IAN 270065 - Grifo MIOMARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 270065 MIOMARE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 270065 - MIOMARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 270065 de la marca MIOMARE.
MANUAL DE USUARIO IAN 270065 MIOMARE
- Gratis nummer IAN 270065 Houd voor alle aanvragen de kassabon en het art. nr. bijv. IAN 12345 als bewijs voor de aankoop binnen handbereik. Productbeschrijving: Badkraan- / douche-armatuur Eisl Sanitair nr. NI023DISE-LIDL2 Índice 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 28 17.08.15 16:1229 ES Garantie en service Índice Introducción Uso adecuado ................................................................................................................................ Página 30 Descripción de las piezas .............................................................................................................. Página 30 Datos técnicos ................................................................................................................................. Página 30 Volumen de suministro .................................................................................................................... Página 30 Indicaciones de seguridad ............................................................................................ Página 30 Montaje Cómo conectar el grifo ................................................................................................................... Página 31 Cómo conectar los accesorios (manguera y cabezal de ducha) ............................................... Página 31 Manejo Puesta en funcionamiento ............................................................................................................... Página 32 Mantenimiento y limpieza Cuidado y limpieza del grifo ......................................................................................................... Página 32 Cambiar el cartucho ....................................................................................................................... Página 32 Desecho del producto ....................................................................................................... Página 33 Informaciones Potabilidad del agua del grifo ....................................................................................................... Página 33 Garantía y servicio técnico ........................................................................................... Página 33 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 29 17.08.15 16:1230 ES Indicaciones de seguridad / Montaje Introducción / Indicaciones de seguridad Grifo para bañera / ducha Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Las instrucciones de montaje y de uso forman parte de este producto. Antes de comenzar la instalación lea detenidamente estas instrucciones de montaje y de uso y tenga en cuenta sus indicaciones. Estas instrucciones contienen información importante sobre el montaje, ajuste y mantenimiento. Por esta razón, conserve bien estas instrucciones de uso y montaje y adjúntelas en caso entregar el producto a terceros. Uso adecuado La finalidad exclusiva del producto es la regulación del flujo de agua caliente y fría. El producto es apto exclusivamente para la instalación en bañeras Este producto está indicado para todos los sistemas de agua caliente resistentes a la presión, tales como calefacción central, calentadores de paso, caldera a presión u otros. No está diseñado para calenta- dores de agua a baja presión o acumuladores pe- queños sin presión, por ejemplo calentadores de baño con madera o carbón, calentadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos. En ca
de duda diríjase a un instalador o asesor especiali- zado. Queda prohibido cualquier uso distinto al indicado o modificación del producto, ya que esto podría dañarlo. Además, como consecuencias po- drían darse lesiones y riesgos mortales. El producto ha sido concebido para uso privado y no para fines médicos o comerciales. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. Descripción de las piezas
Plaqueta caliente / frío*
Tuerca de seguridad del cartucho*
Cuerpo de la grifería
Conexión de la ducha*
- preinstalado Datos técnicos Tuerca de unión (para la conexión de la manguera de ducha): G ¾ Conexión de la manguera de la ducha: G ½ Volumen de suministro 1 grifo para bañera / ducha
2 conexiones en S con amortiguador de ruido
1 llave Allen 1 manual de instrucciones y de montaje Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
NIÑOS! Nunca deje a los niños con el material de embalaje sin vigilancia. Existe riesgo de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! Los escapes o fugas de agua pueden suponer un peligro mortal por descarga eléctrica. Revise cuidadosamente que todas las uniones están cerradas herméticamen te. 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 30 17.08.15 16:1231 ES Indicaciones de seguridad / Montaje Introducción / Indicaciones de seguridad Además, asegúrese de que todas las conduccio- nes de los aparatos eléctricos están instaladas correctamente y de manera segura. ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas están mon- tadas correctamente y de la forma debida. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones podrían producirse lesiones. Por favor, tenga presente que todas las juntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto de- ben ser reemplazadas. Las piezas dañadas pueden mermar la seguridad y el funcionamien- to del producto. Observe que todas las juntas estén en el lugar correcto. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Al ajustar la temperatura del agua caliente, asegúrese de que el agua no esté demasiado caliente. ¡CUIDADO! Asegúrese de que la plaqueta caliente / frío
se encuentra correctamente colocada. La posición correcta es: izquierda = rojo (agua caliente), derecha = azul (agua fría).
