LB505AC - Souffleur Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LB505AC Vonroc au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vonroc LB505AC - page 1
Caractéristiques techniques Souffleur électrique, puissance 3000 W, débit d'air jusqu'à 270 km/h
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, allées, terrasses et autres surfaces extérieures
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les orifices d'air, consulter le manuel pour les réparations
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter l'utilisation par temps humide, ne pas diriger le souffle vers des personnes ou des animaux
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 10 mètres, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LB505AC Vonroc

Comment assembler le souffleur Vonroc LB505AC ?
Pour assembler le souffleur, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de fixer le tube et le collecteur de feuilles correctement avant de l'utiliser.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
Le souffleur fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut être dû à un objet bloqué dans le ventilateur. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez l'entrée et la sortie d'air pour retirer tout débris.
Quelle est la puissance du souffleur Vonroc LB505AC ?
Le souffleur Vonroc LB505AC a une puissance de 3000 W, offrant une excellente performance pour le soufflage des feuilles.
Comment nettoyer le filtre du souffleur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du souffleur selon les instructions du manuel, puis rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le réinstaller.
Puis-je utiliser le souffleur sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le souffleur sous la pluie, car cela peut endommager l'appareil et présenter un risque de sécurité.
Comment stocker le souffleur Vonroc LB505AC ?
Stockez le souffleur dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Enroulez le cordon d'alimentation pour éviter les dommages.
Quelle est la durée de la garantie pour le souffleur ?
Le souffleur Vonroc LB505AC est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.
Le souffleur a-t-il une fonction de soufflage et d'aspiration ?
Oui, le souffleur Vonroc LB505AC dispose de fonctions de soufflage et d'aspiration, permettant de choisir l'option la plus adaptée à vos besoins.
Comment régler la vitesse du souffleur ?
Le souffleur est équipé d'un réglage de vitesse variable. Utilisez le bouton de contrôle pour ajuster la vitesse selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur LB505AC Vonroc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LB505AC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LB505AC de la marque Vonroc.

MODE D'EMPLOI LB505AC Vonroc

Traduction de la notice originale 23

LB505AC Merci d’avoir acheté ce produit VONROC. Grâce àlui, vous possédez maintenant un produit d’ex

cellente qualité, proposé par l’un des fournisseurs leaders en Europe. Tous les produits fournis par VONROC sont fabriqués conformément aux plus hautes normes de performance et de sécurité. Notre philosophie d’entreprise prévoit également un excellent service clientèle, renforcé par notre garantie complète. Nous espérons que vous apprécierez l’utilisation de ce produit pendant de nombreuses années.

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veillez àbien lire les avertissements de sécurité, les avertissements supplémen- taires de sécurité ainsi que toutes les instructions jointes. Le non-respect des avertisse- ments de sécurité et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertisse- ments et toutes les instructions liées àla sécurité afin de pouvoir vous yréférer dans le futur. Les symboles qui suivent sont utilisés dans la notice d’utilisation ou sur le produit : Lisez la notice d’utilisation. Indique un risque de blessure, de décès ou de détérioration de l’outil en cas de non-respect des consignes de la présente notice.

Avertissement : Lisez la notice.

Risque de décharge électrique. Les objets projetés par le produit peuvent heurter l’utilisateur ou les personnes àproximité. Veillez toujours àce que les personnes et les animaux domestiques restent àbonne distance du produit quand il est en marche. De façon générale, les enfants ne doivent pas entrer dans la zone où se trouve le produit. Le fait de laisser les cheveux longs àproximité de l’arrivée d’air peut occasionner des blessures. Maintenez les gens en dehors de la zone de travail pendant l’utilisation. Une distance de 15m au moins doit être respectée. ÉTEINDRE LA MACHINE ! Débranchez la prise de courant avant de nettoyer ou de vérifier la machine. Débranchez la prise de courant si le câble est endommagé. Portez une protection oculaire. Portez des protections auditives.

Niveau de puissance sonore. N’exposez le produit ni àla pluie, ni àl’hu- midité. Double isolation. Ne jetez pas le produit de façon inappropriée. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur des directives européennes.

ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Veillez àlire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.24

Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges élec- triques, des incendies et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous yréférer dans le futur. Le terme “outil électrique” mentionné dans les avertissements fait référence àvos ou- tils électriques branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un envi- ronnement présentant des risques d’explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées. c) Maintenez les enfants et les autres personnes éloignés lorsqu’un outil électrique est en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

Les prises des outils électriques doivent correspondre àla prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d’aucune sorte. N’utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés àla terre. L’utilisation de prises d’origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de décharge électrique. b) Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées àla terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Il yasinon un risque accru de décharge électrique si votre corps est lui-même relié àla terre. c) N’exposez pas les outils électriques àla pluie, ni àl’humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l’eau pénètre dans un outil électrique.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenez le cordon àl’écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques. e) Si vous utilisez un outil électrique àl’extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux àl’extérieur. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de décharge électrique. f) Si l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel àcourant résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas d’outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogue, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut engendrer de graves blessures. b) Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques àpoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives réduisent le risque de blessures s’ils sont utilisés àbon escient. c) Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position Arrêt avant de raccorder l’outil àl’alimentation électrique et/ou au bloc- batterie ou avant de ramasser ou de transporter l’outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l’interrupteur ou d’alimenter les outils électriques dont l’interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d’accidents. d) Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut engendrer des blessures.

Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique en cas de situations imprévues.FR

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. g) Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement d’un extracteur de poussière ou d’installations pour la récupération, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de dispositifs récupérateurs de poussière peut réduire les risques liés aux poussières. h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil après l’avoir utilisé àde nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut entraîner de graves blessures en une fraction de seconde.

4) Utiliser et entretenir un outil électrique

a) Ne forcez pas sur l’outil. Utilisez l’outil approprié, adapté pour le travail àréaliser. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et àla cadence pour laquelle il aété conçu. b) N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne permet plus de le mettre en marche et de l’éteindre. Tout outil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et il doit être réparé. c) Débranchez la prise de courant et/ou retirez le bloc-batterie de l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l’outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou ces consignes les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.

Veillez àbien entretenir vos outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée et contrôlez l’absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faites réparer l’outil électrique avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus. f) Maintenez les organes de coupe affûtés et propres. Des organes de coupe bien entretenus et dont le tranchant est affûté sont moins susceptibles de rester coincés et ils sont plus faciles àcontrôler. g) Utilisez les outils électriques, les accessoires et les embouts d’outil conformément àces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail àeffectuer. L’utilisation d’un outil électrique àdes fins autres que celles pour lesquelles il aété prévu engendre des situations dangereuses.

Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et sans trace d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de maîtriser l’outil correctement en cas de situations inattendues.

a) Ne faites réviser/réparer votre outil électrique que par un réparateur qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange d’origine. Cela permet de garantir la sûreté de l’outil électrique.

  • Veillez au bon état de la rallonge. Si vous utilisez une rallonge, veillez àce qu’elle soit dimension- née pour supporter le courant dont abesoin votre produit. Un câble de section (AWG) de 14 au moins est recommandé pour une rallonge de 50 pieds (15 m env.) ou moins. En cas de doute, utilisez une rallonge de section supérieure. Plus le nombre est petit, plus la section est grande. L’utilisation d’un câble mal calibré provoque des chutes de tension et donc une perte de puissance et la surchauffe.
  • Ne dirigez l’embout du souffleur vers aucune personne ou animal.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine sans que le bon accessoire ysoit installé. Veillez26

toujours àce que les tubes du souffleur soient en place.

  • Ne laissez jamais les enfants ou les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances ou qui ne se sont pas familiarisées avec ces instructions, utiliser la machine. Il est de plus possible que la réglementation locale restreigne l’âge des utilisateurs.
  • Quand il n’est pas utilisé, le souffleur doit être rangé dans un endroit sec, verrouillé et hors de portée des enfants.
  • Entretenez l’outil avec soin. Gardez la zone du ventilateur propre pour obtenir les meilleures et les plus sûres des performances. Respectez les consignes de maintenance.
  • Ne tentez pas de supprimer un bourrage dans l’outil sans l’avoir d’abord débrancher.
  • Ne tirez pas sur le câble, ne vous en servez pas comme d’une poignée et ne le faites pas courir sur des bords tranchants. Gardez le câble loin des surfaces chaudes.
  • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la prise et non sur le câble.
  • Afin de réduire le risque de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil àla pluie et ne l’utilisez pas l’équipement sur des surfaces mouillées. Veillez àranger l’équipement àl’intérieur.
  • Débranchez l’alimentation électrique (ex : débranchez la prise de courant ou retirez le dispositif de désactivation)

si vous laissez la machine sans surveillance ; - avant de supprimer un bourrage ; - avant de vérifier, de nettoyer ou d’intervenir sur la machine ; - après avoir heurté un cors étranger pour inspecter l’absence de dommage sur la machine ; - si la machine se met àvibrer anormalement, pour la contrôler immédiatement. Ne branchez la machine qu’àun circuit élec- trique correctement protégé par un disjonc- teur différentiel àcourant résiduel (DDR) dont l’intensité du courant de déclanchement ne doit pas dépasser 30 mA. Évitez d’utiliser la machine si les conditions mé- téorologiques sont mauvaises, tout particulière- ment lorsqu’il yaun risque de foudre.

