HUSQVARNA 120i - Serra

120i - Serra HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 120i HUSQVARNA em formato PDF.

📄 380 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HUSQVARNA 120i - page 311

Perguntas dos utilizadores sobre 120i HUSQVARNA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 120i - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 120i da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR 120i HUSQVARNA

Transporte, armazenamento e eliminação 341

Montagem. 322

Especificações tíncicas. 342

Funcionamento 322

Acessórios 343

Manutenção 332

Declaracao CE de conformidade 345

Introdução

Descrição do produits

A Husqvarna 120i é uma motosserra com motor a bateria.

Decorre um trabalho constante paraLERar a sua segurar e eficiencia durante ofunaciono Para mais informacoes,contacte or revendedor com assistencia和技术ia.

Finalidade

Este produit destinas-se a ser utilizado para serrar madeira.

Nota: A leiislação nacional pode limitar a utilização deste produits.

Vista geral do produto

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 1

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 2

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 3

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 4

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 5

  1. Proteção dienteira para a maior
  2. Teclado
  3. Botão SavE (economia)
  4. Indicador de avis
  5. Botão de arranque/paragem

  6. Bloqueio do interruptor de alimentacao

  7. Punho traseiro com proteção para a maior direita
  8. Alojamento da ventoinha
  9. Depóstito de áleo da corrente
  10. Carregador da bateria

  11. Cabo de alimentacao

  12. Indicador de avis
  13. Conector
  14. Manual do utiliser
  15. Cobertura da lâmina guia
  16. Cobertura do pinhão
  17. Roda tensora da corrente
    18.Botao
  18. Retentor de corrente
  19. Apoio para casca
  20. Roleto
  21. Corrente da serra
  22. Barra guia
  23. Punho dianteiro
  24. Interruptor de alimentacao
  25. Bateria
  26. Botoes de desengate da bateria
  27. Estado da bateria
  28. Botão, estado da bateria
  29. Indicador de avis

Risco de ferimentos graves ou morte do operador ou terreiros. Seja cuidadoso e utilize o produits corretamente.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 6

Leia o manual do operador com atenção e certificado-se de que compreende as instruções antes de utilizes o produto.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 7

Utilize o capacete de protecao, a protecao ocular e os protetores acusticos aprovados.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 8

Este produit está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 9

As emissões de ruido para o meio ambiente está em conformidade com as direitasas CE aplicáveis. Consulte as espécificações relativas a emissões em Especificações técnicas na párgina 342 e na etiqueta.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 10

O operador tem de utilizes as两大 para operar a motosserra.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 11

Não utilize a motosserra segurando-a apenas com uma boa.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 12

Não permita que a ponta da lamina entre em contacto com objetos.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 13

Avisol! O retroprocesso pode ocorrore quando a ponta da lamina-guia entra em contacto com um objeto. Tal provoca a projecao da lamina-guia na direcao do operador. Risco de ferimentos graves ou morte.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 14

O sentido de rotação da corrente da serra e o comprimento máximo da lamina-guia.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 15

Travao da corrente, entagado (lado direito).
Travao da corrente, desengatado (lado esquerdo).

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 16

Enchimento com oleo de corrente.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 17

Corrente continua.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 18

Evite exposas chuva.

HUSQVARNA 120i - Vista geral do produto - 19

Marca ambiental. O produit ou a respetiva embalagem não são residuos domesticos. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos electrolycos e eletrónicos.

yyyywwxxxxxx

A etiqueta de tipo après o numero de série. yyy corresponde ao ano de producao,ww a semana de producao.

Nota: Os restantes sintobolos/autocolantes existentes no produits dizem respeito às exigências de homologiação de outros paises.

Símbolos na bateria e/ou no carregarador da bateria

HUSQVARNA 120i - Símbolos na bateria e/ou no carregarador da bateria - 1

Recicle este produit numa estaqao de reciclagem para equipamentos elétricos e eletronicos. (V馅o unicoamente na Europa)

Segança

Definições de segurarca

As definições abaixo indicam o;nível de gravidade para cadaPALAVRAdo sinal.

HUSQVARNA 120i - Definições de segurarca - 1

ATENÇA: Ferimentos pessoas.

HUSQVARNA 120i - Definições de segurarca - 2

Nota:Esta informacao facilita autilizaçãodo produits.

ATENÇA: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Nota: Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura. O termo "ferramentaétrica" nos avisos refere-se à sua ferramentaétrica com ligationá corrente (com cabo) ou ferramentaétrica com bateria (sem cabo).

  • Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
  • Não maneje ferramentas electricas em ambientes explosivos, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas electricas criam faíscas que podem poeiras ou gases.
  • Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas quando maneja uma ferramenta eletrica. As distrações podem fazer lo perdor o controlo.

Segurarca no manejo de eletricidade

  • As fichas das ferramentas electricas tem de corresponder à tomada electrica. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não use quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas electricas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco deCHOque eletrico.
  • Evite o contacto corporal com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOque eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
  • Não exponha ferramentas electricas a chuva ou condições de elevada humidade. A entrada de água numa ferramenta electrica aumento o risco deCHOque electrico.
  • Não danifique o fio eletrico. Nunca use o fio eletrico para transporte, puxar ou deslagar a ferramenta eletrica da tomada. Mantenha o cabo eletrico afastado de fontes de calor, oleo, arestas apiadas ou de peças em movimento. Fios eletricos danificados ou emaranhadosumentam o risco deCHOque eletrico.
  • Ao manejar uma ferramenta eletrica no exterior, use uma extensão eletrica adequada para utilizesao em exteriores. A utilizao de um cabo eletrico adequado para utilizeao no exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
  • Caso a operacao da ferramenta eletrica num local humido sera inevitavel, utilize uma fonte de alimentacao com certa-circuito em caso de falha de terra (GFCI). Autilização de um certa-circuito em caso de falha de terra reduz o risco de Choques eletricos.

Segurarca personal

  • Mantenha-se alerta, monitorize o que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta eletrica. Não use uma ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicação. Ummomento de desatença durante o manejo de ferramentas electrolyticas pode resultar em lesões pessoas graves.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de

equipamento de proteção como mascara antipoeira, calculado de segurarca antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoasis.

  • Prevenção de arranque não intencional. Certificque-se de que o interruptor se encontrar desligado antes de ligar à fonte de alimentação e/ou a bateria, dePEGAR ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electrolyticas com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas electrolyticas à corrente electrolytica com o interruptor ligado é um convite aos accidentes.
  • Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta à corrente electrica. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação da ferramenta electrica pode resultar em lesões pessoas.
  • Não se debruce. Mantenha o equilibrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da ferramenta électrique em situações inesperadas.
  • Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, joias ou cableo comprido poder ser apanhados nas peças em movimento.
  • Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de EXTRAÇÃO e de recolha de poeiras, assegure-se de que these estao ligados e são realizados corretoamente. Autilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados co poeiras.
  • A emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta pode serDIFFÉNE do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. Os operadores devem identificar as medidas de segurarcess necessárias à sua proteção, com base numa estatistica de exposicao em condições reais de utilização (tendo em conta todas as fases do ciclo de operação, tais como o número de vezes que a ferramenta é ligada e desligada e quando está em rotação em vazio ou activada).

Utilização e manutenção de ferramentas electricas

  • Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta elétrica correcta fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para o qual foi desenhada.
  • Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não ligar ou desligar. Qualquer ferramenta Elaine que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e tem de ser reparada.
  • Desligue a ficha da fonte de alimentacao electrica e/ou baterias da ferramenta electrica antes de fazer qualer ajuste, mudar acessosios ou guardar ferramentas electricas.

Estas medidas de prevencao reduzem o risco deligar a ferramenta eletrica acidentalmente.

  • Guarde ferramentas eletricas que não está na ser realizadas fora do alcance das crianças e não permitta que qualquer pessoa não familiarizada com a ferramenta eletrica ou com as suas instruções maneje a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de utilizesdores inexperientes.
  • Faça a manutenção às ferramentas elétricas. Verifique quando a desalinhamentos ou bloqueio de peças moveris, danos de peças e qualquer outra condição que possa afectar o acontecimiento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, repare a ferramenta elétrica antes de a usar. Muito acidentes são causados por ferramentas elétricas com ma manutenção.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas tem menos superfisadas de bloquear e são mais FACEIS de controlar.
  • Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de functimento e o trabalho a ser executado. Autilização da ferramenta eletrica para operações differentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

Utilização e manutenção da bateria

  • Recarregue a bateria apenas com o carregaror especifiedelo fabricante. Um carregaror adequado para um tipo de bateria pode Criar risco de incendio quando uso com othera bateria.
  • Use ferramentas eletricas apenas com as baterias concebidas para as mesmas. Autilização de quaisquer outras baterias pode Criar risco de ferimentos e incência.
  • quando a bateria não está a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metalicos preocupos que possam fazer a ligaçao entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incendio.
  • Em condições extremas, é possível que o liquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorro algoam contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O liquidoVERTIDO da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.

Assistência

  • Garanta que a manutenção da sua ferramentaétrica é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize aspenas peças de

substuiçao identicas. Isto irá asseguar que a segança das ferramentas electrolycas é mantida.