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE DAÑOS MATE-
RIALES! Por favor permita que el montaje sea realizado sólo por personal especializado. Por favor, tenga presente que todas las juntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas. Las fugas o el escape de agua pueden causar cuantiosos daños materiales en el edificio o en los enseres que estén en su interior. Por lo tanto, le recomendamos que compruebe que todas las conexiones estén selladas herméticamente. Antes de la instalación familiarícese con el lugar de montaje, observe por ejemplo las conexiones de agua y el dispositivo de cierre. El producto se debe utilizar exclusivamente en habitaciones con una temperatura superior a 0 °C. Montaje Nota: familiarícese con el producto antes de efec- tuar el montaje. Para ello, lea detenidamente las si- guientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. En caso de montaje incorrecto queda- rá anulada la garantía, especialmente en lo relativo a los daños resultantes. ¡CUIDADO! Corte la alimentación principal de agua antes de comenzar con la instalación. De lo contrario existe peligro de lesiones y / o daños materiales. Cómo conectar el grifo Nota: para este paso del proceso necesita una llave de boca SW 30 mm. Nota: cubra las piezas que se deben enroscar res- pectivamente con un paño húmedo o cójalas con pinzas de plástico. Así evitará posibles arañazos. Proceda como se especifica a continuación: Enrolle una cinta de sellado alrededor de los extremos raspados de las piezas roscadas (roscas ½ ) de las conexiones en S
Nota: la cinta de sellado no se incluye en el envío. Atornille las conexiones en S
con las piezas de rosca cubiertas a los acoplamientos de la pared. Coloque las conexiones en S
de modo que queden alineadas a la altura del grifo. Ajuste las tapas
a las conexiones en S
con la mano hasta que llegue a la pared. Coloque las juntas
en las tuercas de unión
y proceda a atornillar el grifo
en las conexiones en S
Cómo conectar los accesorios (manguera y cabezal de ducha) Nota: la manguera de la ducha y el cabezal no están incluidos en el volumen del suministro. Nota: cubra las piezas que se deben enroscar res- pectivamente con un paño húmedo o cójalas con pinzas de plástico. Así evitará posibles arañazos. Enrosque una manguera para ducha convencio- nal a la conexión de la ducha
270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 31 17.08.15 16:1232 ES … / Desecho del producto / Informaciones / Garantía y servicio técnico Montaje / Manejo / Mantenimiento y limpieza Fije un cabezal convencional a la manguera para ducha. Nota: siga las indicaciones de montaje de los accesorios. Manejo Puesta en funcionamiento Compruebe todas las conexiones antes de la prime- ra utilización, asegúrese de que las uniones sean completamente estancas. Compruebe que el grifo funciona correctamente. Gire para ello la palanca
en todas las po- siciones posibles. Nota: tras de largos periodos de inactividad, deje circular abundantemente agua para evitar el estan- camiento de agua potable y disolver impurezas. Abra el suministro principal de agua corriente. Levante la palanca
y gírela hacia arriba o hacia abajo para regular la intensidad del flujo de agua. Agua caliente: Gire la palanca
hacia la izquierda. Agua fría: Gire la palanca
hacia la derecha. Nota: tire del cambiador
hacia arriba para cambiar al funcionamiento de ducha en los grifos mezcladores. Pulse el cambiador
hacia abajo para concluir con el funcionamiento de ducha. Nota: al cerrar el grifo mezclador se termina au- tomáticamente el funcionamiento de ducha. Mantenimiento y limpieza Cuidado y limpieza del grifo Tenga en cuenta que los equipos de grifería requie- ren un cuidado especial. Para ello tenga presente las siguientes indicaciones: Para la limpieza no utilice bencina, productos de limpieza agresivos, cepillos duros, etc. Estos pueden dañar la superficie del producto. Seque las griferías después de cada uso con un paño para prevenir eventuales depósitos de cal. Limpie el grifo con un paño húmedo y suave y, si fuera necesario, con un detergente suave. Si no se cumplen las indicaciones de mantenimiento cabe esperar daños en la superficie. En este caso, la garantía perdería su validez. Cambiar el cartucho Un cartucho
es una pieza de desgaste que debe ser sustituida en función del contenido de cal o del ensuciamiento del agua. Esta circunstancia se da cuando la palanca
se mueve con dificultad. Puede solicitar un cartucho nuevo
en los puntos de servicio indicados. Nota: para este paso del proceso necesita una llave de boca SW 27 mm o unas tenazas de grifo. Para cambiar el cartucho
