S3_LB506DC - Soffiatore Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S3_LB506DC Vonroc in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Soffiatore a batteria |
| Marca | Vonroc |
| Modello | S3_LB506DC |
| Tensione nominale | 20 V |
| Velocità a vuoto | 13000 min⁻¹ |
| Velocità massima dell'aria | 180 km/h |
| Peso | 1,22 kg |
| Livello di pressione sonora (LPA) | 76,3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora (LWA) | 84,7 dB(A) |
| Valore delle vibrazioni | 1,370 m/s² |
| Tipo di batteria | Ioni di litio 20 V |
| Batteria inclusa | Sì (modello CD803AA, 4,0 Ah) |
| Caricabatterie incluso | Sì (modello CD802AA, 21 V / 2,5 A) |
| Capacità della batteria | 4,0 Ah |
| Tempo di ricarica (4 Ah) | 120 minuti |
| Utilizzo previsto | Soffio di foglie, detriti leggeri |
| Montaggio | Tubi superiore e inferiore da incastrare |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido leggermente umido; non utilizzare prodotti aggressivi |
| Equipaggiamento di sicurezza raccomandato | Occhiali protettivi, protezioni uditive |
| Garanzia | Garanzia legale contro difetti di fabbricazione |
Domande frequenti - S3_LB506DC Vonroc
Domande degli utenti su S3_LB506DC Vonroc
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S3_LB506DC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S3_LB506DC del marchio Vonroc.
MANUALE UTENTE S3_LB506DC Vonroc
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza aggiantivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata di mano per future consultagioni.
I seguenti symboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto:

Leggere il manuale per l'utente.

Denota il rischio di lesioni personali, morte o anni allutensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenate nel presente manuale.

Rischio di scosse elettriche.

Rischio di oggetti volanti. Tenere lontano chiunque si trovi nelle vicinanze dall'area di lavoro.

Non esporre alla pioggia.

Indossare occhiali di protezione. Indossare protezioni per l'edito.

Solo per uso interno.

Apparecchio di Classe II - Doppio isolamento - Non è necessario il collegamento a terra.

Fusibile miniaturizzato a tempo ridardato.

Temperatura massima 45^
Non gettare la batteria nel fuoco.
Non gettare la batteria nell'acqua.
Raccolta differenziata per la batteria agli ioni di litio.

