EKI 701 R - Fogão Exquisit - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EKI 701 R Exquisit em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de cozimento por indução |
| Marca | Exquisit |
| Modelo | EKI 701 R |
| Tecnologia de cozimento | Indução magnética |
| Número de zonas de cozimento | 2, 3 ou 4 (conforme versão) |
| Tipo de controle | Tátil |
| Função Booster | Sim, potência máxima por 5 minutos |
| Timer | De 1 a 99 minutos por zona, com sinal sonoro |
| Timer independente (Minute Minder) | Sim, cronômetro regressivo de 1 a 99 minutos |
| Função de bloqueio infantil | Sim, chave de segurança |
| Detecção de panela | Sim, com exibição de símbolo se recipiente inadequado |
| Desligamento automático de segurança | Sim, em caso de líquido ou objeto sobre os controles |
| Gerenciamento integrado de potência | Sim, limitação automática por fase a 3700W |
| Exibição digital | Sim, para potência e tempo |
| Alimentação elétrica | 220-240V ~ 50/60Hz |
| Potência máxima por fase | 3700W |
| Seção do cabo de alimentação | H05V2V2-F, 2,5 mm² ou 4 mm² conforme potência |
| Tipo de instalação | Embutido em bancada |
| Superfície de cozimento | Vidro vitrocerâmico |
| Indicador de calor residual | Sim, exibição 'H' fixa após desligar |
| Segurança contra superaquecimento | Sim, redução temporária de potência |
| Manutenção | Limpeza com raspador e produtos não abrasivos (tipo Sidol, Stahlfix) |
| Acessório fornecido | Material de vedação para embutir (conforme modelo) |
| Códigos de erro exibidos | Sim (E/2 a E/H conforme falha) |
Perguntas frequentes - EKI 701 R Exquisit
Perguntas dos utilizadores sobre EKI 701 R Exquisit
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EKI 701 R - Exquisit e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EKI 701 R da marca Exquisit.
MANUAL DE UTILIZADOR EKI 701 R Exquisit
Leia com atenção o conteudo de este livre de instruções porque contentem指示ores importantes que dizem respeito à segurar a de instalação, utilizesçao e manutençao. Conserve o livre de instruções para futura consulta. Todas as operações que dizem respeito à instalação (ligações electricas) devem ser feitas por pessoal especializzato segundo as normas em vigor.
1.1 Principio da inducao:
O Sistema do fogao por inducao baseia-se no fenomeno fisico da inducao magnética.
A característica fundamentaldehyde é a tran sfe réncia directa da energia que aquece do gerador para a pa nela sem meiros intermedios (diferentemente das placas tradicionais veja Fig.1).
1.2 Vantagens:
Se compararmos com as placas de fogao eletricas, verifica-se que a vossa placar por inducao e:
-Maissegura: temperatura baixa na superficie do vidro.
-Mais rapiida: tempos breves de aquecimento dos alimentos.
-Mais précisa: a planta reage imeditamente aos vossos comandos.
-Mais eficaz: 90% da energia absorvida é transformada em calor.
Além disto, uma vez que tirada a panela do plano, a transmissão do calor é interrompida imeditamente, evitando inúteis dispersões de calor.
Isto consente utiliser PANELas de varias medias, desde que o diametro das/DDmas nao sera superior ao 10% ou inferior ao 40% respeito a imagem serigrafada no plano de cozedura (Fig.4B).
Atença: caso se utilize uma panela com diametro inferior ao 40% respeito à imagem serigrafada no vidro, a zona de cozedura poderá não acender-se.
1.3 Recipientes para cozinar (Fig.4A):
O fogão por indução utilizes o magnetismo para gerar calor. Os recipientes devem, portanto, conter ferro. Podem verificar se o material da panela é magnétique com um sim ples imã.
Important:
Para evaporar danos permanentes à superficie de placanão use:
- Recipiente com fundo não perfeitamente plano.
- Recipientes metálicos com fundo esmaltado.
- Não utilizeçar recipientes com base aspera, para evitar de riscar a superficie do fogão.
AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Este aparelho não deve ser uso por crianças ou pessoas que necessitem de supervisão.