  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou l’un des centres de réparation agréés, afin d’éviter tout risque.
  • Conservez cette notice. Consultez-la régulière

ment et utilisez-la pour apprendre aux autres comment utiliser cet outil électrique. Si vous prêtez cet outil électrique àquelqu’un, joignez également cette notice.

  • Ne pointez le souffleur vers aucune personne, aucun animal et aucune fenêtre. Soyez parti- culièrement vigilant quand vous soufflez des débris près d’objets solides comme des arbres, des véhicules ou des murs.
  • Veillez àbien sécuriser la machine pendant le transport.
  • Rangez la machine dans un endroit sec, verrouillé pour empêcher son accès par des personnes non autorisées et en hauteur, hors de portée des enfants.
  • N’aspergez jamais l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes de tout débris. Effectuez un nettoyage après chaque utilisation. Consul- tez la section Consignes pour le nettoyage et le rangement.
  • Conservez cette notice. Consultez-la régu- lièrement et utilisez-la pour apprendre aux autres. Si vous prêtez cet appareil àquelqu’un, joignez également cette notice.

Certaines des poussières émises pendant le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage ou d’autres interventions effectuées àl’aide d’un outil électrique contiennent des produits chimiques re- connus pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres troubles sur l’appareil reproducteur. Certains de ces produits chimiques sont :

1. Le plomb provenant des peintures au plomb,

2. La silice cristalline provenant des briques, du

ciment et d’autres matériaux de maçonnerie,

3. L’arsenic et le chrome provenant des planches

traitées chimiquement.FR

Le risque encouru par ces expositions varie en fonction de la fréquence àlaquelle vous effectuez ce type de travail. Afin de réduire l’exposition àces produits chimiques : travaillez dans des espaces correctement aérés et munis d’équipements de protection homologués, comme les masques àpoussière spécifiquement conçus pour filtrer les particules microscopiques par exemple.

2. INFORMATIONS SUR LA MACHINE

Utilisation prévue Les souffleurs de feuilles sont conçus pour supprimer les feuilles des rues, des jardins et des pelouses. Un ventilateur àl’intérieur du souffleur de feuilles génère un flux d’air qui peut servir pour souffler les feuilles.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

N° de modèle LB505AC Tension 230V, 50Hz Puissance d'entrée 650 W Régime àvide Régime lent: 10000/min Régime rapide: 13000/min Vitesse basse du souffleur 120 km/h Vitesse haute du souffleur 190 km/h Volume d'air bas 1,85 m³/min Volume d'air haut 3,0 m³/min

(niveau de puissance sonore) 89.2dB(A) K=2.12dB Niveau de vibrations <= 2.5m/s

Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises mentionné dans cette notice aété mesuré conformément au test normalisé inclus dans les normes EN 60335-1 et EN 50636-2-100. Il peut servir àcomparer un outil avec un autre et également pour une évaluation préliminaire àl’exposition aux vibrations quand l’outil est utilisé comme mentionné.

  • Une autre utilisation de l’outil ou avec d’autres accessoires ou des accessoires mal entretenus peuvent considérablement augmenter le niveau d’exposition.

Les durées pendant lesquelles l’outil est éteint ou qu’il fonctionne àvide peuvent considéra

blement réduire le niveau d’exposition. Veillez àvous protéger contre les effets des vibra- tions en entretenant correctement l’outil et ses accessoires, en gardant vos mains au chaud et en adaptant votre rythme de travail. DÉSIGNATION Les numéros dans le texte renvoient aux diagrammes des pages 2 à3.

1. Interrupteur à2 vitesses

2. Bouton de verrouillage

3. Bouton de verrouillage du tube

6. Partie supérieure du tube

7. Partie inférieure du tube

Avant l’assemblage, éteignez toujours la machine et débranchez la prise de courant. Assembler les tubes (Fig. B)

  • Glissez la partie supérieure du tube (6) dans le bloc-moteur jusqu’àce qu’elle se clipse en place.
  • Glissez la partie inférieure du tube (7) dans la partie supérieure du tube (6) jusqu’àce qu’elle se clipse en place. Utiliser l’attache de câble (Fig. C) Pour aider àfixer la prise dans la rallonge, faites une boucle avec la rallonge et fixez-la dans l’at- tache de câble comme illustré (voir la Fig. C). Une fois fixé, raccordez le câble àla prise. Cela permet d’éviter tout débranchement accidentel. Remarque: Nous vous recommandons une rallonge résistante pour l’extérieur.28

Mettre la machine en marche àla vitesse lente, la vitesse rapide et l’éteindre (Fig. A)

  • Glissez l’interrupteur vers l’avant sur la première position pour la vitesse lente.
  • Glissez l’interrupteur vers l’avant sur la deu

xième position pour la vitesse rapide.