Avisos de segurarca da moto-serra

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas correrente da serra quando a moto-serra está em funciona. Antes do arranque da motoserra, certifique-se de que a correrente da serra não está em contacto com qualquer objecto. Ummomento de desatenção ao operar moto-serras pode causar o emaranhamento das roupas ou do corpo com a correrente da serra.
  • Empunhe sempre a motosserra com a maior direita no punho traseiro e a esquerda no punho dianteiro. Se segurar a moto-serra com a posicao invertida das mãos aumento o risco de ferimentos pessoais e, portanto, não devera fazê-lo.
  • Secure a ferramenta électrique pegando apenasPGA superficie isolada, uma vez que a correnteda serra podeentrarmcotocomfioseletricos escondidos ou com o seu proprio fio. A corrente da serra em contacto com um fio eletrico sob tensao pode fazer com que as peças metalicas expostassemiquemcarregadas comelectricidade, podendo o operador sofrer umCHOqueeletrico.
  • Use óculos de proteção e protectores acusticos. Recomenda-se o uso de equipamento de proteção adicional para a cabeca, as mês, as pernas e os pés. O uso de vestuário de proteção adequado irá reduzir o risco de ferimentos pessoais provocados por detritos arremessados ou por contacto acidental com a corrente da serra.
  • Não opere a motosserra em cima de uma árvore. Operar uma motosserra em cima de uma árvore pode resultar em ferimentos pessoas.
  • Mantenha sempre uma boa colocação dos pés e opere a moto-serra apenas quando se encontrar sobre uma superficie fixa, segura e plana. As superficies escorregadas ou instáveis, tais como escaladotes, podem causar uma perda de equilibrio ou do controlo da moto-serra.
  • AoURTAR umramo que esteja sob tensao,tenha cuidado para que este nao sera arremessoao contra si.Quando a tensao nas fibras da madeira e libertada,o ramo sob tensao pode ser arremessoao contra o operador e/ou discontrolar a moto-serra.
  • Tenha muito cuidado ao cortar silvado e arvores jovens. O material fico poderá ficar preso na corrente da serra e ser chicoteado para aresse na sua direcção ou fazer com que perca o equilibrio.
  • Transporte a motosserra pelo punho dianteiro, desligada e afastada do corpo. quando transporte ou armazenar a moto-serra, coloque sempre a cobertura da lamina. O manuseamento correcto da moto-serra irá reduzir a probabilitadé de contacto accidental com a corrente da serra em rotação.
  • Siga as instruções relativamente à lubrificação, à tensão da corrente e à troça de acessórios. Uma

corrente da serra que não está devidamente esticada ou lubrificada poderá partir-se ou aumento o risco de retroprocesso.

  • Mantenha os punhos secs, limpos e sem oleo nem massa lubrificante. Os punhos com massa lubrificante ou oleo ficam escorregadios, podendo causar a perda de controlo.
  • Corte apenas madeira. Não utilize a moto-serra para fins a que está não se destine. Por exemplo: não utilize a motosserra paraURTAR plácico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam deMadeira. Autilização da motosserra para operações differentes das previstas pode resultar em situações perigosas.
  • Recomendamos fortemente que pessoas que estejam a utilizesar a motosserra pela primaira vez praticuem a operacao em troncos num cavalete.

Causas de retroprocesso e respectiva prevenção pelo operador

O retroprocesso pode ocorror quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto, ou quando amadeira se retrai e entala a corrente da serra durante o corte. Nalguns casos, quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto, pode ocorror uma reacção de retroprocesso em que a lâmina é atrirada para cima e paraTRS, contra o operador. Se a corremente da serra ficar entalada ao longo da parte superior da lâmina, esta poderá ser empurrada rapidamente contra o operador. Qualquer uma destas reacções poderá fazer com queperca o controlo da moto-serra, o que poderá resultar em graves ferimentos pessoais. Não se fie exclusivamente nos dispositivos de segurança da motoserra. Como utilizesdor de moto-serra,deerá tomar varias medidas para manter as suas tarefas de corte isentes de acidentes ou ferimentos. O retroprocesso é umresultado da mautilização da ferramenta e/ou procedimentos de operação Incorrectos ou condições que podem ser evitadas, tomando as devidas precauções indicadas abaixo:

  • Agarre com firmeza, com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra, com ambas as mãos na serra, e posicao o corpo e os braços de forma a que consiga resistir às forças de retroprocesso. Se forem tomas as devidas precauções, o operador poderá controlar as forças de retroprocesso. Não largue a moto-serra.
  • Não se debruce nem corte acima da alta dos ombros. Isto ajuda a fazer o contacto accidental da ponta com objectos e Oferece um melhor controlo da moto-serra em situações imprevistas.
  • Use aparas lâminas e correntes de substituição especialicas pelo fabricante. As lâminas e correntes de substituição incorrectly poderão partir a corrente e/ou provocar o retroprocesso.
  • Siga as instruções do fabricante relativamente à afiacao e manutenção da corrente da serra. A diminuiço da alta da abertura de corte, AUGMENTAR O RETROCEso.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

Instruções de segurança gerais

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurança gerais - 1

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 que se seguem antes de utilizes o produits.

  • Se o'utilizar não for读懂oso ou se o produit for realizado de forma incorreta, este produits é uma ferramenta perigosa. Este produits pode provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou terreiros. É muito importante que você leia e comprehenda o conteudo destas instruções para o uso.
  • Não altere o produto sem a aprovação do fabricante. Não utilize um produit que tenha sido alterado por outros e use sempre acessórios originais. As alterações não avaldas pelo fabricante podem resultar em ferimentos graves ou a morte do operador ou de terreiros.
    A inalacao prolongada de gases do oleo de corrente e de serrim pode provocar problemas de saude.
  • Este produit produz um campo eletromagnétique durante o functimento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o functimento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seumedicalo or fabricante do implante antes de utilizesse this produit.

Instruções de segurarca para funciona

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 1

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 que se seguem antes de utilizes o produits.

  • As informações contidas neste manual do operador não substituem capacidades professionis e experiência. Se não se sentir seguro na situação em que se encontrar, pare o produits. Contacte o seu revendedor com assistência técnica ou um operador de motosserra profissional. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado!
  • Contacte o seu revendedor com assistencia técnica ou Husqvarna se tiver alguma DHCP sobre o funcimento do produits. Podemos dar-lhe informacoes sobre como operar o produit de forma eficaz e segura. Se possivel, participe numa formação sobre o funcimento da motosserra. O seu revendedor com assistencia técnica, escola de silvicultura ou a sua biblioteca poderao informá-lo sobre o material de formação e as aulas disponíveis.
  • É necessário电解er os efeitos do retroceso e como evita-los antes de utilizesse este produits. Consulte Que e retrocesso? na pagina 325e

Perguntas comuns sobre o retroprocesso na párgina 325para obter instruções.

  • Nunca utilize um produit, uma bateria ou um carregarador de bateria defeituioso.
  • Não toque numa corrente de serra rotativa. Tal pode fazer ferimentos graves ou morte.
  • Não utilize o produto quando estiver cansado, sob oefeito de alcool ou drogas, tiver tomado medicamentos ou outros produits que possam afetar negativamente a sua visão, atençao, capacidade de discernimento ou o seu controlo fisico.
  • Não utilize o produto em condições meteorológicas desfavoráveis, como nevoeiro denso, chuva intensa, ventos fortes ou frio extremo. Trabalhar em mais condições climáticas poder a fazer com que se sinta mais cansado e trazer riscos adiconais como, por exemplo, solo escorregadio devido ao gelo e direção de abate incorreta.
  • Não ligue um produto sem que a lamina-guia, a corrente da serra e todas as coberturas estejam devidamente montadas. Caso contrário, o pinhão pode soltar-se e causar ferimentos graves. Consulta Arranque na páginha 324 para obter instruções.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 2

  • Verifique a area circundante. Certificque-se de que não existe o risco de terreiros ou animais tocarem ou influenciarem o seu controlo do produits.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 3

  • Não deixe que as crianças realizem ou se aproximately do produit. O produits liga-se fácilmente e as crianças podem encontrar ligá-lo se não foram constantemente supervisionadas. Isto pode implicar um risco de ferimentos graves.
  • Retire a bateria quando o produits estiver fora de vista ou quando o去除ar sem supervisao por um periodo mais prolongado.

  • Tem de estar estável para ter total controlo sobre o produit. Não utilize o produits se estiver numa escada ou arvore. Não utilize o produits se não estiver num solo estável.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 4

  • Se não for读懂oso, o risco de retroprocesso aumenta. Um retroprocesso pode ocorro se o setor de risco de retroprocesso da lamina-guia tocar acidentalmente num ramo, arvore ou outros objetos.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 5

  • Não utilize o produit apenas com uma boa. É impossível controlar este produits com segurarly so com uma boa.

  • Não utilize o produit acima da alta dos ombros e não tenteURTAR com a pontadalamina-guia.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 6

  • Não utilize um produto numa situação em que não consigue obter ajuda em caso de acidente.

  • Pare o produit e entange o travao da corrente antes de deslocar o produits. Secure o produits com a lamina-guia e a corrente da serra a apontar paraTRS.Coloque una protecao para transporte na lamina-guia antes de a transporte ou deslocar.

  • Quandodeer xro producto no chao,engate o trava da corrente e mantenha-o sob vigilancia continua. Antes de se afastar do produto durante algo tempo,pareo produto e retirea bateria.

  • Existe o risco de serradura ficar presa no Sistema de acontecimiento. Tal pode fazer com que a corrente da serra fique presa. Desligue sempre o produits e retire a bateria antes de o limpar.

  • Certifique-se de que pode deslocar-se com segurarça. Examine as condições e o terreno circundante quando à existência de eventuais obstáculos como, por exemplo, raizes,PEDras, ramos, valas e muito mais. Tenha cuidado ao trabalho em terreno inclinado.

  • O[nível de vibração)aumenta se cortar com equipamento de corte incorreto ou que não se encontrar devidamente afiado. Serrar um tipo de madeira duro como, por exemplo, árvores de folhas caducas,provoca vibrações maiores do que serrar um tipo macio como coníferas.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 7

  • A sobreexposicao a vibrações pode levar a lesões arteriais ou nervosas em pessoas com má circulação sanguínea. Consulate ummedicine em caso de sintomas relacionados com a sobre-exposão a vibrações. Estes sintomas podem manifestar-se como torpor, ausência de sensibilitadede 'cocegas', 'picadelas', dor, falta ou reducao de forca normal, alterações de cor da pele ou da sua superficie. Estes sintomas normalmente ocorrem nos dedos, mais ou pulsos e aumento com temperatas baixas.

  • Evite situacoes que he pareçam estarLEM das suas capacidades.

  • Não é possível incluir cada eventual situação com a qual se pode depaar ao'utilizar este produits. Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para funciona - 8

Equipamento de proteção pessoal

HUSQVARNA 120i - Equipamento de proteção pessoal - 1

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 se seguem antes de utilizes o produits.

HUSQVARNA 120i - Equipamento de proteção pessoal - 2

  • A maior dos acidentes com motosserras ocorre quando a corrente da serra atinge o'utilizar. O'utilizar deve usar equipamento de proteção pessoal aprovado durante o funcionaamento. O equipamento de proteção pessoal não fornece proteção total contra ferimentos, mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Contacte o seu revendedor com assistência Tecnica para obter recomendações sobre o equipamento a utilizesar.
  • O vestuário deve ser solo, mas não deve limitar os seu movimento. Verifique regularamente o estado do equipamento de proteção pessoal.
  • Utilize um capacete de proteção aprovado.
  • Utilize protetores acusticos aprovados. A exposicao prolongada a ruidos pode provoc danos auditivos permanentes.
  • Use óculos de proteção ou viseira para reduzir o risco de ferimentos causados por objetivos arremessados. O produto pode projetar objetivos, tais como serradura,��enços pedagens de madeira etc., com muita forca. Isso pode fazer ferimentos graves, especialmente nos olhos.
  • Utilize luvas com proteção contra serra.
  • Utilize calças com proteção contra serra.
  • Utilize botas com proteção contra serra, biqueira de aço e sola antiderrapante.
  • O kit de primeiros socorros deve estar sempre a mim.
  • Risco de faíscas. Tenha sempre a maior ferramentas de extinção de incéndios e uma pá para fazer incéndios florestais.

Dispositivos de segurarça no produits

HUSQVARNA 120i - Dispositivos de segurarça no produits - 1

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 que se seguem antes de utilizes o produits.

  • Não utilize o produto com dispositivos de segurar a defeituços.
  • Verifique regularamente os dispositivos de segança. Consulte Manutenção e verificações dos dispositivos de segança no produits na páginha 332.
  • Se os dispositivos de segurarça estiverem defeituços, fale com o seu revendedor com assistência técnica Husqvarna.

Teclado

O indicator de征求意见 intermitente se o travao da corrente for atvado ou se existir o risco de sobrecarga. A protecao contra sobrecarga interrompe temporariamente o produits e o'utilizar nao pode utilizear o produits ate a temperatura ser restaurada. Se o indicator aparecera uma luz continua, contacte o seu revendedor com assistencia和技术ia.

HUSQVARNA 120i - Teclado - 1

Afuncao de paragem automatica

O produit possui uma funcao de paragem automatica que desliga o produits caso nao o utilize durante um minuto.

Travao de corrente com protector anti-retroprocesso

O seu produit possui um trabalho da corrente que para a corrente da serra em caso de retroprocesso. O trabalho da corrente reduz o risco de acidentes, mas so o utilizador os poderá evitar.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 1

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 2

ATENÇA: Evite situações em que exista o risco de retroprocesso. Tenha cuidado ao utilizear o produits e certifique-se de que o setor de risco de retroprocesso da lamina-guia não entra em contacto com um objeto.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 3

O travao da corrente engata (A) manuallye com a mao esquerda ou automaticamente atraves da funcao de inercia. Empurre para a fronte a protecao dianteira para a mao (B) para engatar o travao da corrente

manualmente. Este movimento ativa um mecanismo de mola que para o pinhão.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 4

A forma como o travao da corrente é entagado depende da forca do retroprocesso. Depende tambem da posicao do produits quando o setor de risco de retroprocesso atinge um objeto. Em caso de ocorro um retroprocesso intenso quando o setor de risco de retroprocesso se encontra afastado do Utilizador, o travao da corrente engata pela funcao de inercia. Se o retroprocesso for aquecho ou o setor de risco de retroprocesso estiver proximo do utilizador, o travao da corrente engata manualmente com a mao esquerda.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 5

Utilize o travao da corrente como travao de estacionamento quando ligar o produits e se deslocar distancias curtas. Tal diminui o risco de o'utilizar ou algoem proximo ser atingido pela corrente da serra.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 6

Puxe a proteção dianteira para a maior paraTRS para desengatar o travao da corrente.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 7

Os retrocessos podem ocorrer subitamente e ser muito intensos. A maior parte dos retrocessos éagina e nen tem sempre engata o travao da corrente. Se ocorro um retroprocesso ao utilizes o produto, segure os punhos e não largue.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 8

A proteção dianteira para a maior não tão reduz o risco de atingir a corrente da serra caso a sua maior largue o punho dianteiro.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 9

Na posicao de abate, é possivel não engatar o travao da corrente manualmente. Nesta posicao, o travao da corrente pode apenas ser engatado pela funcao de inercia.

HUSQVARNA 120i - Travao de corrente com protector anti-retroprocesso - 10

Bloqueio do interruptor de alimentacao

Obloqueio do interruptor de alimentacao impede ofuncaoamento acidental do interruptor de alimentacao. Se colocar a mao no punho e premir obloqueio dointerruptor de alimentacao (A),este liberta o interruptorde alimentacao B).Quando solta o punho, o interruptordo alimentacao e obloqueio do interruptord alimentacao returnam as suas posições originais.

HUSQVARNA 120i - Bloqueio do interruptor de alimentacao - 1

Retentor de corrente

O retentor de corrente prende a corrente da serra caso esta se parta ou se solte. Se a tensao da corrente for a correta, o risco diminui. Tentem pode diminuir o risco se efetuar a manutencao correta da lamina-gua e da corrente da serra. Consulte Montagem na pagina 322 e Manutencao na pagina 332 para obter instruções.

HUSQVARNA 120i - Retentor de corrente - 1

Protector da maior direita

A proteção doazo direito funciona como uma proteção para a sua maior caso acorrente da serra se parta ou se solte. Támbem impede a interferência de ramos e galhos quando utilizeo o produits.

HUSQVARNA 120i - Protector da maior direita - 1

Segurarca da bateria

HUSQVARNA 120i - Segurarca da bateria - 1

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 que se seguem antes de utilizes o produits.

  • Utilize開放as baterias BLi que recomendamos para o seu produto. As baterias contentem software encriptado.
  • Utilize as baterias BLi recarregaveis como fonte de alimentacaoapanas para os produits Husqvarna relacionados. Para evaporar ferimentos, nao utilize a bateria como fonte de alimentacao para outros produits.
  • Risco deCHOque eltrico. Nao ligue os terminais da bateriaia a chaves, parafusos ou outros metais. Caso contrario, pode provoc um curto-circuito da bateriaia.
  • Não utilize baterias não recarregáveis.
  • Não coloque objetivos nas abertas de ventilação da bateria.
  • Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.
  • Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.
  • Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.
  • Não tente desmontar ou partir a bateria.
  • Não deixe que o acido da bateria entre em contacto com a pele. O acido da bateria provoca ferimentos na pele, corrosão e queimaduras. Se o acido da bateria entra em contacto com os olhos, não os esfregue; lave os olhos com água durante,leo menos, 15 minutos. Se o acido da bateria entra em contacto com a pele, tem de limpar a pele com uma grande quantidade de água e sabão. Procure assistência médica.
  • Utilize a bateria a temperatas entre -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F).
  • Não limpe a bateria ou o carregaror comágua. Consulte o capítulo Verificar a bateria e o compartmentamento da bateria na páginha 334.
  • Não utilize uma bateria danificada ou com defeito.
  • Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metalicos como, por exemple, pregos, parafusos ou joias.
  • Mantenha as baterias afastadas de crianças.

Segurarca do carregarador de bateria

HUSQVARNA 120i - Segurarca do carregarador de bateria - 1

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 que se seguem antes de utilizes o produits.

  • Risco deCHOque eltrico ou curto-circuito se as instruções de segurar na não foram cumpridas.
  • Utilize uma tomada eletrica de ligaçao à terra aprovada que não está danificada.
  • Não utilize outros carregadores de baterias que não o fornecido para o seu produto. Utilize apenas carregadores QC Husqvarna pararegarar baterias de substituição BLi Husqvarna.
  • Não tente desmontar o carregarador da bateria.

  • Não utilize um carregarador da bateria que esteja com defeito ou danificado.

  • Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregarador da bateria. Para desligar o carregarador da bateria de uma tomadaétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
  • Mantenha todos os cabos e cabos de extensão afastados de água, oleo e arestas apiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em portas, cercas ou objetos semelhantes.
  • Não utilize o carregarador da bateria proximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Certifique-se de que o carregarador da bateria não está coberto. Em caso de fumo ou fogo, desluge o carregarador da bateria da tomada.
  • Carregue a bateria apenas em espacços interiores, com um bom fluxo de ar e sem exposicao à luz solar. Não carregue a bateria no exterior. Não carregue a bateria em condições de humidade.
  • Utilize apenas o carregarador da bateria onde a temperatura se encontrar entre 5^ (41^) e 40^ (104^) . Utilize o carregarador em ambientes bem ventilados, secs e isentes de poeiras.
  • Não colque objetivos nas aberturas de arrefecimento do carregarador da bateria.
  • Não ligue os terminais do carregarador da bateria a objetos metalicos, uma vez que pode provocar um curto-circuito no carregarador da bateria.
  • Utilize todas elétricas aprovadas e que não se encontrar danificadas.