Cuidado! As crianças não devem brincar com o aparelho.
Para os portadores de estimuladores cardíacos e implants activos é importante verficar, antes do uso da placar por indução, se o proprietary estimulator é compatível com o aparelho.
Antes del ligar o modelo à rede elektrica:
- Controlar a placá de identificação (situada na parte inferior do aparelho) para verficar que a tensão e a potência sejam correspondentes àquila da rede e que a tomada sera idonea. Em caso de duvidas, contacte um electricista qualificado.
Important:
- Objetos metálicos como facas, garfos, colheres ou tampas não devem ser colocados sobre a superficie da placado foggão porque pode fazer quentes.
- Depois do uso, apague a placá do fogão atraves do seu dispositivo de commando e não confie no detector de pane las.
- Evite que os liquidos extravasem, portanto, para ferver ou aquecer liquidos, reduza o calor.
- Não deixe os elementos de aquecimento acemos comANELAS VAZIAS OU SEMRecipientes em cima.
-
Quando terminar de cozinhar apague a relativa re sisténcia através do commando indicado a seguir.
-
Para cozinhoar nunca utilize folhas de papel de alúnio ou nunca pouse directamente produits embalados com alúnio. O alúnio fundiria e danificaria irremedia velmente ovosso aparecido.
-
Nunca aquecer uma conserva ou uma lata contendo alimentos sem antes os ter aberto: poderá explodir!Esta advertência aplicá-se a todos os outros temas de fogões
Atença: não deve ser utilizes um limpador a vapor.
Atença: se a superficie estiver Rachada, apague o aparelho para fazer a eventualidade de choques electricos.
Atença: o aparecido não deve ser ativado atraves do uso de um temporizador externo ou com commando à distança separado.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, ou utilizes contribui apreventar as consequencias potenciais negativas para o meio ambiente e a saude.

O símbolo no aparecido ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser
tratado como residuo dométrico, mas deve ser levado a um punto de colecta idoneo para reciclar equipamento eletrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maioris informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparélo, contactar o的服务o local encarregado pela colecta de resíduos dométricos ou a loja onde o mesmo foi comprado.
INSTRUÇÉS PARA INSTALAÇÃO
As instruções que se seguem foram feitas para instaladores especializados e servem de guia para instalação, regulação e manutençao de acordo com as leis e normas em vigor.
Posicionamento (Fig.6):
O electrodomestico é realizado para ser encastrado num plano de trabalho como ilustrado na figura exigática. Predispor o material isolante em dotaçao ao longo do inteiro perimetro do fogao e inserti-lo no furo para o encastro (dimensoes do corte Fig.6B).
Blocar o electrodométrico no plano de trabajo mediante os 4 apoios, rodando-os se necessário segudo a espessura do proprietary plano (Fig.6A).
Se a parte inferior do aparelho, depuis da instalação, resulta acesível, é necessário montar um poinel separador G (Fig.9A) respeitando as distâncias indicadas (Fig.9B).
Se o aparelho é instalado em cima de uma forno, o pailn não é necessário (Fig.10A-10B).
Importante: se umorno está situacao debaixo do plano a inducao é preferivel que sera dotado de ventilador de arrefecimento. Não uso o plano a inducao quando a limpeza PIROLITICA está a funcional.
Atença: para que possa circular o mais possível o ar fresco, devehavinguma distênciaminima de 40mm entre o modulo e uma qualquer aparelho instalado debaixo do plano de inducao (Fig.10B).De qualquer maneira é necessario consentir umareação adequada.Para consentir a circulação de ar fresco, devem existir aberturas no mover da cozinha (Fig.9A-10A),respeitando as cotas indicadas nas (Fig.9B-10B).
Antes de fazer as ligações electrolycas, assegur e-se de que:
- o fio électrique de terra deve ser 2 cm mais comprido do que os outros fios;
- as caracteristicas da instalación electrica de sua casa correspondem às indicações da chapa de identificacao da placá de fogão aplicada na parte inferior da superficie de trabalho;
- a instalacao eletrica tem ligaao a terra, que esta e eficiente e que cumpre o disposto nas normas e regulamentos de lei em vigor.