  • Pour arrêter la machine, ramenez l’interrupteur sur Arrêt. Conseils d’utilisation (Fig. D) Tenez VONROCement le souffleur. Balayez la zone d’un côté àl’autre avec l’embout àplusieurs centimètres au-dessus du sol. Avancez lentement avec la machine, en gardant le tas de débris devant vous. La vitesse lente convient généralement mieux pour la plupart des opérations de soufflage d’éléments secs. La vitesse rapide est mieux pour déplacer les débris plus lourds ou les cailloux.
  • Veillez àne diriger la machine vers aucune personne ni aucun débris avant de l’avoir mise en marche.
  • Vérifiez que la machine est en bon état de fonctionnement. Veillez àce que les tubes et les dispositifs de protection soient bien en place et sécurisés.
  • Tenez toujours la machine àdeux mains lorsque vous utilisez.
  • Tenez toujours VONROCement la poignée avant et la poignée arrière.

Afin de réduire le risque de perte auditive dû

niveau sonore, le port de protections audi- tives est obligatoire.

  • Ne faites fonctionner l’équipement électrique qu’àdes heures décentes, ni trop tôt le matin, ni trop tard le soir, pour ne pas déranger les autres. Respectez les limites horaires locales. Généralement elles se situent entre 9h00 et 17h00 du lundi au samedi.
  • Afin de réduire le niveau sonore, n’utilisez qu’un seul équipement àla fois.
  • Afin de réduire le niveau sonore, faites fonc- tionner le souffleur électrique àla plus basse vitesse possible en fonction de votre tâche.
  • Utilisez des râteaux et des balais pour dégager les débris avant de les souffler.
  • Si les conditions sont très poussiéreuses, humi- difiez légèrement les surfaces.
  • Économisez l’eau en utilisant un souffleur élec- trique plutôt que des tuyaux d’arrosage dans les nombreuses zones de votre jardin dont les gouttières, les écrans, les patios, les grilles, les proches, etc.
  • Faites attention aux enfants, aux animaux domestiques, ou fenêtres laissées ouvertes, aux véhicules venant d’être lavés et soufflez les débris àl’écart, avec prudence.
  • Procédez au nettoyage après avoir utilisé un souffleur ou un autre équipement. Jetez les débris de façon appropriée.

Ne couvrez jamais les aérations. Gardez-les exemptes de toute obstruction et de tout débris. Elles doivent rester propres pour le bon refroidisse- ment du moteur.

Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, éteignez toujours la machine et débranchez-la. Cette machine aété conçue pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de la machine dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier. Nettoyage Gardez les fentes d’aération de la machine propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement l’enveloppe de la machine àl’aide d’un chiffon doux et de préférence après chaque utilisation. Gardez les aérations exemptes de poussière et de saleté. Si vous ne parvenez pas àles nettoyer, utilisez un chiffon doux avec un peu d’eau savonneuse. N’utilisez jamais aucuns solvants, essence, alcool, eau ammoniaquée, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle sur roulettes barré indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les équipements électriques et électro- niques qui ne font pas l’objet d’un triFR

sélectif peuvent être dangereux pour l’environnement et la santé car ils contiennent des substances dange- reuses. Veillez àles éliminer de façon responsable dans une déchèterie ou auprès d’une société de recyclage autori

sées. Pour les pays de la Communauté Européenne uniquement Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets ménagers. Conformément àla Directive Euro- péenne 2012/19/UE relative àl’élimination des déchets électriques et électroniques et àsa trans- position dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparé- ment et être jetés de façon écologique. GARANTIE Les produits VONROC sont développés avec les normes de qualité les plus hautes et ils sont garantis pour être exempts de défaut de pièces et de main d’œuvre pour la durée stipulée par la loi et àcompter de la date d’achat initiale. Si, au cours de cette période, le produit devait rencontrer une quelconque panne due àun défaut de pièce ou de main d’œuvre, contactez votre revendeur VONROC directement. Les conditions suivantes sont exclues de la garantie :

  • Réparations ou modifications sur la machine, faites ou tentées par des réparateurs non agréés.
  • Utilisation abusive ou incorrecte ou mainte- nance incorrecte de l’outil.
  • Utilisation de pièces détachées non d’origine. Ce qui précède représente l’unique garantie, expli- cite ou implicite, proposée par la société. Il n’existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui puisse dépasser le cadre de la présente garantie, ycompris les garanties implicites de qualité mar- chande et d’adaptation àun usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu respon- sable pour les dommages accidentels ou consécu- tifs. Les recours des revendeurs sont limités àla réparation ou au remplacement des équipements ou des pièces non conformes. Le produit et la notice d’utilisation sont sujets àmodifications. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.30
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vonroc

Modèle : LB505AC

Catégorie : Souffleur