IAN 270065 - Rubinetto MIOMARE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 270065 MIOMARE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Rubinetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 270065 - MIOMARE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 270065 del marchio MIOMARE.
MANUALE UTENTE IAN 270065 MIOMARE
- Número gratuito IAN 270065 Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el ticket y el número de artículo (por ej. IAN 12345) como como justificantes de compra. Denominación del producto: Grifo para bañera / ducha Número de Eisl Sanitär: NI023DISE-LIDL2 Indice 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 34 17.08.15 16:1235 IT Garantía y servicio técnico Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......................................................................................... Pagina 36 Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 36 Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 36 Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 36 Indicazioni per la sicurezza ......................................................................................... Pagina 36 Montaggio Collegamento del miscelatore ....................................................................................................... Pagina 37 Collegamento degli accessori (flessibile doccia e doccetta) ....................................................... Pagina 37 Uso Messa in funzione ........................................................................................................................... Pagina 38 Manutenzione e pulizia Cura e pulizia del miscelatore ....................................................................................................... Pagina 38 Sostituzione della cartuccia ............................................................................................................ Pagina 38 Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 39 Informazioni Potabilità dell‘acqua di rubinetto ................................................................................................... Pagina 39 Garanzia e assistenza ...................................................................................................... Pagina 39 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 35 17.08.15 16:1236 IT Miscelatore per vasca da bagno Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Acquistando questo articolo avete scelto un prodotto di alta qualità. Le presenti istruzioni per l‘uso e il montaggio sono parte integrante di questo prodotto. Prima dell‘installazione si prega di leggere per inte- ro queste istruzioni per l‘uso e il montaggio e di se- guire le indicazioni contenute in esse. Le istruzioni contengono informazioni in merito al montaggio, all‘installazione e alla cura del prodotto. Si prega di conservare le istruzioni per l‘uso e il montaggio e di cederle ad un eventuale futuro possessore. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Il prodotto è destinato esclusivamente alla regola- zione del flusso di acqua calda e fredda. Adatto solo per installazione su vasca. Questo prodotto è adatto per tutti gli impianti ad acqua calda resistenti alla pressione come i sistemi di riscaldamento centraliz- zati, gli scaldaacqua istantanei, le caldaie a pres- sione o dispositivi similari. Il prodotto non è adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione o accumuli piccoli a pressione atmosferica, come ad esempio scaldabagno a legno o carbone, ad olio o a gas o accumulatori elettrici aperti. In caso di dubbio, rivolgersi a un installatore o a un esperto del settore. Non sono ammessi usi diversi da quello precedentemente descritto o una modifica del pro- dotto, poiché in questo modo potrebbe danneggiarsi. Tale intervento,inoltre, potrebbe provocare pericoli di morte e di lesioni. L‘utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per l‘uso medico o commerciale. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso. Descrizione dei componenti
leva di regolazione*
targhetta caldo / freddo*
anello di copertura cartuccia*
dado di sicurezza cartuccia*
2 dadi a risvolto con guarnizione*
- premontato Dati tecnici Dado a risvolto (collegamento dell‘acqua): G ¾ Attacco per tubo flessibile doccia: G ½ Contenuto della confezione 1 miscelatore per vasca da bagno
2 raccordi a S con silenziatori
1 chiave esagonale interna 1 manuale di istruzioni e montaggio Indicazioni per la sicurezza PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTE PER
BAMBINI! Non lasciare mai i bam- bini incustoditi con il materiale d‘imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo. Indicazioni per la sicurezza / Montaggio Introduzione / Indicazioni per la sicurezza 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 36 17.08.15 16:1237 IT
ATTENZIONE PERICOLO DI