A ligaçao a terra e obligatoria por lei.
Se o electrodomestico nao dispor de cabo,utilizar o tipo:
"H05V2V2-F" para potências de até 6400 Watt, a secção do cabo deve ser de no minimo 2.5mm^2 , quando para potências superiores, deve ser de 4mm^2
Em nenhum punto a temperatura do cabo deve superar de 50^ à temperatura ambiente. O aparelho é destinado a estar permanentemente ligado à rede électrique, por isto é necessário interpolar um interruptor omnipolar, com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos, aproPRIADO à cargo indica na placá e conforme às normas em vigor (o conductor de terra verde/amarelo não deve ser interrompido pelo comutador). Uma vez terminada a instalação da aparemhagem, o interruptor omnipolar deve ser alcancado fácilmente.
A = Tecla ON/OFF
B = Ecrà zona de coefimento
C = Tecla de seleção zona de cozimento
D = Tecla " - " / Tecla " - " Temporizador
E = Tecla "+"/Tecla "+" Temporizador
F = Ecrà Temporizador
I = Indicador punto decimal
-
Uso (Fig.3):
A = Tecla ON/OFF
B = Ecrà zona de coefimento
B1 = Ecranza zona de cozimento R2 - Ecran Temporizador
B2 = Ecrà zona de cozimento R3 - Ecrà Temporizador
C = Tecla de seleção zona de cozimento
D = Tecla "-"/Tecla "-Temporizador
E = Tecla "+"/Tecla "+" Temporizador
I = Indicador punto decimal -
Uso (Fig.4):
A = Tecla ON/OFF
M1=Ecrā zona de cozimento R1
M2= Ecrà zona de cozimento R2 - Ecrà Temporizador
M3=Ecrā zona de cozimento R3
N = Ecrã Temporizador
C = Tecla de selecao zona de cozimento
D = Tecla " - " / Tecla " - " Temporizador
E = Tecla "+"/Tecla "+" Temporizador
I = Indicador punto decimal
- Para ativar o plano pressionar a tecla "ON/OFF" e em todos os ecras aparecem, por circa 20 segundos, zeros com pontos decimais intermitentes.
Se não for efetuada nenhuma operação durante este tempo, o plano desliga-se. - É possível acender uma zona de cozimento的选择ando uma das teclas "C".
- O ecra minha os números correspondentes; o algarismo da responsiva zona é visualizzato com cor intensa e os outros possuem cor tenue.
- Para regular o;nível de potência desejado selecione as teclas ^ 一 + ^ 一 ou"-."
- SeLECTIONDO a tecla " - o nivel de potencia vai diretamente a 9.
- Se antes aproximadamente 10 segundos não for efectuada nenhuma operação, a graduação do display returna às vezes inicial. A placá continua seu normal cozimento.
- Se o;nível de potência estiver的选择ado em zero, a zona de cozimento deslga-se.
- Para desativar una zona de cozimento selectionar a tecla "C" e colocar o;nivel de cozimento em 0.
- O ecra minha os números correspondentes; o algarismo da respectiva zona é visualizzato com cor intensa e os outros possuem cor tenue.
- Todas as operações correspond a um sinal acustico "BIP".
- Quando coloca-se uma zona de cozimento "C" em posicao OFF e a temperatura da superficie do vidro for superior a 65^ circa, sobre o display da zona interessada, aparecerá uma sinalização com um "H" fixo.
Anteço:
Para fazer danos aos circuitos electrónicos, o plano dispõe de umsystema de seguranca contra o superaquecimento.Em situações deutilização prolongada de cozedura com níveis de potência elevados, o plano poderia temporariamente deslagar uma ou mais zonas acases até que as temperatas voltem aos níveis programados. No visor da zona temporariamente desligada irao alternar-se o nível de potência com uma E/2.Ir parar de piscar uma vez reactivada a zona de cozedura.
- Função chave:
Para registrar que crianças ou pessoas que necessitem de supervisao utilizem a superficie do plano, é possivel bloquear todas as funções atraves do segunte procedimento:
1- Acender o plano e selecionar a tecla "ON/OFF". As zonas de cozimento devem estar desligadas.
