IAN 275113 - Rubinetto MIOMARE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 275113 MIOMARE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Rubinetto da cucina |
| Modello | IAN 275113 |
| Marca | Miomare |
| Materiale principale | Ottone cromato |
| Finitura | Cromo lucido |
| Altezza totale | Circa 35 cm |
| Altezza sotto beccuccio | Circa 25 cm |
| Lunghezza del beccuccio | Circa 22 cm |
| Diametro di fissaggio | 35 mm |
| Numero di fori | 1 foro |
| Tipo di comando | Leva singola |
| Portata massima dell'acqua | Circa 12 L/min |
| Pressione dell'acqua consigliata | Da 1 a 5 bar |
| Allacciamento | Flessibili 3/8 pollici |
| Peso netto | Circa 1,2 kg |
| Contenuto della confezione | Rubinetto, flessibili, dadi, chiave di montaggio |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e un detergente delicato |
| Parti di ricambio | Cartuccia, aeratore, guarnizioni disponibili |
| Riparabilità | Cartuccia intercambiabile, guarnizioni standard |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - IAN 275113 MIOMARE
Domande degli utenti su IAN 275113 MIOMARE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rubinetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 275113 - MIOMARE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 275113 del marchio MIOMARE.
MANUALE UTENTE IAN 275113 MIOMARE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 275113

IT / CH Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza Pagina 13

Miscelatore per lavabo
- Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare le presenti istruzioni. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzosecondola destinazione d'uso
Questo prodotto è adatto a tutti gli impianti di acqua calda quali riscaldamento centralizzato, scaldabagno, boiler a pressione ecc. Esso non è adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione, quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone, ad olio o a gas, oppure accumulatori elettrici aperti. In caso di dubbio si prega di rivolgersi a un installatore o a un consulente specializzato. Non sono ammessi un utilizzo diverso da quello precedentemente descritto né una modifica del prodotto, giacché in questo modo esso potrebbe subire danni. Ciò può inoltre provocare pericoli di morte e di lesioni. L'utilizzo prodotto è previsto solo per uso personale, e non è idoneo per uso medico o commerciale. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto.
- Descrizione dei componenti
1a 1 tubo flessibile per acqua fredda
1b 1 tubo flessibile per acqua calda
2 1guarnizione
3 1 guarnizione mezzaluna
4 1 mezzaluna di metallo
5 1 dado
6 1 barra filettata
7 1 parte superiore della piletta
8 1 guarnizione superiore della piletta
9 1 guarnizione inferiore della piletta
10 1 parte inferiore della piletta
11 | 1 dado eccentrico
12 | 1 asta con sfera
13 1 morsetto di unione delle aste
14 1 asta di comando (pezzo 2)
15 1 asta di comando (pezzo 1)
16 1 leva di regolazione
17 1 ugello miscelatore
18 1 vite di bloccaggio
19 1 targhetta acqua calda / acqua fredda
20 1 copertura cartuccia
21 1 anello di sicurezza cartuccia
221 cartuccia
23 1 corpo del rubinetto
24 1 anello di regolazione
Datitecnici
Raccordi:G ^3/8 (ca. 17 mm)
Dado (raccordo acqua): ca. 19 mm

