MIOMARE IAN 296147 - Grifo

IAN 296147 - Grifo MIOMARE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 296147 MIOMARE en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MIOMARE IAN 296147 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIOMARE

Modelo : IAN 296147

Categoría : Grifo

Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 296147 - MIOMARE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 296147 de la marca MIOMARE.

MANUAL DE USUARIO IAN 296147 MIOMARE

GRIFERÍA DE BAÑERA CON

Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

2 anillos de obturación

1 termostato Características técnicas Dimensiones del conector: 135 / 165 mm Conexiones (manguera de la ducha): G½“ (21 mm aprox.) Tuerca de las conexiones de agua: G¾“ (30 mm aprox.) Indicaciones de seguridad Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-

TRICA! Los escapes o fugas de agua pueden provocar descargas eléctricas que pongan su vida en peligro. Revise cuida- dosamente que todas las uniones están cerradas herméticamente. Además, asegúrese de que todas las conducciones de los aparatos eléctricos están instaladas correctamente y de manera segura. ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas están mon- tadas correctamente y de la forma debida. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones podrían producirse lesiones. Por favor, tenga en cuenta que las arandelas y las juntas son piezas piezas de desgaste, por lo que deberá cambiarlas cada cierto tiempo. Las piezas dañadas pueden influir en la seguri- dad y el funcionamiento del producto.

¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑOS

MATERIALES! El montaje únicamente deberá realizarse por personal especializado. Las fugas o los escapes de agua pueden causar diversos daños materiales tanto en el edificio como en el mobiliario. Por lo tanto, le recomendamos que25 ES compruebe que todas las conexiones estén bien selladas. Compruebe que las juntas están bien colocadas para evitar fugas o escapes de agua. ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! Al ajustar la temperatura del agua caliente, asegúrese de que el agua no esté demasiado caliente. Antes de comenzar la instalación familiarícese con el lugar de montaje, observe por ejemplo las conexiones de agua y el dispositivo de cierre. Lea atentamente las instrucciones de uso ante de montar y utilizar el grifo. ¡Guarde todas las advertencias e indicaciones de seguridad para futuras consultas! Montaje Instalación de la grifería Nota: cubra las piezas que se deben enroscar respectivamente con un paño húmedo o con pinzas de plástico para que no se arañen. Corte el suministro principal de agua corriente antes de comenzar la instalación para evitar fugas y escapes de agua. Instale del equipo en la conexión de pared, tal y como se muestra en la figura A. Conectar los accesorios (cabezal y manguera de ducha)*: Nota: cubra las piezas que se deben enroscar respectivamente con un paño húmedo o con pinzas de plástico para que no se arañen. Coloque una manguera* de ducha convencional en la rosca

Fije un cabezal de ducha* convencional a la manguera*. Siga las indicaciones de montaje de los acces- orios.

  • (no incluido) Cómo limpiar el grifo Limpie el grifo antes de usarlo por primera vez para eliminar la suciedad que pueda tener. Para ello, proceda como se indica a continuación (ver fig. B). Desenrosque la boquilla

Abra el suministro principal de agua y deje circular el agua durante dos minutos. A continuación vuelva a enroscar la boquilla. Manejo Puesta en funcionamiento Nota: tras largos periodos de inactividad del grifo, deje circular agua abundantemente para eliminar el agua estancada y posibles restos de la tubería. Ajustar el flujo de agua Gire el regulador de agua

para ajustar el flujo de agua. Para aumentarlo: Gire el regulador de agua hacia arriba. Para disminuirlo: Gire el regulador de agua hacia abajo. Ajustar la temperatura del agua Gire el termostato

para ajustar la temperatura del agua. Para aumentarla: Gire el regulador hacia abajo. Para bajarla: Gire el regulador hacia arriba. Limitación de la temperatura La limitación de temperatura impide un ajuste acci- dental del agua por encima de los 38 ºC. Si quiere aumentar la temperatura presione el pulsador del26 ES mando regulador de temperatura mientras lo gira hacia abajo hasta alcanzar la temperatura deseada. Función Eco-Stopp El grifo cuenta con la función Eco-Stopp para limitar el caudal del agua. Presione el pulsador del regula- dor de agua

mientras lo gira hacia arriba para aumentar el flujo de agua. Interruptor para desviar la entrada de agua en la bañera / ducha (solo para modelo HG00625A) Ver fig. C Nota: si corta el flujo de agua con el regulador

, el grifo se coloca automáticamente en el modo de llenado de la bañera. Mantenimiento y limpieza Cuidado y limpieza del grifo Tenga en cuenta que los equipos de grifería requieren un cuidado especial. Para ello tenga presente las siguientes indicaciones: Para la limpieza no utilice nunca productos corrosivos o que contengan alcohol, ya que éstos podrían deteriorar la grifería. Limpie los grifos solamente con agua, con un limpiador no corrosivo o con un paño suave o gamuza. Desenrosque periódicamente la boquilla

limpie los restos de suciedad o de cal que pueda contener. Si no se cumplen las indicaciones de mantenimiento cabe esperar daños en la superficie. En este caso la garantía perdería su validez. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no con- taminantes que pueden ser desechados en el cen- tro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciu- dad. Información Potabilidad del agua del grifo Consulte a las autoridades locales si el agua de su ciudad o municipio es potable. Generalmente puede seguir las siguientes indicaciones para comprobar la potabili- dad del agua: Deje correr brevemente el agua por las tuberías si ha estado estancada durante más de cuatro horas. No utilice nunca agua estancada para la preparación de comidas y bebidas, en parti- cular para la alimentación de lactantes. De lo contrario esto podría afectar a su salud. Podrá distinguir cuando el agua está fresca porque saldrá notablemente más fría de la tubería que el agua estancada. Si es alérgico al níquel, no utilice agua estancada de tuberías cromadas para su alimentación o higiene personal. Esta agua puede tener un alto contenido en níquel y producir una reacción alérgica. No utilice agua potable de tuberías de plomo para la preparación de alimentos para lactantes y / o durante el embarazo. El plomo se transmite al agua y es especialmente perjudicial para la salud de los lactantes y los niños pequeños.27 ES Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente si- guiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indi- cada) no supone una restricción de dichos de- rechos legales. Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por fa- vor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica- ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nu- evo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utiliz- ado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fa- bricación. Esta garantía no cubre aquellos compo- nentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse pie- zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejem- plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.28 PT Torneira termostática para banheira / Torneira termostática para o duche Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instru- ções e as indicações de segurança. Utilize o pro- duto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Armazene este manual em um lugar seguro. Se entregar este produto a tercei- ros, entregue também todos os documentos. Utilização adequada Este produto adequa-se a todos os sistemas de água quente resistentes à pressão, tais como o aquecimento central, esquentadores de água, caldeiras, etc. Não é adequado para esquentadores de baixa pressão como, p. ex., salamandras a lenha ou carvão ou esquentadores a óleo ou gás, acumuladores eléctricos abertos. Em caso de dúvidas, por favor contate um técnico de instalação ou profissional especializado. Não é permitida qualquer outra utilização que não a descrita anteriormente ou qualquer alteração efectuada no produto e poderá causar danos. Além disso, podem causar risco de vida e outros ferimentos. Este artigo serve apenas para uso pessoal e não foi concebido para um uso medicinal ou comercial. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorreta. Descrição das peças