Instruções de segurarca para manutenção

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para manutenção - 1

ATENÇA: Leia as instruções de avis que se seguem antes de efetuar tarefas de manutençao no produits.

  • Retire a bateria antes de efetuar tarefas de manutenção, outras verificações, ou de montar o produit.
  • O operadorsolepodeefetuarasarefasde manutenacao e assistencia descritas neste manual doutilizador.Contacte o seu revendedor com assistencia Tecnica para tarefas de manutenacao e assistencia de major extensions.
  • Não limpe a bateria ou o carregarador com água. Os detergentes fortes podem danIFICAR o plácico.
  • Se não proceder à manutenção, éra diminuir o ciclo de vida do produits e augmentar o risco de acidentes.
  • É necessária formação especializada para todos os trabalho de assistência e reparação, especialmente para os dispositivos de segurança do produits. Se, après efetuar tarefas de manutenção, nem todas as verificações deste manual foram aprovasadas, contacte o seu revendedor com assistência técnica. Garantimos que existem reparações e assistência professionis disponíveis para o seu produits.

  • Utilize sempre peças sobresselentes originais.

Instruções de segurarca para equipamento de corte

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para equipamento de corte - 1

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 se seguem antes de utilizes o produits.

  • Utilize apenas as combinações de lamina-gui/ corrente da serra e o equipamento de enchimento recomendados. Consulte Especificações tíncicas na páqina 342 para obter instruções.
  • Use luvas de proteção quando utilizez ou realizar a manutençao da corrente da serra. Uma corrente da serra que não se mova también pode causar ferimentos.
  • Mantenha os dentes de corte bem afiados. Siga as instruções e utilize o calibrador de lima recomendado. Uma corrente da serra danificada ou mal afiada aumento o risco de acidentes.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para equipamento de corte - 2

  • Mantenha a definição de abertura de corte correta. Siga as instruções e use a definição de abertura de corte recomendada. Uma definição de abertura de corte demasiado grande aumento o risco de retroprocesso.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para equipamento de corte - 3

  • Certifique-se de que a corrente da serra está corremente esticada. Se a corrente da serra não estiver bem apertada contra a lamina-guia, a corrente da serra pode sair do trilho. Uma tensão da corrente da serra incorreta aumenta o desgaste da lamina-guia, da corrente da serra e do pinhão da corrente. Consulte Apertar a corrente da serra na párgina 337.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para equipamento de corte - 4

  • Efetue a manutenção do equipamento de corte regularamente e mantenha-o corretramente lubrificado. Se a corrente da serra não estiver

corretamente lubricada, o risco de desgaste da lamina-guia, da corrente da serra e do pinhao da corrente aumenta.

HUSQVARNA 120i - Instruções de segurarca para equipamento de corte - 5

Montagem

Introdução

HUSQVARNA 120i - Introdução - 1

ATENÇAO: Certificque-se de que le e comprende o capitulo sobre seguranca antes de montar o produits.

Para montar a lamina-guia e a corrente da serra

HUSQVARNA 120i - Para montar a lamina-guia e a corrente da serra - 1

ATENÇA: Retire sempre a bateria antes de montar ou efetuar a manutençao do produits.

  1. Desengate o travao da corrente.

HUSQVARNA 120i - Para montar a lamina-guia e a corrente da serra - 2

  1. Desaperte o botão e retire a cobertura do pinhão (travao da corrente) e a proteção de transporte (A).

HUSQVARNA 120i - Para montar a lamina-guia e a corrente da serra - 3

  1. Coloque a lamina-guia sobre o respetivo parafuso. Oriente a lamina-guia até à sua posicao mais traseira. Levante a corrente acima do pinhao e engate-a na ranhura da lamina-guia. Comece pela extremidade superior da lamina-guia.

HUSQVARNA 120i - Para montar a lamina-guia e a corrente da serra - 4

  1. Certifique-se de que as extremidades das ligações de corte está viradas para arente na extremidade superior da lamina-guia.
  2. Monte a cobertura do pinhão e oriente o pino de ajuste da corrente até ao orificio da lamina-guia.
  3. Certifique-se de que os eles de ligaçao da corrente encaixam corretamente no pinhao.
  4. Certifique-se de que a corrente da serra está bem engatada na ranhura da lamina-guia.
  5. Aperte a corrente da serra. Consulte Apertar a corrente da serra na páginha 337 para obter instruções.

Montar um apoio para casca

Para montar um apoio para casca, consulte o seu revendedor com assistencia和技术.

Funcionamento

Introdução

HUSQVARNA 120i - Introdução - 1

ATENÇA: Certificque-se de que le e comprende o capitulo sobre seguranca antes de usar o produits.

  1. Verifique o travao da corrente para confirmar que sua funca corretamente e que nao está danificado.

  2. Verifique a proteção traseira da não direita para confirmar que não está danificada.

  3. Verifique obloqueio do interruptor de alimentacao para confirmar que funcao corretamente e que nao está danificado.
  4. Verifique o teclado para confirmar se funciona corretamente.
  5. Confirme que não existe áleo nos punhos.
  6. Efetue umaverification para confirmar que todas as peças está corretramente montadas e não está danificadas ou em falta.
  7. Verifique o retentor da corrente para confirmar que está corretemente montado.
  8. Verifique a tensao da corrente.
  9. Carregue a bateria e certifique-se de que está devidamente montada no produits.
  10. Certifique-se de que a corrente da serra para quando solta o interruptor de alimentacao.

HUSQVARNA 120i - Introdução - 2

Oleo de corrente

Todas as motosserras Husqvarna tem umsystema de lubrificacao de corrente automatica. Alguns deles podem ate ser fornecidos com fluxo de oleo regulavel.

Lembre-se do segunte quando selecionar o oleo de corrente:

HUSQVARNA 120i - Oleo de corrente - 1

  • O deposto de oleo dura circa de tres cargas de bateria. Isto aplica-se apenas se utilizes o oleo de corrente correto. Se o oleo de corrente for demasiadoAGO, não durará tanto tempo.
  • O oleo de corrente tem de estarar una boa aderência à corrente da serra e fazer a respetiva

qualidade de fluidez durante o tempo quente no verao e o tempo frio no inverno.

  • Use um tipo de oleo adequado à temperatura do ar (viscosidade adequada). Em temperatas inferiores a 0 °C (32 °F) algunos oleos tornam-se demasiado espessos. Isto pode resultar numa sobrecarga da bomba de oleo, danificando os componentes da mesma.
  • Use o equipamento de corte recomendado. Uma lamina-guia demasiado comprida irá usar mais oleo de corrente.
  • Consulte o seu revendedor com assistencia的技术ica para seleccionar um oleo de corrente.

HUSQVARNA 120i - Oleo de corrente - 2

ATENÇA: Não use oleo uso! O oleo uso é perigoso para si e para o ambiente. O oleo uso也是非常 danifica a bomba de oleo, a lamina-gua e a corrente da serra.

HUSQVARNA 120i - Oleo de corrente - 3

ATENÇA: Se a lubrificação do equipamento de corte não for sufficiente, pode fazer a rutura da corrente da serra. Tal pode fazer ferimentos graves ou a morte do operador.

HUSQVARNA 120i - Oleo de corrente - 4

CUIDADO: Se utilizes oleo de corrente de base vegetal, limpe a ranhura da lamina-guia e a corrente da serra antes de efetuar um armazenamento prolongado. Caso contrario, corre o risco de a corrente da serra oxidar, fazendo com que a corrente da serra fique rigida e o pinhao da ponta da lamina fique obstruido.

Ligar o carregador da bateria

  1. Ligue o carregarador da bateria a uma rede electrolytica com tensão e frequência que estejam especificadas na etiqueta de tipo.
  2. Coloque a ficha numa tomada elétrica de ligação à terra.

Note: A bateria não carrega se a temperatura da bateria for superior a 50^ / 122^ . Se a temperatura for superior a 50^ / 122^ , o carregarador da bateria arrefece a bateria.

Carregar a bateria

Nota: Carregue a bateria se se tratar da primeira vez que a utilizes. Uma bateria nova tem apenas 30% de careg.

  1. Ligue a bateria ao carregador da bateria.

HUSQVARNA 120i - Carregar a bateria - 1

  1. Certifique-se de que a luz verde de cargo do carregarador da bateria se acende. Isso significica que a bateria se encontrar correttamente ligada ao carregarador da bateria.

HUSQVARNA 120i - Carregar a bateria - 2

  1. A bateria está totalmente carregada quando todos os LED se acenderem.

HUSQVARNA 120i - Carregar a bateria - 3

  1. Para desligar o carregador da bateria da tomada eletrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo.
  2. Desligue a bateria do carregador da bateria.

Nota: Consulte osmanuals da bateria e do carregador da bateria para obter mais informacoes.

Arranque

  1. Faça umaverification do interruptor de alimentação e do bloqueio do interruptor de alimentação. Consulte o capitulo Verificar o bloqueio do interruptor de alimentação na párgina 333.
  2. Empurre para a frente a proteção dienteira para a maior para engatar o travao da corrente.

