IAN 270065 - Torneira MIOMARE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 270065 MIOMARE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Torneira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 270065 - MIOMARE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 270065 da marca MIOMARE.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 270065 MIOMARE
- Numero gratuito IAN 270065 Per qualsiasi eventuale richiesta, si prega di tenere a portata di mano lo scontrino ed il numero dell‘ar- ticolo, ad es. IAN 12345 per attestare l‘acquisto. Denominazione del prodotto: Miscelatore per vasca da bagno Eisl-Sanitär n. NI023DISE-LIDL2 Garanzia e assistenza 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 40 17.08.15 16:1241 PT Índice Introdução Utilização adequada ...................................................................................................................... Página 42 Descrição das peças ...................................................................................................................... Página 42 Dados técnicos ................................................................................................................................ Página 42 Volume de fornecimento ................................................................................................................. Página 42 Indicações de segurança ................................................................................................ Página 42 Montagem Ligar a torneira ................................................................................................................................ Página 43 Ligar os acessórios (Cabeça e mangueira de chuveiro) .............................................................. Página 43 Utilização Colocação em funcionamento ....................................................................................................... Página 44 Manutenção e limpeza Conservar e limpar a torneira ........................................................................................................ Página 44 Substituir cartuchos ......................................................................................................................... Página 44 Eliminação .................................................................................................................................. Página 45 Informações Potabilidade da água da torneira ................................................................................................. Página 45 Garantia e assistência ...................................................................................................... Página 45 Garanzia e assistenza 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 41 17.08.15 16:1242 PT Indicações de segurança / Montagem Introdução / Indicações de segurança Torneira para banheira / chuveiro Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções de montagem / de utilização é parte integral deste produto. Antes da instalação, leia a totalidade deste manual e tenha em atenção as suas recomendações. Este manual contém infor- mações importantes de montagem, regulação e manutenção. Por isso, guarde estas instruções com cuidado e, caso o produto venha a ter um eventual novo proprietário, entregue-as juntamente com este. Utilização adequada O produto destina-se exclusivamente a regular o fluxo de água fria e água quente. Está previsto para instalação apenas em banheiras. Este produto ade- qua-se a todos os sistemas de água quente resistentes à pressão, tais como o aquecimento central, esquen- tadores de água, caldeiras, etc. Não é adequado para esquentadores de baixa pressão como, p. ex., salamandras a lenha ou carvão ou esquentadores a óleo ou gás, acumuladores elétricos abertos. Em caso de dúvidas, por favor contacte um técnico de instalação ou profissional especializado. Não é per- mitida qualquer outra utilização que não a descrita anteriormente ou qualquer alteração no produto, podendo a mesma originar danos. Além disso, po- dem como consequência ocorrer outros perigos de vida e ferimentos. Este artigo serve apenas para uso pessoal e não foi concebido para um uso medicinal ou comercial. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma uti- lização incorreta. Descrição das peças
Placa quente / fria*
Ligação para chuveiro*
- pré-montado Dados técnicos Porca de capa (ligações de água): G ¾ Ligação da mangueira do chuveiro: G ½ Volume de fornecimento 1 torneira para banheira / chuveiro
2 ligações em S com amortecedor de ruídos
1 chave Allen 1 manual de instruções de montagem / utilização Indicações de segurança
