UC 18YGL - Carregador de bateria HITACHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UC 18YGL HITACHI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UC 18YGL HITACHI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UC 18YGL - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UC 18YGL da marca HITACHI.
MANUAL DE UTILIZADOR UC 18YGL HITACHI
Antes de使用者, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Aiaaote npooektikakai katavonoeae autcetic onyies piv t xpon.
- Mantenha o local de trabalho arrumado.
A desordem no local de trabajo e nas bancadas pode ser motivo de acidente. - Evite ambientes perigosos. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva. Não utilize ferramentas electrolyicas em locais úmidos ou molhados. Trabalhe em local bem iluminado. Nunca utilize ferramentas electrolyicas em locais onde fazer risco de incendios ou explosões.
Não utilize ferramenta e recarregador na presence de liquidos ou gases inflamáveis. - O aparelho não se destina ao uso por crianças preocupas ou por pessoas enfermas sem supervisão. As crianças preocupas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. Os estranhos devem ser mantados a uma distência segura da area de trabalho.
- Guarde as ferramentas e recarregador que não está送去 realizados. quando não estiverem传送 os usados, o recarregador e as ferramentas e devem ficar guardados em local seco, alto ou fechado - fora do alcance de crianças. Guarde as ferramentas e o recarregador num local cuja temperatura sera de menos de 40^ .
- Não force o caboétrico. Nunca transporte o recarregador pelo cabo e não o puxe para tirar oplugue da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o seu conta com oleo e bordas afiadas.
- quando não estiver estável ou quando estiver recebendo manutenção e inspeçao, desconnecte o cabo de alimentação do recarregador da tomada.
- Para evaporar perigo, use sempre somente o recarregador especialico.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais HITACHI.
- Não utilize ferramentas eletricas e o recarregador em tratados differentes dos especializados nas Instruções de Manuseio.
- Para fazer ferimentos corporais, use somente os acessórios e complementos recomendados nestemanual de instruções ou no catalogo da HITACHI.
- Se estiver danificado, o cabo de alimentacao deve ser substituicao pela fabrica ou por oficina autorizada, mas o service也越来越 podere ser feito por um专业技术e qualificado a fim de evaporar maiores danos. O conserto deve ser feito apenas por uma oficina autorizada. O fabricante nao se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pelo conserto por parte de pessoas nao autorizadas ou pelo manejo incorreto da ferramenta.
- Para garantir a integrazione operacional indicada das ferramentas elétricas e do recarregador, não retire os protetores ou parafusos instalados.
ESPECIFICACOES
RECARREGADOR
| Modelo UC18YGL | |
| Tempo de recarga Aprox. 30 - 65 min | |
| Voltagem para recarga 7,2 - 18 V | |
| Peso 0,6 kg |
- Utilize sempre o recarregador na voltagem especificada na placar identificadora.
- Recarregue sempre a bateria antes de usar a ferramenta.
- Não utilize nenhuma outras bateria diferente da especializada. Não connecte a ferramentaétrica a uma pilha seca normal, a uma bateria recarregavel diferente da especializada nem a uma bateria de carro.
- Não utilize um transformador que conta um reforçador.
- Não recarregue a bateria com eletricidade de um gerador de motor eletrico nem de rede eletrica de corrente continua.
- Recarregue sempre a bateria em locais fechados. Como o recarregador e a bateria se aquecem ligeiramente durante a recarga, recarregue a bateria num local não exposto à luz direta do sol e que está bem ventilado e com pouca imidade.
- O desenhoo pormenorizo da montagem da ferramenta contido nestas instruções de uso deve ser realizado apenas pelas oficinas autorizadas.
- Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0^ e 40^ . Uma temperatura de menos de 0^ provocará uma recarga excessiva, o que é perigo. Enquanto que numa temperatura acima de 40^ , a bateria não pode ser recarregada.
A temperatura mais apropriada para a recarga entre 20^ e 25^ . - O recarregador não deve ser uso continuamente.
Quando terminar uma recarga, libero o recarregador por circa de 15 Minutes antes daproxima recarga da bateria. - Não deixe que materiais estranhos entrem no orício de conexão da bateria recarregável.
- Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o recarregador.
