MIOMARE IAN 282471 - Torneira

IAN 282471 - Torneira MIOMARE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 282471 MIOMARE em formato PDF.

📄 34 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MIOMARE IAN 282471 - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IAN 282471 MIOMARE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Torneira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 282471 - MIOMARE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 282471 da marca MIOMARE.

MANUAL DE UTILIZADOR IAN 282471 MIOMARE

Instruções de montagem, funcionamento e segurança

MIOMARE IAN 282471 - 1

PT Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página 29

MIOMARE IAN 282471 - 2

Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente este manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Guarde este manual. Se entregar este produto a terceiros, entregue também todos os documentos.

Utilização adequada

Este produto é adequado para utilização em sistemas de água quente à pressão como por exemplo caldeiras de aquecimento central, aquecedores de água instantâneos, caldeiras pressurizadas e outras. Não é adequado para aquecedores de água de baixa pressão como por exemplo geiseres de queimador a carvão ou madeira, geiseres de gás ou petróleo, depósitos de água aquecidos electricamente. Se houver dúvidas, por favor, procure aconselhamento de um canalizador ou engenheiro de aquecimento. Qualquer utilização que não a descrita aqui ou qualquer modificação ao produto não é permitida e poderá levar a danos na propriedade e lesões. Existe também o risco de lesões ou perda de vida. O produto serve para utilização pessoal apenas e não serve para utilização comercial ou médica. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por perdas ou danos advindos da utilização inadequada.

- Descrição das peças

1 Cabeça de chuveiro
2 1 Aerador
3 1 Triângulo de plástico
4 1 Mangueira de ligação longa (quente)
5 1 Mangueira de ligação longa (frio)
6 1 Arruela de vedante C
7 1 Arruela de base de metal C
8 1 Porca de fixação
9 1 Porca de ligação
10 1 Mangueira de peso

11 2 Parafusos
12 1 Tubo de ligação
13 1 Guia de plástico
14 1 Mangueira de chuveiro
15 1 Anel vedante
16 1 Base da torneira
17 1 Alavanca de controlo
18 1 Tampa de plástico pequena
19 1 Parafuso de bloqueio
20 1 Anel de cobertura do cartucho
21 1 Anel de retenção do cartucho
22 1 Cartucho com anel de ajust

Dados técnicos

Ligações: G ^3/8 " (aprox. 17 mm)

Porca de ligação de água: aprox. 19 mm

Temperatura da água quente: máx.: 85 °C

MIOMARE IAN 282471 - Dados técnicos - 1

Dispositivo de Segurança

MIOMARE IAN 282471 - Dispositivo de Segurança - 1

ATENÇÃO! RISCO DE PERDA DE VIDA OU ACIDENTE COM CRIANÇAS OU BEBÉS! Nunca deixe

crianças sozinhas com os materiais da embalagem. Perigo de sufocamento. Mantenha o produto fora do alcance das crianças. O produto não é um brinquedo.

MIOMARE IAN 282471 - ATENÇÃO! RISCO DE PERDA DE VIDA OU ACIDENTE COM CRIANÇAS OU BEBÉS! Nunca deixe - 1

CUIDADO - RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Fugas de água podem levar a perigo de vida devido a choque eléctrico.

Verifique todas as ligações quanto a fugas com cuidado. Para além disso, certifique-se que todos os cabos de dispositivos eléctricos estão bem e correctamente instalados.

CUIDADO! RISCO DE LESÃO! Por

favor, certifique-se que não existem partes danificadas e que todas as partes estão bem montadas. A montagem incorrecta poderá levar a lesões. Por favor, note que os vedantes são peças de desgaste e portanto necessitam de ser substituídos de tempos a tempos. As partes danificadas podem afectar de forma adversa a segurança e a função.

CUIDADO! RISCO DE DANOS NA

PROPRIEDADE! Peça a pessoas qualificadas para fazer a instalação. Fugas de água podem levar a danos graves nos edifícios ou instalações domésticas e mobília. Verifique todas as ligações quanto a fugas com cuidado.

Certifique-se que todos os vedantes estão bem colocados para evitar a fuga de água.

O bico pode ser colocado na posição desejada. Certifique-se que o bico está sempre posicionado dentro da água do lavatório, caso contrário, fugas de águas podem original inundações na cada ou edifício.

CUIDADO! PERIGO DE

configuração da água quente, por favor, certifique-se que a temperatura da água não é muito alta.

Antes da instalação, familiarize-se com todos os serviços existentes, por exemplo, ligação de água e torneiras.
Por favor, leia cuidadosamente estas instruções de utilização antes de instalar e utilizar o produto. Guarde todas as instruções e conselhos de segurança num local seguro para referência futura!

