S3_LB506DC - Souffleur Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3_LB506DC Vonroc au format PDF.
| Type de produit | Souffleur sans fil |
| Marque | Vonroc |
| Modèle | S3_LB506DC |
| Tension nominale | 20 V |
| Régime à vide | 13000 min⁻¹ |
| Vitesse maxi de l'air | 180 km/h |
| Poids | 1,22 kg |
| Niveau de pression sonore (LPA) | 76,3 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (LWA) | 84,7 dB(A) |
| Valeur des vibrations | 1,370 m/s² |
| Type de batterie | Lithium-Ion 20 V |
| Batterie incluse | Oui (modèle CD803AA, 4,0 Ah) |
| Chargeur inclus | Oui (modèle CD802AA, 21 V / 2,5 A) |
| Capacité de la batterie | 4,0 Ah |
| Temps de charge (4 Ah) | 120 minutes |
| Utilisation prévue | Soufflage de feuilles, débris légers |
| Assemblage | Tubes supérieur et inférieur à emboîter |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Équipement de sécurité recommandé | Lunettes de protection, protections auditives |
| Garantie | Garantie légale contre les défauts de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - S3_LB506DC Vonroc
Questions des utilisateurs sur S3_LB506DC Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3_LB506DC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3_LB506DC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI S3_LB506DC Vonroc
En plus des averissements de sécurité suivants, veuillez également dire les averissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions peut entrainer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les averissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Lisez le manuel d'utilisation.

Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Risque de décharge électrique.

Ne laissiez aucune personne s'approcher de la zone de travail.

Ne pas exposer à la pluie.

Portez des lunettes de protection.
Portez une protection auditive.

Utilisation en interieur uniquement.

Machine de classe II - Double isolation - Vou n'avez pas besoin de prise avec mise à la terre.

Fusible miniature à fusion lente.

Temperature max. 45^

Ne jetez pas la batterie au feu.

Ne jetez pas la batterie dans de I'eau.

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet.