proceda de la siguiente manera: Cierre el suministro principal de agua. Deje correr el agua restante de la tubería. Retire la plaqueta caliente / frío
desplazan- do una pieza pequeña entre el borde de la plaqueta caliente / frío
y la parte exterior de la palanca
hacia fuera con cuidado, ejerciendo una leve presión, para no arañar la superficie. Afloje el tornillo de ajuste
con una llave Allen girando en sentido contrario a las agujas del reloj. 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 32 17.08.15 16:1233 ES … / Desecho del producto / Informaciones / Garantía y servicio técnico Montaje / Manejo / Mantenimiento y limpieza ¡CUIDADO! No saque completamente el tor- nillo de ajuste
. Suéltelo lo justo para que la palanca
se pueda extraer con facilidad. Retire la palanca
sin utilizar tenazas o llaves inglesas. De lo con- trario podría dañar el producto. Afloje la tuerca de seguridad del cartucho
inferior con unas tenazas de grifo o con una llave de boca SW 27 mm y quite el cartucho
Vuelva a colocar de la misma forma el cartucho nuevo
en el cuerpo de la grifería
Nota: asegúrese de que la junta de debajo del cartucho
esté bien colocada. Asegúrese de que las guías apoyan en las perforaciones pre- vistas. Vuelva a montar todas las piezas mencionadas. Apriete la tuerca de seguridad del cartucho
con unas tenazas de grifo o con una llave de boca SW 27 mm, mientras sujeta el grifo para que no se mueva al hacer fuerza. De esta ma- nera logrará la estanqueidad y evitará que la palanca se mueva con dificultad. ¡CUIDADO! Asegúrese de que la plaqueta caliente / frío
se encuentra correctamente colocada. La posición correcta es: izquierda = rojo (agua caliente), derecha = azul (agua fría). Desecho del producto El embalaje está compuesto por materia- les no contaminantes que pueden ser des- echados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acu- da a la administración de su comunidad o ciudad. Informaciones Potabilidad del agua del grifo Consulte a las autoridades locales si el agua de su ciudad o municipio es potable. Generalmente puede seguir las siguientes indica- ciones para comprobar la potabilidad del agua: Deje correr brevemente el agua por las tuberías, si ha estado estancada durante más de cuatro horas. No utilice nunca agua estancada para la preparación de comidas y bebidas, en parti- cular para la alimentación de lactantes. De lo contrario podría resultar perjudicial para la sa- lud. Podrá distinguir cuando el agua está fresca porque saldrá notablemente más fría de la tu- bería que el agua estancada. Si es alérgico al níquel, no utilice agua estanca- da de tuberías cromadas para la alimentación y / o para la higiene corporal. Esta agua puede tener un alto contenido en níquel y producir una reacción alérgica. No utilice agua potable de tuberías de plomo para la preparación de alimentos para lactantes y / o para la preparación de alimentos durante el embarazo. El plomo se transmite al agua y es especialmente perjudicial para la salud de los lactantes y los niños pequeños. Garantía y servicio técnico La garantía tendrá validez durante tres años a partir del día de la compra. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. En caso de detectar defectos durante el periodo de garantía, podrán enviarse sin franqueo y tras contac- tar con el servicio técnico las griferías defectuosas a la dirección del servicio de asistencia indicada. Más tarde recibirá una grifería nueva o la suya re- parada de forma gratuita. Una vez transcurrido el periodo de garantía también podrá enviar el grifo defectuoso para su reparación a la dirección indicada. Una vez finalizado el pe- riodo de garantía, las reparaciones dejarán de ser gratuitas. Nota: dentro del periodo de garantía, la empresa Eisl Sanitär GmbH reemplazará de forma gratuita los grifos defectuosos, o bien pondrá a su disposición las piezas de repuesto correspondientes. No se contempla la posibilidad de reembolso del importe 270065_Wannenfuell-Brause-Armatur_Content_OS.indd 33 17.08.15 16:1234 ES Garantía y servicio técnico de compra de un grifo defectuoso por parte de la empresa Eisl Sanitär GmbH. Esta garantía no restringe sus derechos legales. El hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del periodo de validez de la misma. Ello también es válido para piezas sustituidas y re- paradas. En muchos casos las reclamaciones se de- ben a errores de uso. Estos pueden resolverse por teléfono o por correo electrónico. Contacte con nues- tro servicio de atención al cliente antes de hacer una reclamación al fabricante. ES: Eisl Sanitär GmbH Mattseer Landesstraße 8 A-5101 Bergheim Tel.: 00800-87934629* Tel.: 0043-662-879346-29 Fax : 0043-662-879346-50 E-Mail: service@eisl.at
ManualFacil