S3_LB506DC - Soprador Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S3_LB506DC Vonroc em formato PDF.
| Tipo de produto | Soprador sem fio |
| Marca | Vonroc |
| Modelo | S3_LB506DC |
| Tensão nominal | 20 V |
| Rotação em vazio | 13000 min⁻¹ |
| Velocidade máxima do ar | 180 km/h |
| Peso | 1,22 kg |
| Nível de pressão sonora (LPA) | 76,3 dB(A) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 84,7 dB(A) |
| Valor de vibração | 1,370 m/s² |
| Tipo de bateria | Lítio-Íon 20 V |
| Bateria incluída | Sim (modelo CD803AA, 4,0 Ah) |
| Carregador incluído | Sim (modelo CD802AA, 21 V / 2,5 A) |
| Capacidade da bateria | 4,0 Ah |
| Tempo de carga (4 Ah) | 120 minutos |
| Uso previsto | Sopragem de folhas, detritos leves |
| Montagem | Tubos superior e inferior para encaixar |
| Manutenção | Limpar com um pano macio ligeiramente úmido; não usar produtos agressivos |
| Equipamento de segurança recomendado | Óculos de proteção, protetores auditivos |
| Garantia | Garantia legal contra defeitos de fabricação |
Perguntas frequentes - S3_LB506DC Vonroc
Perguntas dos utilizadores sobre S3_LB506DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S3_LB506DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S3_LB506DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S3_LB506DC Vonroc
Leia os avisos de segurarça fornecidos, os avisos de segurarça adiconais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarça e das instruções pode resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarça e as instruções para referencia futura.
Os segunte symbolos são utilizados no manual do utiliser ou no produits:

Leia o manual do utiliser.

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas;neste manual não forem seguidas.

Risco deCHOque electrico.

Risco de projecção de objects. Mantenha os passantes afastados da area de trabalho.

Nāo exponha à chuva.

Use oculos de segurar. Use protecao auricular.

Apenas para utilizeso no interior.

Máquina de classe II - isolamento duplo - Não é necessária uma ficha de ligação à terra.

Fusível miniatura com desfasamento.

Temperatura max. de 45^

Nao deite a bateria no fogo.

Não coloque a bateria dentro de água.

Recolha selectiva para bateria de iodes del litio.

Não elimine o produto em recipientes não adequados.
O produit est em conformidade com as normas de segurar aplicaveis nas directivas europeias.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ELECTRICA