La batterie Li-ion fait l'objet d'une collecte séparée.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT! Veuillez dire l'intégrality des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de chic électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
Conservez ces instructions.
Le terme "appareil électrique" mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un apparéil électrique qui se branche au réseau électrique (grace à un cable d'alimentation) ou à un apparéil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.
1) Espace de travail
a) Veiliez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal ranges et certains peuvent être la cause d'accidents.
b) N'utilise pas les apparciels electriques dans des environnementes susceptibles d'explosion, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de particules. Les apparciels electriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations.
c) Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l' apparéil.
2) Mesures de sécurité électriques
a) Les prises des apparèils électriques doivent être raccordées à la prise murale correspondante. Ne modifies jamais la prise de l'appareil, de chaque façon que ce soit. N'utilise pas d'adaptateurs qui mettent les apparèils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de chic électrique.
b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. En effet, le risque de choc électrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.
c) N'utilise pas d'outils electriques dans des environnements plouvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un apparéil electrique, le risque de chic electrique augmentera.
d) N'utilisez pas le cable de manière abusive. N'utilisez jamais le cable pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le cable éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pieces actionnées. Les cables endommégés ou entremelés augmentent le risque de chocolélectrique.
e) Lorsque un apparéil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un cable prolongateur prévu à cet effet. L'utilisation d'un cable à usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si vous étés contraint d'utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de décharge électrique.
3)Sécuritépersonnelle
a) Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un apparéil électrique. N'utilise pas un apparéil électrique si vous étés fatigué ou si vous étés sous l'influence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des apparéils électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégéz vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.
c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position "arrêt avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l'interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur "marche accidents.
d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une piece en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles.
e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mistrux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues.
f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action.
g) Si les apparèils sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récapération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces apparèils peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pensez pas être familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engender de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien d'un apparéil électrique
a) Ne forcez pas l'appareil electrique. Utilisez l'appareil electrique ajustat pour votre application. Un apparéil electrique correcte ment choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été concu.
b) N'utilisez pas l'appareil electrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un apparéil electrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accès soires, ou de ranger les appreils élec triques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.
d) Rangez les apparêls électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique. Les apparêls électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
e) Entretenez les apparêils électriques. Vérifiez tout défaut d'alignement et l'enchâinement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des apparêils électriques. En cas de dommages, faites réparer l'appareil
électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des apparciels électriques mal entretenus.
f) Veillez à garder les outils coupants aiguises et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguises sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôle.
g) Utilisez l'appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l'appareil électrique, enPNANT en compte les conditions de travail et le travail a effectuer. L'utilisation de I'appareil électrique dans des applications differentes de celles prevues peut entrainer des situations dangereuses.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemples d'huile et deGRAISS. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemples d'huile et deGRAISS. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôle l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Utiliser et soigner les outils à batterie
a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d'incendie quand on l'utilise avec une batterie différente.
b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conque pour lui. L'utilisation de toute autre batterie peut etre cause de danger de blessure ou d'incendie.
c) Lorsque une batterie n'est pas en usage, gardez-la hors d'atteinte d'objets métalliques tels que les trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l'autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d'incendie.
d) Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut giclér hors de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux,
consultez un medecin. Le liquide qui gicle d'une batterie peut causeirritations ou brûlures.
e) N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommage ou modifie. Une batterie endommagée ou alerée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez pas le bloc-batterie ou l'util au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130^ peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de 130^ peut être remplaced par la température de 265^ .
g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil à une plage de températures hors de celle spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuee ou a des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d'incendie.
6)Maintenance
a) L'entretien de votre outil électrique doit être confié à un réparateur qualifié qui utilise uniquement des pieces de rechange identiques aux pieces d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne répandre jamais des blocs-batteries endommages. Les réparations sur les blocsbatteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agreés.
CONSIGNES SUPPLEMENTaires DE SECURITE DU SOUFFLEUR/ASPIRATEUR
- Jetez soigneusement les sacs en plastique : risque d'asphyxie pour les jeunes enfants.
- Gardez la zone de travail propre et bien rangé.
- Ne pas utiliser d'outils électriques dans les environnements pluvieux ou humides.
- Nous vous recommendons fortement d'utiliser un dispositif de courant différentiel résiduel inférieur ou égal à 30 Ma, branché sur la prise de courant lors de l'utilisation de l'appareil.
- N'utilise pas d'outils electriques lorsqu'il y a danger d'incendie ou d'explosion : par exemple, à proximate de produits ou de gaz inflammables.
-
Ne laïsezapprocher personne de la zone de travail,notamment les enfants ou les animaux de compagnie.
-
Ne laissez pas les enfants ou les autres personnes toucher aux apparèils électriques.
- Stockez l'appareil dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
Utilisez toujours des lunettes de protection. Nous vous recommendons également l'utilisation de bouchons d'oreille. - Portez les vêtements adéquats (pantalon long), et non pas de vêtements lâches ou de bijoux, et assurez-vous que les vêtements n'entrent pas en contact avec les pieces en mouvement.
- Portez des chaussures non glissantes. Evitez de porter des sandales ou des nu-pieds.
- Si vous avez des cheveux longs, attachez-les soigneusement pour éviter de les emmêler dans les pièces en mouvement.
- Avant d'utiliser un outil électrique, vérifie d'abord qu'il ne compte pas de pieces endommagées et si c'est le cas, remplacez le ou les éléments par des pieces neuves avant de pouvoir les utiliser.
- Ne pas utiliser d'outils électriques en cas de fatigue ou à la suite d'une consommation d'alcool.
- Ne tendez pas votre bras trop loin en utilisant l'appareil : vous risquez de perdre votre équilibre.
- Vous doivent restorer l'emploi en cas de l'interrupteur on/off après chaque utilisation.
Utilisez uniquement cet apparéil dans le but pour lequel il a été destiné, à savoir souffler ou aspirer les feuilles mortes. - Ne visez pas les personnes ou les animaux à l'aide du souffleur.
- Ne soufflez pas les détritus en direction des personnes ou des animaux.
Utilisez l'appareil uniquement le jour ou sous un bon éclairage artificiel. - Ne placez pas votre main à l'intérieur du tube souffleur tant que la machine n'a pas ete coupee et que la prise de courant n'a pas ete débranchée.
- Utilisez uniquement des rallonges appropriées pour l'utilisation en extérieur. Le cable doit rester éloigné de toute source excessive de chaleur, de l'essence, de produits solvants et de rebords tranchants.
- Vérifiez régulièrement que tous les vis et les boulons soient bien serrés.
L'utilisateur de l'appareil est responsable des accidents ou des dangers qui seprésentent aux
autres personnes ou à leurs biens.
- Pour prévenir l'irritation par la poussière, nous vous recommendons le port d'un masque protécteur.
- Dirigez toujours le cable à distance de l'arrière de l'appareil.
- Ne transportez pas l'appareil en tirant sur le cable.
- Débranchez l'appareil du réseau électrique : - avant de résoudre un blocage,
- avant la vérification, le nettoyage ou l'entre - tien de l'appareil,
- si l'appareil vibre de façon anormale,
- après chaque utilisation de la machine.
Assurez-vous de votre équilibre en pente. - Ne courrez jamais, préférez la marche.
- Gardez les conduits d'air exempts de tout détritus ou de toute obstruction.
- Vérifiez que les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour une utilisation sure de l'appareil.
- Vérifiez frequentlyment le collecteur de déritus pour rechercher une quelconque usure ou détiéroration.
- Remplacez les éléments usés ou endommages.
Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange en cas de réel besoin.
Arreter immediatement l'appareil en cas de:
- Etinceler démesurément des balais et feu annulaire dans le collecteur.
- Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil d'alimentation ou endommagement du fil d'alimentation.
-Interrupteurdefectueux.
Fumée ou odeur d'isolant brûlé.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR L'ACCU
a) Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.
b) Protégé l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risquè d'explo sion.
c) En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
d) N'utilisez l'accumulateur qu'vec votre produit Vonroc. Ceci protège l'accumulateur contre une surcharge dangereuse.
e) Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LE CHARGEUR
Utilisation prévue
Chargez uniquement à l'aide de la batterie Li-ion rechargeable CD801AA un CD803AA. Tout autre type de batterie est susceptible d'éclater et de provoquer des blessures et des dommages matériels.
a) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) suffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes inexplimétées ou non formées. Toute utilisation doit se faire sous la surveillance d'une personne responsable et avec les instructions appropriées.
b) Mème sous surveillance, les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
c) Ne rechargez pas les batteries non rechargeables!
d) Veuillez effectuer la recharge des batteries dans un endroit bien ventilé!
Sécurité électrique

Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
- N'utilisez pas la machine si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé.
Utilisez uniquement des rallonges adaptées à la puissance nominale de la machine et d'une section minimum de 1,5 mm². Si vous utilisez une bobine de rallonge, déroulez toujours complètement le cable.
2. INFORMATIONS RELATIVES À LA MACHINE
Utilisation prévue
Les souffleurs de feuilles sont conçus pour supprimer les feuilles des rues, des jardins et des pelouses. Un ventilateur à l'intérieur du souffleur entraine un flux d'air qui sert à souffler les feuilles.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Ce manuel a etéélaboré pour plusieurs kits /numeros d'article différents.Consultez le numero d'article correspondant à votre produit dans le tableau des caractéristiques qui suit pour Broker la composition et le contenu corrects de cette kit.
| N° de modèle | Batteries incluses | Chargeur inclus |
| LB506DC | - | - |
| S_LB506DC | CD801AA CD802AA | |
| S2_LB506DC | 2 x CD801AA CD802AA | |
| S3_LB506DC | CD803AA CD802AA |
| Informations sur la machine | |
| Tension nominale 20V | |
| Régime à vide 13000/min. | |
| Vitesse maxi de l'air 180 km/h | |
| Poids 1.22 kg | |
| Niveau de pression sonore LPA | 76.3 dB(A) K=2.5 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore LWA | 84.7 dB(A) K=1.04 dB(A) |
| Valeur des vibrations | 1.370 m/s2K=1.5 m/s2 |
| N° de modèle | CD801AA |
| Type de batterie | Lithium-Ion |
| Tension | 20V= |
| Capacité | 2,0 Ah |
| Chargeurs recommends | CD802AA |
| Poids | 0,3 kg |
| N° de modèle | CD803AA |
| Type de batterie | Lithium-Ion |
| Tension | 20V= |
| Capacité | 4.0 Ah |
| Chargeurs recommends | CD802AA |
| Poids | 0.65 kg |
| N° de modèle | CD802AA |
| Entrée chargeur | 220-240V,50Hz 0,4A |
| Sortie chargeur | 21V --- 2,5A |
| Durée de charge 2Ah Batterie | 60 minutes |
| Durée de charge 4Ah Batterie 120 minutes | |
| Accus recommends CD801AA, CD803AA | |
| Poids 0,36 kg | |
N'utilisez que les batteries suivantes de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V. L'utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l'outil.
CD801AA 20V, 2Ah Lithium-Ion
Le chargeur suivant peut être utilisé pour recharger ces batteries.
CD802AA Chargeur rapide
Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V.
Niveau de vibrations
Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, a été mesure conformément à la procédure décrite par la norme EN 50636-2-100. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées.
- L'utilisation de l'outil dans d'autres applications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d'exposition.
- La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition.
Protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et enOrganisant vos rhythmes de travail.
DESCRIPTION
Les nombres dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2-3.
- Bouton Marche/Arrêt
- Batterie
- Bouton de libération de la batterie
- Tube supérieur
- Tube inférieur
-
Témoins de la batterie
-
Témoins de la batterie
- Chargeur
- Témoins du chargeur
3. MONTAGE

Avant tous travaux sur l'outil electroportatif, sortez l'accu.