2- Pressionar contemporaneamente a tecla " - e a tecla da zona R2 (Fig.2), R4 (Fig.3) ou R3 (Fig.4), de acordo com o Modelo adquirido.
3- Pressionar mais uma vez semente a tecla da zona de cozimento R2 (Fig.2), R4 (Fig.3) ou R3 (Fig.4), de acordo com o Modelo adquirido.
Se uma ou mais zonas estiverem ainda quentes, nos
respectivos ecranas alternam-se as letras ^ ^ ^
- Para desativar a funcao chave desligar o plano e的选择ar a tecla "ON/OFF".
- Quando estiver desligado, ligar novamente o plano.
- Pressionar contemporaneamente a tecla "-" e a tecla da zona R2 (Fig.2), R4 (Fig.3) ou R3 (Fig.4) de accordo com o Modelo adquirido.
3- Pressionar de novo somente a tecla " -". -
Em todos os ecran as aparecem various zeros por algunos segundos.
-
Indien de kookplaten met geactiveerde SLEUTEL functie worden uitgeschakeld, za bij eenaaropvolgende inschakeling van de kookplaten de SLEUTEL functie actief zich; de situatie worden dus beholden.
-
Se o plano de cozedura estiver aceso e a funcao chave estiver activa, o botao ON/OFF funciona igualmente.
- O plano dispõe de um relevidor de panelas: quando a panela for removida ou se for inadequada, aparecerá o símbolo. Se ao contrário, a superficie do vidro não estiver quente, aparecerá o símbolo H alternado ao símbolo
O plano dispõe de umsystema de segurarca que colocata todas as chapas na posicao OFF e insere o safety lock em presence de liquidos ou de objectos na zona de comandos.
No visor irão aparecer piscando estas símbolos Er 03 que serao desactivados uma vez eliminado o objecto ou o liquido. O plano desliga-se automaticamente.
- Temporizador:
Nota: O Temporizador pode ser"Atvado contemporaneamente em todas as和地区 de cozimento.
1- SeLECTIONAR una zona de cozimento "C".
2- Configurar o nível de cozimento.
3- Pressionar contemporaneamente as teclas ^ + ^ ^ - ^ o punto decimal"·"inicia a piscar. O tempo do temporizador évisualizzato no respectivo ecran.
4- Regular o tempo em 10 segundos atraves das teclas ^ 出
e"-".Se for pressionada tecla"-o tempo sera configurado em 30 horas.
Versão 3/4 fogos:
- Se for visualizzato o punto decimal "·" nos ecras significa que o temporizador está ativo.
-Durante o cozimento, o tempo anteriorsmente configurado com o temporizador não é visualizzato. - Para visualizar o tempo residual do temporizador de uma zona de cozimento, é necessário的选择ar a responsiva zona de cozimento e pressionar contemporaneamente as teclas "+"e"-Os ecran das "B1"e"B2"(versao 4 fogos) e"M2"e"N"(versao 3 fogos)做不到o tempo residual.
- O final do tempo é indicado por um sinal acústico ("BIP") e atraves da intermitência do eça do temporizador. Para interromper o sinal acústico, selecionar uma tecla qualquer. Se o sinal acústico permanecer em funcão, desativa-se às 2 horas, aproximamente.
Versão 2 fogos:
- Se for visualizo o punto decimal "·" nos ecranas significa que o temporizador está ativo.
- A intermitência do punto decimal indica a zona com o tempo mais boa no temporizador, portanto, a primeira
zona que sera desligada. O ecran do temporizador minha o tempo restante da proxima zona que sera desligada.
- Para visualizar o tempo residual do temporizador de uma zona de cozimento: SeLECTIONA a respeciva zona, pressionar contemporaneamente as teclas ^+ e - e, a seguir, no éra do temporizador ^ aparece o tempo residual.
- O final do tempo é indicado por um sinal acústico ("BIP") e atraves da intermitência do ecra do temporizador. Para interromper o sinal acústico, selecionar uma tecla qualquer. Se o sinal acústico permanecer em função, desativa-se antes 2 minutos, aproximamente.