Non smaltire il prodotto in contentitori non idonei.
C E Il prodotto è conformeagli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti alla legislazione Europea.
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Se non si seguono tutte le istruzioni fatto elencate, si cui incorrere in uno shock elettrico, in un incendio e/o in lesioniserie.
Conservare queste istruzioni.
Il termine "arnese elettrico" in tutti gli avvertimenti tanto elencati si riferisce al vosto arnese elettrico che funzione a corrente (con filo) o ad un arnese che funzione a pile (senza filo).
1) Area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti.
b) Non usare arnesi elettrici in atmossere esplo- sive, come vicino ai liquidi inflammabili, gas o polveri. Gli arnesi elettrici creano scin tille che possono incendiare la polvere dei vapori.
c) Tenere lontani bambini e altre personne nelle si accende l'arnese elettrico. Le distrazioni possono farvi perdere il controllo.
2)Sicurezzaelettrica
a) Le spine dell'arnese elettrico devono andare bene per la presa di corrente. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare alcun adattatore con arnesi elettrici a terra (messo a terra). Spine non modificate che vanno bene per le prese di corrente ridurranno il rischio di shock elettrico.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici a terra come tubature, radiatori, fornelli e refrigeratori. C'è un rischio maggiore di shock elettrico se il vosto corpo è a terra.
c) Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. Se dell'acqua penetrà nell'arnese elettrico aumento è il rischio di shock elettrico.
d) Non abusare del filo. Non usare mai il filo per trasportare, spingere o staccare alla presa l'arnese elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di shock elettrico.
e) Quando si accende un arnese elettrico all'aperto, usare una prolonga adatta a tale uso.
Usare un filo adatto all'uso all'aperto ridurra il rischio di shock elettrico.
f) Se non è possibile evitare l'uso di un elettROUTensile in ambiente umido, usare una rete di alimentazione protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.
3)Sicurezzapersonale
a) Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico quando si è stanco o tutto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un momento di disattenzione quando si accendono arnesi elettrici può causare delle gravi lesioni personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco, o protezioni per le orecchie usate nelle appropriate condizioni, riduranno le lesions personali.
c) Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sua spento prima di collegarsi. Trasportare elettroutensili tenendo il dito sull'interruttore di accensione o dare corrente ad elettroutensili con l'interruttore acceso cui dare luogo a incidenti.
d) Rimuovere agli chiave regolatrice o chiave per dadi prima di accendere l'arnese elettrico. Una chiave per dadi o una chiave lasciata attaccata ad una parte rotante dell'arnese elettrico più provocare lesioni personali.
e) Cercare di mantenere l'equilibrio. Mantenere sempre un punto d'appoggio appropriato. Questo consente un controllo migliorè dell'arnese elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere lontano capelli, vestiti e quanti delle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere presi nelle parti mobili.
g) Se vengono forniti disposittivi per la connessione dell'estrazione della polvere e attrezzature di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi dispositti vou ridurre i rischi correlati alla polvere.
h) Non lasciare che la confidenza acquisita dall'uso frequente induca l'utilizzatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i principi di sicurezza per l'utensile. Una semplice
distrazione cui provocare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
4) Uso e manutenzione dell'arnese elettrico
a) Non forzare l'arnese elettrico. Usare l'arnese elettrico corretto per il vostro impiego. L'arnese elettrico correto farà il lavoro meglio e in maniera più sicura alla velocità per la quale è stato progettato.
b) Non usare l'arnese elettrico se l'interruttore non si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico che non cui quere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla sorgente di elettricità prima di fare qualsiasi regolazione, cancellare gli accessori, o conservare arnesi elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accendere l'arnese elettrico accidentamente.
d) Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori alla portata dei bambini e non permettere a persona che non hanno CONFIDenza con l'arnese elettrico o con queste istruzioni di usare l'arnese elettrico. Gli arnesi elettrici sono pericolosi per utenti inesperti.
e) Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non allineamento o l'attacco di parti mobili, la rottura di parti ed agli other condizione che può influire sul funzionamento degli arnesi elettrici. Se è danneggiato, far riparare l'arnese elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici mantenuti male.
f) Mantenere gli arnesi da taglio affilati e puliti. è meno probabile che si attacchino degli arnesi da taglio manteni correttamente con tagli affiliate e questi sono anche più facile da controllare.
g) Usare l'arnese elettrico, gli accessori e le parti dell'arnese ecc, secondo queste istruzioni e nel modo pensato per il particolare tipo di arnese elettrico, tenendoconto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'uso dell'arnese elettrico per operazioni diverse da quella pensate potrebbe causare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
5) Uso e manutenzione dell'utensile a batteria
a) Ricaricare l'apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si
utilizza un caricabatterie di diverso tipo potrebbero verificarsi incendi.
b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i pacchi batterie appositamente prescritti. L'uso di pacchi batterie di diverso tipo aumento il rischio di infortunio o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero mettere in collegamento i due poli. Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate.
d) In condizioni di uso scorretto, la batteria potrebbe emettere liquido: evitare pertanto di entrarvi in contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido alla contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzare un pacco batterie o l'utensile se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie danneggiati o manomessi potrebbero ave comportamenti imprevisti con il rischio di incendiarsi, esplodere o provocare lesioni a persona.
f) Non esporre un pacco batterie o l'utensile alle fiamme o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione alle fiamme o a tempera rature superiori a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.NOTA: la temperatura di "130 ^ C " corrisponde a 265^
g)Seguire tutte le instruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batterie o l'utensile a temperature che non rientrino nell'intervallo specificato nelle istruzioni. Se si effettua la ricarica in modo improprio o a temperature non comprese nell'intervallo specificato, il pacco batterie potrebbe subire danni e potrebbe aumento il rischio di incendi.
6)Riparazione
a) L'assistenza per l'eletttroutensile deve essere prestata da un technician qualificato che utilizzizi soltanto ricambi originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'eletttroutensile.
b) Non tentare di riparare pacchi batterie danneggiati. La riparazione dei pacchi batteria devese sere effettuata escludamente dal produttore o presso centri di assistenza autorizzati.
ISTRUZIONE DI SICUREZZA PER ASPIRATO-RE/SOFFIATORE
- Disponga i sacchi di plastica sicuramente - pericolo di asfissia per bambini piccoli.
- Tenga l'area di lavoro pulita ed organizzata.
Non utilizzare attrezzi meccanici nella pioggia o nelle aree bagnate. - Raccomandiamo l'uso di un RCD (Residual Current Device- Dispositivo di corrente residua) di massimo 30 mAusando quello apparecchio.
- Non usare la macchina in un'area dove potreb - be causare un'esplosione o un incendio; tenere lontano da liquidi e gas infiammabili.
Non permettere ai bambini eagli animali l'accesso nell'rea di lavoro.
Non permettere mai ai bambini o ad altre persone di toccare gli attrezzi meccanici. - Conservi l'apparecchio in unippo sicuro e fuori alla portata dei bambini.
- Indossi sempre occhiiali protettivi. Raccomandiamo ndi indossare una protezione per gli orecchi.
- Indossi vestiti appropriati e stretti (un pantalone lungo). Togliere i gioielli e fare attento che i vestiti non vengano in contatto con i parti mobili.
- Calzi scarpe antisdruciolo, sopratto fuori. Non calzare sandali o scarpe aperte.
- Se ha capelli lunghi, si faccia la coda per evitare che si ingarbuglino con i parti mobili.
- Prima di usare un attrezzo meccanico, controlling se si presentano danni. Se necessario, sostituiere le parti danneggiate.
Nonutilizzare attrezzi meccanici in caso di stanchezza o ubriachezza.
Non sporgersi in avanti durante il lavoro - potrebbe perdere l'equilibrio.
Spenga I'apparecchio con il tasting ON/OFF.
Utilizzato l'apparecchio solo per l'uso al quale è destinato: aspirare e ritirare fogliame.
Non indicare il soffiatore a persono o animali.
Non soffiare detriti nella direzione di persona o animali. - Solamente utilizezare alla luce del giorno o a luce artificiale.
- Stacchi la spina prima diMETTERe la mano nel tubo.
- Usi le prolonghe sostanto all'aperto. Il cavo di energia non può venire in contatto con calore, oli, solventi e oggetti affiliati.
-
Controli regolarmente che tutte le viti e rondelle siano ben avvitate.
-
L'opercatore è responsable di danni a propietà privata o di rischi per altre personne.
- Raccomandiamo di indossare una maschera antipolvere durante l'uso.
- Ponga sempre il cavo dietro all'apparecchio.
- Non trasportare l'apparecchio portandolo con il cavo.
-
Stacchi la linea principale:
-
prima di riparare dei blocchi;
- prima di controlli, pulizia o manutenzioni;
-
in caso di vibrazioni anormali;
-gni volta che I'apparecchio non sare più sorvegliato. -
Cerchi di rimanere in equilibrio su delle salite.
Non correre mai quando l'uso di quello apparecchio. - I presi d'aria devono essere liberi da detriti o da ostruzioni.
- Controlli che i dadi, le viti e le rondelle siano ben avvitati.
- Controlli regolarmente se il collettore di detriti presenta dei anni.
Sostituasca delle parti danneggiate o logore. - Usi sostanto dei pezioni ed accessori di ricambio adatti.
Arresto immediato del `apparecchio in caso di:
- Scintillare smisurato delle spazzole a fuoco anulare nel collettore.
- Corto circuito della presa o del filo di alimentazione o danneggiamo del filo di alimentazione.
- Interruttoredfettuso.
- Fumo ed odore di isolante bruciato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
a) Non après la batteria.Pericolo di cortocircuito.
b) Proteggere la batteria dal calorie, ad esempio alla luce solare intensa, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Pericolo di esplosione.
c) In caso di danni e uso improprio della batteria, potrebbero essere emessi dei vapori. Ventilare l'area e rivolgersi a un medico in caso di malesse- re. I vapori possono irritare ilsystema respiratorio.
d) Utilizzato la batteria solo in combinazione con il prodotto Vonroc. Questo accorgimento protege la batteria da un sovraccarico pericoloso.
e) La batteria cui essere danneggiata da oggetti appuntiti come chiodi o cacciaviti o da una forza applicata esternamente. Si cui verificare un cortocircuito interno e la batteria potrebbe bruciare, fumare, esplodere o surriscaldarsi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL CARICABATTERIE
Uso previsto
Caricare solo pacchi batteria ricaricabili di tipo CD801AA e CD803AA con il caricabatterie. Batterie di tipi diversi potrebbero esplodere provocando lesioni personali e danni.
a) L'apparecchio non deve essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (bambini inclusi) o che non hanno alcuna esperienza o conoscenza dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso del prodotto.
b) Accertarsi che i bambini non giochino con il caricabatterie.
c) Non ricaricare batterie non ricaricabili!
d) Durante la carica le batterie devono rinanere inserte nell'area adeguatamente ventilata!
Sicurezza elettrica

Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indica sulla targhetta delle caratteristiche.
- Non utilizzato l'elettroutensile quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
- Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga idonei per la potenza nominale dell'elettroutensile, con conduttori di sezione minima di 1,5 mm2. Quando si utilizza un cavo di prolunga con avvolgicavo, svolgere sempre completeness il cavo.
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE
Uso previsto
I soffiatori per foglie sono sviluppati per rimuovere le foglie da strade, giardini e prati. Una ventola all'interno del soffiatore genera un flusso d'aria che può essere usato per soffiare via le foglie.
DATI TECHNICI

Il presente manuale è stato predisporto per diversi assortmenti / codici articolo.
Verificare il codice articolo correspondente nella tabella di specificazione sostastante per la composizione e i conteni corretti per il proprio assortmento.
| Numero modello | Batterie incluse | Caricabatterie incluso |
| LB506DC | - | - |
| S_LB506DC | CD801AA CD802AA | |
| S2_LB506DC | 2 x CD801AA CD802AA | |
| S3_LB506DC | CD803AA CD802AA |
| Informazioni sul prodotto | |
| Tensione nominale 20V | |
| Velocità a vuoto 13000/min. | |
| Velocità dell'aria max. 180 km/h | |
| Peso 1.22 kg | |
| Livello di pressione sonora LPA | 76.3 dB(A) K=2.5 dB(A) |
| Livello di potenza sonora LWA | 84.7 dB(A) K=1.04 dB(A) |
| Livello di vibrazione | 1.370 m/s2 K=1.5 m/s2 |
| Modelo n.° | CD801AA |
| Tipodi batteria | Ioni di litio |
| Tensione | 20V= |
| Capacità | 2,0 Ah |
| Caricabatterie consigliato | CD802AA |
| Peso | 0,3 kg |
| Modelo n.° | CD803AA |
| Tipodi batteria | Lithium-lon |
| Tensione | 20V- |
| Capacità | 4.0 Ah |
| Caricabatterie consigliato | CD802AA |
| Peso | 0.65 kg |
| Modelo n.° | CD802AA |
| Ingresso del caricabatterie | 220-240V,50Hz 0,4A |
| Uscita del caricabatterie | 21V —— 2,5A |
| Tempo di ricarica batteria 2Ah | 60 minuti |
| Tempo di ricarica batteria 4Ah | 120 minuti |
| Batterie consigliate | CD801AA, CD803AA |
| Peso | 0,36 kg |
Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi lesionsi personali o danni all'elettROUTensile. Batteriaagliioni di litio da 20V,2Ah,CD801AA Batteriaagliioni di litio da 20V4Ah,CD803AA
Il caricabatterie seguente più essere usato per caricare queste batterie. Caricabatterie rapido CD802AA
Le batterie della piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER sono intercambiabili con tutti gli elettroutensili con batterie della piattaforma da 20 V VONROC POWER.
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicate sul retro di quello manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 50636-2-100 quello value più essere utilizzato perMETTERA confronto un l'utensile con un'alto o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazioni menzionate.
- se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe;aumentare notevolmente.
- i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione.
Proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori,mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro.
DESCRIZIONE
I numero che compaiano nel testo si riferisconoagli schemi riportati alle pagine 2-3.
- Pulsante di accensione/spegnimento
- Batteria
- Pulsante di sblocco batteria
- Tubo superiore
- Tubo inferiore
- Pulsante per spie a LED batteria
- Spie a LED batteria
- Caricabatterie
- Indicatori a LED caricabatterie
3. MONTAGGIO

Prima di compiere qualsiasi intervento sull'elettroutensile rimuovere la batteria.

