MIOMARE IAN 296248 - Grifo

IAN 296248 - Grifo MIOMARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 296248 MIOMARE en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MIOMARE IAN 296248 - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIOMARE

Modelo : IAN 296248

Categoría : Grifo

Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 296248 - MIOMARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 296248 de la marca MIOMARE.

MANUAL DE USUARIO IAN 296248 MIOMARE

Instrucciones de utilización y de seguridad PREMIUM-TORNEIRA

Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también todos los documentos correspondientes. Uso adecuado Este producto es apto para todos los sistemas de agua caliente a presión, tales como calderas centrales, calentadores de agua instantáneos, calderas presurizadas y otros sistemas similares. No es apto para calentadores de agua de baja presión, tales como géiseres de baño que funcionen por combustión de madera, carbón, aceite, gas o tanques de agua calentada de manera eléctrica. Si tiene dudas, busque ayuda con un plomero o ingeniero en calefacción. Todo uso del producto que no esté descrito aquí o cualquier modificación al mismo queda prohibida; además, estas acciones podrían dañar a personas o a la propiedad. También existe riesgo de lesiones y resultados fatales. El producto está hecho para solo para uso personal y no para uso médico o comercial. El fabricante no acepta responsabilidad ante pérdidas o daños ocurridos por un mal uso del producto. Descripción de sus componentes

1 Triángulo plástico

1 Manguera de conexión larga (caliente)

1 Manguera de conexión larga (fría)

1 Arandela de estanqueidad

1 Tuerca de plástico

1 Tapa de plástico pequeña

1 Anillo de retención del cartucho

1 Cápsula Datos técnicos Conexiones: G3⁄8” (aprox. 17 mm) Tuerca de conexión del agua: aprox. 19 mm Temperatura del agua caliente: máx.: 85 °C Consejo de seguridad

EN BEBÉS Y NIÑOS! Jamás deje niños solos con los materiales del empaque. Peligro de asfixia. Mantenga el producto lejos del alcance de los niños. El producto no es un juguete.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE

DESCARGA ELÉCTRICA Las fugas o escapes de agua pueden generar riesgos de muerte por descarga eléctrica. Compruebe exhaustivamente todas las conexiones en búsqueda de fugas. Además, asegúrese de que todos los cables de los dispositivos eléctricos estén bien conectados e instalados de manera segura.24 ES ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que ninguna pieza esté dañada y de que todas estén ensambladas adecuadamente. Un armado incorrecto podría provocar lesiones. Tenga en cuenta que todos los sellos son piezas sujetas a desgaste y, por lo tanto, deberán cambiarse de vez en cuando. Las piezas dañadas pueden afectar negativamente a la seguridad y al correcto funcionamiento.

¡CUIDADO! RIESGO DE DAÑOS A

LA PROPIEDAD Haga que solo personas con experiencia realicen la instalación. Las fugas o escapes de agua pueden generar daños graves a edificios o casas y muebles. Compruebe exhaustivamente todas las conexiones en búsqueda de fugas. Asegúrese de que todos los sellos estén bien colocados a fin de evitar fugas de agua. La boca se puede girar hacia la posición deseada. Asegúrese de que la boca siempre esté dentro del área del fregadero; de lo contrario, el agua podría fugarse y provocar una inundación severa en su hogar o edificio.

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE

QUEMADURAS! Al usar agua caliente, asegúrese de que la temperatura del agua no sea demasiado alta. Antes de realizar la instalación, familiarícese con todos los servicios existentes, vale decir conexión de agua y llaves de paso. Lea cuidadosamente todas estas instrucciones operativas antes de instalar y usar el producto. Mantenga los consejos de seguridad e instrucciones en un lugar seguro para usarlos como referencia en el futuro. Instalación Instalación de la llave Corte el suministro de agua para evitar fugas severas de agua. Permita que se drene toda el agua que pueda quedar en las cañerías. Instale la llave según se indica en las Fig. A y F. m ¡CUIDADO! No doble las mangueras ni las coloque bajo tensión. De lo contrario, podría dañarse el material. Enjuague de la llave La llave se debe enjuagar exhaustivamente antes de usarse por primera vez, a fin de quitar cualquier posible suciedad. Para hacerlo, siga las instrucciones (consulte la Fig. H): Saque

