S_OT502AC - Multiferramentas Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S_OT502AC Vonroc em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S_OT502AC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S_OT502AC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR S_OT502AC Vonroc
Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança edas instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos einstruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Risco de ferimentos. Risco de choque eléctrico. Retire de imediato aficha da tomada de corrente se ocabo de corrente sofrer danos edurante alimpeza emanutenção. Risco de projecção de objectos. Mante- nha os passantes afastados da área de trabalho. Use óculos de segurança. Use protecção auricular. Use uma máscara de poeiras. Velocidade electrónica variável. Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directi- vas europeias.
AVISO! Leia todos os avisos de segurança einstruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança eas instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.58
Guarde todos os avisos einstruções para referên- cia futura. Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito àferramenta eléctrica com alimenta- ção pela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha aárea de trabalho limpa edevi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias para acidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmos- feras explosivas, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças etranseuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder àtomada. Nunca modifique, de forma alguma, aficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas àterra (massa). As fichas etomadas correspondentes não modificadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies liga- das àterra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado àter- ra ou àmassa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.
3) Segurança eléctrica
a) Esteja atento, preste atenção ao que está afazer etenha bom senso quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferra- menta eléctrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante autilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. Oequipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz oris- co de ferimentos.
Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que ogatilho está desligado antes de ligar aferramenta àcorrente eléctrica e/ou as bate- rias eantes de levantar ou transportar aferra- menta. Otransporte de ferramentas eléctricas com odedo colocado no interruptor ou aligação àcorrente das ferramentas eléctricas com oin- terruptor ligado pode dar origem aacidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar aferramenta eléctri- ca. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e) Não tente chegar apontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição firme ebem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar aferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa eas jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem ficar presos nestas peças. g) Se for prevista amontagem de dispositivos de extracção erecolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados eque são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extrac- ção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
Não permita que afamiliaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente eignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectidaPT
pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização ecuidados ater com aferramenta
eléctrica a) Não sobrecarregue aferramenta eléctrica. Utilize aferramenta eléctrica correcta para oseu trabalho. Aferramenta eléctrica adequada efectua otrabalho de maneira mais eficiente esegura se for utilizada de acordo com acapa- cidade para aqual foi concebida. b) Não utilize aferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar ogatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa etem de ser reparada.
Retire aficha da fonte de alimentação e/ou aba- teria da ferramenta eléctrica, caso seja possível fazê-lo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança pre- ventivas reduzem orisco de ligar aferramenta eléctrica acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem aser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que aferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com amesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las. e) Faça amanutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas enão bloqueiam, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar ofuncionamento da mesma. Se afer- ramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramen- tas eléctricas com uma manutenção insuficien- te.
Mantenha as ferramentas de corte limpas eafiadas. As ferramentas de corte sujeitas auma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência econtrolam-se com maior facilidade. g) Utilize aferramenta eléctrica, os acessórios eas peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho eatarefa aser executada. Autiliza- ção da ferramenta eléctrica para fins diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha as pegas eas superfícies de fixação secas, limpas esem óleo egordura. As pegas escorregadias eas superfícies de fixação não permitem omanuseamento seguro eocontrolo da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização ecuidados ater com aferramenta
com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi- cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham baterias especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode cau- sar ferimentos eincêndio.
Quando não utilizar abateria, mantenha-aafas- tada de outros objectos metálicos, como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que per- mitam fazer aligação entre um terminal eoutro. Ocurto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria; evite ocontacto. Se tocar aciden- talmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifica- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
Não exponha abateria ou aferramenta ao fogo ou atemperaturas excessivas. Aexposição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atempera- tura “130 °C” pode ser substituída pela tempe- ratura “265 °F”.
Siga todas as instruções de carregamento enão carregue abateria ou ferramenta fora do inter- valo de temperaturas especificado nas instru- ções. Ocarregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo especificado pode danificar abateria eaumentar orisco de incêndio.60
a) Asua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado esó devem ser utili- zadas peças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida asegurança da ferramenta eléctrica.
Nunca repare baterias danificadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência autori- zados.
Ocontacto ou inalação de poeiras produzidas durante atarefa (por exemplo, superfícies pintadas com chumbo, madeira emetal) pode pôr em perigo asua saúde eados transeuntes. Use sempre equipa- mento de protecção adequado, como uma máscara de poeiras. Durante autilização, utilize sempre uma extracção de poeira adequada.
- Não utilize materiais que contenham amianto. Oamianto é considerado cancerígeno.
- Não trabalhe com metais com um teor de mag- nésio superior a80 %.
- Tenha muito cuidado quando pintar superfícies pintadas.
- Não utilize acessórios que não tenham sido concebidos erecomendados especificamente pelo fabricante. Risco de ferimentos.
- Inspeccione amáquina eos acessórios antes de cada utilização. Não utilize acessórios que estejam dobrados, rachados ou danificados. Se deixar cair amáquina ou um dos acessó- rios, inspeccione se amáquina ou oacessório apresentam danos. Se necessário, substitua oacessório.
- Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
- Utilize apenas os acessórios adequados para aaplicação.
Utilize apenas acessórios com dimensões correc- tas.
- Não utilize acessórios que necessitem de líqui- dos de refrigeração. Risco de choque eléctrico.
- Verifique se os acessórios estão montados cor- rectamente. Não utilize adaptadores ou outros meios de apoio para montar acessórios com um diâmetro do eixo diferente.
- Verifique se avelocidade máxima do acessório é superior ou igual àvelocidade máxima da má- quina. Consulte aplaca sinalética na máquina.
Deixe amáquina afuncionar sem carga numa área segura depois de montar os acessórios. Se amáquina começar avibrar com intensidade, desligue amáquina de imediato, retire aficha da tomada de corrente para resolver oproblema.
