MIOMARE IAN 114166 - Rubinetto

IAN 114166 - Rubinetto MIOMARE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 114166 MIOMARE in formato PDF.

📄 37 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MIOMARE IAN 114166 - page 22
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su IAN 114166 MIOMARE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rubinetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 114166 - MIOMARE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 114166 del marchio MIOMARE.

MANUALE UTENTE IAN 114166 MIOMARE

Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

FR CH

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

GB

IT / CH Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza Pagina 21

Utilizzo secondo la destinazione d'uso.... Página 22

Descrizione dei componenti.... Página 22

Dati tecnici....Pagina 22

Contenuto della confezione ...... Pagina 22

Avvertenze di sicurezza ...... Pagina 23

Montaggio

Collegamento del miscelatore ...... Pagina 23

Collegamento degli accessori (flessibile doccia e doccetta).... Pagina 24

Uso

Messa in funzione.... Página 24

Deviatore di funzione vasca / doccia.... Página 24

Manutenzione e pulizia

Cura e pulizia del miscelatore ...... Pagina 24

Sostituzione degli inserti LED....Pagina 25

Sostituzione del filtro.... Página 25

Sostituzione della cartuccia.... Página 25

Potabilità dell'acqua di condotta.... Pagina 26

Garanzia e assistenza....Pagina 26

Miscelatore LED per vasca e doccia

- Introduzione

MIOMARE IAN 114166 - - Introduzione - 1

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Acquistando questo articolo avete scelto un prodotto di alta qualità. Le presenti istruzioni d'uso e di montaggio sono parte integrante di questo prodotto. Prima dell'installazione si prega di leggere per intero queste istruzioni d'uso e di montaggio e di osservare le indicazioni contenute in esse. Queste istruzioni d'uso e di montaggio contengono informazioni importanti per il montaggio, la regolazione e la manutenzione. Si prega di conservare le istruzioni d'uso e di montaggio e di cederle ad un eventuale futuro possessore.

• Utilizzo secondo la destinazione d'uso

Il prodotto è destinato esclusivamente alla regolazione del flusso di acqua calda e fredda. Adatto solo per installazione su vasca. Questo prodotto è adatto per tutti gli impianti ad acqua calda resistenti alla pressione come i sistemi di riscaldamento centralizzati, gli scaldaacqua istantanei, le caldaie a pressione o dispositivi similari. Il prodotto non è adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione o accumuli piccoli a pressione atmosferica, quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone, ad olio o a gas, oppure accumulatori elettrici aperti. In caso di dubbio, rivolgersi a un installatore o a un esperto del settore. Non sono ammessi usi diversi da quello precedentemente descritto o una modifica del prodotto, poiché in questo modo potrebbe danneggiarsi. Tale intervento,inoltre, potrebbe provocare pericoli di morte e di lesioni. L'utilizzo prodotto è previsto solo per uso privato, e non è idoneo per l'uso medico o commerciale. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alle modalità d'uso indicate.

- Descrizione dei componenti

1 2 raccordi ad S
2 2 silenziatori*
3 2 cappucci
4 2 guarnizioni (raccordi ad S)
5 2 dadi a risvolto con guarnizione*
6 corpo del rubinetto
7 deviatore*
8 raccordo del soffione*
9 copertura LED*
10bocchettadiuscitadell'acquadellavasca*
11 chiave esagonale a brugola
12 chiave di montaggio per LED
13 cartuccia*
14 dado di sicurezza cartuccia*
15 anello di copertura cartuccia*
16 leva di regolazione*
17 vite di bloccaggio*
18 targhetta caldo/freddo*

* premontato

• Dati tecnici

Dado a risvolto

(collegamento dell'acqua): G 3/4"

Attacco per tubo

flessibile doccia: G 1/2"

Pressione minima getto: 1,5 bar

Illuminazione LED: ca. < 33°C blu,

ca. 33-39°C verde,

ca. > 39°C rosso

ca. > 53°C rosso

lampeggiante

Sensore di temperatura

a resistenza: +/- 2°C

- Contenuto della confezione

1 miscelatore vasca / doccia a LED 5 - 10, 13 - 18)

2 cappucci 3

2 raccordi a S con silenziatori (1 - 2)

2 guarnizioni 4

1 chiave esagonale interna 11
1 chiave di montaggio a LED 12
1 manuale di istruzioni e montaggio

MIOMARE IAN 114166 - - Contenuto della confezione - 1

Avvertenze di sicurezza

MIOMARE IAN 114166 - Avvertenze di sicurezza - 1

PERICOATTENZIONE!

DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare

mai i bambini incustoditi in prossimità del materiale d'imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.