HUSQVARNA 120i - Arranque - 1

  1. Coloque a bateria no respetivo suporte.

HUSQVARNA 120i - Arranque - 2

  1. Prima na parte inferior da bateria até ouvir um som de clique.

HUSQVARNA 120i - Arranque - 3

CUIDADO: Se a bateria não se mover fácilmente para o respetivo suporte, não está devidamente instalada no suporte da bateria.

HUSQVARNA 120i - Arranque - 4

  1. Prima e mantenha premido o botao de arranque/ paragem até acender o LED verde.

HUSQVARNA 120i - Arranque - 5

Utilizar a funcao SavE

Este produit tem uma funcão de poupança de energia, SavE. A funcão SavE diminui a velocidade da corrente e proporciona um tempo deestrutura mais longo da bateria.

Nota: A funcão SavE não diminui a potência de corte do produits.

  1. Pressione o botão SavE no teclado.
  2. Certifique-se de que o LED verde se acende.
  3. Prima o botão SavE novamente para desativar a funcção. O LED verde apaga-se.

HUSQVARNA 120i - Utilizar a funcao SavE - 1

  1. Prima e mantenha premido o botao de arranque/ paragem no teclado ate apagar o LED verde.

HUSQVARNA 120i - Utilizar a funcao SavE - 2

  1. Retire a bateria e prima os respetivos botões de libertação para remover a bateria do respetivo suporte.

HUSQVARNA 120i - Utilizar a funcao SavE - 3

HUSQVARNA 120i - Utilizar a funcao SavE - 4

ATENÇA: Retire a bateria quando não estiver em'utilisation ou quando não tiver total visibilitadode produto. Tal evita o arranque accidental.

Que e retroprocesso?

HUSQVARNA 120i - Que e retroprocesso? - 1

ATENÇÃO: Se ocorrê um retroprocesso quando a corrente da serra estiver em rotação, poderão ocorrê ferimentos graves ou a morte do operador. É essencial que comprehenda as causas do retroprocesso e que consiga evitá-las com uma técnica de trabalho adequada. Se estiver preparado, diminui o risco.

Um retroprocesso occurs when o setor de risco de retroprocesso entra em contacto com um objeto com a corrente da serra rotativa. Um retroprocesso pode ocorro subitamente e com mucha forca, o que arremessa o produits, a lamina-guiia e a corrente da serra contra o operador.

HUSQVARNA 120i - Que e retroprocesso? - 2

O retroprocesso ocorrê sempre na direção do plano de corte da lamina-guia. Normalmente, o produit, a lamina-guia e a corrente da serra são arremessados contra o operador, mas también podem deslocar-se numa

direção diferente. É a forma como utilizes o produits quando ocorre um retroprocesso que condição a direção do movimento.

HUSQVARNA 120i - Que e retroprocesso? - 3

O retroprocesso é ocorre se o sector de risco de retroprocesso da lamina-guia entra em contacto com um的对象。 Não permitta que o setor de risco de retroprocesso entre em contacto com um对象。

HUSQVARNA 120i - Que e retroprocesso? - 4

Quanto menor for o raio da ponta da lamina, menor o risco de retroprocesso.

A corrente da serra é composta por eles que existem tanto no Modelo standard como no Modelo reductor de retroprocesso. É possível diminuiç os efeitos de retroprocesso utilizing o equipamento de corte adequado com reducao de retroprocesso.

HUSQVARNA 120i - Que e retroprocesso? - 5

ATENÇA: Nenhuma corrente da serra previne totalmente a ocorrência de situações perigosas que podem ocorro durante um retroprocesso.

Perguntas comuns sobre o retroccso

  • A não engatará sempre o trabalho da correrente na ocorrência de um retroprocesso?

Não. É necessário'utilizar alguma coisa para empurar a proteção dianteira para a maior para arente. Se não utilizes a coisa necessária, o travao da correrente não é entagado. O operador deve也是非常 segurar os punhos do produits de forma estável com as两大icos durante o trabalho. Se ocorrera um retroprocesso, é possivel que o travao da correrente não pare a correrente da serra antes de entrada em contacto com o uso. Existem tambem algumas posicao em que a sua maior não pode tocar na proteção dianteira para a maior para engatar o travao da correrente. Um exemple é a posicao de abate.

  • A funcão de inércia engatará sempre o trabalho da corrente na ocurrencia de um retroprocesso?

Não. Em primeiro lugar, o travao da corrente deve funcional corretamente. Consulte Manutenacao e verificacao dos dispositivos de seguranca no produits na pagina 332 para obter instruções sobre como efetuar a verificacao do travailho da corrente. Recomendamos que execute sempre esta operacao antes de utilizeso produit. Em segudo lugar, a forca do retroprocesso tem de ser intensa para engatar o travailho da corrente. Se o travao da corrente for demasiado sensivel, pode ser atvado durante umutilização mais agressiva.

  • O travao da corrente proteger-me-a sempre de ferimentos na ocorrência de um retroprocesso?

Não. O travão da corrente deve funcional corretamente para proteger. O travão da corrente también deve ser engatado durante um retroprocesso para parar a corrente da serra. Se o'utilizar estiver proximo da lamina-guia, é possivel que o travão da corrente não tenha tempo suficiente para parar a corrente da serra antes de lhe acertar.

HUSQVARNA 120i - Perguntas comuns sobre o retroccso - 1

ATENÇA: So o operador e a'utilização da的技术a de trabalho correta pode fazer evaporar retrocerossos.

Usar a的技术e de corte

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 1

ATENÇA: Utilize a potência total durante trathestos de corte e diminua a velocidade para ralenti antes cada corte.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 2

CUIDADO: O motor pode sofrer danos caso funcione durante periodos longos à potência Tmaxa semarga. Por example, se o motor estiver em funcaoamento durante demasiado tempo sem resistencia por parte da corrente da serra durante o corte.

Pode utiliser o produito para cortarmadeira emdiasposicaoesdifferentes.

  • Serrar com a corrente a puxar significa serrar com a parte inferior da lamina-guia. A corrente da serra puxa atraves da arvore durante o corte. Nesta posicao, o utilizesdator tem um maior controlo do

produto e da posicao do setor de risco de retroprocesso.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 3

  • Serrar com a corrente a empurar significica serrar com a parte superior da lâmina-guia. A corrente da serra empurra o produits na direção do operador.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 4

ATENÇÃO: Tenha cuidado ao serrar com a corrente a empurrar. Se a corrente da serra ficar presa no tronco, o produits pode ser empurrado contra si. Deve evaporar esta forca ou existe um risco de o setor de risco de retroprocesso da lamina-guia entrada em contacto com a arvore. Tal levará à correência de um retroprocesso.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 5

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 6

  1. Cologne o tronco num cavalete ou sobre travessas.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 7

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 8

ATENÇA: Não tenteURTAR troncos empílhos.Isto aumenta o risco de retroprocesso e pode resultar em ferimentos graves ou morte.

  1. Corte os troncos um a um.
  2. Remova os pedagens cortados do local de trabalho.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术e de corte - 9

ATENÇAO: O risco de retroprocesso
aumenta se o operador mantiver
pedações cortados na area de corte. É
semem um risco não manter o equilibrio
durante a的操作。

Cortar um tronco no solo

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco no solo - 1

ATENÇA: Siga os passospresentados abaixo para evitar que a corrente da serra toque no solo ou num objecto.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco no solo - 2

Nota: Cortar truncos no solo diminui o risco de a corrente da serra ficar presa ou do objecto partir.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco no solo - 3

  1. Corte o tronco com a corrente a puxar. Não deixe a corrente da serra tocar no solo quando conclusir o corte. Mantenha a potência Tmaxima mas esteja preparado para acidentes repentinos.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco no solo - 4

  1. Para evacitar accidentes, corte aproximadamente 2/3 do tronco e, em seguida, pare. Rode o tronco e corte a partir doazo oposto para conclusir a tarefa.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco no solo - 5

Cortar um tronco com apoio numa extremidade

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco com apoio numa extremidade - 1

ATENÇA: Siga os passos aparecimentos abaixo para fazer que o tronco parte antes de conclusir o corte.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco com apoio numa extremidade - 2

  1. Corte com a corrente a empurrar aproximadamente 1/3 do tronco.
  2. Corte o tronco com a corrente a puxar ate as duas partes cortadas entrarem em contacto.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco com apoio numa extremidade - 3

Cortar um tronco com apoio em ambas as extremidades

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco com apoio em ambas as extremidades - 1

ATENÇão: Siga os passospresentados abaixo para fazer que a corrente da serra fique presa no tronco.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco com apoio em ambas as extremidades - 2

  1. Corte com a corrente a puxar aproximadamente 1/3 do tronco.

  2. Corte a parte restante do tronco com a corrente a empurar até as das partes cortadasentrarem em contacto.

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco com apoio em ambas as extremidades - 3

HUSQVARNA 120i - Cortar um tronco com apoio em ambas as extremidades - 4

ATENÇÃO: Se a corrente da serra ficar presa no tronco, pare o motor! Não tente puxar o produits para o libertar. Se o fazer, existe o risco de ferimento quando o produits se(desprender repentinamente.Use uma alavanca para abrir o corte e libertar o produits.

Usar a的技术 de desrama

Nota: Se estiver a utiliser a的技术e de desrama em ramos grossos, use o mesmo procedimento que o utilizesdo para a的技术e de corte.

