Vonroc S_OT502AC - Herramientas multifunción

S_OT502AC - Herramientas multifunción Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S_OT502AC Vonroc en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc S_OT502AC - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : S_OT502AC

Categoría : Herramientas multifunción

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S_OT502AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S_OT502AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO S_OT502AC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las adverten- cias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones gra- ves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta. Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto: Lea el manual de usuario. Riesgo de lesiones personales. Riesgo de descarga eléctrica. Saque inmediatamente el enchufe de la toma si el cable eléctrico resulta dañado y durante la limpieza y el mantenimiento. Riesgo de objetos volantes. Mantenga a los transeúntes alejados de la zona de trabajo. Lleve gafas de seguridad. Lleve protección auditiva. Lleve una máscara antipolvo. Velocidad electrónica variable. No deseche el producto en contenedores no adecuados. El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. Conserve estas instrucciones. El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funci- ona con una batería o a través de la red eléctrica.

a) Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician acci- dentes.

No use herramientas eléctricas donde haya ries- go de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramien- tas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el con- trol de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecua- dos reducen el riesgo de cortocircuitos.

Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con- ductos, tubos de la calefacción, radiadores y re- frigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo. c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito. d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito. e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herra- mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re- sidual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.

No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi- arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede cau-26

sar lesiones graves en una fracción de segundo.

3) Seguridad personal

a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herra- mientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves. b) Use equipo de protección individual. Use siem- pre gafas protectoras. El uso en condiciones apropiadas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antide- slizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.

Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.

Quite cualquier llave de ajuste antes de encen- der la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctri- ca puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada. b) No use herramientas que no pueden en- cenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.

Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar ac- cesorios o guardar las herra mientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas redu- cen el riesgo de la puesta en marcha accidental.

Mantenga a los niños alejados de una herra- mienta eléctrica sin utilizar y no permita a per - sonas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia. e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifique cualquier desalineación o agarro- tamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los acci- dentes están causados por un manteni miento insuficiente del equipo eléctrico. f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten- diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.

5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas

por batería a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.

Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específicamente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso,ES

consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornil- los o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio. d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lávese bien con agua. Si el líquido hace con- tacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituir- se por la temperatura “265 °F”. g) Siga todas las instrucciones de carga y no car- gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio- nes. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se man- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) Nunca repare las baterías dañadas. El manteni- miento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.

El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso (p. ej. superficies con pintura con plomo, madera y metal) puede poner en peligro su salud y la de las personas a su alrededor. Lleve siempre los equipos de protección adecuados, como una máscara antipolvo. Utilice siempre una extracción de polvo adecuada durante el uso.

  • No trabaje con materiales que contengan ami- anto. El amianto se considera cancerígeno.
  • No trabaje metal con un contenido de magnesio superior al 80%.
  • Tenga mucho cuidado al trabajar superficies pintadas.
  • No utilice accesorios que no hayan sido especí- ficamente diseñados y recomendados por el fabricante. Riesgo de lesiones personales.
  • Inspeccione la máquina y los accesorios antes de cada uso. No utilice accesorios que estén doblados, agrietados o dañados de algún otro modo. Si la máquina o uno de los accesorios se cae, inspeccione la máquina o el accesorio para comprobar si hay daños. En caso necesario, sustituya el accesorio.
  • Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
  • Utilice únicamente accesorios que sean ade- cuados para la aplicación.
  • Utilice únicamente accesorios con las dimensi- ones correctas.
  • No utilice accesorios que requieran refrigeran- tes líquidos. Riesgo de descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que los accesorios estén correc- tamente montados. No utilice adaptadores ni otras ayudas para montar accesorios con un diámetro de eje diferente.
  • Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio sea mayor o igual que la velocidad máxima de la máquina. Consulte la placa de características de la máquina.
  • Deje que la máquina funcione sin carga en una zona segura tras el montaje de los accesorios. Si la máquina vibra mucho, apáguela inmediata- mente, saque el enchufe de la toma e intente solucionar el problema.
  • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debi- damente apoyada o fijada.
  • Lleve gafas de seguridad. Lleve protección auditiva. Lleve una máscara antipolvo. En caso necesario, utilice otros medios de protección, como guantes de seguridad, calzado de seguri- dad, etc. Riesgo de lesiones personales.
  • Mantenga a los transeúntes alejados de la zona de trabajo. Asegúrese de que todas las personas en la zona de trabajo lleven equipos de protección. Riesgo de lesiones personales.
  • Mantenga el cable eléctrico alejado del acceso- rio giratorio. Si el cable eléctrico toca el acceso- rio giratorio, las manos o los brazos podrían28

entrar en contacto con el accesorio. Riesgo de lesiones personales.