Para desativar a funcao temporizador antes do tempo configurado e necessario的选择ar a respectiva zona de cozimento e pressionar contemporaneamente as teclas "+"e"-Selectionando novamente a tecla"-o tempo coloca-se em 0. A seguir, a zona de cozimento continua o seu normal funciona.
Esta funcao pode ser realizada tanto com as zonas de cozimento ativadas/desativadas quando com o temporizador,inserido.
-O Minute Minder permite definir una contagem regressiva preestabelecida que vale de 1 a 99关键时刻.
Expiration o tempo, o plano emite um sinal acustico sem alterar as funcoes ativas.
Ativação:
1-Afuncao ativa-se com o plano aceso.
2- Pressionar contemporaneamente as teclas" ^+ e"-."
3- Regular o tempo em 10 segundos atraves das teclas" ^+
e"-". Se for pressionada a tecla"-o tempo sera configurado em 30 horas.
Versão 3/4 fogos:
- Se nenhuma zona for ativa ou se o plano for desativado的选择ando a tecla ON/OFF, o punto decimal dos ecranas R2 e R3 inicia a piscar.
- Se o plano for aceso com a funcao Minute Minder ativa aparecem various zeros em todos os ecras. Selectionando contemporaneamente as teclas ^ + ^ ^ - ^ aparece o tempo residual.
- Para visualizar o tempo residual de Minute Minder pressionar contemporaneamente as teclas "+"e"-Os ecranas de "B1"e"B2"(versao 4 focos) e"M2"e"N"(versao 3 focos)做不到 o tempo residual.
- O final do tempo é indicado por um sinal acústico ("BIP") e através da intermitência do ecra do temporizador. Para interromper o sinal acústico, selecionar uma teça qualquer. Se o sinal acústico permanecer em função, desativa-se antes 2 minutos, aproximamente.
Versão 2 fogos:
- Se o'erás "F" do temporizador ou se o plano for desativado atraves da tecla ON/OFF visualiza-se o tempo residual de Minute Minder.
- Se Minute Minder e o Temporizador foram ativos, o esra "F" minha o tempo proximo à sua conclusão. Se for a função Temporizador piscá o punto decimal da respectiva zona.
- O final do tempo é indicado por um sinal acústico ("BIP") e atraves da intermitência do ecra do temporizador. Para interromper o sinal acústico, selecionar uma tecla qualquer. Se o sinal acústico permanecer em função, desativa-se antes 2 minutos, aproximamente.
Para desativar a funcao Minute Minder antes do tempo configurado pressionar contemporaneamente as teclas ^ 一 +
e“-.”. SeLECTIONANDOVAMENTAteleclap-"o tempo coloca-se em zero.Aseguir,a zona de cozimento continua o seu normal funcionalmente.
É possével utiliser o Minute Minder e o Temporizador contemporanamente.
- Booster (Fig.2-3-4):
Conforme o modelo, o aparelho possui umsystema Booster que consente acelerar os tempos de cozedura, aplicandouma potencia superior a potencia nominal, durante um intervalo de tempo definido.
As zonas de cozimento dotadas com esta funcao são indicadas na Fig.2-3-4 com a letra (Z).
1- Paracciona-lo ligar a respectiva zona de cozimento, colocando o;nivel de potencia em 9.
2-Selecionando a tecla ^ 十 + ^ 一 no eça sera visualizada a letra "P".
- A funcão Booster pode ser"Ativada contemporaneamente em todas as zonas habilidades.
- A funcão Booster está ativada por, aproximadamente, 5 instantos e,(beforei), o cozimento continua no nível 9.
- Para interromper esta funcao, selecionar a respectiva zona de cozimento e a tecla - - ate obter o;nivel desejado.
- Todas as operações correspond a um sinal acustico "BIP".
- O Booster pode não ser"Atvado se a zona de cozimento (indicada com a letra (Z) for atrivada anteriormente com níveis elevados de temperatura.
- Gestão integra de potência (Fig.5):
Cada fase (está é subdividida em两大 Areas em linha vertical: F1 e F2) é capaz de'utilizar uma potência Tmaxa de 3700W.