E CRIANÇAS! Não utilize outras lâmpadas do que aquelas indicadas. Existe perigo de asfixia. Mantenha fora do alcance das crianças. O produto não é um brinquedo. PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Fugas ou saída de água podem cons- tituir perigo de morte por choque elétrico. Verifique cuidadosamente a estanquei- dade de todas as ligações. Certifique-se também de que todas as ligações de aparelhos elétricos estão instaladas corretamente e de forma segura. 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 42 17.08.15 16:1243 PT Indicações de segurança / Montagem Introdução / Indicações de segurança CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que todas as peças se encontr
em boas condições e estão corretamente mon- tadas. Uma montagem indevida representa pe- rigo de ferimentos. Tenha em atenção que as vedações são peças de desgaste, e necessitam de ser substituídas regularmente. As peças da- nificadas podem afetar a segurança e o funcio- namento. Preste atenção para que todas as vedações estejam assentes corretamente. PERIGO DE QUEIMADURAS! Ao regular a água quente, tenha atenção para que a tempe- ratura não seja regulada para um nível dema- siado quente. CUIDADO! Certifique-se que a placa quente / frio
fica corretamente montada. A correta disposição é: esquerda = vermelho (água quente), direita = azul (água fria). CUIDADO! DANOS MATERIAIS! A mon- tagem só pode ser efetuada por técnicos. Tenha em atenção que as vedações são peças de desgaste que têm de ser substituídas regu- larmente. Fugas e saída de água podem causar elevados danos materiais no edifício ou recheio. Por isso, verifique cuidadosamente todas as ligações quanto a estanqueidade. Antes da instalação, familiarize-se com todas as circunstâncias no local, como por exemplo, canalização e dispositivos de fecho. O produto destina-se exclusivamente à aplicação em espaços com uma temperatura superior a 0 °C. Montagem Nota: familiarize-se com o produto antes da sua montagem. Leia para isso este manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. No caso de uma montagem incorreta, não é possível assumir a garantia, sobretudo quanto a danos daí consequentes. CUIDADO! Antes da instalação desligue a alimentação principal de água. Caso contrário existe o risco de perigos de ferimentos e / ou danos materiais. Ligar a torneira Nota: Para este passo necessita de uma chave de bocas do tamanho SW 30 mm e uma fita de vedação. Aviso: tape cada uma das peças a aparafusar com um pano húmido ou com grampos de plástico. As- sim impede que estas fiquem riscadas. Proceda como de seguida: Enrole uma fita de vedação em volta das peças de rosca lixadas (rosca ½ ) das ligações-S
Nota: A fita de vedação não está incluída no material fornecido. Aparafuse as ligações-S
com as peças de rosca vedadas nas ligações da parede. Alinhe as ligações-S
aparafusadas na hori- zontal em relação ao calibre de pontas da tor- neira. Aparafuse manualmente bem as tampas de cobertura
até encostar na parede. Coloque as juntas
e enrosque o corpo da torneira
Ligar os acessórios (Cabeça e mangueira de chuveiro) Nota: a mangueira e cabeça de chuveiro não estão incluídas no material fornecido. Aviso: tape cada uma das peças a aparafusar com um pano húmido ou com grampos de plástico. Assim impede que estas fiquem riscadas. Aparafuse uma mangueira de chuveiro conven- cional à rosca
Fixe uma cabeça de chuveiro convencional na mangueira de chuveiro. Nota: Oriente-se também pelas instruções de mon- tagem do acessório. 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 43 17.08.15 16:1244 PT Manutenção e limpeza / Eliminação / Informações / Garantia e assistência Utilização / Manutenção e limpeza Utilização Colocação em funcionamento Verifique cuidadosamente a estanqueidade de todas as ligações após a primeira colocação em funcio- namento. Verifique o funcionamento da torneira. Para isso, rode o manípulo
em todas as posições permitidas. Nota: após um longo período de não utilização da torneira, lave primeiro as condutas muito bem, de modo a remover a água potável estagnada e resíduos. Abra a alimentação principal de água. Abra o manípulo
e vire-o para cima ou para baixo para regular a força ou a temperatura do fluxo de água. Água quente: Rode o manípulo
para a esquerda. Água fria: Rode o manípulo
para a direita. Nota: Puxe com a pilha misturadora aberta o conversor
para cima para mudar o funciona- mento do chuveiro. Pressione o conversor
para baixo para terminar o funcionamento do chuveiro. Nota: Ao fechar a pilha misturadora, o funciona- mento do chuveiro é terminado automaticamente. Manutenção e limpeza Conservar e limpar a torneira Tenha em atenção que as torneiras sanitárias re- querem uma manutenção especial. Atente, por isso, no seguinte: Para a limpeza, não utilize nunca benzina, sol- ventes ou produtos de limpeza agressivos, i. e, escovas de limpeza rígidas, etc. Estas podem danificar a superfície do produto. Seque a sua torneira com um pano após cada utilização para evitar eventuais depósitos de calcário. Limpe a torneira com um pano macio e húmido e, se necessário, com um detergente suave. No caso de inobservância das instruções de manu- tenção poderão surgir danos na superfície. Neste caso, exclui-se o direito a garantia. Substituir cartuchos Um cartucho