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.
O terme "ferramenta electrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta electrica alimentada pela rede de electricidade (com fio) ou à ferramenta electrica que funciona com baterias recarregaveis (sem fio).
a) Mantenha a area de trabajo limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras são propécias para acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas electrolycas produzem falças que podem causar igniação de poeiras ou vapes.
c) quando utilizes uma ferramenta eletrica, mantenha as crianças e transeunteas afastados. As restracções podem causar perda de controlo.
2) Segurarca electrica
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueeletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigorificos. Ha um maior risco deCHOque elcctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica augente o risco deCHOque electrico.
d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar a ferramenta electrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumenta o risco deCHOque electrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para uso de estenduras. A utilização de um cabo adequado para uso de estenduras no exterior reduz o risco de何时que eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar comuma ferramenta eletrica num local humido,utilize uma fonte de alimentacao protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco de什麽 eletrico.
3) Seguranca electrica
a) Esteja atento, preste atençao ao que está a fazer e tenha senso comum quando utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilizaçãode ferramentaseletricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, mASCARA contra o po, sapatos de segurarantiderrapantes, capacete de segurarou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz orisco de ferimentos.
c) Evite acontezonos accidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eletrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligação à corrente das ferramentas eletricas com o interruptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao firme e bem equilibrada. Desta forma, sera mais fácil
controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilizesao de dispositivos de extracao de poeiras pode reduzir os ricos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se não consiguiar ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta electrica, caso soit possivel fazel, antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acososios ou guardar ferramentas elctricas. Estas medidas de segurancepreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta electrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta electrica sera utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas electrolyticas. Verifique se as peças moveris da ferramenta
eléctrica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarea a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fixacao não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situacoes imprevistas.
5) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregaror especificado polo fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outra bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolycas que tenham pilhas especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar lesões e incêndio.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligaçao entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incendio.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da bateria, devendo evitar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte ummedicalo. Oliquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danificadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não exponha as baterias ou as ferramentas a fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ podecauseumaexplosao.NOTA:a temperatura 130^ )pode ser substituida pela temperatura 265^
g) Siga todas as instruções de correamento e não carregue a bateria ou a ferramenta para do intervalo de temperatas especialidades nas instruções. O correamento inadequado ou de acordo com temperatas fora do intervalo especialificado pode danificar a bateria e fazer o risco de incência.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser realizadas peças sobressentes identicas. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistencia autorizados.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS PARA SOPRADORES/ASPIRADORES
- Elimine os sacos de plástico em segurarça, são perigosos para as crianças porque há o risco de asfixia.
- Mantenha a area de trabajo limpa e arrumada. Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a ambientes humidos.
- Recomendamos vivamente a utilização de um DCR (Dispositivo de corrente residual) com uma amperagem não superior a 30 mA na tomada quando utilizes este equipamento.
- Não utilize ferramentas electrolycas se houver o risco de incência ou explosão, ou seja, perto de liquidos ou gases inflamáveis.
- Não permitta a entrada de pessoas, em especial de crianças ou animais de estimação, na区内 ond esta a travaHAR.
- Não permita que crianças ou outras pessoas toqueem em ferramentas electricas.
- Armazene-as num local seco, fora do alcance
das crianças.
Utilize sempre óculos de segurar. Recomendamos también o uso de proteção auricular.
- Use roupa adequada (calças compridas). Não use roupa larga ou joias. A roupa não pode entra em contacto com peçasMOVEDs.
- Use sapatos antiderrapantes. Não use sandálias ou sapatos abertos.
- Se tem o)cabelo comprido, prenda-o em segurarca, para evaporar que fique emaranhado em peças moveris.
- Antes de utiliser qualier ferramenta électrique, verifique se existem peças danificadas. Se houver,soleveutilizaraferramentadepositdesubstituirapeaoupeças pornovas.
- Não utilize ferramentas elétricas se estiver cansado ou consumido alcool.
- Não se estique demasiado quando estiver a travaíhar, porque pode perdor o equilibrio.
Depois de utiliser a ferramenta, deve desliga-la com o interruptor para ligar/desligar.
- Utilize este equipamento apenas para a finalidade para a qual foe concebida, ou seja, paraSORARouaspirarfolhas.
- Não aponte o soprador para pessoas ou animais.
- Não sobre resíduos na direção de pessoas ou animais.
- So delve utiliser o equipamento com luz natural ou se houver luz artificial adequada.
- Só pode colocar a maior dentro do tubo do aspirador antes de desligação e retirerar a ficha da fonte de alimentação.
- Utilize abenas extensoes que sejam adequadas para utilizesao ar livre. A extensione deve ser mantida afastada de excesso de calor, oleo, solventes e arestas afiadas.
- Inspeccione periodicamente se todas as cavilhas e parafudos está apertados.
- O operador ou o utilizesdador sao responsaveis por acidentes ou ricos que ocorroram noutras pessoas ou propriedade.
- Para fazer irritação causada pelo po, recomendamos o uso de mascara facial.
- Afaste sempre o cabo da parte deTRS do equipamento.
- Não transporte o equipamento pelo cabo.
- Desligue o equipamento da fonte de alimentacao:
- antes de retiring um objecto obstruindo;
- antes de verificar, limpar ou efectuar a manutenção do equipamento;
- se o equipamento começar a vibrar de maneira anormal;
- sempre que deixar de utilizes a boa.
- Coloque sempre numa posicao equilibrada em declives.
- Ande, nunca corra.
- Retire os resíduos e objectos obstruções das entradas de ar de arrefecimento.
- Mantenha todas as porcas, cavalhas e parafusos apertados para garantir que o equipamento está em boas condições deestrutura.
- Verifique com frequência se o Sistema de recolha de resíduos apareça sinais de desgaste ou deterioração.
- Substitua as peças gastas ou danificadas.
- Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes originais.
Desligue a maquina de imediato se:
- As escovas de carbono produzirem muitas faíscas ou houver demasiados resíduos no Sistema de recolha.
-
Interruption da ficha, cabo de rede ou danos no cabo de rede.
-
Interruptordefeituoso.
-
Fumo ou mau cheiro proveniente do isolamento queimado.
AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA
a) Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores poder irritar oSYSTEMA respiratorio.
d) Utilize a bateria apenas em Conjunto com o seu produits da Vonroc. Só isto protege a bateria contra sobrecarga perigosa.
e) A bateria pode ser danificada por objectos afiados, como pregos ou chaves de fendas ou se for aplicada fora externa. Pode ocorro um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.
Utilização pretendeda
Deve utilizes apenas as bacterias recarregáveis CD801AA e CD803AA no carregaror. Outros temas de bacterias podemrebentar,causando ferimentos e danos.
a) O equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham supervisão ou instrução.
b) As crianças devem ser vigiadas, porque não podem brincar com o equipamento.
c) Não recarregue baterias não recarregáveis!
d) Durante o corregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!
Segurarca electrolytica

Verifique sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension na placasinaletica.
- Não utilize a区管委会 se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
- Utilize apenas extensions que sejam adequadas para a potência nominal da máquina com uma espessura minima de 1,5 mm2. Se utilizes um enrolador de extensions, desenrole sempre o cabo por completeness.
2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA
Utilização pretendeda
Os sopradores de folhas são concebidos para退市ar folhas de ruas, jardins e relvados. A ventoinha no interior do soprador de folhas gera fluxo de ar, que pode ser utilizado para SOPRAR folhas.
ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Este manual foi elaborado para conjuntos/numeros de artigos differentes. Verifique o número do artigo correspondente na ].abela de especificações indica abaixo para obter a composicao e conteudos correctos do seuconjunto.
| Modelo n.° | Baterias incluidas | Carregadores incluidos |
| LB506DC | - | - |
| S_LB506DC | CD801AA | CD802AA |
| S2_LB506DC | 2 CD801AA | CD802AA |
| S3_LB506DC | CD803AA CD802AA |
| Informações sobre a boaquina | |
| Tensão nominal 20V | |
| Sem velocidade de cargo 13000/min. | |
| Velocidade max. do ar 180 km/h | |
| Peso 1.22 kg | |
| Nível de pressão acústica LPA | 76.3 dB(A) K=2.5 dB(A) |
| Nível de potência acústica LWA | 84.7 dB(A) K=1.04 dB(A) |
| Valor de vibração | 1.370 m/s2 K=1.5 m/s2 |
| Modelo n.° CD801AA | |
| Tipo de bateria lôes de lítio | |
| Tensão | 20 V--- |
| Capacidade | 2,0 Ah |
| Carregaror recomendado | CD802AA |
| Peso | 0,3 kg |
| Modelo n.° CD803AA | |
| Tipo de bateria lôes de litio | |
| Tensão | 20 V= |
| Capacidade | 4,0 Ah |
| Carregaror recomendado | CD802AA |
| Peso | 0,65 kg |
Utilize apenas as segunte baterias da plataforma
VPOWER de baterias de 20 V da VONROC. A'utilização de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos graves ou danos na ferramenta.
CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah
CD803AA Iões de lítio, 20 V, 4 Ah
0靼arregadorpoderserutilidarpara carregarestabaterias.
0 nível de emissão de vibrações indicado nesthemanual de instruções foi medico em conformidadecom um teste padrão especificado pela norma EN50636-2-100; pode serutilizzato para compararferramentas e como avaliacao preliminar daexposicao a vibrações quando utilizear a ferramentanas aplicacoesindicadas.
- A UTILização da ferramenta para aplicações发展目标es, ou com acessórios发展目标es ou com acredendação de satisfazer, pode fazer consideravelmente o[nível de exposicao.
- O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente oível de exposicao.
Proteja-se contra os efeitos da vibração, atraves de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as muitas quentes eorganizando os seuis padrões de trabalho.
DESCRICAO
- Botão para ligar/desligar
- Bateria
- Botão de desbloqueio da bateria
- Tubo superior
- Tubo inferior
- Botão dos指示ores LED da bateria
- Indicadores LED da bateria
- Carregador
- LED de indicatoro do carregarador
3. MONTAGEM

Retire a bateria antes de efectuar qualquertarea na ferramenta electrica.

A bateria deve ser carregada antes de utilizesa-la pada primarya vez.
Inserir a bateria na maquina (Fig. A, C)

A parte exterior da bateria deve estar limpa e seca antes de ligá-la ao carregaror ou máquina.
- Insira a bateria (2) na base da区内, como indica na Fig. C.
- Empurre a bateria ainda mais até encaixar no respectivo local.
Retirar a bateria daquina (Fig. A, C)
- Prima o botão de desbloqueio da bateria (3).
- Retire a bateria daquina, como indica na Fig. C.
Verificar o estado de corregamento da bateria (Fig. D)
- Para verificar o estado de energia da bateria, prima ligeiramente ou botão (6) na bateria.
- A bateria tem 3 Luzes que indicam o;nivel de carga, quando maior for o número de Luzes que se acenderem, maior é a carga restante na bateria.
- Se as luzes não se acenderem,ippo significa que a bateria não tem energia que deve carregá-la de immediato.
- Retire a bateria (2) daquina.
- Vire a bateria (2) ao contrario e deslize-a para dentro do carregador (8), como indica na Fig. D.
- Empurre a bateria até estar totalmente encaixa da na ranhura.
- Ligue a ficha do carregaror a uma tomada electrica e aguarde eles instantes. Os indicadores LED no carregaror (8) acendem-se e aostram o estado de carregaror.
0 corregador tem 2 indicadores LED (9), que indicam o estado do processo de corregamento:
| Estado do LED vermelho | Estado do LED verde | Estado do carregaror |
| Desligado Desligado Sem energia | ||
| Desligado Ligado | Modo de espera:- A bateria não foi inserida ou- a bateria foi inserida, mas ocarregamento foi conclusão | |
| Ligado Desligado | Carregamento da bateria em coisa |
- O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60关键时刻.
- O corregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120关键时刻.
Quando a bateria estiver totalmente carregada,
retire a ficha do carregarador da tomada e retire a
bateria do carregarador.

Se não utilizes a boa, durante um periodo de tempo mais prolongado, é aconselhoval armazenar a bateria no estado corregado.
Montagem dos tubos (Fig. B)

Antes de instalar um acessório, retire sempre a bateria.
- Insira o tubo superior (4) na caixa do motor até encaixar no respectivo local.
- Insira o tubo inferior (5) no tubo do motor (4) até encaixar no respectivo local.
4. FUNCIONAMENTO
Ligaramaquina (Fig.A)
Para ligar o soprador de folhas, pressione o interruptor Liga/Desliga (1) para a posicao 1.
Desligar aquina (Fig. A)
Coloque o interruptor para ligar/desligar (1) na posicao de desligar "0".
5. MANUTENÇAO

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslgue sempre a boaina e retire a bateria da boaina.
Limpe a carcaça da区内a macina com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as abertas de ventilação não tem o ou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amonioco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.
AMBIENTE

Os equipamentos electricos ou electrónicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.
Apenas para os paises da CE
Não elimine as ferramentas electricas em conjunto com os residuos dométricos. De acordo com a直达a europeia 2012/19/CE sobre residuos de equipamentos electricos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electricas que ja não sejam realizadas devem ser recolhidas em分开e e eliminadas de maneira ecologica.
GARANTIA
Os produits da VONROC são desenvívos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e maior-de-obra em relação ao期内o estipulado por lei, cujo iniciço e a partir da data de compra original. Se o produto aparecer qualquer falha durante este期内o devo a qualquer defeito de material e/ou de maior-de-obra, contacte a VONROC directamente.
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na MQquina por centros de assistencia nao autorizados;
-
Desgastenormal;
-
Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusiva, indevia ou a manutenção para efectuada de maneira Incorrecta;
- Se foram realizadas peças sobresselentes não originais.
Isto constitui aunjica garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Nao existem quaisquer otheras garantias expressas ou implicitas que se prolonguem, incluindo as garantias implicitas de commercialização e inadequação para fins especialicos. A VONROC não sera, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que nao estejam em conformidade.
0 equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem avis prévio. As espécificações podem ser alteradas sem avis prévio.