- Verifique se apeça de trabalho está bem apoia- da ou fixada.
- Use óculos de segurança. Use protecção auricu- lar. Use uma máscara anti-poeira. Se necessá- rio, utilize outros meios de protecção, por exem- plo, luvas de segurança, sapatos de segurança, etc. Risco de ferimentos.
- Mantenha os transeuntes afastados da área de trabalho. Peça atodas as pessoas na área de trabalho para usar equipamento de protecção. Risco de ferimentos.
- Mantenha ocabo de alimentação afastado do acessório rotativo. Se ocabo de alimentação tocar no acessório rotativo, as suas mãos ou braços podem entrar em contacto com oaces- sório. Risco de ferimentos.
- Segure amáquina pelas superfícies de fixação isoladas se oacessório entrar em contacto com cablagem escondida ou ocabo de alimentação. Se oacessório entrar em contacto com um fio sob tensão, as peças metálicas expostas da máquina podem ficar sob tensão. Risco de choque eléctrico.
- Não ligue aferramenta eléctrica quando estiver atransportá-la. Risco de ferimentos.
Não utilize amáquina perto de materiais infla- máveis. Risco de incêndio.
- Tenha em atenção que oacessório continua arodar durante um breve período depois de desligar amáquina. Não tente parar oacessório com amão.
Nunca coloque amáquina virada para baixo numa mesa ou uma bancada antes de desligá-la.
- Limpe as aberturas de ventilação com frequên- cia. Risco de choque eléctrico. Segurança eléctrica Verifique sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde àtensão na placa sinalética.
- Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou aficha estiverem danificados.PT
- Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm
. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.
2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA
Utilização pretendida Asua ferramenta múltipla foi concebida para lixa- gem ligeira, serragem eraspagem.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo n.º OT502AC/S_OT502ACTensão do sector 220 - 240 VFrequência da rede 50 HzAlimentação 300 WVelocidade sem carga 0 - 23,000/minPeso 1,21 kg Pressão sonora (Lpa) 85 dB(A)Potência sonora (Lwa) 96 dB (A)Variabilidade (K) 3 dB(A)Vibração (serragem em aço) 7,28 m/s Variabilidade (K) 1,5 m/s
Use protecção auricular. Nível de vibração Onível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especificado pela norma EN 60745; pode ser utilizado para comparar ferra- mentas ecomo avaliação preliminar da exposição avibrações quando utilizar aferramenta nas aplicações referidas - autilização da ferramenta para aplicações di- ferentes, ou com acessórios diferentes ou com uma manutenção deficiente, pode aumentar consideravelmente onível de exposição - onúmero de vezes que aferramenta é desliga- da ou está ligada, mas não está aser utilizada, pode reduzir significativamente onível de exposição. Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta edos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes eorgani- zando os seus padrões de trabalho. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas na página 2.
1. Interruptor para ligar/desligar
2. Botão de ajuste da velocidade
3. Ponto de montagem para acessórios
5. Alavanca de substituição rápida
Antes de efectuar amontagem, desligue sempre amáquina eretire aficha da tomada de corrente. Opatim de lixagem ealixa devem ser utilizados para aplicações de lixagem. Remover emontar acessórios (Fig. B)
- Liberte aalavanca de substituição rápida (5) edeslize oacessório para afrente para removê- -lo do suporte.
- Encaixe oacessório no suporte eaperte aala- vanca de substituição rápida (5).
- Para desligar amáquina, empurre de novo ointerruptor para ligar/desligar (1) para trás. Regular avelocidade (Fig. A) Obotão de regulação da velocidade é utilizado para regular avelocidade. Obotão de regulação da velocidade pode ser regulado para 6 posições. Avelocidade adequada varia consoante aaplicação eomaterial que pretende trabalhar. Não regule avelocidade durante autilização.
- Rode obotão de regulação da velocidade (2) para aposição pretendida.62
Sugestões para uma excelente utilização
- Fixe apeça de trabalho. Utilize um dispositivo de fixação para peças de trabalho pequenas.
- Faça uma linha para definir adirecção de orien- tação do acessório.
- Segure amáquina com firmeza pela pega.
- Aguarde até amáquina atingir avelocidade máxima.
- Coloque oacessório na peça de trabalho.
Mova amáquina lentamente ao longo da linha desenhada previamente, premindo oacessório com firmeza contra apeça de trabalho.
- Não aplique demasiada pressão na máquina. Deixe amáquina fazer otrabalho.
- Desligue amáquina eaguarde até esta parar por completo antes de colocar amáquina no chão.
Antes de efectuar alimpeza eamanuten- ção, desligue sempre amáquina eretire aficha de alimentação da tomada de corrente.
- Limpe com frequência ocompartimento com um pano macio.
- Limpe asujidade eopó das aberturas de ven- tilação. Se necessário, utilize um pano macio ehúmido para remover apoeira easujidade das aberturas de ventilação. Substituir os acessórios (Fig. B) Os acessórios gastos ou danificados devem ser substituídos de imediato. Utilize apenas acessórios afiados enão dani- ficados.
- Para remover oacessório, efectue oprocedi- mento descrito na secção correspondente.
- Para montar oacessório, efectue oprocedimen- to descrito na secção correspondente. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjun- to com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais elevados enão apresentam quaisquer defeitos em termos de materiais emão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é apartir da data de compra original. Se oproduto apresentar qualquer falha durante este período devido aqualquer defeito de material e/ou de mão-de- obra, contacte aVONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Se aferramenta foi utilizada de maneira abusiva, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implícitas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização eadequação para fins específicos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados areparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento eomanual do utilizador estão sujeitos aalterações sem aviso prévio. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.HU
Notice-Facile