- Nunca provoque curto-circuito na bateria recarregável. Ao fazer isto, a bateria provocá uma grande correnteétrica e um sobreaquecimiento, podendo resultar em queima ou danos à bateria.
- Não jogue a bateria no fogo. Queimando-se, ela pode explodir.
- O uso de uma bateria velha pode danIFICar o recarregador.
- Leve a bateria à loja où você a comprou assim que a vidautil da bateria après a recarga quando a ficar muito curta para uso práico. Não descarte a bateria velha.
- Não insira nenhum的对象o nas abertas de ventilação do recarregador. A insença de objetivos metalicos ou inflamáveis nas abertas de ventilação do recarregador pode causar choquesétricos ou danificar o recarregador.
APLICAÇÃO
Para recarregar a BATERIA HITACHI
- Conecte o cabo de eletricidade do recarregador na tomada. Ao ligar a ficha do carregarador a uma tomada, a lampada de estado do correamento piscará a vermelho. (Em intervalos de 1 segundo).
- Insira a bateria no recarregador.
Insirafirmamenteabateria no recarregadoratéqueela entre emcontacto comofundo do recarregador,secertificando queas polaridadesestao corretas, comomystraFig.1.
ATENCAO
Se a bateria for inserida na direção inversa, não sente sera impossível recarregá-la como también pode causar problemas no recarregador como, por exemplo, deformação no terminal de recarga.
3. Recarga
Ao,inserir a bateria no carregador,alampada de estado do carrgewamento acender-se-ao continuamente a vermelho.
Quando a bateria ficar Completely recarregada, a lampie da estado do correamento pizarra a vermelho. (Em intervalos de 1 segundo.) (Veja Tabela 1)
(1) Indicação da lampada
As indicações da lampada são como as mostradas na Tabela 1, de acordo com a condição do carregarador ou da bateria recarregável.
Tabela 1
| Indicações da lâmpada | |||
| Lâmpada de estado do carregamento (vermelha) | Antes da Pisa recarga 0,5 | Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por desliga-se por 0,5 segundo) | |
| Durante a recarga | Acende Fica continuamente acesa | ||
| Recarga completeness | Pisca Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (desliga-se por 0,5 segundo) | ||
| Recarga impossível | Tremula Acende-se por 0,5(secondo. Não se acende por 0,1相对于. (desliga-se por 0,1相对于) | Defeito na bateria ou no carregaror | |
| Lâmpada de sobraque-cimento (verde) | Standby em caso de sobraque-cimento | Acende Fica continuamente acesa | Bateria sobraquecida. Não é possível carregar (a)carga inicia quando a bateria arrifecer). |
(2) Quanto a temperatas da bateria recarregavel. As temperatas das baterias recarregaveis são asmostatadas na tabela abaixo. As baterias que seaqueceram devem ser esfriadas por um tempo ante deserem recarregadas.
Tabela 2
| Baterias recarregáveis quais a bateria pode ser recarregada | Temperatas nasais a bateria pode ser recarregada |
| BCL1415, EBL1430,BCL1430, EBM1430R, 0°C BCL1815, EBM1830 | - 50°C |
(3) A respeito do tempo de recarga
A Tabela 3 minha o tempo de recarga necessário de acordo com o tipo de bateria.
Tabela 3 Tempo de recarga (em min. aprox.) a 20^ C
| Capacidade da bateria (Ah) | ||||
| Voltagem da bateria | BATERIA Li-ion | |||
| 1,5 Ah 3,0 Ah | ||||
| 14,4V BCL1415 (4 célicas) | 30min. | EBL1430 (4 célicas) | CBL1430 (8 célicas) 65min. | EBM1430R (8 célicas) |
| 18V BCL1815 (5 célicas) | 30min. | EBM1830 (10 célicas) | 65min. | |
NOTA O tempo de energia pode variar de acordo com a temperatura ambiente.
- Desconecte da tomada o cabo de energia do recarregador.
- Segure o recarregador firmamente e puxe a bateria para fora.
NOTA
Não esqueça deutar a bateria do recarregador deposito da utilizesação e de guardá-la de forma correta.
Quanto à descarga élétrica no caso de novas baterias, etc.
Como a substancia química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado periodo não está ativada, pode haver uma pequena descarga eletrica ao uso-las pela primarye e seguda vezes. Este fenômeno é-temporário e o tempo normalrequirecido para a recarga sera restabelecido après da recarregar a bateria umas dupas ou eles vezes.
Como prolongar a vidautil das baterias
(1) Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem completeness.
Quando sentir que a potência da ferramenta enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se continua a usar a ferramenta e descarregar a corrente elétrica, a bateria pode se danIFICAR e sua vidautil ficará menor.
(2) Evite fazer a recarga em altas temperatas. A bateria recarregavel se aquece imeditamente antes do uso. Se for recarregada imeditamente antes de ser sido usada, sua substancia química interna pode deteriorar e sua vida可以使imarminuar. Deixe a bateria descansar e recarregue-a semente antes que tiver esfiado por algo tempo.
ATENÇAO
Se a bateria for carragada quando estiver quente por ter permancido por um longo tempo em local sujeito à luz directa do sol, ou porque acabou de ser usada, a lâmpada de sobraquecimiento do carragador acende-se a verde. Nesse caso, primeiro deixe a bateria esfiar para(before iniciar a recarga.
Quando o estado do corregamento piscar rapidamente a vermelho (em intervalos de 0,2 segculos),verifique se existe algobjecto estranho no orificio de instalacao do corregador da bateria. Caso exista, retire-o de la imeditamente. Se nao pouver nenhum objecto estranho, é provavel que a bateria ou o recarregadorostejam com defeito.Leve ),also atoe service autorizzato.
Como o microcomputador integrado levaerca de 3 segundos para confirmar se a bateria que está sendorecarregada com UC18YGL foi retirada, espere no minimo 3 segundos antes de reinseri-la para que continue a ser recarregada. Caso sera reinserida dentro de 3段时间,ela pode nao estar sendorecarregada de maneira correta.
MANUTENÇA E INSPEÇA
1. Inspeção dos parafusos de fixação
Inspecione regularamente todos os parafusos de fixação e se certifique de que está corretramente apertados. Caso algoGRAM parafuso se afrouxe, reaperto imeditamente, do contrario existe risco de graves problemas.
Quando o recarregador estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco ou com um pano umedecido com agua com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou solventes de tinta, às esles derretem plácicos.
3. Armazenamento do recarregador
Quando não estiver em uso, o recarregador deve ser guardado em local seco, alto e trancado, fora do alcance de crianças.
4. Lista de peças para conserto
CUIDADO:
Consertos, modificações e inspeçao de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi.
Esta lista de peças pode serutil se aparecanta com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao Solicitar conserto ou manutenção.
Na operacao e na manutencao das ferramentas eletricas, devem-se observar as normas de seguranca e os padrões prescritos por cada pais.
MODIFICACAO:
As Ferramentas Elétricas da Hitachi está sempre tão serem aperfeçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços technológicos.
Dessa forma, algumas peças podem mudar sem avis prévio.
NOTA
Devido ao continuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI, as espécificaçõesquiry contidas está sujeitas a mudanças sem avis prévio.
TENIKA METPA IPOΦYΛAΞHΣ ΓΙA TH ΛΕΙΤΟΥΡΙΑ
- KpatnoTe to xwpo epyaiaKatheta. OI yEpaot iXwpoi Ka o npokalouv atuxnata.
2.Anofoyete to eikivuo neipalaov. Mny ekthetae ta nEKTPIKA epyaia kai to optiotn ot npoxn. Mny xpoaioonoe To nEKTPIKO epyaiao kai to optiotn oe voiaoue c no ypec npioxc. Kau kpatote to xwpo epyaiaoc kala qwtiaevo. Note mnu xpoaioonoe Ta nEKTPIKA epyaia kai to optiotn Kovtae EuAekta ulia. Mny xpoaioonoe To epyaiao kai to optiotn otav unapxouv EuvkAekta uypa aepia. - H oukeun npoopicetai yia xpnon ano uikpa naia ano aoovn atota xwpic eniBaeyn. Ta uikpa naia npenla va eniBentovta ia va diaopaaiotei otiv naiouv tnv oukeun. Oloi oienkntec npeneva biokovtai oe ma anootaan aqpaaleiac ano tnnpiox npyaoias.