é uma peça de desgaste que deve ser substituída em função do teor de calcário ou da sujidade da água. Isto verifica-se quando o maní- pulo
novo junto do posto de assistência técnica indicado. Nota: Para este passo necessita de uma chave de bocas do tamanho SW 27 mm ou uma chave de grifos. Para substituir os cartuchos
proceda do seguinte modo: Desligue a alimentação principal de água. Deixe sair o resto da água da tubagem. Remova aplaca quente / fria
, introduzindo um objeto plano entre a roda da placa quente / fria
e a parte exterior do manípulo
Nota: Pressione cuidadosamente com ligeira pressão a placa quente / frio
para fora para não riscar a superfície. Solte o parafuso do dispositivo de fixação
com uma chave para parafusos sextavados in- ternos, girando no sentido oposto ao dos pon- teiros do relógio. CUIDADO! Não remova completamente o pa- rafuso de fixação
. Desaperte este apenas até ser possível remover facilmente o manípulo
, para isso, não utilize alicates nem chaves de porcas. Caso contrário, pode provocar aci- dentes e danificar o produto. Desaperte a porca de fixação dos cartuchos
que se encontra por baixo com uma chave de 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 44 17.08.15 16:1245 PT Manutenção e limpeza / Eliminação / Informações / Garantia e assistência Utilização / Manutenção e limpeza grifos ou uma chave de bocas do tamanho SW 27 mm e retire o cartucho completo
Introduza o novo cartucho
da mesma forma no corpo da torneira
Nota: Preste atenção para que a junta esteja bem fixada por baixo do cartucho
. Certifi- que-se de que as guias se encontram nos res- petivos orifícios. Volte a montar todas as peças anteriormente mencionadas. Retire a porca de fixação dos cartuchos
com uma chave de grifos ou uma chave sextavada interior de SW 27 mm, enquan- to mantém fixa a torneira impedindo o movime nto rotativo. Desta forma, fica tudo estanque e a alavanca pode ser deslocada com facilidade. CUIDADO! Certifique-se que a placa quente / frio
fica corretamente montada. A correta disposição é: esquerda = vermelho (água quente), direita = azul (água fria). Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza- dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Informações Potabilidade da água da torneira Informe-se junto das autoridades locais acerca da potabilidade da água na sua cidade / co- munidade. Em geral, é válido o seguinte para a potabilidade da água da torneira: Deixe correr a água da torneira por breves ins- tantes, se esta estiver estagnada nos tubos por um período superior a quatro horas. Não utilize água estagnada para a preparação de alimen- tos ou bebidas, especialmente na alimentação de latentes. Caso contrário, podem ocorrer com- plicações de saúde. Pode verificar se a água é fresca, pois ela sai notoriamente mais fria da torneira do que a água estagnada. Se possuir uma alergia ao níquel, não utilize água estagnada proveniente de torneiras croma- das para alimentação e / ou higiene corporal. Tal água pode ter um grande teor de níquel e provocar uma reação alérgica. Não utilize água potável proveniente de tornei- ras de chumbo para a preparação da alimen- tação de bebés e / ou para a preparação de alimentos durante a gravidez. O chumbo penetra na água potável e é especialmente prejudicial à saúde de latentes e crianças pequenas. Garantia e assistência O período de garantia é de três anos a partir da data de compra. Guarde o talão de compra como comprovativo da mesma. Mas se durante o período de vigor da garantia de- tetar deficiências, pode enviar sem franquia torneiras que estejam defeituosos, após contacto com o ser- viço de apoio ao cliente e para a morada indicada. Receberá gratuitamente uma torneira nova ou re- parada. Após expirar o período de garantia, tem igualmente a possibilidade de enviar a troneira com defeito par
reparação para a morada indicada. As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos. Nota: A Eisl Sanitär GmbH substitui dentro da ga- rantia torneiras defeituosos a título gratuito ou põe as respetivas peças sobresselentes à disposição. Uma restituição financeira do preço da compra das torneiras defeituosos não é possível pela Eisl Sanität GmbH. 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 45 17.08.15 16:1246 PT Garantia e assistência Os seus direitos legais não ficam limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e trocadas. Em muitos casos, o motivo das reclamações são erros de utilização. Estes po- dem ser solucionados facilmente por telefone ou por e-mail. Contacte o serviço de assistência técni- ca organizado para si, antes de reclamar junto do fabricante: PT: Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 A-5101 Bergheim Tel.: 00800-87934629* Tel.: 0043-662-879346-29 Fax : 0043-662-879346-50 E-Mail: service@eisl.at
Notice-Facile