MIOMARE IAN 296248 - Grifo

IAN 296248 - Grifo MIOMARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 296248 MIOMARE en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MIOMARE IAN 296248 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre IAN 296248 MIOMARE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 296248 - MIOMARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 296248 de la marca MIOMARE.

MANUAL DE USUARIO IAN 296248 MIOMARE

Instrucciones deutilizacion y de seguidad

PT

PREMIUM-TORNEIRA PARA LAVA-LOIÇA

ES Instruetiones deutilizacion y de seguidad Pagina 23

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funciona bajo. Lea detenidamente el siguientes manual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto ateringos, entrega también todos los documents correspondientes.

- UsoADECUIDO

Este producto es apto para todos los sistemas de agua caliente a presion, tales como calderas centrales, calentadores de agua instantaneos, calderas presurizadas y otros sistemas similares. No es apto para calentadores de agua de baja presión, tales como géiseres de bano que funciona en por combustión de madera, carbón, aceite, gas o tanques de agua calentada de manera electrica. Si tiene dudas, busque帮你 con un plomero o ingeniero en calefacción. Todo uso del producto que no está descripto?q o cualquier Modifications al mesmo queda prohibida; además, estas actiones podrán darar a personas o a la propidad. Internacionalmente, este riesgo de lesiones y resultados fatales. El producto está hecho para solo para uso personal y no para uso medico o comercial. El fabricante no acepta responsabilidad ante perdidas o daños ocurridos por un mal uso del producto.

- Descripción de sus componentes

1 Cabezal de ducha
1 Aireador
31 Triángulo plástico
4 1 Manguera de conexión larga (caliente)
5 1 Manguera de conexión larga (fría)
61 Arandela de estanqueidad
1 Arandela plana metálica
1 Varilla metálica
1 Tuerca de plastico

1 Peso de manguera
2 Tornillos
1 Manguera de conexión
1 Tapón protector
1 Manguera de ducha
1 Anillo graduador
16 1 Cuerpo de Ilave
1 Palanca de control
18 1 Tapa de plasticokeeña
1 Tornillo de apriete
20 1 Anillo de cobertura del cartucho
21 1 Anillo de retencion del cartucho
21 Capsula

- Datos tíncinos

Conexiones: G^3/8 (aprox. 17 mm)

Tuerca de conexión

del agua: aprox. 19 mm

Temperatura del

agua caliente: max.: 85 °C

MIOMARE IAN 296248 - - Datos tíncinos - 1

Consejo de segurança

MIOMARE IAN 296248 - Consejo de segurança - 1

ATENCLION! RIESGO

DE MUERTE O ACCIDENTES

EN BEBÉS Y NINOS! Jamás

deje niños solos con los

materiales del empaque. Peligro de asfixia. Mantenga el producto lejos del alcance de los niños. El producto no es un juguete.

MIOMARE IAN 296248 - Consejo de segurança - 2

PRECAUCION: RIESGO DE

DESCARGA ELÉCTRICA Las

fugas o escapes de aguacoulden generar riesgos de

muerte por descarga electrica. Compruebe exhaustivamente todas las conexiones en búsqueda de fugas. Además, asegürese de que todos los cables de los dispositivos electricos estén bien connectados e instalados de manière segura.

CUIDADO! RIESGO DE LESIONES!

Asegúrese de que ninguna pieza está dañada y de que todas estén ensambladas adecuadamente. Un armado Incorrecto podra provocar lesiones. Tenga en cuenta que todos lossellossonpiezasujetas adesgastey,por lo tanto,deferancambiarse de vez en cuando.Las piezas dañadasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQSO

CUIDADO! RIESGO DE DANOS A

LA PROPIEDAD Haga que solo personas con experiencia realicen la instalacion. Las fugas o escapes de agua peuvent tener danos graves a edificios o casas y muebles. Compruebe exhaustamente todas las conexiones en businga de fugas.

Asegürese de que todos los sellos estén bien colocados a fin de evaporar fugas de agua.
La Boca se pueda girar hacer la posicion deseada. Asegúrese de que la Boca siempre está dentro del area del fregadero; de lo contrario, el agua podra fugarse y provocar una inundación severa en su hogar o edificio.

iCUIDADO! iPELIGRO DE

QUEMADURAS! Al usar agua caliente, asegúrese de que la temperatura del agua no seablemado alta.

  • Antes de realizar la instalación, familiar con todos los servicios existentes, vale decide connexión de agua y llaves de paso.
    Lea cuidadosamente todas estas instrucciones operativas antes de instalar y usar el producto. Mantenga los consejos de seguridad e instrucciones en un lugar seguro para usarlos como referencia en el futuro.

- Instalación

- Instalación de la llave

Corte el suministro de agua para evaporar fugas severas de agua. Permita que se drene toda el agua que pueda quedar en las canarias.
Instale la llave segun se indica en las Fig. A y F.

CUIDADO! No doble las mangueras ni las colque bajo tension. De lo contrario, podria danarse el material.

