HITACHI UC 18YGL - Akkulaturi

UC 18YGL - Akkulaturi HITACHI - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi UC 18YGL HITACHI PDF-muodossa.

📄 45 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice HITACHI UC 18YGL - page 39

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta UC 18YGL HITACHI

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Akkulaturi PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi UC 18YGL - HITACHI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. UC 18YGL merkiltä HITACHI.

KÄYTTÖOHJE UC 18YGL HITACHI

Lue ohjeet huolellisesti ennen kayttoa.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

  1. Pidä työskentelyalue puhtaana. Epäjärestys aiheuttaa vahinkoja.
  2. Välta vaaraa aiheuttavaa ympäristöä. Suojaa pora ja laturi sateelta. Älä kaytä sahkötyokalua tai laturia koskeissa paikoissa Huolehdi, etta työskentelyolosuhteet on kunnolla valaistu.
    Alä koskaan käytä sahkötyokaluja ja laturia helposti syttyvien tai rajähtävien materiaalien laheisyydessa. Alä koskaan työskentele lahellä tulenarkoja tai rajähtäviä aineita.
  3. Tämä laite ei ole tarkoitetu nuorten lasten tai mielentilaltaan epavakaiden henkilöiden käyttoön ilman valvontaa. Nuoria lapsia on valvottava, jotta he eivat pääse leikkimään laitteella. Kaikki asiaankuulumattomat henkilöt on pidettäva poissa työskentelypaikalta.
  4. Kun tyokalut eivat ole kaytossa, sailyta niita kuivassa paikassa korkealla lapsilta ulottumattomissa tai lukitussa paikassa. Tyokalujen ja laturin sailytyspaikan lampotilan ei tule ylittaa 40^
  5. Alä vaärinkäytä johtoa. Alä koskaan riiputa laturia johdosta tai irrota sahköpistoketta johdosta vetamällä. Pidä johto poissa kuumuudesta, öljysta ja terävistä reunoista.
  6. Kun laturi ei ole kaytossa tai sita huoltaessasi irrota laturin pistoke verkkovirrasta.
  7. Käytä oikeaa laturia. Välttäksesi onnettomuuksa laturia. Välttäksesi onnettomuuksa, käytä ainoastaan suositeltua laturia.
  8. Käytä ainoastaan alkuperäisiä HITACHI varaosia.
  9. Alä kayta sähkötyokalua tai laturia muihin kuin kayttöhjeissa mainittuihin tarkoituksiin.
  10. Henkilovaurioiden välttamiseksi on käytettäva ainoastaan näissä käsittelyohjeissa tai HITACHI-esitteessä mainittuja varusteita tai osia.
  11. Jos varusteisiin kuuluva johto vahingoittuu, se on vaihdatutettava valmistajalla, huoltamossa tai asiantuntevalla teknikolla vaarojen valttamiseksi. Korjaustyot saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista tai vauroiosta, jotka aiheutuvat valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä korjauksista tai tyokalun virheellisestä kasittelysta.

  12. Välttäaksesi vahingoittamasta sahkötyokalua tai laturia, ala poista asennettuja kuoria tai ruuveja.

  13. Käytä aina nimilaatassa mainittua jannitetta.
  14. Lataa paristo aina ennen kayttoa.
  15. Alä koskaan käytä muuta kuin suositeltua paristoa.
    Alä kytke tavanomaista kuivaparistoa, muuta ladattavaa paristoa tai auton akkua poran sahkötyokaluun.
  16. Alä käytä muuntajalla varustettua tehostinta.
  17. Alä lataa paristoa sahkögeneraattorista tai tasavirtaisesta virtalähteestä.
  18. Suorita lataus sisatiloissa. Koska laturi ja paristo lampenevät latauksen aikana, suorita lataus varjossa auringolta, paikassa jossa on hyvä ilmanvaiahto ja alhainen kosteus.
  19. Kässittelyohjeissa olevaa kokoamiskaaviota saa käyttaa vain valtuutettuun huoltotarkoitukseen.