Prima del primo utilizzato la batteria devesse caricata.
Inserimento della batteria nella macchina (Fig. A, C)

Assicurarsi che la batteria sia pulita esternamente prima di collegarla al caricabatterie o alla macchina.
- Inserire la batteria (2) nella base dell'elettroutensile, come illustrato nella Figura C.
- Spingere in avanti la batteria finché scatta in posizione con un clic.
Rimozione della batteria alla macchina (Fig. A, C)
- Premere il pulsante di sblocco batteria (3)
- Estrarre la batteria dalla macchina, come illustrato nella Fig. C.
Verifica dello stato di carica della batteria (Fig. D)
- Per verificare lo stato di carica della batteria, premere brevamente il pulsante (6) sulla batteria.
- La batteria presente 3 spie che indicano il livello di carica: più spie sono accese più la batteria è carica.
- Se le spie non sono illuminate di rosso, significata che la batteria è completamente scarica e devesse ricaricata immediamente.
Carica della batteria con il caricabatterie (Fig. D)
- Rimuovere la batteria (2) alla macchina.
- Capovolgere la batteria (2) e insertirla nel caricabatterie (8), come illustrato nella Fig. D.
- Spingere la batteria finché si incastra nell'apposto alloggiamento.
- Collegare la spina del caricabatterie a una presa elettrica e attendere un momento. Gli indicatorre a LED sul caricabatterie (8) si illuminano e mostrano lo stato di carica della batteria.
Sul caricabatterie sono presenti 2 indicatori a LED (9) che migliorano lo stato del processo di carica:
| Stato LED rosso | Stato LED verde | Stato del carica-batterie |
| Spento Spento | Nessuna alimen-tazione | |
| Spento Acceso stabile | Modalità standby: - Nessuna batteria inserta oppure, - Batteria inserta ma la ricarica è terminata | |
| Acceso stabile Spento | Carica della batte-ria in corso |
- Per caricare Completely la batteria da 2Ah possono essere necessari fino a 60 minuti.
- Per caricare Completely la batteria da 4Ah possono essere necessari fino a 120 minuti.
Una volta caricata la batteria, rimuovere la spina del caricabatterie alla presa di corrente e rimuovere la batteria dal caricabatterie.
Assemblaggio dei tubi (Fig. B)

Rimuovere sempre la batteria prima di essere inserire un accessorio.
- Fare scorrere il tubo superiore (4) sul corpo motore fino a quando scatta in posizione.
- Fare scorrere il tubo inferiore (5) su quello superiore (4) fino a quando scatta in posizione.
4. FUNZIONAMENTO
Accensione dell'elettroutensile (Fig. A)
Spegnimento dell'elettroutensile (Fig. A)
Spostare l'interruttore di accensione/spegnimento (1) nella posizione di spegnimento "0".
5. MANUTENZIONE

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e intervento di manutenzione specnere sempre l'elettroutensile e rimuovere la batteria dall'elettroutensile.
Pulire regolarmente il corso dell'elettroutensile con un panno morbido, preferibilmente dopo anni uso. Assicurarsi che le prese d'aria siano libere da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco particolaremente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non utilizzato solventi come benzina, alcol, ammoniaca, ecc. Le sostanze chimiche di quello tipo danneggiano i componenti sinteti.
RISPETTO AMBIENTALE

Se si prevede che la macchina non verrà usata per molto tempo si consiglia di conservare le batterie cariche.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli eletttroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettrottensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire alla data di acquisto originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante quello periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare direttamente il VONROC.
Le seguenti circostanze sono esclude da esta garanzia:
- Riparazioni e/o modifiche alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
Normaleusura. - L'utensile è stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.
- Sono state utilizes part di ricambio non originali.
Ciò costituisce l'unica garanzia espresa o implicita fornita dall'azienda. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono altri il presente documento, ivi comprese le garanzie im plicite di commercialisità e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sare responsabile di
eventuali danni incidentali o consequencesi. I rime di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifiche. I dati tecnici possono essere modificati alla ulteriore notifica.
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
CD802AA Incarcatorapid
Bateriile platformei VONROC VPOWER 20V sunt interschimbabile cu toate uneltele VONROC VPOWER 20V.