MIOMARE IAN 114166 - Robinet

IAN 114166 - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 114166 MIOMARE au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice MIOMARE IAN 114166 - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robinet
Matériau Laiton chromé
Type de montage Montage mural
Débit d'eau 5-10 L/min
Température maximale de l'eau 70°C
Poignée Monocommande
Installation Facile, avec instructions fournies
Entretien Nettoyage régulier recommandé, vérification des joints
Sécurité Équipé d'un limiteur de température
Garantie 2 ans
Certifications Conforme aux normes européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 114166 MIOMARE

Comment installer le robinet MIOMARE IAN 114166 ?
Pour installer le robinet MIOMARE IAN 114166, commencez par couper l'eau. Fixez le robinet à l'évier en utilisant les vis et les joints fournis. Connectez les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide, puis serrez les raccords. Enfin, vérifiez les fuites avant de remettre l'eau en marche.
Comment régler la température de l'eau du robinet ?
Le robinet MIOMARE IAN 114166 dispose d'un levier qui permet de régler la température de l'eau. Tournez le levier vers la gauche pour de l'eau chaude et vers la droite pour de l'eau froide. Assurez-vous que les tuyaux d'alimentation sont correctement connectés.
Que faire si le robinet fuit ?
Si le robinet fuit, vérifiez d'abord les connexions des tuyaux. Serrez les raccords si nécessaire. Si la fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer le joint ou la cartouche du robinet. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Comment nettoyer le robinet MIOMARE IAN 114166 ?
Pour nettoyer le robinet, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition. Essuyez régulièrement pour éviter l'accumulation de calcaire.
Le robinet est difficile à tourner, que faire ?
Si le robinet est difficile à tourner, cela peut être dû à un encrassement de la cartouche. Essayez de démonter le robinet et de nettoyer la cartouche. Si cela ne résout pas le problème, envisagez de remplacer la cartouche.
Quelle est la garantie du robinet MIOMARE IAN 114166 ?
Le robinet MIOMARE IAN 114166 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel ou le site web du fabricant pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le robinet ?
Les pièces de rechange pour le robinet MIOMARE IAN 114166 peuvent être achetées auprès de détaillants spécialisés en plomberie ou directement sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur IAN 114166 MIOMARE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 114166 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 114166 de la marque MIOMARE.

MODE D'EMPLOI IAN 114166 MIOMARE

mitigEur DE BaignoirE / DouchE à LED

Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité

GB

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

IT CH

FR / CH Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 13

Utilisation conforme Page 14

Descriptif des pièces....Page 14

Caractéristiques techniques......Page 14

Contenu de la livraison....Page 14

Indications de sécurité ......Page 15

Montage

Raccord de la robinetterie....Page 15

Montage des accessoires (flexible de douche et pommeau de douche)......Page 16

Utilisation

Mise en service Page 16

Inverseur écoulement baignoire / fonction douchette......Page 16

Entretien et nettoyage

Entretien et nettoyage de la robinetterie ......Page 16

Remplacer l'élément LED Page 17

Remplacer le crible Page 17

Remplacement de la cartouche....Page 17

Mise au rebut......Page 18

Informations

Potabilité de l'eau du robinet....Page 18

Garantie et service après-vente Page 18

Mitigeur de baignoire / douche à LED

- Introduction

MIOMARE IAN 114166 - - Introduction - 1

Nous vous félicitons de l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Les instructions d'installation/d'utilisation font partie de ce produit. Avant d'effectuer l'installation, veuillez lire entièrement cette notice de montage et d'utilisation et en respecter les instructions. Cette notice de montage et d'utilisation contient des informations essentielles concernant le montage, l'ajustement et l'entretien. Conservez-la donc précieusement et remettez-la aux éventuels propriétaires ultérieurs du produit.

Utilisationconforme

Le produit est exclusivement conçu pour la régulation du débit d'eau chaude et d'eau froide. Exclusivement prévu pour une installation sur baignoires. Ce produit convient pour tout type de système d'eau chaude résistant à la pression comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Ce produit ne convient pas aux chauffe-eau à basse pression ou petits chauffe-eau sans pression tels que chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, fourneaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, consultez un installateur ou un spécialiste. Toute autre utilisation que celle décrite plus haut ou toute modification de ce produit est interdite et peut causer des dommages. Il peut en outre en résulter des risques mortels ou des blessures. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.

• Descriptif des pièces

1 2 Raccords S
2 2 Amortisseurs de bruit*
3 2 Caches
4 2 Joints (raccords S)
5 2 Écrous-raccords*
6 Corps de robinetterie
7 Inverseur*
8 Raccord douchette*
9 Cache LED*
10 Ecoulement baignoire*
11 Clé à six pans creux
12 Clé de montage LED
13 Cartouche*
14 Écrou de sécurisation de la cartouche*
15 Anneau de recouvrement de cartouche*
16 Levier*
17 Vis de serrage*
18 Plaquette chaud/froid*

* prémonté

- Caractéristiques techniques

Écrou-raccord

(raccords d'eau) : G 3/4"

Raccord du tuyau

de la douchette : G 1/2"

Pression minimale

d'écoulement : 1,5 bar

Eclairage LED : env. < 33°C bleu,

env. 33-39°C vert,

env. > 39°C rouge

env. > 53°C rouge clignotant

Tolérance capteur

de température : +/- 2°C

- Contenu de la livraison

1 Robinet douche / remplissage baignoire à LED

MIOMARE IAN 114166 - - Contenu de la livraison - 1

2 caches 3

2 raccords S avec silencieux (1 - 2)

2 joints 4

1 clé à six pans creux 11 1 clé de montage LED 12

1 notice de montage / d'utilisation

MIOMARE IAN 114166 - - Contenu de la livraison - 2

Indications de sécurité

MIOMARE IAN 114166 - Indications de sécurité - 1

DANA AVERTISSEMENT!

GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS

ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l'emballage. Risque d'asphyxie. Tenez le produit hors de portée des enfants. Ce produit n'est pas un jouet.

MIOMARE IAN 114166 - GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS - 1

D'ÉLECTROCUTION ! Les défauts d'étanchéité ou les fuites d'eau

peuvent entraîner un risque d'électrocution mortelle. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s'assurer que tous les câbles des appareils électriques soient installés correctement et en toute sécurité.

MIOMARE IAN 114166 - GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS - 2

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !

Vérifier que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. N'oubliez pas que les rondelles et les joints sont des pièces d'usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.

MIOMARE IAN 114166 - ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! - 1

ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS

Ne confiez le montage qu'à des techniciens qualifiés.

Contrôlez le positionnement correct de tous les joints.

RISQUE DE BRÛLURES ! Lors du réglage de l'eau chaude, veillez à ce que la température de l'eau ne soit pas trop chaude.

MIOMARE IAN 114166 - ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS - 1

ATTENTION ! Vérifiez que la plaquette chaud/froid 18 est bien montée dans le bon sens. Le sens correct est :

gauche = rouge (eau chaude), droite = bleu (eau froide).

Tenez compte du fait que les joints sont des pièces d'usure devant être remplacées de temps en temps.

Les fuites ou ruptures de conduites d'eau peuvent occasionner d'importants dégâts matériels du bâtiment ou des équipements ménagers. Veuillez donc contrôler soigneusement l'étanchéité de tous les raccords.
Se familiariser avant l'installation avec toutes les particularités sur place, par ex. les raccords d'eau et les dispositifs d'arrêt.
Le produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans des locaux à température supérieure à 0 °C.

● Montage

Remarque : familiarisez-vous avec le produit avant le montage. Lisez pour cela attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. En cas de montage erroné, la garantie est exclue, notamment pour les dommages consécutifs.

■ ATTENTION !Avant l'installation, coupez l'arrivée d'eau principale. Sinon il y a risque de blessures et/ou de dommages matériels.

• Raccord de la robinetterie

Remarque : cette étape de travail nécessite une clé plate de 30 mm et un ruban d'étanchéité.

Remarque : recouvrez chaque pièce à visser avec un chiffon humide ou des pinces en plastique.

Ceci permet d'éviter toute rayure.

Procédez comme suit :

Enrouler une bande d'étanchéité autours des pièces filetées grattées (filetage 1/2'' ) des raccords S 1 (voir fig. B1).
Remarque : le ruban d'étanchéité ne fait pas partie de la livraison.
□ Visser les raccords S ^1 avec les pièces filetées étanches dans les raccords muraux.
□ Alignez les raccords S ^1 vissés horizontalement sur l'entraxe de la robinetterie. (voir fig. B2).
□ Vissez les caches 3 à la main sur les raccords S 1 jusqu'au contact avec le mur (voir fig. B3).
Placez les joints 4 dans les écrous-raccord 5 et vissez le corps du robinet 6 avec les écrous-

Montage / Utilisation / Entretien et nettoyage

raccords 5 sur les raccords S 1 (voir fig. B4-B5).

• Montage des accessoires (flexible de douche et pommeau de douche)

Remarque : le flexible de douche et le pommeau de douche ne sont pas compris dans la fourniture.

Remarque : couvrir chaque pièce à visser par un chiffon humide ou des pinces en plastique. Ceci permet d'éviter toute rayure.

□ Vissez un flexible de douche standard sur le raccord de douchette 8.
- Fixez un pommeau de douche standard sur le flexible de douche.