Enjuague de la llave

La llave se debe enjuagar exhaustivamente antes de usarse por primera vez, a fin de quitarrialquierposibleducidad.Para hacerlo,siga las instrucciones (consulte la Fig.H):

Saguel aireador.
Abra el suministro de agua y déjela correr durante dos Minutes.
Luego, vuelve a color del aireador

- Como establear el limite de temperatura

La capsa 22 de este producto tiene un limitador de temperatura.Esta funciona no se activa en la fabrica (ajuste neutro).

CUIDADO! Cambie el ajuste del limite de temperatura solo afterwards de instalar la llave.

Siga la Fig. G para establecer el limite de temperatura.
Corte el suministro principal de agua.
Extraiga la tapa de plastico fácil con cuidado utilizing con destornillador plano(PC).
Suelte el tornillo de sujido hgirando en sentido contrario a las manecillas del reloj, utilizing la llave hexagonal.

CUIDADO! No saque el tornillo completamente, tan solo sueltelo hasta que se pueda sacar la palanca de control con calidad.

Saque la palanca de control
■ Afloje el anillo de cobertura del cartucho con la mano. A continuacion, desatornille el anillo de retencion del cartucho [21] using una llave de tubo.
Ahora tire de la capsa hacia arriba con la ayud de un destornillador.

Nota: No retire la capsa 22.

Coloque el anillo gradualen la posicion deseada (consulte la Fig. 1).
Apriete el anillo de retencion del cartucho en el cuerpo de la llave [16]然是, utilizing una llave de punta. Luego, apriete a mano el anillo de cobertura del cartucho [20].
Coloque la palanca de control, nuevamente en el cuerpo de la llave 16. Apriete el tornillo de sujeccion 19 girando en el sentido de las manecillas del reloj, utilizando la llave hexagonal.
Apriete la tapa de plástico你需要 en la aperture.
Abra el suministro de agua y compruebe elfuncionamento del dispositivo de limite de temperatura.

- Funcionamento

Comenzar a utiliser el producto

Nota: Si la instalacion no se ha utilisé por un长大o periodo de tiempo, enjuague las canarias exhaustivamente paraatar acumulacion de vegetaciones y residuos en el suministro de agua potable.

Abra el suministro principal de agua.
Mueva la palanca de confoy deslcicela hacla izquierda o derecha para regular la velocidad o temperatura del flujo de agua.

Compruebe el funciona del mezclador. Para este fin, mueva la palanca de control en todas las posiciones posibles. Compruebe regularmente todas las conexiones a fin de garantizar que estén apretadas.

Cuidado y limpieza

Cuidado y limpieza de la llave

Tenga en cuenta que todas las conexiones sanitariasrequirecenpecial atencion y cuidado. Por lo tanto,debese seguir elsiguiente consejo:

Jamásutilice materiales corrosivos o con base de alcohol para limpiar, ya que thiscoulde dar el producto.
Limpie las conexiones con agua limpiar, con un detergente suave y con un paño suave o de cuero.
Saque el airedoen intervals regulares y extraiga los depositos de cal o cuerpos externos que hayan en el.

No seguir el consejo de seguridad mencionado podra provocar danos a la superficie o conexiones. En tal caso, sus derechos indicados en la garantia podrian invalidate.

- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vidautil, academia a la administracion de su comunidad o ciudad.

- Información

- Potabilidad del agua

Averigüe sobre la potabilidad de su suministro de agua. Su autoridad local o compañero de aguas podran informarle.

Las siguientes recomendaciones generales se aplican a la potabilidad del agua de su caneria.

Deje que el agua corra libremente por un breve periodo de tiempo si se ha estado estancando en la caneria por más de cinco horas. No use esta agua que estuve estancada para preparar alimentos ni para beberla. Este se aplicara particularmente a bebés y niños pequeños. No seguir este consejo podra provocar riesgos a la salute. El agua limpia puede diferenciarse inmediamente del agua estancada, ya que el agua limpia está notablemente más frija.
No use agua que haya estado estancado cañerías de cromo para preparar alimentos, para beberla ni para la higiene personal en caso de que usted sea alergico al niquel.Esta agua podra contener altas cantidades de niquel, por lo que podra gatillar una reacion alergica.
No实用性 agua que fluya por canarias de plomo para preparar alimentos ni para que la beban bebés o niños微量元素. No la实用性 para preparar alimentos ni para beber durante el embarazo. El plomo se disuelve en el agua y es particularmente dañino para la salute de bebés y niños微量元素.

Garantía

El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentesnormasde calidad yha sido probado antes de su entrega.En caso de defectodel producto,ustedienearethocoslegales frente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no suponeuna restricción dedichosarethocoslegales.

Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Porfavor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizóla compra.

Si en el plazo de 5 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustitiremos gratis. Un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragens como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

PREMIUM-TORNEIRA PARA LAVA-LOIÇA

de agua: aprox. 19 mm

Temperatura da

CUIDADO - RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Fugas de agua poder levar a perigo de vida devido aCHOque

- Configurar o limitador de temperatura

O cartucho da presente torneira dispoe de um limitador de temperatura.Esta funcao nao es ativada na fabrica (posicao neutra).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIOMARE

Modelo : IAN 296248

Categoría : Grifo