  1. Mantenha os ramos inferiores maiores na árvore para fornecerem apoio no solo.
  2. Corte os ramos um a um.
  3. Corte os ramos sob tensão de boa para cima.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术 de desrama - 1

  1. Se necessario, corte os ramos por partes.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术 de desrama - 2

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术 de desrama - 3

ATENÇÃO: Tenha cuidado ao remove ramos pequenos e não corte arbustos ou galhos muitos pequenos ao mesmo tempo. A corrente da serra pode prender galhos pequenos e leves, atirando-os na sua direção. Isso significá que pode não

conseguir controlar o produits, provocando ferimentos graves.

  1. Trabalhe a partir do lado esquerdo do tronco.
    Trabalhe o mais proximo possivel do produits para um melhor controlo. Se possivel, deixe o peso do produits apoiar sobre o tronco.

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术 de desrama - 4

HUSQVARNA 120i - Usar a的技术 de desrama - 5

ATENÇA: A maior dos acidentes de retroprocesso ocorrem durante o desrame. Não toque no tronco, outros ramos ou objetos com a ponta da lamina-guia ou o setor de risco de retroprocesso. Tenha cuidado com ramos que se encontrar sob tensão. Estes podem ser arremessados contra o operador e fazer ferimentos graves.

  1. À medida que se desloca ao longo do tronco, mantenha o tronco entre si e o produto.

ATENÇA: O operador deve ter muito experiência para abater uma árvore. Os operadores sem experiência não devem abater árvores.

Manter uma distência segura

  1. Certifique-se de que qualquer pessoa que se encontrar nas proximidades mantém uma distância segura de, no minimo, o comprimento de 2 árvores e meia.

HUSQVARNA 120i - Manter uma distência segura - 1

  1. Confirme que não se encontrar ninguém esta area de risco antes ou durante o abate.

HUSQVARNA 120i - Manter uma distência segura - 2

Calcular a direção de abate

  1. Avalie a direção em que a arvore deve cair. O objetivo no abate é colocar a arvore de um modo tal que a desrama e a tratagem do tronco possam realizar-se de forma simples. Não é importante que o operador esteja numa posicao estável e que consiga circular em segurança.

HUSQVARNA 120i - Calcular a direção de abate - 1

ATENÇA: Caso não está possível ou seja perigoso abater a árvore na sua direção de queda natural, abata a árvore numa direção diferente.

  1. Examine a direção da queda natural da arvore. Por exemplo, a inclinação e curvatura da arvore, a direção do vento, a localização dos ramos e o peso da neve.
  2. Avalie se existem obstáculos como, por exemplo, outras árvores, cabos de alta tensão, estradas e/ou edificios.
  3. Verifique se existem sinais de danos ou podridao no tronco.

HUSQVARNA 120i - Calcular a direção de abate - 2

ATENÇA: A existência de podridão no tronco pode implicar um risco de quada da arvore antes de conclusir o corte.

  1. Certifique-se de que a arvore não tem galhos partidos ou "mortos" que se pode romper e feri-lo durante o trabalho de abate.
  2. Não deixe que a arvore caia sobre uma arvore que não tenha sido cortada. É perigo remove um arvore presa, existindo um risco elevado de acidentes. Consulte Libertar uma arvore presa na página 331.

HUSQVARNA 120i - Calcular a direção de abate - 3

HUSQVARNA 120i - Calcular a direção de abate - 4

ATENÇA: Em situações de abate criticas, os protetores acústicos devem ser levantados assim que terminar de serrar. É importante ouvir ossons e sinais de perigo.

Libertar o tronco e preparar o percurso de retirada

Corte todos os ramos a partir da alta dos ombros e para baixo.

  1. Corte com a corrente a puxar de cima para baixo.
    Certifique-se de que a arvoretica entre si o produit.

HUSQVARNA 120i - Libertar o tronco e preparar o percurso de retirada - 1

  1. Remova a vegetação rasteira da area de trabalho à volta da arvore. Remova todo o material cortado daarea de trabalho.
  2. Faça uma verificação da area quando a eventualis obstáculos, tais como pedras, ramos e orificios. Tem de ter um percurso de retirada desimpedido quando a arvore aparecer a cair. O seu percurso de retirada deve ter aproximamente 135 graus de distência em relação à direção de abate.

  3. A zona de perigo

  4. O perCURSO de retirada
  5. A direção de abate

HUSQVARNA 120i - Libertar o tronco e preparar o percurso de retirada - 2

Para abater una arvore

O operador utilizes tres cortes para abater una arvore.
Estes são os cortes direcionais, que incluem o corte superior, o corte inferior e o corte de abate. Se efetuar

corretamente these cortes, pode controlar a direção daque com grande exatidão.

HUSQVARNA 120i - Para abater una arvore - 1

ATENÇão: Não abata árvores com um diamétrso superior ao comprimento de lámina do produits, exceto se tiver formação espécica para tal! Isto inclui um risco muito superior de o setor de risco de retroprocesso da lámina-guia entrada em contacto com a árvore.

Cortes direccionais

  1. Efetue os cortes direcionais. A profundidade dos cortes direcionais deve ser de 1/4 do diametro da arvore. Faça um angulo de 45^ entre o corte superior e o corte inferior.

a) Faça o corte superior em primeiro lugar. Alinne a marca de direção de abate (A) do produits com a direção de abate da arvore (B). Mantenha-se atras do produits e mantenhao a arvore do seuazo direito. Corte com a corrente a puxar.
b) Faça o corte inferior. Certifique-se de que a extremidade do corte inferior está no mesmo ponto da extremidade do corte superior.

HUSQVARNA 120i - Cortes direccionais - 1

  1. Certifique-se de que a LINHA de corte direcional é rigorosamente horizontal e em Ângulos retos (90°) relativamente à direção de abate. A LINHA de corte direcional atravessa o punto onde os dois cortes direcionais se encontrar.

HUSQVARNA 120i - Cortes direccionais - 2

Corte de abate

Nota: O corte de abate é efetuado no lado oposto da arvore relativamente aos cortes direcionais.

  1. Faça o corte de abate ariba de 3-5 cm/1,5-2 pol. acima dos cortes direcionais inferiores. O corte deve ser rigorosamente horizontal.

HUSQVARNA 120i - Corte de abate - 1

  1. Se tiver um apoio para casca, coloque-o atras da LINHA de rutura.
  2. Corte com a corrente a puxar, utilize a potencia total e avance lentamente com a corrente da serra/ lamina-guia para a arvore. Certifique-se de que a arvore não cai numa direção indesejada.
  3. Utilize uma cunha ou barra extradora quando o corte tiver uma profundidade precisa.

HUSQVARNA 120i - Corte de abate - 2

  1. Conclua o corte de abate em paralelo com a LINHA de corte direcional. Certifique-se de que a distança entre eles é de, no minimum, 1/10 do diametro do tronco. A secção do tronco que não é cortada é a LINHA de rutura. A LINHA de rutura controla a direção de abate.

HUSQVARNA 120i - Corte de abate - 3

HUSQVARNA 120i - Corte de abate - 4

ATENÇA: O operador não tem\ qualquer controlo sobre a direção de\ abate se a LINHA de rutura desaparecer ou for demasiado final. Isto también se aplicá(case o operador não tenha efetuado os cortes direcionais e o corte de abate corretoamente.

HUSQVARNA 120i - Corte de abate - 5

  1. Nesta alta, a arvore cairá devido à sua和个人a forca ou com a ajuda de uma cunha ou barra extratora.

HUSQVARNA 120i - Corte de abate - 6

Note: Utilize uma lamina-guiha mais comprida do que o diametro da arvore. Isto ajuda a efetuar o corte de abate e os cortes direcionais com um corte cada. Consulte Acessórios na page 343 para obter mais informações sobre os comprimentos de lamina recomendados para o seu produto.

HUSQVARNA 120i - Corte de abate - 7

Libertar una arvore presa

HUSQVARNA 120i - Libertar una arvore presa - 1

ATENÇA: É muito perigoso remove uma árvore presa, existindo um risco elevado de acidentes. Mantenha-se fora do zona de risco e não tente abater uma árvore presa.

HUSQVARNA 120i - Libertar una arvore presa - 2

O procedimento mais seguro é'utilizar um dos seguintes guinchos:

  • Montado num trator

HUSQVARNA 120i - Libertar una arvore presa - 3

  • Portátil

HUSQVARNA 120i - Libertar una arvore presa - 4

Cortar árvores e ramos sob tensão

  1. Determine qual o lado da arvore ou ramo que se encontra sob tensão.
  2. Determine a localização do ponto de tensão maxima.

HUSQVARNA 120i - Cortar árvores e ramos sob tensão - 1

  1. Avalie qual o procedimento mais seguro para libertar a tensão.

Note: Em algumas situacoes, o uniquo procedimento seguro é utilizear um guincho e não o produits.

  1. Mantenha-se numa posicao em que a arvore ou ramo não possa feri-lo quando a tensao for libertada.

HUSQVARNA 120i - Cortar árvores e ramos sob tensão - 2

  1. Faça um ou muitos cortes de profundidade suficiente necessária para diminuiar a tensão. Corte no punto de tensão Tmaxima ou proximo do mesmo. Faça com que a arvore ou o ramo parte no punto de tensão Tmaxima.

HUSQVARNA 120i - Cortar árvores e ramos sob tensão - 3

HUSQVARNA 120i - Cortar árvores e ramos sob tensão - 4

ATENÇão: Não serre de fora a fora uma arvore ou um ramo que se encontre sob tensão.

HUSQVARNA 120i - Cortar árvores e ramos sob tensão - 5

ATENÇA: Tenha muito cuidado ao cortar uma árvore que se encontra sob tensão. Existe o risco de a árvore se deslocar rapidamente antes ou(before de a cortar. Podem ocorro ferimentos

graves se estiver numa posicao incorreta ou seURTAR indevidamente.

