IAN 296147 - Torneira MIOMARE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 296147 MIOMARE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 296147 MIOMARE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Torneira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 296147 - MIOMARE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 296147 da marca MIOMARE.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 296147 MIOMARE
Indicações de montagem, Utilização e segurarca
GB IE
THERMOSTATIC BAHHTUB MIXER / THERMOSTATIC SHOWER MIXER
Torneira termostática para banheira /Torneira termostática para o duche
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisicao do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparecido antes da primarya colocacao em funcaoamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indentacoes de seguranca. Utilize o produits apenas como descririto e para as areas de aplicacao indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Seentarag this产品经理 a terreiros, entrega也是非常 todos os documents.
- Utilização adequada
Este produit adequá-ase a todos os sistemas de água quente resistentes à pressão, tais como o aquecimento central, esquentadores de agua, caldeiras, etc. Não é adequado para esquentadores de baixa pressão como, p. ex., salamandras a lenha ou carvão ou esquentadores a oleo ou gás, acumuladores electricos abertos. Em caso de duvidas, por favor contate um técnico de instalação ou professional especializzato. Não é permitida qualquer outras utilizesçao que não a descririta anteriormente ou qualquer alteração efectuada no produits e poderá fazer danos. Além disso, pode fazer risco de vida e outros ferimentos. Este artigo serve apenas para uso pessoal e não foi concebido para um uso medicinal ou comercial. O fabricante não assume qualquer responsabilité por danos resultantes de uma utilização incorrente.
- Descrição das peças
1 2 Ligações em S
2 Rosetas
3 2 Anéis de estanquecadade
4 1 Corpo da torneira
40 1 Comutador (só para HG00625A)
4b 1 Rosca (para a mangueira do chuveiro)
4c2Anilhas
5 1 Bico misturador (só para HG00625A)
6 1 Regulador do fluxo de agua
7 1 Regulador da temperatura da agua
Dados技术和
Medidas da ligacao: 135/165mm
Ligacoes
(mangueira do chuveiro): G 12'' (aprox. 21 mm)
Anilha das ligações
de agua: G^3/4 (a priori. 30 mm)

Indicações de segurarca
Mantenha o produit para do alcance das crianças. O produits não é um brinqueo.
PERIGO DE CHOQUE ELETRICO!

electrico. Verifique cuidadosamente a estanqueidade de todas as ligações. Certificque-se también de que todas as ligações de apareiros electricos está instaladas corretamente e de forma segura.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTO!
Certifique-se de que todas as peças se entrain em boas condições e está corretoamente montadas. Uma montagem indevida representa perigo de ferimentos.
Tenha em atençao que as anilhas e juntas sao peças de desgaste que tem de ser substituidas regularamente.
As peças danificadas podem afetar a segurar e o acontecimiento.
ATENÇAIO! PERIGO DE DANOS MATERI
AIS! A montagemsolepserefetuada por tecnicos especializados.Fugas e saidas de agua podemprovocarelevadosdamosmateriaisno edificioou no recheio da casa.Poriso,verifique cuidadosamentetodasasligacoesquantoa estanqueidade.
- Preste atençao para que todas as juntas estao assentes corretoamente para evapor fugas de agua por falta de estanqueidade.
CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Ao regular a agua quente, tenha atençao para que a temperatura não sera regulada para um nivel demasiado quente. - Antes da instalacao, familiarize-se com todas as circunstancias no local, como por exemple, canalização e dispositivos de fecho.
- Antes da montagem e utilizesçao, leia atentamente este manual de instruções. Guarde todas as指示oes de seguranca e instruções para futura consulta!
Montagem
Instalar a torneira
Aviso: Cubra cada una das peças a aparafurar com um pano humido ou com gramos de plastico para fazer que as peças fiquem riscadas.
Ligar os acessórios (cabeça e mangueira de chuveiro)*:
Aviso: Cubra cada una das peças a aparafurar com um pano humido ou com gramos de plácico para fazer que as peças fiquem riscadas.
Aparafuse una mangueira de chuveiro* convencional a rosca 4b.
Fixe umaCESSA de chuveiro* convencional a mangueira de chuveiro*.
Oriente-se也是非常pelas instruções demontagemdoaccessório.