LATURIN VAROTOIMENPITEET

  1. Paristoa ladattaessa tulee lamptotilan olla 0 - 40^. Alle 0^ lamptotila saattaa aiheuttaa vaarallista yilataantumista. Paristoa ei voi ladata,Jos lamptotila on yli 40^. Suositeltavin lamptotila on 20 - 25^.
  2. Alä kaytā laturia yhtäjaksoisesti. Suoritettuasi latauksen, odota noin 15 minuuttia ennen seuraavaa latausta.
  3. Huolehdi, ettei mitaën roskia tai likaa päaseladattavan kytkentäaukloon.
  4. Alä koskaan irrota mitään osia paristosta tai laturista.
  5. Alä aiheuta oikosulkua ladattavaan paristoon. Oikosulku aiheuttaa voimakkaan sahkövirtauksen ja ylikuumenemisen, joka vauroittaa pariston.
  6. Älä koskaanheitä paristoa tuleen. Jos paristo sytty palamaan, se saattaa räjähtä.
  7. Kuluneen pariston kayttö vahingoittaa laturia.
  8. Kun pariston käyttoaika latauksen jälkeen käy liian lyhyeksi käytannölliseen työskestelyyn, palauta se takaisin liikkeeseen, josta se on hankittu. Alä heita kulunutta paristoa menemaan.
  9. Alä työnnä esineitä laturin tuuletsaukkoihin. Metallisten tai tulenkojen esineiden työntäminen laturin tuuletsaukkoihin aiheuttaa sahköiskuvaaran ja vahingoittaa laturia.

TEKNISET TIEDOT

LATURI

Malli UC18YGL
Latausaika noin 30 - 65 minuuttia
Latausjännite 7,2 - 18 V
Paino 0,6 kg

KAYTTO

HITACHI pariston lataukseen.

Ennen poran käytöä lataa paristo seuraavien ohjeiden mukaisesti.

  1. Liitta laturin verkkjoho to vaihtovirtapistorasiaan. Kun laturin verkkjoho to on liitetty pistorasiaan, lataustilavalo vilkuu punaisena. (1 sekunnin valein).
  2. Aseta akku laturiin.

Aseta akku niin, etta se menee laturin pohjaan saakka ja etta napaisuudet tulevat kuvassa 1 naytetyllā tavalla.

VAROITUS:

Oos paristot asetetaan vaarinpain, ei ainoastaan lataaminen kay mahdottomaksi vaan se saattaa aiheuttaa myos sulakkeen palamisen tai ongelmia laturiin, esimerkiki epamuodostuneen latauslittimen.

  1. Lataaminen

Kun paristo asetetaan laturiin, lataustilavalo palaa jatkuvasti punaisena.

Kun paristo on taysin latautunut, lataustilavalo vilkkuu punaisena. (1 sekunnin valein)

(1) Valon merkitys

Valojen merkitykset nakyvat taulukosta 1 laturin tai ladattavan pariston tilan mukaisesti.

Taulukko 1

Valojen merkitykset
Lataustilavalo (punainen)Ennen Vilkkuu latausta sekunin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi)
LadattaessaPalaa Palaa jatkuvasti
Lataus suoirtetuVilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi)
Lataus mahdoton suorittaaVälähtelee Palaa 0,1 sekunnin ajan. Ei pala 0,1 sekunnin ajan. (sammuu 0,1 sekunniksi)Paristo tai laturi toimii huonosti
Ylikuumene-misesta ilmoittava valo (vihreä)Ylikuument-umisen aiheuttama odotustilaPalaa Palaa jatkuvastiParisto on ylikuumentunut. Ei voida ladata (lataaminen alkaa pariston jäähdyttyä).

(2) Mitä tulee ladattavan pariston lampötilan Ladattavien paristojen lampötilat nakyvat alla olevasta taulukosta. Kuumentunetita paristorja tulee jähdyttä Jonkin aikaa, ennen kuin niitta yritetaan ladata.

Taulukko 2

Ladattava paristoLämpötilat joissa paristo voidaan ladata
BCL1415, EBL1430, BCL1430, EBM1430R, 0°C BCL1815, EBM1830- 50°C

(3) Mitä tulee latausaikaan

Taulukosta 3 nakyy paristotyypin mukainen latausaika.

Taulukko 3 Latausaika (likim. minuuteissa) 20^ C Iammössä

Akun kapasiteetti (Ah)
Akkuj-ÄnniteLi-ion PARISTO
1,5 Ah 3,0 Ah
14,4VBCL1415 (4 kennoa)30min.EBL1430 (4 kennoa)65min.
BCL1430 (8 kennoa)
EBM1430R (8 kennoa)
18V BCL1815 (5 kennoa)30min.EBM1830 (10 kennoa)65min.

HUOM: Latausaika saattaa vaihdella ympariston lamptilan mukaan.

  1. Irrota laturin verkkjoho to vaihtovirtapistorasiasta.
  2. Pidä laturista kiinni lijasti ja vedä akku pois.

HUOM!

Ota paristo pois lataajasta kayton jalkeen ja pane se saloön.

Mitä tulee sahkon tuotantokykyyn uusien paristojen ollessa kyseessä jne.

Koska uusien paristojen ja kauan kayttamattominä olleiden paristojen sisäinen kemiallinen aineosa ei aktivoidu, sahkon tuotantokyky saattaa olla alhainen paristoja ensimmäisiä kertoja kaytettäessä. Tämä on valiaikainen ilmiö. Normaali latausaika palautuu lataamalla paristoja 2-3 kertaa.

Kuinka paristot saa toimimaan kauemmin.

(1) Lataa paristot ennen kuin ne tãysin tyhjenevät. Kun tunnet tyokalun tehon heikkenevän, sammuta se ja lataa paristo. Mikäli jatkat tällöin kayttöä ja kulutat sahkövirtaa, paristo vahingoittuu ja sen kestoikä lyhenee.
(2) Alä lataa korkeissa lampötiloissa. Ladattava paristo on kuuma heti kayton jälkeen. Jos paristo ladataan heti kayton jälkeen, sen sisäinen kemikaalin einesosa heikkenee ja paristoikä lyhenee. Anna pariston jäahtyä hetken aikaa.

VAROITUS

Oos paristo ladataan sen ollessa kuuma pitkän auringossa olon tai heti kayton jalkeen, laturin ylikuumenemisesta ilmoittava valo palaa vihreana. Lataa paristo vasta sen jaahdyttya.
O Jos lataustilavalo vilkkuu nopeasti (noin 0,2 sekunnin valein), katso onko laturin pariston asetusaukossa vieraita esineita ja ota ne pois. Jos vieraita esineita ei loydy, on mahdollista, etta joko akku tai laturi on epakunnossa. Vie ne valtuutettuun huoltoon.
Koska kestaa noin 3 sekuntia ennen kuin sisainen mikrotietokone varmistaa etta laturilla UC18YGL ladattava paristo on ulkona, odota ainakin 3 sekuntia ennen kuin laitat sen uudelleen sisaan ja jatkat lataamista. Jos paristo laitetaan sisaan 3 sekunnin kuluessa, se ei lataudu kunnolla.

HUOLTO JA TARKISTUKSET

1. Kiinnitystruuvien tarkistus:

Tarkista saannollisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista, etta ne ovat tiukassa. Mikali joku ruuveista on loystynyt, kirista se valittomasti. Laiminlyonti voi aiheuttaa vaaratilanteen.

2. Laturin puhdistus

Jos laturi n tahraantunut, puhdista se pehmealla kuivalla tai saippuaveteen kostutetulla rievulla.

Alä käytä kloriittisia nesteitä, bensiiniä tai tinneria, sillä ne sulattavat muovia.

3. Laturin sailytys

Kun laturi ei ole käytössä, sailytä sitä kuivassa ja korkeassa tai lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa.

4. Huolto-osalista

HUOMAUTUS:

Hitachi-sahkötyokalujen korjaukset, muutokset ja tarkastukset on teetettävaltuutetussa Hitachi-huoltokeskuksessa.

Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä työkalien kanssa valtuutettuun Hitachi-huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettaessä. Sähkötyökalien käytössä ja huollosso on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja.

MUUTOKSET:

Hitachi-sahkötyokaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin, etta niihin saadaan sisallytetyu uusin tekologia. Tästa johtuen jotuk osat saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

HUOM

Koska HITACHI jatkuvasti kehittä fuotteitaan, pidattä falmistaja oikeuden muuttaa teknisä tietoja ilman eri ilmoitusta.

HITACHI UC 18YGL - HUOM - 1

ITEM NO.PART NAME Q'TY
1HITACHI LABEL 1
2PRISM 1
3CASE (A) • (B) SET 1
4CORD 1
5FUSE (250V, 3.15A) 1
6TERMINAL (A) 5
7PRINTED CIRCUIT BOARD ASS'Y 1
9TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3 × 204
10NAME PLATE 1

HITACHI UC 18YGL - HUOM - 2

English

Koskee vain EU-maita

Alä havita sähkötyokalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!

Vanhoja sahkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sahkötyokalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystavälliseen kierräkykseen.

EnglishPortugues
EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60335, EN55014 and EN61000-3 in accordance with Council Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. This declaration is applicable to the product affixed CE marking.DECLARação DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob)nossaunjica e inteira responsabilitadede que este produits está de acordo com as normas ou documents normativos EN60335, EN55014-1 e EN61000-3, em conformidade com as Diretrizes 2006/95/CE e 2004/108/CE do Conselho. Esta declaração se aplica aos produits designados CE.
DeutschEλληνικαEK ΔΗλ-ΣΗ ENAPMONΙΣΜΟΥ
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN Wir erklärten mit alleiniger Verantwortung, daß diese Produkte den Standards oder standardisierten Dokumenten EN60335, EN55014 und EN61000-3 in Ubereinstimmung mit den Direktiven des Europarats 2006/95/CE und 2004/108/CE entspricht. Diese Erläzung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.Δηλώνουμε με απόλυτη έπεύθυνόντησα τότα ματό το προίνεινειν ευρμονιαμένον με τα προίνια έή τη εύραρα προιμινων EN60335, EN55014 και EN61000-3 σε αυμφωνίνιμε τίς Μδύγεις του Σμβουλίου 2006/95/ΕΚ και 2004/108/EK. Autη η δηλωση σχύει στο προίνει με το σημάδι CE.
FrançaisSvenskaEF-DEKLARATION BETRAFFANDE LIKEFORMIGHT Vi tillkännagivr med eget ansvar attenna produit éverensstämmer medstandarderstandisseratdocument EN60335, EN55014 och EN61000-3 i enlighemet med ràddirektiven 2006/95/EF och 2004/108/EF. Denna déclaration gäller für CE-märkningen på produits.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Si dichiarare sostno notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalises EN60335, EN55014 et EN61000-3 en accord avec les Directives 2006/95/CE et 2004/108/CE du Conseil. Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.Dansk
ItalianoDanskEF-OVERENSS TEMMELSESERKLÄRING Vi erklærer os fuldstændige ansvargige for, at dette produit modsvarer gældende standardller de standardiserede dokumenter EN60335, EN55014 og EN61000-3 i overensstammelse med EF-direktiver 2006/95/EF og 2004/108/EF. Denne erklæring qælderprodukter, der er mærket med CE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Si dichiarare sostno notre responsableità che"This produit è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60335, EN55014 e EN61000-3 conforme alle direttive 2006/95/CE e 2004/108/CE del concilio. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.Norsk
NederlandNorskEF's ERKLÄRING OM OVERENSSTEMMALSE Vi erklærer herved at vi pātar oss ensansvet für at dette produit e i overensstammelse med normer aller standardiserte dokumenter EN60335, EN55014 og EN61000-3 i samsvar med Råsdirektiver 2006/95/EF og 2004/108/EF. Denne erklæringen gjelderproduktespålklistrede CE-merking.
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigenvarontoedelijkheid dat dit produit conform de rechtlichen von gestandiseerde documenten EN60335, EN55014 en EN61000-3 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 2006/95/EC en 2004/108/EC. Deze verklaring is van toepassing op produits voorzien van de CE-marketeringen.Suomi
EspanolEU-YLMOITUS YHDENMUKAISUUDESTAST Yksinomaisila vastuudella vakuutamma, ettātāmätuote vastaaormajaia tajnormettuja Dokumentteja EN60335, EN55014-jaEN61000-3-yhteison ohjeiden 2006/95/EY ja 2004/108/EY mukaisesti. Tämä ilmoitus solvelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään.
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, JapanCE 31.1.2008 R.Aato K.Kato Board Director
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : HITACHI

Malli : UC 18YGL

Kategoria : Akkulaturi