4.Ano0nkeoTe ta epyaiaou dev piokovtae xponkai to optiot. Otav dev piokeatal e xpion, Ta epyaia kai o optiotnc npenei va ano0nkeuovtai e eva Enpo, uynlo n Kk16omegaevo epoc-kaipia ano tvnpo8aon twv naiodw. Ano0nkeoTe ta epyaia kai to optiotn e eva xwpo stov onio n 0epuokpaoia evai mkpotepn ano 40^ - Mny aknoTe bia oTo kaawio. Note mny mTaepet To foptiOn ano To kawio n to Tpaatae e duvaun yia va to aoovdeoeTne ano tn npizc. Kpatote To kawio paKpia ano tn 8epouotnTa, to Aabi kal tic KoPTEpeC ywviE.
- Otav o φορτισής δεν βριακεται σε χρηση ἡ τολν unókeivtai σε Μυντήρηση ἡλεγχο, anούνδεστε το καλώδιο του ρεύματος του φορτισή ano την πρία.
- Ia va anoΦuyTe tov kivduvo, naVtoe va xpnoonoiite mOvo tov evdikvuoe vo qopntiŋ.
- XpnoiouoioTe 0 v o auOevtikavtaaaktika HITACHI.
- Mny xpnoiopoioe ta nekpiKa epyaia kai to optiot yia eapouyec diapopetiec ano autes nou kathetaipovtai otic Odyies Xepioou.
- Tia va anopuyente tov npoosniko tpaunatouo, xnoiunoieoi te movo ta eapntmuata n npoapntmuata nou ouviotwvtai ae autec tic obnyies Xepiou n otov kataloyo HITACHI.
- Av to kaawio napoxic peuatoc unooti zeta npenei va avitkataota thei ano tov kataokuaotn ano tov avtinpoowno tou oepic n ano npooanae npapouia npooovta yia tn v anopuyn tou kivduvou. Eipseptevmo eva Eouoiodotnevo Kevtpo oepic va kavei Tnv eniokeun.
O KataokeuaoTc 6ev eivai unEuvoc yia tvn onoiadnoTE Zmuia n Tpaumatouoc nou npokaovtai ano Tnv EIOKEun aon EGOIOBOTmEv a npooa n ao kako xepioTOU epyaaio. - Tia tvdlaopaiion tnc oxdeltaevnc aeoupyikn akepaioTnta twv nEeptipkov epyaleiwy kal Tou FOPTiOtn, mnu apaipeoTe ta Eykataotnueva kaUmuata kal tic biEs.
-
NaVTote va xpoiouoieToV optiOn tyn taon nou kaOopiEraI Otv niVakiDa.
-
Navtoe va φορτιετε τη μαπatapia πριν ano τη χρήση.
- Noté μην χροιμοιούηεταλλη μηατapia εκτός απο αυτήου καθορίζεται. Mην συνδεοετε ενα συνησεν έnpó στοίχει, μια επavaφορτιόμενη μηατapia δίαφορετική απο αυτήου καθορίζεται ἡ μια μηατapia autokίνητου στο ηλεκτρικό εργαλείο.
- Mny xnpoonoiote eva eataoxnpatiot nou nepiexel eva evioxutn.
- Mny φoptioe tny μnatapia ano μia nλεκτρικη γεννπρια μnxavnc ἡ ano μia πηγή παροχή σουνεχός έματος DC.
- NaVTote va φoptiεte Ε εωτερικό χwpo. Kaθως η μηατapia kal o φoptiσπς Θ ερμaivovtar ελαφρa kal τη φoptiδ, φoptiote tn μηατapia σ εva χwpo nou δεν εival εKTεθεμενος στο anειθείας έλιακό φως, o onoios ἐχει χαμηλήνγραία kal εival kalá aεριζόμενος.
- To oXeDiaypauma ouvapuOlynonc oae autec tic obnyie c xepiou npen va xpnoonoiitai mvo yia to eutpneoev oepic.
Apenas para paises da UE
Não deite ferramentas electricas no lixo dométrico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas electricas e electronasicas usadas e a transposicao para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalacao de reciclagem dos materiais ecologica.