el aireador. Abra el suministro de agua y déjela correr durante dos minutos. Luego, vuelva a colocar

el aireador Cómo establecer el límite de temperatura La cápsula

de este producto tiene un limitador de temperatura. Esta función no se activa en la fábrica (ajuste neutro). m ¡CUIDADO! Cambie el ajuste del límite de temperatura solo después de instalar la llave. Siga la Fig. G para establecer el límite de temperatura. Corte el suministro principal de agua. Extraiga la tapa de plástico pequeña

con cuidado utilizando con destornillador plano pequeño. Suelte el tornillo de sujeción

girando en sentido contrario a las manecillas del reloj, utilizando la llave hexagonal.25 ES m ¡CUIDADO! No saque el tornillo completamente, tan solo suéltelo hasta que se pueda sacar la palanca de control

con facilidad. Saque la palanca de control

Afloje el anillo de cobertura del cartucho

con la mano. A continuación, desatornille el anillo de retención del cartucho

usando una llave de tubo. Ahora tire de la cápsula

hacia arriba con la ayuda de un destornillador. Nota: No retire la cápsula

en la posición deseada (consulte la Fig. I). Apriete el anillo de retención del cartucho

en el cuerpo de la llave

nuevamente, utilizando una llave de punta. Luego, apriete a mano el anillo de cobertura del cartucho

nuevamente en el cuerpo de la llave

Apriete el tornillo de sujeción

girando en el sentido de las manecillas del reloj, utilizando la llave hexagonal. Apriete la tapa de plástico pequeña

en la apertura. Abra el suministro de agua y compruebe el funcionamiento del dispositivo de límite de temperatura. Funcionamiento Comenzar a utilizar el producto Nota: Si la instalación no se ha utilizado por un largo periodo de tiempo, enjuague las cañerías exhaustivamente para evitar acumulación de sedimentos y residuos en el suministro de agua potable. Abra el suministro principal de agua. Mueva la palanca de control

y deslícela hacia la izquierda o derecha para regular la velocidad o temperatura del flujo de agua. Compruebe el funcionamiento del mezclador. Para este fin, mueva la palanca de control

en todas las posiciones posibles. Compruebe regularmente todas las conexiones a fin de garantizar que estén apretadas. Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza de la llave Tenga en cuenta que todas las conexiones sanitarias requieren especial atención y cuidado. Por lo tanto, debe seguir el siguiente consejo: Jamás utilice materiales corrosivos o con base de alcohol para limpiar, ya que esto puede dañar el producto. Limpie las conexiones con agua limpiar, con un detergente suave y con un paño suave o de cuero. Saque el aireador

en intervalos regulares y extraiga los depósitos de cal o cuerpos externos que hayan en él. No seguir el consejo de seguridad mencionado podría provocar daños a la superficie o conexiones. En tal caso, sus derechos indicados en la garantía podrían invalidarse. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Información Potabilidad del agua Averigüe sobre la potabilidad de su suministro de agua. Su autoridad local o compañía de aguas podrán informarle.26 ES Las siguientes recomendaciones generales se aplican a la potabilidad del agua de su cañería. Deje que el agua corra libremente por un breve periodo de tiempo si se ha estado estancando en la cañería por más de cuatro horas. No use esta agua que estuvo estancada para preparar alimentos ni para beberla. Esto se aplica particularmente a bebés y niños pequeños. No seguir este consejo podría provocar riesgos a la salud. El agua limpia puede diferenciarse inmediatamente del agua estancada, ya que el agua limpia está notablemente más fría. No use agua que haya estado estancada en cañerías de cromo para preparar alimentos, para beberla ni para la higiene personal en caso de que usted sea alérgico al níquel. Esta agua podría contener altas cantidades de níquel, por lo que podría gatillar una reacción alérgica. No utilice agua que fluya por cañerías de plomo para preparar alimentos ni para que la beban bebés o niños pequeños. No la utilice para preparar alimentos ni para beber durante el embarazo. El plomo se disuelve en el agua y es particularmente dañino para la salud de bebés y niños pequeños. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 5años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 5años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (porej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.27 PT PREMIUM-TORNEIRA