  1. Se tiver deURTAR ao longo da arvore/ramo,faça 2 a 3 cortes,comuna distancia de1pol.e comuma profundidade de2pol.

HUSQVARNA 120i - Cortar árvores e ramos sob tensão - 6

  1. Continue aURTARa arvore ata arvore/ramo dobrare a tensao ser libertada.

HUSQVARNA 120i - Cortar árvores e ramos sob tensão - 7

  1. Corte a arvore/ramo a partir do lado oposto da boa, après a tensao ser libertada.

Manutenção

Introdução

HUSQVARNA 120i - Introdução - 1

ATENÇA: Certifique-se de que leu e compreendeu o capitulo sobre segurança antes de realizar tarefas de manutençao no produits.

Manutenção everification dos dispositivos de segurança no produits

Verificar a proteção dianteira para a maior

Verifique regularamente a proteção dianteira para a maior e a libertação do trabalho por inércia.

  1. Verifique se a proteção dianteira para a não está danificada e que não aparece defeitos como, por exemplo, fissuras.

HUSQVARNA 120i - Verificar a proteção dianteira para a maior - 1

  1. Certifique-se de que a proteção dianteira para a maior se move livamente e que está instalada de forma segura ao produits.

HUSQVARNA 120i - Verificar a proteção dianteira para a maior - 2

  1. Coloque o produit, com o motor desligado, sobre um cepo ou另外一个 superficie estavel.

  2. Secure o punho traseiro e solte o punho dianteiro. Deixe que o produto caia contra o cepo.

HUSQVARNA 120i - Verificar a proteção dianteira para a maior - 3

  1. Certifique-se de que o travaço da corrente é engatado quando a lamina-guia atingir o cepo.

Verificar o acontecimiento do trabalho

ATENÇA: Certificque-se de que a corrente da serra não toca no chão nem noutros objetos.

  1. Envolva os polegares e dedos em torno dos punhos e segure o produits com firmeza.

HUSQVARNA 120i - Verificar o acontecimiento do trabalho - 1

  1. Acelere ao máximo e incline o seu pulso esquerdo contra a protecao dianteira para a maior para engatar o travao da corrente. A corrente da serra tem de parar imeditamente.

HUSQVARNA 120i - Verificar o acontecimiento do trabalho - 2

HUSQVARNA 120i - Verificar o acontecimiento do trabalho - 3

ATENÇAÑ: Não solte o punho dianteiro!

Verificar obloqueio do interruptor de alimentacao

  1. Certifique-se de que o interruptor de alimentacao e o respetivo bloqueio se movem livramente, e que a mola de returno funciona corretamente.

HUSQVARNA 120i - Verificar obloqueio do interruptor de alimentacao - 1

  1. Pressione o bloqueio do interruptor de alimentacao e certifique-se de que este regressa à sua posicao inicial quando libertado.

HUSQVARNA 120i - Verificar obloqueio do interruptor de alimentacao - 2

  1. Certifique-se de que o interruptor de alimentacao estábloqueado na posicao de ralenti quando obloqueio do interruptor de alimentacao é libertado.

HUSQVARNA 120i - Verificar obloqueio do interruptor de alimentacao - 3

  1. Arranque o produits e aplique a potência Tmaxa.
  2. Solte o interruptor de alimentacao e certifique-se de que a corrente da serra para e permanece parada. Se a corrente da serra rodar com o interruptor de alimentacao na posicao de ralenti, contacte o seu revendedor com assistencia和技术ia.

Verificar o retentor de corrente

  1. Certifique-se de que não existem danos no retentor de corrente.
  2. Certifique-se de que o retentor de corrente se encontra estável e fixado ao corpo do produits.

HUSQVARNA 120i - Verificar o retentor de corrente - 1

Verificar o teclado

  1. Ligue o produits. Consulte Arranque na pagina 324
  2. Prima novamente o botão de arranque/paragem.
  3. Certifique-se de que o produits para quando prime sem soltar o botão. O LED verde apaga-se.

HUSQVARNA 120i - Verificar o teclado - 1

Verificar a bateria e o compartmento da bateria

  1. Limpe a bateria e o compartmento da bateria com um pincel suave.

HUSQVARNA 120i - Verificar a bateria e o compartmento da bateria - 1

  1. Certifique-se de que as aberturas de arrefecimento e os conectores da bateria está limpos.
  2. Certifique-se de que a bateria não está danificada e que não apareça outros defeitos como, por exemplo, fissuras.

HUSQVARNA 120i - Verificar a bateria e o compartmento da bateria - 2

Verificar o carregador da bateria

  1. Certifique-se de que o carregarador da bateria e o cabo da fonte de alimentacao não está danificados. Verifique se existem fissuras e outros defeitos.

Limpar o Sistema de arrefecimento

O produits tem umsystema de arrefecimento que mantém a temperatura do produit tao baixa quando possivel.

O Sistema de arrefecimento inclui uma entrada de ar no lado esquerdo do produits e uma ventoinha no motor.
1. Limpe o Sistema de arrefecimento com uma escova, semanalmente ou com maior frequência se necessário.

HUSQVARNA 120i - Limpar o Sistema de arrefecimento - 1

  1. Certifique-se de que o Sistema de arrefecimento não está sujo ou obstruido.

HUSQVARNA 120i - Limpar o Sistema de arrefecimento - 2

CUIDADO: Um sistema de arrefecimento sujo ou obstruindo pode provocar o sobreaquecido do produits. Essa situação provoca danos no pistão e no cilindro.

Para afliaracorrenda serra

Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra

Substitua uma lamina-guia ou corrente da serra gasta ou danificada pelas combinações de lamina-guia e corrente da serra recomendadas pela Husqvarna. Isto é necessário para fazer as funções de segurança do produits. Consulte Acessórios na páginha 343 para obter uma lista das combinações de lamina e corrente de substituição recomendadas.

  • Comprimento de lâmina-guía, pol/cm. As informações sobre o comprimento de lâmina-guía encontrar-se normalmente na extremidade traseira da lâmina-guía.

HUSQVARNA 120i - Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra - 1

  • Passo da corrente, pol. A distança entre os elos de acontecimiento da corrente da serra deve estar

alinhada com a distência dos dentes no roleto e no pinhão.

HUSQVARNA 120i - Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra - 2

  • Total de elos de conducção (unid). O número de ligações de conducção é decidido pelo tipo de lamina-gua.

HUSQVARNA 120i - Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra - 3

  • Largura da ranhura da lamina, pol./mm. A largura da ranhura na lamina-guia deve ser igual à largura da ligaço de conduccao da corrente.

HUSQVARNA 120i - Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra - 4

  • Orificio de lubrificacao da corrente e orificio da cavilha do esticador da corrente. A lamina-guia deve ficar alinhada com o produits.

HUSQVARNA 120i - Informações sobre a lâmina-guia e a corrente da serra - 5

InformaçõesGERais sobre como afiar os cortadores

Não use uma corrente da serra romba. Se a corrente da serra estiver romba, tem de aplicar mais pressão para empurar a lamina-guia atraves da madeira. Se a corrente da serra estiver demasiado romba, não existirá serradura mas sim serrim.

Uma corrente de serra afiada avanca fácilmente através da madeira e a serradura torna-se longa e espessa.

O componente cortante da corrente da serra, o cortador, é composto pelo dente de corte (A) e a abertura de corte (B). Autersa de altea entre os dois proportionsa profundidade de corte (definiacao da abertura de corte).

HUSQVARNA 120i - InformaçõesGERais sobre como afiar os cortadores - 1

Quando afliar um cortador, lembre-se do segunte:

  • Ángulo de afiência.

HUSQVARNA 120i - InformaçõesGERais sobre como afiar os cortadores - 2

  • Angulo de corte.

HUSQVARNA 120i - InformaçõesGERais sobre como afiar os cortadores - 3

  • Posicao da lima.

HUSQVARNA 120i - InformaçõesGERais sobre como afiar os cortadores - 4

  • Diametro da lima redonda.

HUSQVARNA 120i - InformaçõesGERais sobre como afiar os cortadores - 5

Não é fácil月至 corretoamente uma corrente da serra sem o equipamento adequado. Utilize o calibrador de lima Husqvarna. Tal ajudará a manter o maior desempenho de corte e um risco de retroprocesso minimo.

HUSQVARNA 120i - InformaçõesGERais sobre como afiar os cortadores - 6

ATENÇA: A forca de retroprocesso aumento muito se não seguir as instruções de afiação.

Nota: Consulte Acessórios na páginá 343 para obter informações sobre a afiência da corrente da serra.

Afiar as cortadoras

  1. Utilize una lima redonda e um calibrador de lima para afiar os dentes de corte.

HUSQVARNA 120i - Afiar as cortadoras - 1

Nota: Consulte Acessórios na párgina 343 para obter informações sobre a lima e o calibrador recomendados pela Husqvarna para a corrente da serra.

  1. Aplique o calibrador de lima corretamente na cortadora.Consulte as instruções fornecidas com o calibrador de lima.
  2. Mova a lima a partir da parte interior dos dentes de corte para fora. Diminua a pressão no movimento de returno.

HUSQVARNA 120i - Afiar as cortadoras - 2

  1. Remova o material de um dos lados de todos os dentes de corte.
  2. Rode o Produkto e remove o material do除外lado.
  3. Certifique-se de que todos os dentes de corte tem o mesmo comprimento.