SCOSSA ELETTRICA! La permea- bilità o la fuoriuscita dell‘ acqua costituiscono pericolo di morte per mezzo di scossa elettrica. Controllare accuratamente l‘in- tegrità di tutti i raccordi. Inoltre assicurarsi che tutte le linee di apparecchi elettrici siano instal- late in modo corretto e sicuro. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamente. Un montaggio errato potrebbe comportare rischio di lesioni. Si prega di tenere presente che le guarnizioni sono componenti soggetti a usura che di tanto in tanto devono essere sostituite. Eventuali com- ponenti danneggiati possono influire negativa- mente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto. Fare attenzione che tutte le guarnizioni siano collocate nella giusta posizione. PERICOLO DI SCOTTATURA! Durante la regolazione dell‘acqua calda, fare attenzione a non regolarla ad una temperatura troppo elevata. ATTENZIONE! Assicurarsi che la targhetta caldo / freddo
sia correttamente posizionata. La disposizione corretta è la seguente: sinistra = rosso (acqua calda), destra = blu (acqua fredda). ATTENZIONE! DANNI A COSE! Fare esegui- re il montaggio solamente a personale esperto. Si prega di tenere presente che le guarnizioni sono componenti soggetti a usura che di tanto in tanto devono essere sostituite. Mancanza di tenuta o perdite d’acqua possono causare danni notevoli all‘edificio o all’arreda- mento. Controllare accuratamente l‘integrità di tutti i raccordi. Prima dell’installazione si deve prendere visione di tutte le condizioni sul posto: p.es. collegamenti dell’acqua e chiusura dell’acqua. Il prodotto è adatto esclusivamente all‘uso in ambienti con una temperatura superiore a 0 °C. Montaggio Nota: Familiarizzare con il prodotto prima di mon- tarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. In caso di montaggio errato, si esclude la garanzia – in parti- colare, sui danni che ne derivano. ATTENZIONE! Prima di eseguire l’installazione, interrompere l’alimentazione principale dell’ac- qua. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni o di danni alle cose. Collegamento del miscelatore Nota: Per questa operazione è necessario disporre di una chiave inglese SW 30 mm e un nastro isolante. Nota: Coprire le parti da avvitare con un panno umido o con morsetti in plastica. In questo modo si evita di graffiarle. Procedere come di seguito: Avvolgere del nastro isolante intorno alle parti filettate (filetattura ½ ) irruvidite dei raccordi a
Nota: Nastro isolante non compreso nella confezione. Avvitare i raccordi a S
con le parti filettate dotate di nastro negli attacchi a parete. Allineare i raccordi a S
, avvitati, in orizzon- tale al calibro fisso del miscelatore. Stringere a mano i cappucci
fino alla parete. Posizionare le guarnizioni
e avvitare il corpo del miscelatore
con i dadi a rivolto
Collegamento degli accessori (flessibile doccia e doccetta) Nota: Il flessibile doccia e la doccetta non sono inclusi nella fornitura. Nota: Coprire le parti da avvitare con un panno umido o con morsetti in plastica. In questo modo si evita di graffiarle. Indicazioni per la sicurezza / Montaggio Introduzione / Indicazioni per la sicurezza 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 37 17.08.15 16:1238 IT Avvitare saldamente un comune tubo flessibile per doccia all‘apposito attacco
Fissare una comune doccetta al tubo flessibile per doccia. Nota: Fare inoltre riferimento alle indicazioni di montaggio degli accessori. Uso Messa in funzione Dopo il primo utilizzo, controllare attentamente la tenuta di tutti i raccordi. Controllare il funzionamento del miscelatore. Spostare la leva
in tutte le posizioni possibili. Nota: Dopo un prolungato periodo di inutilizzo del rubinetto risciacquare i tubi bene a fondo per eliminare ristagni e residui di acqua potabile. Aprire l’alimentazione generale dell’acqua. Aprire la leva
e muoverla verso l‘alto o verso il basso per regolare la forza del flusso dell‘ac qua. Acqua calda: Girare la leva
verso sinistra. Acqua fredda: Girare la leva
verso destra. Nota: A miscelatore acceso, sollevare il deviatore
per attivare la modalità doccia. Abbassare il deviatore
per disattivare tale mo- dalità. Nota: Chiudendo la batteria del miscelatore la modalità doccia si disattiva automaticamente. Manutenzione e pulizia Cura e pulizia del miscelatore Le rubinetterie sanitarie richiedono una cura parti- colare. Osservare quindi le seguenti istruzioni: Per la pulizia, non utilizzare mai benzina, sol- venti o detergenti aggressivi, come, ad esempio, spazzole e simili, per evitare di danneggiare la superficie del prodotto. Al fine di evitare eventuali depositi di calcare, dopo ogni uso asciugare il miscelatore con un panno. Pulire il miscelatore con un panno umido e mor- bido ed eventualmente con un detergente non aggressivo. In caso di mancata osservanza delle istruzioni di cura, si corre il rischio di danneggiare la superficie. In tal caso, non è possibile avvalersi della garanzia. Sostituzione della cartuccia La cartuccia
è un pezzo soggetto ad usura, che deve essere sostituito a seconda del contenuto di calcare e / o impurità nell’acqua. Ciò accade quando la leva