Remarque : Suivez d'autre part les directives de montage des accessoires.

- Utilisation

- Mise en service

Vérifiez soigneusement et impérativement l'étanchéité de tous les raccords après la première mise en service.

Contrôlez le fonctionnement du robinet. À cet effet, pivotez le levier 16 dans toutes les positions possibles.

Remarque : le robinet est doté d'un éclairage LED. L'éclairage LED est effectué grâce à une turbine intégrée (sans piles). Grâce à un capteur de température intégré, la couleur du LED change automatiquement en fonction de la température de l'eau réglée :

· jusqu'à env. 33°C bleu,
- entre env. 33 °C et 39°C vert,
· au delà d'env. 39°C rouge,
- au delà d'env. 53°C rouge clignotant

Ouvrez l'arrivée d'eau principale.
Levez le levier 16 et faites le pivoter à droite ou à gauche pour réguler l'intensité et la température du débit d'eau.

Eau chaude :

Pivotez le levier 16 à gauche.

Eau froide :

Pivotez le levier 16 à droite.

- Inverseurécoulement

baignoire / fonction douchette

Le passage de l'écoulement baignoire 10 à la fonction douchette d'effectue manuellement en relevant ou abaissant l'inverseur 7.

Ecoulement baignoire :

Abaisser l'inverseur 7.

Fonction douchette :

Relever l'inverseur 7.

Remarque : changement manuel signifie : si l'eau est coupée alors que la fonction douche est active, cette fonction douche est conservée. Lors de la prochaine utilisation, la fonction douche reste active, jusqu'à un nouveau changement manuel vers l'écoulement baignoire.

- Entretien et nettoyage

- Entretien et nettoyage de la robinetterie

Veuillez noter que les robinetteries sanitaires nécessitent un entretien particulier. Veuillez donc respecter les instructions suivantes :

N'utilisez en aucun cas de l'essence, un dissolvant, un produit nettoyant agressif, une brosse de nettoyage dure, etc. Ceux-ci peuvent endommager la surface du produit.

Séchez votre robinetterie après chaque utilisation en l'essuyant avec un chiffon pour prévenir tout éventuel dépôt calcaire.
Nettoyez ce produit avec une serviette humide douce et, le cas échéant, avec un produit nettoyant doux.

Le non-respect des instructions d'entretien peut entraîner des dommages sur la surface. Dans ce cas, tout recours en garantie est exclu.

Remplacer l'élément LED

Si aucune fonction lumineuse des LED ne peut être constatée, on peut changer l'élément LED.

Durée de vie LED : env. 10 000 heures de fonctionnement.

Vous pouvez acheter un élément LED neuf (ET-WCRL-LED) auprès de la filiale indiquée.

Il faut pour ce faire procéder comme suit :

Dévissez l'écoulement baignoire 10 du corps de robinetterie 6 (voir fig. C1), pour cela utilisez un tournevis plat.
Dévissez le cache LED 9 du corps de robinetterie 6 à l'aide de la clé à 6 pans creux 11 (voir fig. C2).
Ôtez l'élément LED en plastique (voir fig. C3-C4), pour cela, utilisez la clé de montage LED 12.
Montez l'élément LED, le cache LED 9 et l'écoulement baignoire 10 sur le corps de robinetterie 6 de manière analogue au démontage (voir fig. C5 - C7).

Remplacer le crible

Lorsque le crible à l'intérieur du cache LED est très sale, il faut le nettoyer ou le remplacer.

Il faut pour ce faire procéder comme suit :

Dévissez l'écoulement baignoire 10 du corps de robinetterie 6 (voir fig. C1), pour cela utilisez un tournevis plat.

Dévissez le cache LED 9 du corps de robinetterie 6 à l'aide d'une clé à 6 pans creux 11 (voir fig. C2).
Sortez le crible du cache LED 9 en le repoussant à l'aide d'un objet plat (voir fig. D1).

RISQUE DE BLESSURE ! Le bord externe de la toile du crible peut comporter des zones tranchantes.

Enlevez les dépôts calcaires ou les corps étrangers.
En cas de salissure très importante ou de dommage, remplacez le crible. Vous pouvez acheter un crible neuf (ET-WCRL-WBS) auprès de la filiale indiquée.
Replacez par l'intérieur le crible nettoyé / le nouveau crible dans le cache LED 9 (voir fig. D2).

Remarque : veillez à ce que le crible soit positionné correctement dans le cache LED 9.

Montez le cache LED 9 et l'écoulement baignoire 10 sur le corps de robinetterie 6 de manière analogue au démontage (voir fig. C6-C7).