  • Sujete la máquina por las superficies de agarre aisladas cuando el accesorio pueda entrar en contacto con cables ocultos o el cable eléctrico. Si el accesorio entra en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la máquina también pueden tener corriente. Riesgo de descarga eléctrica.
  • No utilice la máquina cuando la lleve a su lado. Riesgo de lesiones personales.
  • No utilice la máquina cerca de materiales infla- mables. Riesgo de incendio.
  • Tenga en cuenta que después de apagar la má- quina, el accesorio continúa girando durante un corto periodo de tiempo. Nunca intente hacer que se detenga el accesorio.
  • Nunca ponga la máquina sobre una mesa o un banco de trabajo sin haberla desconectado previamente.
  • Limpie periódicamente las ranuras de ventila- ción. Riesgo de descarga eléctrica. Seguridad eléctrica Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características.
  • No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños.
  • Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm

. Si utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle totalmente el cable.

2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA

Uso previsto La multiherramienta se ha diseñado para aplicacio- nes ligeras de lijado, serrado y decapado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo n.º OT502AC / S_OT502ACTensión de red 220-240 VFrecuencia de red 50 HzEntrada de alimentación 300 WVelocidad sin carga 0-23.000 /minPeso 1.21 kgPresión acústica (Lpa) 85 dB(A)Potencia acústica (Lwa) 96 dB(A)Incertidumbre (K) 3 dB(A)Vibración (serrado en acero) 7.28 m/s Incertidumbre (K) 1.5 m/s

Lleve protección auditiva. Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; pue- de utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramien- ta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración reali- zando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo. DESCRIPCIÓN Los números del texto se refieren a los diagramas en la página 2.

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Rueda de ajuste de velocidad

3. Punto de montaje para accesorios

5. Palanca de cambio rápido

6. Cubierta del cepillo de carbón

Antes del montaje, apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma. La almohadilla de lijado y el papel de lija deben utilizarse para aplicaciones de lijado.ES

Quitar y montar accesorios (Imagen B)

  • Quite el tornillo de cambio rápido (5) y deslice el accesorio para sacarlo del soporte.
  • Coloque el accesorio sobre el soporte y apriete el tornillo de cambio rápido (5)

Encendido y apagado (fig. A)

  • Para encender la máquina, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante.
  • Para apagar la máquina, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia atrás. Ajuste de la velocidad (fig. A) La rueda de ajuste de velocidad se utiliza para ajustar la velocidad. La rueda de ajuste de veloci- dad puede situarse en 6 posiciones. La velocidad ideal depende de la aplicación y del material que va a trabajarse. No ajuste la velocidad durante el uso.
  • Gire la rueda de ajuste de velocidad (2) a la posición deseada. Consejos para un uso óptimo
  • Fije la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de fijación para piezas de trabajo pequeñas.
  • Trace una línea para definir la dirección en la que guiar el accesorio.
  • Sujete la máquina firmemente por la empuña- dura.
  • Encienda la máquina.
  • Espere hasta que la máquina alcance la máxima velocidad.
  • Coloque el accesorio sobre la pieza de trabajo.
  • Mueva lentamente la máquina por la línea pre- trazada, presionando firmemente el accesorio contra la pieza de trabajo.
  • No aplique demasiada presión sobre la máqui- na. Deje que la máquina haga el trabajo.
  • Apague la máquina y espere que ésta se deten- ga completamente antes de dejarla.

Antes de la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma.

  • Limpie la carcasa periódicamente con un paño suave.
  • Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad. En caso necesario, utilice un paño suave humedecido para eliminar el polvo y la suciedad de las ranuras de ventilación. Sustitución de los accesorios (fig. B) Los accesorios desgastados o dañados deben sustituirse de inmediato. Utilice sólo accesorios afilados y sin daños.
  • Para retirar el accesorio, proceda como se describe en la sección correspondiente.
  • Para montar el accesorio, proceda como se describe en la sección correspondiente. MEDIO AMBIENTE Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado. Sólo para países CE No deseche las herramientas eléctricas con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implemen- tación en el derecho nacional, las herramientas eléctricas que dejen de funcionar deben recogerse por separado y desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad yVONROC garantiza que están exentos de defectos relacionados con los materiales yla fabricación durante el periodo legalmente estipulado, acontar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/ola fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC. La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han realizado ohan intentado realizar reparaciones y/oalteraciones ala máquina.30
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada ousada en modo impropio, ose ha realizado incorrectamente su mantenimiento.
  • Si se han utilizado piezas de repuesto no originales. La presente constituye la única garantía implícita yexplícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas oimplícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad eidoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será considerada responsable en ningún caso por daños incidentales oconsecuentes. Los recursos adisposición de los distribuidores se limitan ala reparación oala sustitución de las unidades opiezas no conformes. El producto yel manual de usuario están sujetos avariaciones. Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso.

2) Segurança eléctrica

a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder àtomada. Nunca modifique, de forma alguma, aficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas àterra (massa). As fichas etomadas correspondentes não modificadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies liga- das àterra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado àter- ra ou àmassa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas àchuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.

3) Segurança eléctrica