MIOMARE IAN 114166 - DI MORTE E INFORTUNIO PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare - 1

ATTENZIONE PERICOLO DI

SCOSSA ELETTRICA! La permeabilità o la fuoriuscita dell' acqua

costituiscono pericolo di morte per mezzo di scossa elettrica. Controllare con cura la tenuta di tutti i collegamenti. Inoltre assicurarsi che tutte le linee di apparecchi elettrici siano installate in modo corretto e sicuro.

MIOMARE IAN 114166 - SCOSSA ELETTRICA! La permeabilità o la fuoriuscita dell' acqua - 1

ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!

Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamente. Un montaggio errato potrebbe causare pericolo di lesioni. Si prega di tenere presente che le rondelle e le guarnizioni sono componenti soggetti ad usura, che di tanto in tanto devono essere sostituiti. Eventuali componenti danneggiati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.

ATTENZIONE! DANNI A COSE! Fare eseguire il montaggio solamente a personale esperto!
- Fare attenzione a che tutte le guarnizioni abbiano una sede corretta.
■ PERICOLO DI SCOTTATURA! Eseguendo la regolazione dell'acqua calda fare attenzione a che la temperatura dell'acqua non venga regolata su livelli troppo elevati.
ATTENZIONE! Assicurarsi che la targhetta caldo/freddo 18 sia correttamente posizionata.

La disposizione corretta è la seguente:

sinistra = rosso (acqua calda),

destra = blu (acqua fredda).

Si prega di tenere presente che le guarnizioni sono componenti soggetti a usura che di tanto in tanto devono essere sostituite.
■ Mancanza di tenuta oppure perdite d'acqua possono causare danni notevoli al edificio oppure all'arredamento. Controllare con cura le tenuta di tutti i collegamenti.
- Prima dell'installazione si deve prendere visione di tutte le condizioni sul posto: p.es. collegamenti dell'acqua e chiusura dell'acqua.
Il prodotto è indicato esclusivamente per l'uso in ambienti con temperatura superiore a 0 °C.

● Montaggio

Nota: familiarizzare con il prodotto prima di montarlo. Leggete attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. In caso di montaggio errato, si esclude la garanzia – in particolare, sui danni che ne derivano.

ATTENZIONE! Prima di eseguire l'installazione, interrompere l'alimentazione principale dell'acqua. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni o di danni alle cose.

• Collegamento del miscelatore

Nota: Per questa operazione è necessario disporre di una chiave inglese SW 30 mm e un nastro isolante.

Nota: Coprire le parti da avvitare con un panno umido o con morsetti in plastica. In questo modo si evita di graffiarle.

Procedere nel modo seguente:

□ Avvolgere del nastro isolante intorno alle parti filettate (filetattura 12 " ) irruvidite dei raccordi a S 1 (vedi fig. B1).
Nota: nastro isolante non compreso nella fornitura.
Avvitare i raccordi a S 1 con le parti filettate dotate di nastro negli attacchi a parete.
□ Allineare i raccordi a S 1, avvitati, in orizzontale al calibro fisso del rubinetto (vedi fig. B2).
Stringere a mano i cappucci 3 ai raccordi a S 1 fino alla parete (vedi fig. B3).

Montaggio / Uso / Manutenzione e pulizia

□ Posizionare le guarnizioni 4 nei dadi a risvolto 5 e avvitare il corpo del rubinetto 6 con i dadi a rivolto 5 sui raccordi a S 1 (vedi fig. B4-B5).

Collegamento degli accessori (flessibile doccia e doccetta)

Nota: Il flessibile doccia e la doccetta non sono inclusi nella fornitura.

Nota: Coprire le parti da avvitare con un panno umido o morsetti di plastica. In questo modo si evita di graffiarle.

Avvitare saldamente un comune tubo flessibile per doccia all'apposito attacco 8
Fissare una comune doccetta al tubo flessibile per doccia.

Nota: fare inoltre riferimento alle indicazioni di montaggio degli accessori.

Uso

- Messa in funzione

Dopo la prima messa in funzione controllare tutti i collegamenti per la loro tenuta.

Controllare il funzionamento del miscelatore. Portare la leva 16 in tutte le posizioni permesse.

Nota: il miscelatore è dotato di illuminazione a LED. L'illuminazione a LED avviene mediante una turbina integrata (senza batterie). Il cambiamento di colore avviene automaticamente in base alla temperatura dell'acqua impostata mediante un sensore di temperatura integrato:

  • fino a ca. 33°C blu,
  • tra ca. 33-39°C verde,
  • oltre ca. 39°C rosso,
  • oltre ca. 53°C rosso lampeggiante

□ Aprire l'alimentazione generale dell'acqua.
Sollevare la leva 16 e girarla verso destra o sinistra, per regolare la forza del flusso e/o la temperatura dell'acqua.

Acqua calda:

Girare la leva 16 verso sinistra.

Acqua fredda:

Girare la leva 16 verso destra.

• Deviatore di funzione vasca / doccia

Ladeviazionedallabocchettadiuscitadell'acqua dellavasca 10 alla funzione doccia deve essere effettuata manualmente alzando e abbassando il deviatore 7.

Bocchettadiuscitadell'acquadellavasca:

Abbassare il deviatore 7.

Funzione doccia:

Alzare il deviatore 7.

Nota: per impostazione manuale si intende che se l'acqua viene chiusa mentre è attiva la funzione doccia, quest'ultima rimane attiva. Alla riapertura dell'acqua la funzione doccia resta attiva, finché il deviatore non viene manualmente spostato sulla bocchettadiuscitadell'acquadellavasca.

- Manutenzione e pulizia

• Cura e pulizia del miscelatore

Le rubinetterie sanitarie richiedono una cura particolare. Osservare quindi le seguenti istruzioni:

Per la pulizia, non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti aggressivi, come, ad esempio, spazzole e simili, per evitare di danneggiare la superficie del prodotto.
Al fine di evitare eventuali depositi di calcare, dopo ogni uso asciugare il miscelatore con un panno.

Manutenzione e pulizia

Pulire il prodotto con un panno umido e morbido ed eventualmente con un detergente non aggressivo.

In caso di mancata osservanza delle istruzioni, si corre il rischio di danneggiare la superficie. Il diritto alla garanzia dunque potrebbe non essere più valido.

Sostituzione degli inserti LED

In assenza della funzione di illuminazione LED è necessario sostituire gli inserti LED.

Durata utile dei LED: ca. 10000 ore di funzionamento.

Un nuovo inserto LED (ET-WCRL-LED) può essere reperibile presso il servizio clienti indicato.

Procedere come segue:

Svitare la bocchetta di uscita dell'acqua della vasca 10 dal corpo 6 (vedi fig. C1), usando un cacciavite a stella.
□ Svitare la copertura LED 9 con la chiave esagonale a brugola 11 dal corpo 6 (vedi fig. C2).
□ Rimuovere gli inserti LED dalla plastica (vedi fig. C3-C4), utilizzando la chiave di montaggio per LED 12.
Montare i nuovi inserti LED, la copertura LED 9 e la bocchetta di uscita dell'acqua del la vasca 10 dal corpo 6 come effettuato nello smontaggio (vedi fig. C5-C7).

Sostituzione del filtro

Quando il filtro interno alla copertura LED è notevolmente sporco, esso deve essere pulito o sostituito.

Procedere come segue:

Svitare la bocchetta di uscita dell'acqua della vasca 10 dal corpo 6 (vedi fig. C1), usando un cacciavite a stella.
Svitare la copertura LED 9 dal corpo del miscelatore 6 con la chiave esagonale a brugola 11 (vedi fig. C2).

□ Spingere il filtro fuori dalla copertura LED 9 servendosi di un oggetti piatto (vedi fig. D1).

ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONI! Il bordo esterno dello schermo di ritenzione può presentare spigoli appuntiti.

□ Rimuovere eventuali residui di calcare o corpi estranei.

In caso di notevole sporcizia o di danneggia- mento, sostituire il filtro con uno nuovo. Un nuovo filtro (ET-WCRL-WBS) può essere reperibile presso il servizio clienti indicato.

□ Spingere il filtro nuovo o pulito nella copertura LED 9 (vedi fig. D2).

Nota: assicurarsi che il filtro sia posto nella sua sede in modo corretto.

Montare la copertura LED 9 e la bocchetta di uscita dell'acqua della vasca10 al corpo della rubinetteria 6 come effettuato nello smontaggio (vedi fig. C6-C7).

Sostituzione della cartuccia

La cartuccia 13 è un pezzo soggetto ad usura, che deve essere sostituito a seconda del contenuto di calcare e / o impurità nell'acqua. Ciò accade quando la leva 16 è difficilmente azionabile. Una cartuccia 13 nuova può essere reperibile presso il servizio clienti indicato.

Nota: Per questa operazione è necessario disporre di una chiave inglese SW27 o di una giratubi.

Per sostituire la cartuccia 13 procedere nel modo seguente:

□ Chiudere l'alimentazione principale dell'acqua. Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle condutture.
Rimuovere la targhetta caldo / freddo 18, premendo la targhetta caldo / freddo 18 fuori dalla sede della leva 16 con un oggetto piatto dall'interno.

Nota: premere la targhetta caldo/freddo 18 lentamente esercitando una leggera pressione verso l'esterno, in modo tale da non danneggiarne la superficie.

Allentare la vite di bloccaggio 17 con la chiave a brugola 11 ruotandola in senso antiorario.

ATTENZIONE! Non estrarre completamente ●Informazioni

la vite di bloccaggio 17. Allentarla solo quel tanto che consente di sollevare leggermente la leva 16.

□ Sollevare la leva 16.
Svitare l'anello di copertura della cartuccia 15 senza fare uso di pinze o chiavi inglesi. In caso contrario si potrebbero provocare danni al prodotto.
□ Allentare il dado di sicurezza della cartuccia 14 sottostante con una giratubi o una chiave inglese SW 27 mm e rimuovere completamente la cartuccia 13 dal corpo del miscelatore 6.
☐ Rinserire la cartuccia 13 nuova (tipo 35 M LED) nel corpo della rubinetteria 6, esattamente nello stesso modo.

Nota: Assicurarsi che la guarnizione soto la cartuccia 13 sia posta nella sua sede in modo corretto. Assicurarsi che le guide si trovino nei rispettivi fori.

Rimontare tutte le parti in precedenza menzionate. Rimuovere il dado di sicurezza della cartuccia 14 con una giratubi o una chiave inglese SW 27 mm, tenendo fermo il miscelatore. Raggiungere così la tenuta e assicurarsi che la leva di regolazione si muova in modo scorrevole.

ATTENZIONE! Assicurarsi che la targhetta caldo/freddo 18 sia correttamente posizionata. La disposizione corretta è la seguente: sinistra = rosso (acqua calda), destra = blu (acqua fredda).

- Smaltimento

MIOMARE IAN 114166 - - Smaltimento - 1

L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.

Informarsi presso l'amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso per l'ambiente.

Potabilitàdell'acqua di condotta

Informarsi presso le autorità locali circa la potabilità dell'acqua nella città o comune di residenza.

In genere, con riferimento alla potabilità dell'acqua, è consigliabile mettere in pratica i seguenti suggerimenti:

Lasciare scorrere l'acqua per un pò quando l'acqua è rimasta stagnata nelle tubature per più di quattro ore. Non utilizzare acqua di stagnazione per la preparazione di cibi e bevande, in modo particolare per la nutrizione di lattanti. In caso contrario, possono insorgere problemi di salute. È possibile riconoscere l'acqua fresca dal fatto che l'acqua scorre dalla conduttura sensibilmente più fresca rispetto all'acqua stagnante.

Non utilizzare acqua stagnante da tubature cromate per la nutrizione e / o per la cura del corpo se si è allergici al nichel. Tale tipologia di acqua può presentare un forte contenuto di nichel e provocare reazioni allergiche.

Non utilizzare acqua potabile da tubature in piombo per la preparazione di alimenti per lattanti e / o durante la maternità per la preparazione di cibi. Il piombo viene rilasciato nell'acqua ed è particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli.

• Garanzia e assistenza

Il periodo di garanzia è di tre anni e ha inizio il giorno della data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto.

Durante il periodo di garanzia e dopo aver contattato il servizio di assistenza, è possibile inviare, senza costi aggiuntivi, i miscelatori che presentano difetti direttamente all'indirizzo del centro di assistenza fornito. Riceverà dunque gratuitamente un miscelatore nuovo o riparato.

Dopo l'estinzione del periodo di garanzia, è sempre possibile inviare il miscelatore che presenta difetti all'indirizzo fornito per eseguire eventuali riparazioni. Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni sono a pagamento.

Nota: la Eisl Sanitär GmbH sostituisce gratuitamente parti difettate del miscelatore durante il periodo di garanzia o mette a disposizione pezzi di ricambio adatti. La Eisl Sanitär GmbH non rimborsa il costo di un miscelatore difettato.

Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.

Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Questo vale anche per i componenti sostituiti o rinnovati. In molti casi, la presentazione di reclami è motivata da situazioni spiegabili con errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi al punto di assistenza competente prima di reclamare il miscelatore presso il produttore:

IT:

Eisl Sanitär GmbH

Per qualsiasi eventuale richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino ed il numero di modello, ad es. IAN 12345, come prova di acquisto.

Definizione del prodotto:

Miscelatore LED per vasca e doccia

Eisl-Sanitario n.:

NI023WCRL-LIDL3

MIOMARE IAN 114166 - Eisl-Sanitario n.: - 1

Introduction

Versione delle informazioni · Last Information Update: 06 / 2015

Ident.-No.: NI023WCRL-LIDL3062015-DE/CH

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MIOMARE

Modello : IAN 114166

Categoria : Rubinetto