è difficilmente azionabile. Una cartuccia
nuova può essere reperibile presso il servizio clienti indicato. Nota: Per questa operazione è necessario disporre di una chiave inglese SW 27 mm o di una giratubi. Per sostituire la cartuccia
procedere nel modo seguente: Chiudere l‘alimentazione principale dell‘acqua. Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle con- dutture. Rimuovere la targhetta caldo / freddo
, spin- gendo un oggetto piatto tra la targhetta caldo / freddo
e il lato esterno della leva
lentamente esercitando una leggera pressione verso l‘esterno,in modo tale da non danneg- giarne la superficie. Allentare la vite di arresto
con una chiave esagonale a brugola, ruotandola in senso an- tiorario. ATTENZIONE! Non estrarre completamente la vite di bloccaggio
. Allentarla solo quel tanto che consente di sollevare leggermente la leva
Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni / Garanzia e assistenza Montaggio / Uso / Manutenzione e pulizia 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 38 17.08.15 16:1239 IT Svitare l‘anello di copertura della cartuccia
senza fare uso di pinze o chiavi inglesi. In caso contrario si potrebbero provocare danni al pro- dotto. Allentare il dado di sicurezza della cartuccia
sottostante con una giratubi o una chiave inglese SW 27 mm e rimuovere completamente la car- tuccia
dal corpo del miscelatore
Inserire allo stesso modo la nuova cartuccia
nel corpo del miscelatore
Nota: Assicurarsi che la guarnizione sotto la cartuccia
sia posta nella sua sede in modo corretto. Assicurarsi che le guide si trovino nei rispettivi fori. Rimontare tutte le parti in precedenza menzio- nate. Rimuovere il dado di sicurezza della cartuc- cia
con una giratubi o una chiave inglese SW 27 mm, tenendo fermo il miscelatore. Rag- giungere così la tenuta e assicurarsi che la leva di regolazione si muova in modo scorrevole. ATTENZIONE! Assicurarsi che la targhetta caldo / freddo
sia correttamente posiziona- ta. La disposizione corretta è la seguente: sinistra = rosso (acqua calda), destra = blu (acqua fredda). Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l’ambiente. Informazioni Potabilità dell‘acqua di rubinetto Informarsi presso le autorità competenti riguardo alla potabilità dell‘acqua nella sua città / comune. In genere, con riferimento alla potabilità dell’acqua, si consiglia di mettere in pratica i seguenti suggeri- menti: Far scorrere l‘acqua per un breve lasso di tempo in presenza di acqua ristagnata nelle tubature per più di quattro ore. Non utilizzare acqua di stagnazione per la preparazione di cibi e be- vande, in modo particolare per la nutrizione di lattanti. In caso contrario, possono insorgere problemi di salute. È possibile riconoscere l’ac- qua fresca dal fatto che l’acqua scorre dalla conduttura sensibilmente più fresca rispetto all’acqua stagnante. Non utilizzare acqua stagnante da tubature cromate per la nutrizione e / o per la cura del corpo se si è allergici al nichel. Tale tipologia di acqua può presentare un forte contenuto di nichel e provocare reazioni allergiche. Non utilizzare acqua potabile proveniente da tubature in piombo per la cottura di pietanze per neonati e / o durante la gravidanza per la cottura di pietanze. Il piombo viene rilasciato nell’acqua ed è particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli. Garanzia e assistenza Il periodo di garanzia è di tre anni e ha inizio il giorno della data di acquisto. Si prega di conser- vare lo scontrino come prova d‘acquisto. Durante il periodo di garanzia e dopo aver contat- tato il servizio di assistenza, è possibile inviare, senza costi aggiuntivi, i miscelatori che presentano difetti direttamente all‘indirizzo del centro di assistenza fornito. Riceverá dunque gratuitamente un miscela- tore nuovo o riparato. Dopo l‘estinzione del periodo di garanzia, è sempre possibile inviare il miscelatore che presenta difetti all‘indirizzo fornito per eseguire eventuali riparazioni. Dopo la scadenza della garanzia, le riparazioni effettuate sono a pagamento. Nota: La Eisl Sanitär GmbH sostituisce gratuitamente parti difettate del miscelatore durante il periodo di Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni / Garanzia e assistenza Montaggio / Uso / Manutenzione e pulizia 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 39 17.08.15 16:1240 IT Índice garanzia o mette a disposizione pezzi di ricambio adatti. La Eisl Sanitär GmbH non rimborsa il costo di un miscelatore difettato. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Questo vale anche per i componenti sostituiti o rinnovati. In molti casi, la presentazione di reclami è motivata da situazioni spiegabili con errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi al punto di assistenza competente prima di reclamare il miscelatore presso il produttore: IT: Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 A-5101 Bergheim Tel.: 00800–87934629* Tel.: 0043–662–879346–29 Fax: 0043–662–879346–50 E-Mail: service@eisl.at
Notice-Facile