Indicazioni di sicurezza
PERICO A TENZIONE! PER L'INCOLUMITÀ DEI BAM- BINI! Non lasciare mai i bambini
incustoditi con il materiale per imballaggio.
Sussiste pericolo di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Questo articolo non è un giocattolo!
FARE ATTENZIONE A POSSIBILI SCOSSE ELETTRICHE! Eventuali difetti di ermeticità o perdite d'acqua
possono provocare pericoli di morte a causa di scossa elettrica. Controllare con cura la tenuta di tutti i collegamenti. Inoltre assicurarsi che tutte le linee di apparecchi elettrici siano installate in modo corretto e sicuro.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste pericolo di infortunio.
Si prega di osservare che le rondelle e le guarnizioni sono pezzi soggetti a usura che vanno sostituiti di tanto in tanto. Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e il funzionamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI A COSE! Fare eseguire il montaggio solamente a personale esperto. Controllate la tenuta corretta di tutte le guarnizioni onde evitare una perdita d'acqua. Controllare tutti i collegamenti per la loro perfetta tenuta.
■ Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e il funzionamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOTTA-TURA! Eseguendo la regolazione dell'acqua calda fare attenzione a che la temperatura dell'acqua non venga regolata su livelli troppo elevati.
- Prima dell'installazione si deve prendere visione di tutte le condizioni sul posto, quali l'allaccia-
mento all'acqua e il dispositivo di intercettazione.
- Prima del montaggio e dell'uso, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso. Conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future!
●Montaggio
• Installazionedell'armatura
Interrompete l'erogazione dell'acqua onde evitare una perdita d'acqua. Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle condutture.
□ Installare l'armatura come raffigurato in figura A e B.
ATTENZIONE! Non piegare le tubazioni flessibili e non porle sotto tensione. In caso contrario sussiste il pericolo di danni materiali.
- Montaggio del gruppo di scarico eccentrico
□ Installare il rubinetto con le aste di comando come illustrato nelle figure C-E.
- Uso del gruppo di scarico eccentrico
□ Vedi fig. F.
Risciacquodell'armatura
☐ Per eliminare possibili impurità, prima di essere utilizzata per la prima volta l'armatura deve essere risciacquata. A tal fine procedere come di seguito (vedere fig. G):
□ Svitare l'ugello miscelatore 17.
□ Aprire l'alimentazione principale dell'acqua e lasciare scorrere l'acqua per due minuti.
□ Riavvitare poi nuovamente l'ugello di miscelazione.
•Uso
- Messa in funzione
Avvertenza: se il miscelatore non viene utilizzato per un periodo prolungato, è necessario spurgare accuratamente le tubature prima del montaggio e assicurarsi che non vi siano dei ristagni e residui nell'acqua potabile.
□ Aprire l'alimentazione principale dell'acqua.
Sollevare la leva di regolazione 16 e ruotarla verso destra i sinistra, per regolare la potenza o la temperatura del flusso d'acqua.
Acqua calda:
□ Ruotare la leva di regolazione verso sinistra.
Acqua fredda:
□ Ruotare la leva di regolazione verso destra.
Controllare il corretto funzionamento della batteria di miscelazione. A tale fine, ruotare la leva di regolazione in tutte le direzioni ammesse. Controllare regolarmente che i collegamenti non perdano.
- Regolazione del limite di temperatura
La cartuccia 22 di questo rubinetto dispone di un regolatore massimo di temperatura. Questa funzione non viene attivata in fabbrica (regolazione neutra).
ATTENZIONE! Modificare la regolazione del limite di temperatura solo dopo aver montato il rubinetto.
□ Chiudere l'alimentazione principale dell'acqua.
□ Rimuovere con cautela la placca rossa / blu per l'acqua calda/fredda 19 con un piccolo giravite piatto (vedi fig. H).
□ Allentare la vite di arresto 18 con una chiave esagonale a brugola, ruotandola in senso anti-orario.
ATTENZIONE! Non svitare completamente la vite, ma solo allentarla, fino a quando si può togliere la leva 16.
□ Togliere la leva 16.
□ Allentare manualmente l'anello di copertura delle cartucce 20 e poi svitare l'anello di regolazione 21 con una pinza per tubi.
□ Tirare poi l'anello di regolazione 24 verso l'alto con un cacciavite.
Avvertenza: Non rimuovere la cartuccia.
□ Posizionare come desiderato l'anello di regolazione, come rappresentato nella figura I.
□ Con l'ausilio di una chiave per tubi serrare nuovamente l'anello di sicurezza della cartuccia 21 sul corpo del miscelatore 23. Serrare manualmente l'anello di copertura della cartuccia 20.
Rimontare la leva di regolazione 16 sul corpo del miscelatore 23 e serrare la vite di arresto ruotandola in senso orario con una chiave esagonale a brugola.
Inserire la targhetta rosso/blu caldo/freddo 19 nell'apertura.
□ Aprire l'alimentazione principale dell'acqua e controllare la soglia della temperatura.
• Utilizzo della funzione Eco
□Lacartuccia 22 di questo miscelatore dispone di una funzione Eco. Tale funzione serve a limitare la portata del flusso che attraversa il miscelatore e consente quindi di risparmiare fino al 50 % di acqua (vedere figura F).
□ Sollevare la leva di regolazione 16 fino a che non si avverte una leggera resistenza. In questo modo il flusso d'acqua viene regolato.
☐ Per aumentare il flusso sollevare la leva di regolazione 16 fin quando non si supera la resistenza avvertita.
- Manutenzione e pulizia
- Cura e pulizia dell'armatura
Osservare che le armature sanitarie richiedono una cura particolare. Osservate le seguenti istruzioni:
Non usare detergenti corrosivi o contenenti alcool per la pulizia, essi potrebbero danneggiare il prodotto.
☐ Pulire le armature solo con acqua fresca, con detergenti non aggressivi e con un panno morbido o con una pelle di daino.
Svitare l'ugello miscelatore 17 ad intervalli regolari e rimuovere i residui di calcare o i corpi estranei.
In caso di non osservanza delle istruzioni per la cura si deve contare con danneggiamenti della superficie. In questo caso non è possibile fare valere il diritto di garanzia.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall'amministrazione comunale e cittadina.
Informazioni
Potabilitàdell'acqua di condotta
Informarsi presso le autorità locali circa la potabilità dell'acqua nella città o comune di residenza.
In genere, con riferimento alla potabilità dell'acqua, è cosa buona mettere in pratica i seguenti suggerimenti:
- Lasciare scorrere brevemente l'acqua dalle condutture, qualora essa sia stagnata in essa più di quattro ore. Non utilizzare acqua di stagnazione per la preparazione di cibi e bevande, in modo particolare per la nutrizione di lattanti. In caso contrario, possono insorgere problemi di salute. È possibile riconoscere l'acqua fresca dal fatto che l'acqua scorre dalla conduttura sensibilmente più fresca rispetto all'acqua stagnante.
Non utilizzare acqua stagnante proveniente da condutture rivestite di cromo per la nutrizione e la cura del corpo, nel caso che si soffra di allergie al nichel. Tale tipologia di acqua può presentare un forte contenuto di nichel e provocare reazioni allergiche.
Non utilizzare acqua potabile proveniente da condutture in piombo per la preparazione di cibo per lattanti e / o per la preparazione di cibi durante la gravidanza. Il piombo viene rilasciato nell'acqua ed è particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli.
- Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro 5 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
L'apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 104502-14-01
Version: 03 / 2016
Versione delle informazioni: 02 / 2016
Ident.-No.: 104502-14-01022016-1