Para eliminar possíveis impurezas, a torneira deve ser bem lavada antes da primarya'utilização. Para isso, proceda da segunte forma (ver fig. B).
Desaparafuse o bico mistrador 5.
Abra a alimentacao de agua principal e deixe correr a agua por dos minutos.
De seguida, volta a aparafusar o bico misturador.
- Comutilizar
- Colocação em functiәnamento
Nota: Após um longo periodo de não'utilização daorneira, lavá-la bem e às tubagens, de forma a remover a água potavel estagnada e eventualis resíduos.
- Ajustar o fluxo de agua
Rode o regulador para o fluxo de agua [6], para fazer o fluxo da mesma.
Aumentar:
Rode para cima o regulador para o fluxo de agua.
Diminuir:
Rode para cima o regulador para o fluxo de agua.
- Ajustar a temperatura da agua
Rode o regulador da temperatura da agua para ajustar a temperatura da mesma.
Aumentar:
Rode para baixo o regulador para a temperatura da agua.
Baixar:
Rode para cima o regulador para a temperatura da agua.
Um limitador de temperatura impede uma regulação inadvertida da temperatura da água acima de 38^ . Caso deseje uma temperatura mais elevada, prima o botão de pressão na pega selectorora de temperatura e rode, simultaneamente, a pega seletrora de temperatura para baixo, até atingir a temperatura desejada.
- Funcão de paragem Eco
Aorneira dispoe de una funcao de paragem Eco, que limita o fluxo da agua. Pressione o botao no regulador para a entrada da agua 6 e rode simultaneamente o regulador da entrada da agua para cima para ajustar um maior fluxo de agua.
Recomendação: Se parar o fluxo de água com o regulador da entrada de água 6, a torneira muda automaticamente para o modo de enchcer a banheira.
- Manutenção e limpeza
- Conservare limpar a forneira
Tenha em atençao que as torneiras sanitariasrequirem uma manutencao especial. Repare, poriso, no segunte:
- Não utilizeiros corrosivos ou a base de alcool para a limpeza, visto que estas podem danificar o produits.
Limpe as torneiras apenas com agua limpa, um detergente suave e um pano macio ou de couro.
Desaperte regularmente o bico misturador 5 e remove quando resíduos calcários ou objetos estranhos.
No caso de inobservança das instruções de manutenção poderão surgir danos na superficie. Nesse caso a garantia pode não ser valida.
- Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de recic-clagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos realizados podem ser averiguidas no seu Municipio ou Camara Municipal.
Informações
Informe-se jusqu'àdias autoridades locais acerca da potabilitadede agua na sua cidademunicipio.
Em geral, é valido o segunte para a potaduldade da agua da torneira:
Deixe correr a agua daorneira por breves instantes, se esta tiver estado estagnada nos tubos por um periodo superior a quatre horas. Não utilizezágua estagnada para a preparacao de alimentos ou bebidas, especially na alimentacao de latentes. Caso contrario, poder ocorro complicações de saude. Pode vericar se a agua é fresca, poi ela sai notoriamente mais fria daorneira do que a agua estagnada.
Se possuir uma alergia ao niquel, não utilize agua estagnada proveniente de tubagens cromadas para a alimentacao e/ ou para a higiene corporal. Tal agua pode ter um grande teor de niqueI e provocar uma reao alergica.
- Não utilizeágua potável proveniente de torneiras de chumbo para a preparação da alimentação de latentes e / ou para a preparação de alimentos durante a gravidez. O chumbo penetrava na água potável é especialmente prejudicial à saude de latentes e crianças preocupas.
Garantia
O produit foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas direcionas de qualidade e méticulosamente testado antes da sua distribuicao. Em caso de falhas deste produit, possui direitos legais relativamente ao vendedor do produit. Os seuis direitos legais não está limitados pela garantia representada de seguida.
Este produit tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Este documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste produit surja umerro de material ou de fabrico, o produit sera reparado ou substituindo por nós - segundo a)nossa escolha -e sem qualquer custo.Esta garantia expires se o produit estiver danificado, se não for devidamenteutilizando ou se não for efetuada a devida manutenção.
A garantia é valida em caso de defeitos de material ou de fabrico.Esta garantia não é extensivel a componentes do produits que se desgastam com o uso e que, por isso, poder ser consideradas peças de desgaste (por ex. pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex. interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY