dentro do tubo do as- pirador depois de desligá-lo eretirar aficha da fonte de alimentação.
  • Utilize apenas extensões que sejam adequadas para utilização ao ar livre. Aextensão deve ser mantida afastada de excesso de calor, óleo, solventes earestas afiadas.
  • Não mergulhe aunidade dentro de qualquer tipo de líquido.
  • Não aspire materiais quentes ou ardentes, ou seja, carvão incandescente, fósforos, beatas de cigarro apagadas recentemente.
  • Nunca utilize oaspirador sem osaco devida- mente montado.
  • Inspeccione periodicamente se todas as cavi- lhas eparafusos estão apertados.
  • Ooperador ou outilizador são responsáveis por acidentes ou riscos que ocorram noutras pessoas ou propriedade.
  • Para evitar irritação causada pelo pó, recomen- damos ouso de máscara facial.
  • Afaste sempre ocabo da parte de trás do equi- pamento.
  • Não transporte oequipamento pelo cabo.

Desligue oequipamento da fonte de alimentação

  • Antes de retirar um objecto obstruído.
  • Antes de verificar, limpar ou efectuar amanu- tenção do equipamento.
  • Se oequipamento começar avibrar de maneira anormal.
  • Sempre que deixar de utilizar amáquina.
  • Coloque sempre numa posição equilibrada em declives.
  • Retire os resíduos eobjectos obstruídos das entradas de ar de arrefecimento.
  • Mantenha todas as porcas, cavilhas eparafusos apertados para garantir que oequipamento está em boas condições de funcionamento.
  • Verifique com frequência se osistema de reco- lha de resíduos apresenta sinais de desgaste ou deterioração.
  • Substitua as peças gastas ou danificadas.
  • Utilize apenas acessórios epeças sobresselen- tes originais. Desligue amáquina de imediato se:
  • As escovas de carbono produzirem muitas faís- cas ou houver demasiados resíduos no sistema de recolha.
  • Interrupção da ficha, cabo de rede ou danos no cabo de rede.
  • Interruptor defeituoso.
  • Fumo ou mau cheiro proveniente do isolamento queimado. Segurança eléctrica Verifique sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde àtensão indicada na etiqueta da placa sinalética.
  • Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou aficha estiver danificada.
  • Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm

. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.

2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA

Utilização pretendida Os sopradores de folhas são concebidos para reti- rar folhas de ruas, jardins erelvados. Aventoinha no interior do soprador de folhas gera fluxo de ar, que pode ser utilizado para soprar folhas ou aspirar folhas para osaco de recolha.68

Modelo n.º LB501AC Tensão 230 - 240 V, 50 HzPotência de entrada 3300 WSem velocidade de carga 14 000 rpmVelocidade máx. do soprador 270 km/hVolume máx. do ar 13,2 m³/minRelação de retalhamento 10:1Capacidade do saco do soprador 35 l Peso 3,0 kgNível de pressão sonora (Lpa) 84,1 dB (A), K=3 dB (A)Nível de potência sonora (Lwa)95,8 dB (A), K=2,21 dB (A)Vibração 7,490m/s , k= 1,5 m/s

Nível de vibração Onível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especificado pela norma EN60745. Pode ser utilizado para comparar ferra- mentas ecomo avaliação preliminar da exposição avibrações quando utilizar aferramenta para as aplicações indicadas.

  • Autilização da ferramenta para aplicações di- ferentes, ou com acessórios diferentes ou com uma manutenção deficiente, pode aumentar consideravelmente onível de exposição.
  • Onúmero de vezes que aferramenta é desliga- da ou está ligada, mas não está aser utilizada, pode reduzir significativamente onível de exposição. Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta edos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes eorganizan- do os seus padrões de trabalho. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginas 2-3.

3. Cabo de alimentação

10. Clipe de fixação do saco da folhas

Antes de efectuar amontagem, desligue sempre amáquina eretire aficha da tomada de corrente. Montagem dos tubos (Fig. A, B)

  • Aperte otubo superior (6) na caixa do motor.
  • Aperte asecção do tubo inferior (7) no tubo superior (6).
  • Monte osuporte das rodas incluído (13), deslizando-ona secção do tubo inferior (7) até àparagem previsível no tubo inferior (7). Aperte oparafuso de fixação até osuporte das rodas (13) ser apertado com firmeza.
  • Aperte as rodas (14) no suporte das rodas (13). Alça para oombro (Fig. A) Monte acorreia de transporte (15) no gancho da alça de ombro (12) na pega. Para regular aalça de ombro para ocomprimento pretendido, basta deslizar afivela da alça regulável para afrente ou para trás. Montar osaco de recolha (Fig. A, C) Quando utilizar omodo de vácuo, utilize osaco de recolha (8). Fixe ogancho da parte superior da caixa (9). Desli- ze aextremidade aberta do saco de recolha sobre otubo (9) eligue-oàcaixa. Fixe ogancho na parte inferior da caixa. Verifique sempre se osaco apresenta sinais de dados antes de cada utilização. Os objec- tos pequenos eafiados podem ser aspirados ese osaco apresentar danos ou desgaste, os objectos podem ser projecta- dos na sua direcção ou na direcção de outras pessoas. Isto pode causar ferimentosPT

graves, por isso faça esta verificação. Se oseu saco estiver danificado ou muito desgastado, substitua-opor um novo.

Funcionamento (Fig. A) Ligue oequipamento àrede (ou àextensão) equando estiver pronto edevidamente equilibrado, carregue no botão para ligar/desligar (5) eé inicia- do. Carregue de novo para desligá-lo. Nota: Recomendamos autilização de uma exten- são para exterior de uso intensivo. Altere ocomprimento do arnês para que possa sentar-se direito epermita que osoprador fique apoiado nas respectivas rodas quando estiver aser utilizado. Isto torna acarga mais leve nos seus ombros ecostas. Utilize para afrente epara trás, enão para os lados. Alterar omodo de funcionamento (Fig. A) Se quiser alternar entre modos, basta puxar aalavanca opcional (11) para adequar-se aos seus requisitos. Rode-apara adireita para omodo de soprador epara aesquerda para omodo de aspira- dor (se utilizar omodo de vácuo, encaixe osaco).

Antes de efectuar alimpeza eamanuten- ção, desligue sempre amáquina eretire aficha de alimentação da tomada de corrente. Limpe acaixa da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada utili- zação. Certifique-se de que as aberturas de ventila- ção não têm pó ou sujidade. Retire asujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produ- tos químicos danificam os componentes sintéticos. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequa- dos. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjun- to com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais ele- vados enão apresentam quaisquer defeitos em termos de materiais emão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é apartir da data de compra original. Se oproduto apresentar qualquer falha durante este período devido aqual- quer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte aVONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
  • Se aferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
  • Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quais- quer outras garantias expressas ou implícitas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização eadequação para fins específicos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados areparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento eomanual do utilizador estão su- jeitos aalterações sem aviso prévio. As especifica- ções podem ser alteradas sem aviso prévio.70
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : LB501AC

Categoria : Soprador