Vous devez charger la batterie avant la premiere utilisation.
Insertion de la batterie dans la machine (Fig. A, C)

Vérifiez que la surface extérieure de la batterie est propre et seche avant de brancher le chargeur ou la machine.
- Insérez la batterie (2) dans la base de la machine, comme illustré à la Fig. C.
- Poussez la batterie vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Retrait de la batterie de la machine (Fig. A, C)
- Poussez les bouton de déverrouillage de la batterie (3).
- Retirez la batterie de la machine, comme illustré à la Fig. C.
Contrôle de l'etat de charge de la batterie (Fig. D)
Pour vérifier l'etat de charge de la batterie, appuyez brievement sur le bouton (6) de la batterie.
- Quatre voyants indiquent le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de voyants allumés, plus la charge est importante.
- Lorsque les voyageants sont eteints cela indique que la batterie est vide et qu'elle doit re-chargée immEDIatement.
Recharge de la batterie avec le chargeur (Fig. D)
- Retirez la batterie (2) de la machine.
- Retournez la batterie (2) et faites-la glisser dans le chargeur (8), comme illustré à la Fig. D.
- Enoncez la batterie tout au fond du logement.
- Branchez la fiche du chargeur dans une prise électrique etpatientez.Les indicateurs à LED sur le chargeur (8)sallument et indiquent I'etat du chargeur.
Le chargeur possede deux indicateur a LED (9) qui indique I'etat du processus de charge:
| État de l'indica-teur à LED rouge | État de l'indica-teur à LED vert | État du chargeur |
| Éteint Éteint | Aucune alimentation | |
| Éteint Allumé | Mode veille: - Aucune batterie n'est insérée ou - La batterie est in-sérée, mais la charge s'est achievée | |
| Allumé Étein | Batterie en cours de charge |
- Il faut compter jusqu'à 60 minutes pour recharger complètement la batterie 2Ah.
Il faut compter jusqu'à 120 minutes pour re-charger complètement la batterie 4Ah.
Lorsque la batterie est entierement chargée, débranchez le chargeur de la prise secteur et retirez la batterie du chargeur.

Quand la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, il est préféable d'entreposer la batterie rechargée.
Assembler les tubes (Fig. B)

Retirez toujours la batterie avant d'installer un accessoire.
Glissez le tube supérieur (4) dans le bloc-moteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
- Glissez le tube inférieur (5) dans le tube supérieur (4) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
4. FONCTIONNEMENT
Mettre la machine en marche (Fig. A)
Pour allumer le souffleur de feuilles, appuyez sur le bouton On/Off (1) en position 1.
Eteindre la machine (Fig. A)
Déplacez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) jusqu'à la position d'arrêt "0".
5. ENTRETIEN

Avant le nettoyage et l'entretien, mettez toujours la machine hors tension et retirez la batterie de la machine.
Nettoyez le corps de la machine régulierement au moyen d'un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d'airation ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N'utilise pas de produits de nettoyage tels que l'essence, l'alcool, l'ammoniac, etc.; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques.
ENVIRONNEMENT

Les équipements Electroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays de l'UE Ne jetez pas les outils ELECTriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive europeenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques et sa mise en oeuvre dans le droit national, les outils ELECTriques hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière ecologique.
GARANTIE
Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pieces et de main d'oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d'achat d'origine du produit. En cas d'une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main d'oeuvre, contactez directement VONROC.
Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
- Des réparations ou alterations ont été effectues ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agrée.
L'usurenormale.
L'outil a eté maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
- Des pieces détachées non d'origine ont été utilisées.
Ceci constitue l'unique garantie accordede par la société explicitement ou implicitement. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s'etendre au delà du contenu ici present, y compris les garanties marchandes ou d'adaptation à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécu tifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou le remplacement des éléments ou pièces non conformes.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.