Instalação

Instalar a torneira

Desligue a água para evitar fugas. Deixe drenar qualquer água que ainda exista na tubagem.
Instale a torneira tal como indicado nas Imagens A e H.

⚠ CUIDADO! Não dobre as mangueiras ou as coloque sob tensão. Caso contrário, poderão ocorrer danos no material.

- Descarregar a torneira

A torneira deverá ser descarregada antes da primeira utilização para remover qualquer sujidade. Para tal, siga os passos (consultar Imagem H):

Desaparafusar o aerador:
- Abra a água e deixe correr durante dois minutos.
Depois aparafuse o aerador novamente.

O cartucho com anel de ajuste 22 nesta unidade tem um limitador de temperatura. Esta função não é ativada na fábrica (posição neutra).

⚠ CUIDADO! Altere a configuração do limitador de temperatura apenas depois da torneira ter sido instalada.

  • Siga a Imagem I. para definir a limitação de temperatura.
    Desligue a água.
    Retire a tampa de plástico com cuidado com uma pequena chave de fendas.
    Liberte o parafuso de bloqueio rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio utilizando uma Chave sextavada.

CUIDADO! Não retire o parafuso na totalidade; solte-o apenas até que a alavanca de controlo 17 possa ser retirada facilmente.

Retire a alavanca de contró
Solte o anel de cobertura do cartucho com a mão. Em seguida, desaparafuse o anel de retenção do cartucho 21 usando uma chave de tubo.
Agora puxe o cartucho com o anel de ajuste 22 para cima com a ajuda de uma chave de fendas.

Nota: Não remova o cartucho com o anel de ajuste 22.

Coloque o cartucho com o anel de ajuste na posição desejada (ver Fig. J).
Aperte o anel de retenção do cartuado na base da torneira 16 novamente utilizando uma chave de tubos. Depois aperte o anel de cobertura do cartucho 20 à mão.
Coloque a alavanca de contrôde volta à base da torneira 16. Aperte o parafuso de bloqueio 21 rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio utilizando uma Chave sextavada.
Pressione a tampa de plástico para dentro da abertura.

Ligue a água e verifique o limitador de temperatura.

- Funcionamento

Colocar em funcionamento

Observação: Se a união não tiver sido utilizada durante um longo período de tempo, descarregue os tubos adequadamente de modo a evitar a estagnação e acumulação de resíduos na água potável.

Abra a água.
Eleve a alavanca de controbe vire-a para a direita ou para a esquerda para regular a velocidade ou a temperatura do fluxo de água.
Verifique o funcionamento do misturador. Para isso, movimente a alavanca de controlo 17 para todas as posições possíveis. Verifique regularmente todas as conexões para se assegurar de que estão bem apertadas.

Manutenção e Limpeza

Limpeza e cuidado da torneira

Por favor, note que as uniões sanitárias necessitam de atenção e cuidado especial. Portanto, tem de seguir os seguintes conselhos:

Nunca utilize materiais à base de álcool ou corrosivos para limpeza uma vez que estes podem danificar o produto.
Limpe as uniões com água limpa, detergente suave e um tecido suave ou pele.
Desaparafuse o aerado em intervalos regulares e retire os depósitos de calcários ou corpos estranhos.

O não cumprimento dos conselhos acima pode dar azo a danos na superfície das uniões. Se isto acontecer, os seus direitos de garantia serão invalidados.

Eliminação

A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.

Informação

Potabilidade da água

Obtenha informações sobre a potabilidade da sua água. As autoridades de água locais ou a empresa de fornecimento de água poderão informá-lo.

As recomendações gerais que se seguem aplicam-se à potabilidade da água da sua canalização:

Deixe a água correr livremente durante um curto período de tempo se estiver estado parada na tubagem mais do que quatro horas. Não utilize qualquer desta água estagnada na preparação de comida ou para beber. Isto aplica-se particularmente no que diz respeito a bebés e crianças. Qualquer falha em cumprir com estes conselhos poderá resultar em riscos de saúde. A água fresca pode ser facilmente distinguida da estagnada uma vez que a fresca é muito mais fria.
Não utilize água estagnada de tubagens de crómio chapeado da preparação de comida ou para beber ou para higiene pessoal se for alérgico a níquel. Esta água poderá conter altas quantidades de níquel e criar uma reacção alérgica.
Não utilize água de tubos de chumbo para preparar comida ou bebidas para crianças ou bebés. Não utilize esta água para preparar comida ou bebidas durante a gravidez. O chumbo dissolve-se em água e danifica, particularmente, a saúde de bebés e crianças.

Garantia

O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.

Este produto tem 5 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 5 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.

A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.

Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

DE-74167 Neckarsulm

GERMANY

Model No.: HG00476A/HG00476B

Version: 02/2017

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MIOMARE

Modelo : IAN 282471

Categoria : Torneira