- Remplacement de la cartouche

La cartouche 13 est une pièce d'usure qui doit être remplacée en fonction de la teneur en calcaire ou en impuretés de l'eau. La cartouche devra être changée lorsque le levier 16 s'actionne plus difficilement. Vous pouvez acheter une nouvelle cartouche 13 auprès du service après-vente indiqué.

Remarque : pour cette étape de travail, il vous faut une clé plate de 27 mm ou une pince à robinet.

Procéder comme suit pour remplacer la cartouche 13 :

Coupez l'arrivée d'eau principale. Laissez s'écouler le reste d'eau du robinet.
Enlevez la plaquette chaud / froid 18 en glissant un objet plat entre le bord de la plaquette 18 et la partie externe du levier 16.

Remarque : dégagez prudemment la plaquette chaud/froid 18 par une légère pression vers l'extérieur afin d'éviter d'en rayer la surface.

Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Informations / Garantie et service ...

☐ Desserrer la vis d'arrêt 17 avec la clé à six pans creux 11 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

PRUDENCE ! Ne dévissez pas entièrement la vis de serrage 17. Mais desserrez-la seulement jusqu'à ce que le levier 16 puisse aisément être retiré.

□ Démontez le levier 16.
Dévissez l'anneau de recouvrement de la cartouche 15, n'utilisez pour cela ni pince ni clé plate. Sinon, vous risquez d'endommager le produit.
Dévissez l'écrou de sécurisation de la cartouche 14 avec une pince à robinet ou une clé plate de 27 mm et retirez la cartouche complète 13 du corps du robinet 6.
Insérez une nouvelle cartouche 13 (type 35 M LED) de la même manière dans le corps de robinetterie 6.

Remarque:veillez au bon positionnement du joint sous la cartouche 13. Assurez-vous que les guidages se situent des les trous prévus à cet effet.

Remontez toutes les pièces mentionnées précédemment. Serrez l'écrou de sécurisation de la cartouche 14 avec une pince à robinet ou une clé plate de 27 mm tout en maintenant en même temps le robinet pour éviter qu'il ne tourne dans l'autre sens. Vous assurez ainsi l'étanchéité et le mouvement de son manche ne sera pas entravé.

PRUDENCE ! Vérifiez que la plaquette chaud/froid 18 est bien montée dans le bon sens. Le sens correct est :

$$ \text { gauche } = \text { rouge (eau chaude) }, $$

$$ \text { droite } = \text { bleu (eau froide) }. $$

- Mise au rebut

MIOMARE IAN 114166 - - Mise au rebut - 1

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à clarifier auprès de votre municipalité.

- Informations

Potabilité de l'eau du robinet

Renseignez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l'eau dans votre ville / commune.

D'une façon générale, pour la potabilité de l'eau du robinet, nos recommandations sont les suivantes :

Laisser couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyauteries. Ne pas utiliser d'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation des aliments pour nourrissons. Sinon, cela présente des risques pour la santé. L'eau qui sort du robinet est bonne lorsqu'elle est nettement plus fraîche que l'eau stagnante.

N'utilisez pas d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou le soin corporel si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques.

N'utilisez pas d'eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d'aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse pour la préparation des aliments. Le plomb pénètre dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.

● Garantie et service après-vente

La durée de la garantie est de trois ans à compter de la date d'achat. Veuillez garder le ticket de caisse comme preuve de votre achat.

Pendant la durée de validité de la garantie, les robinets défectueux peuvent, après prise de contact avec le service après-vente, être envoyés en port dû à l'adresse indiquée. Vous recevrez gratuitement en retour un robinet neuf ou réparé.

Après expiration de la garantie, vous avez également la possibilité d'envoyer le robinet défectueux à l'adresse indiquée à fins de réparation. Après expiration de la garantie, les réparations nécessaires éventuelles sont payantes.

Remarque : La Eisl Sanitär GmbH remplace gratuitement les robinets défectueux ou met à votre disposition les pièces de rechange correspondantes pendant la période de garantie. La Eisl Sanitär GmbH décline un remboursement du prix d'achat de robinets défectueux.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou échangées. Dans de nombreux cas, le motif des réclamations est dû à des erreurs de manipulation. Celles-ci peuvent aisément être réglées par téléphone ou par e-mail. Avant de déposer une réclamation auprès du fabricant, veuillez contacter notre service SAV.

FR:

Eisl Sanitär GmbH

Veuillez conserver pour toute demande ultérieure le ticket de caisse et le numéro de modèle de l'article, par ex. IAN 12345, comme preuve d'achat.

Désignation du produit :

Mitigeur de baignoire / douche à LED

N° Eisl-Sanitär

NI023WCRL-LIDL3

MIOMARE IAN 114166 - N° Eisl-Sanitär - 1

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Introduzione

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIOMARE

Modèle : IAN 114166

Catégorie : Robinet