Se for superada, com a ativação do Booster, por exemplo, o software abaixa automaticamente a potência da zona ante-riormente selecionada até obter os valuores permitidos.
O ecra da zona com a potencia limitada inicia a piscar por 3 segundos, aproximamente. Durante this intervalo de tempo, é possivel modifier o nivel da potencia.
- Manutenção (Fig.8):
Remova residuos de alimentos e pingos de gordura da superficie de cozedura, utilizing o raspador especial que poderá receber, aledo, a accompanying or aparelho.
Limpe a zona aquecida da melhor maneira possivel, utilizing SIDOL, STAHLFIX ou produits análogos e um pano-papel. A seguir enxague muito bem com água e seque com um pano limpo.
Usando o raspador especial (optional), remove imeditamente da zona de cozedura quente, todos os fragmentos de papel de aluminio e material de plástico derretidos acidentalmente, bem como quaisquer residuos de acúcar ou de alimentos com alto teor de acúcar. Deste modo é possível fazer danos na superficie da placá de cozedura.
Sejam quais forem as circunstancias, nunca use esponjas abrasivas nem detergentes quimicos irritantes como sprays paraorno ou outros produits para tirar manchas.
| Códigos deerro: | Descrição: Possívelcauses: | Solucao do problema: | |
| CA zone decozimento podesdar configurada se forvisualizada uma letrac"c"demode fixo. | Não é umerro; ousuário estáno menu de serviceo. | É necessario colocar um paneladequada na zone principal decozimento. | |
| C/- A zone decozimento seraconfigurada se for visualizadauma letrac"intermitente.Após a corretacconfiguraçao, o respectivo eça maisra"-".Quando o sinal "-"não forvisualizzato, controlar aspossíveiscauses de E/5. | O usuário está no menu deservice; não é umerro. | Aguarddar o símbolo "-"ou cancelaras atividades de configuraçopressionando a tecla e termina a intermitência da letrac"C". | |
| EO sinal "E"intermitente emcada zone decozimento indicaque todas as configuraçõesserão Canceladas. | O usuário está no menu deservice; não é umerro. | Configuraçao manual. | |
| E/2 Os limitedes temperature saoxcessivos. | Temperatura eletrónica mucho elevada. | É preciso arrefecer oSYSTEMA. | |
| E/3 Potênciana inadequada. O recipientécriu amipontoimprípio de operationo mo:móulo que pode danificar odispositivo como, por exemploIGBT (Insulated Gate BipolarTransistor). | 1. Oerro é automaticamentecancelado après 8 segundos e a zonede cozimento pode serutilizadenvolvimento. Se aparecerem otheroserros, trocar a panela. | ||
| E/4 Módulo deinducção nãoconfigurado. | Módulo de indução não éconfigurado. | 1. Cancelar a configuraçao do plano eativar a configuraçao manual.2. Inicializar o menu defunicionamentoda IU (interface do usuário) paraconfigurar o;módulo de indução. | |
| E/5 Não hácomunicação entreIU (interface do usuário) e omódulo de indução. | Não há fornecimento deenergia do;módulo de indução. | Contactar o service t'étnico. | |
| E/6 Distúrbio na potência principal. 1. Falha na identificacaode frequência da potênciaprincipal.2. Sobretensão. | Contactar o service t'étnico. | ||
| E/8 Falha naventoinha. Ventoinha ou controlo | eletrónico com defeito. | Contactar o service t'étnico. | |
| E/9 Sensor T inductor com defeito. Sinal do sensorfora dointervalo花瓣; sensor oueletrónica com defeito. | Contactar o service t'étnico. | ||
| E/A Defeito nohardware domodulo de indução. | Dispositivo hardware com defeito identificado porautocontrolo do;módulo. | Contactar o service t'étnico. | |
| E/C Falha naconfiguraçao. 2 zonas de cozinento | sao dedicadas ao mesmo elementodai IU (interface do utilizesador). | 1. Cancelar a configuraçao manualatual atraves do menu de serviceo. | |
| E/HValor fixo do sensor. | - | É preciso arrefecer oSYSTEMA. |