Informações gerais sobre comoaabustar a definição da abertura de corte

A definição da abertura de corte (C) diminui quando afia o dente de corte (A). Para fazer o desempenho de corte máximo tem de retiring o material de afiação da

abertura de corte (B) para receiveber a definição da abertura de corte recomendada. Consulte Acessórios na página 343 para obter instruções sobre como receiveber a definição da abertura de corte correta para a corrente da serra.

HUSQVARNA 120i - Informações gerais sobre comoaabustar a definição da abertura de corte - 1

HUSQVARNA 120i - Informações gerais sobre comoaabustar a definição da abertura de corte - 2

ATENÇA: O risco de retroprocesso aumento se a definência da abertura de corte for demasiado grande!

Para fazer a definição da abertura de corte

Antes deaabstara definiacao da abertura de corte ou afiar os cortadores, consulte Afiar as cortadoras na pagina 336para obter instruções. Recomendamos que a definiacao da abertura de corte seraajustadaacada tres operacoes de afiacao dos dentes de corte.

Recomendamos que utilize a)nossa ferramenta de abertura de corte para obter a definição e o angulo correiros para a abertura de corte.

HUSQVARNA 120i - Para fazer a definição da abertura de corte - 1

  1. Utilize uma lima plana e uma ferramenta de abertura de corte para fazer a definição da abertura de corte. Utilize apenas a ferramenta de abertura de corte da Husqvarna para obter a definição e o ângulo correiros para a abertura de corte.
  2. Coloque a ferramenta de abertura de corte na corrente da serra.

Nota: Consulte a embalagem da ferramenta de abertura de corte para obter mais informacoes sobre como utilizear a ferramenta.
3. Utilize a lima plana para remover a parte da abertura de corte que se estende ao logo da ferramenta de abertura de corte.

HUSQVARNA 120i - Para fazer a definição da abertura de corte - 2

Apertar a corrente da serra

HUSQVARNA 120i - Apertar a corrente da serra - 1

ATENÇA: Uma corrente da serra sem a tensão correta pode soltar-se da lámina-guia e provocar ferimentos graves ou morte.

Quanto mais usar una corrente da serra, mais compridatica. É importante ajustar a corrente da serra regularamente.

Faça umaverification da tensão da corrente da serra sempre que reabastecer com oleo de corrente.

Nota: Uma corrente da serra nova requer um periodo de rodagem, durante o qual se deve verificar a tensao da corrente mais freqenmente.

  1. Rode o Manipulo para fora atéAbrir.

HUSQVARNA 120i - Apertar a corrente da serra - 2

  1. Rode o Manipulo para a esquerda para desapertar a cobertura do pinhão.

HUSQVARNA 120i - Apertar a corrente da serra - 3

  1. Rode a roda tensora da corrente para fazer a tensao da corrente da serra. A corrente da serra deve ser apertada contra a lamina-guia.

HUSQVARNA 120i - Apertar a corrente da serra - 4

Nota: Rode a roda para baixo (+) para obter mais tensão e para cima (-) para reduzir a tensão. A corrente da serra está bem apertada quando é possível roda-la fácilmente com a maior, mas fica apertada contra a lamina-guia.

  1. Rode o Manipulo para a direita para aperture o Manipulo da lamina.

HUSQVARNA 120i - Apertar a corrente da serra - 5

  1. Rode o Manipulo para baixo para bloquear a tensão.

HUSQVARNA 120i - Apertar a corrente da serra - 6

Para vericar a lubrificacao da corrente da serra

Verifique a lubrificacao da corrente da serra a cada tres corregamentos de bateria.

  1. Arranque o produits e deixe-o a trabalho a 3/4 da potência. Mantenha a lamina aproximadamente 20~cm (8 polegadas) sobre uma superficie de cor clara.
  2. Se a lubrificação da corrente da serra estiver correta, está uma LINHA de oleo na superficie antes 1 minuto.

HUSQVARNA 120i - Para vericar a lubrificacao da corrente da serra - 1

  1. Se a lubrificacao da corrente da serra nao estiver correta, efetue as segunte verificacoes.

b) Verifique se a ranhura na extremidade da lamina-guia está limpa. Limpe-a se for necessario.

HUSQVARNA 120i - Para vericar a lubrificacao da corrente da serra - 2

c) Certificado-se de que o pinhao da ponta da lamina roda fácilmente e que o orificio de lubrificação do pinhao da ponta da lamina-guião está obstruido. Limpe e lubrificque se necessario.

HUSQVARNA 120i - Para vericar a lubrificacao da corrente da serra - 3

  1. Se a lubrificação da corrente da serra não funciona antes o seu revendedor com assistência和技术.

Efetuar a manutenção do pinhão da corrente

O Sistema de acontecimiento tem um pinhão.

HUSQVARNA 120i - Efetuar a manutenção do pinhão da corrente - 1

Realize os seguintes lavoros de manutenção no pinhão da corrente:

  1. Verifique regularamente o;nivel de desgaste do pinhão.Substitua o pinhao da corrente em caso de desgaste excessivo.

  2. Substitua o pinhão quando substituir a corrente da serra.

Para examinar o equipamento de corte

  1. Certifique-se de que não existem fissuras nos rebites e nas ligações e que os rebites não está soltos. Substitua, se necessário.

HUSQVARNA 120i - Para examinar o equipamento de corte - 1

  1. Certifique-se de que é fácilurar a corrente da serra. Se estiver rigida, substitua a corrente da serra.
  2. Compare a corrente da serra existente com uma corrente da serra nova para vericar se os rebites e os eles aparem desgaste.
  3. Substitua a corrente da serra, se a parte mais longa do dente de corte for inferior a 4mm / 0,16 pol. Substitua también a corrente da serra se existirem fissuras nos cortadores.

HUSQVARNA 120i - Para examinar o equipamento de corte - 2

Verificar a lamina-guia

  1. Certifique-se de que o canal de oleo não está obstruido. Limpe se for necessário.

HUSQVARNA 120i - Verificar a lamina-guia - 1

  1. Verifique se existem rebarbas nas extremidades da lamina-guia. Retire as rebarbas com uma lima.

HUSQVARNA 120i - Verificar a lamina-guia - 2

  1. Limpe a ranhura na lamina-guia.

HUSQVARNA 120i - Verificar a lamina-guia - 3

  1. Verifique se a ranhura na lamina-guia aparea sinais de desgaste. Se necessario, substitua a lamina-guia.

HUSQVARNA 120i - Verificar a lamina-guia - 4

  1. Verifique se a punto da lamina-guia está irregular ou muito desgastada.

HUSQVARNA 120i - Verificar a lamina-guia - 5

  1. Certificado-se de que o roleto da lamina roda fácilmente e que o orifico de lubrificação do roleto da lamina não está obstruído. Limpe e lubrifique se necessário.

HUSQVARNA 120i - Verificar a lamina-guia - 6

  1. Rode a lamina-guia diariamente de modo a aumento o respetivo ciclo de vida.

HUSQVARNA 120i - Verificar a lamina-guia - 7

Esquema de manutenção

HUSQVARNA 120i - Esquema de manutenção - 1

ATENÇA: Retire a bateria antes de iniciar qualquer tarea de manutençao.

A segunte lista de tarefas de manutenção tem de ser realizada no produto. Consulte Manutenção na páginha 332para mais informações.

ManutençãoAntes de utilizesarSema-nal-menteMensal-mente
Limpe os componentes externos do produto. X
Certificado-se de que o interruptor de alimentação e o bloqueio do interruptor de alimentação funciona corretamente e com segurarva.X
Limpe o travado daurrente certificado-se de que funciona em segurarva. Certificado-se de que o retentor de currente não está danIFICado. Substitua, se necess-sário.X
Rode a lâmina-guia para um desgaste mais uniforme. Certificado-se de que o ori-fico de lubrificação da lâmina-guia não está obstruído. Limpe a ranhura da lâmina.X
Certificado-se de que o cortador e a respetiva proteção não aparecem fissuras e que não está danificados. Substitua o cortador ou a respetiva proteção se aparecem fissuras ou se tiverem sido expostos a impacto.X
Certificado-se de que a lâmina-guia e a corrente da serra possuem oleo sufici-ente.X
Inspecione a corrente da serra. Verifique se existem fissuras e certificado-se de que a corrente da serra não está rígida ou muito gasta. Proceda à substituiçāo, se necessário.X
Afie a corrente da serra. Efetue uma verificação da respetiva tensão e estado. Efetue uma verificação do desgaste no pinhão e, se necessário, substitua.X
Limpe a entrada de ar do produits. X
Certifique-se de que os parafusos e as porcas está apertados. X
Certifique-se de que o teclado funciona devidamente e não se encontrar danifica-do.X
Utilize uma lima para remove quaisquer rebarbas das extremidades da lâmina-guaia.X
Verifique as ligações entre a bateria e o produits. Verifique a ligação entre a ba-teria e o carregarador da bateria.X
Esvazie e limpe o depessoito de óleo. X
Sopre ar comprimido através do produits e das ranhuras de refrigeração da ba-teria.X

Resolução de problemas

Esquema de resolução de problemas

Tabela

Córgos de avaria possíveis no teclado do produits.

Ecrã LEDAvarias possíveis Acção possível
Indicator de征求意见 intermitente. Traveda corrente acontecido. Puxe a proteçãoanti-retroprocesso paraTRS, para libertar o trabalho da corrente.
Desvio de temperatura. Permita que oproduito arrefeuça.
Sobrecarga. O equipamento de corte está encravado.O acessório de corte está obstruído. Solte ou acessório de corte.
O interruptor de alimentação e o botões de activação devem ser premidos ao mesmo tempo.Solte ou interruptor de alimentação para que o produits estêja ativo.
LED verde aktivado intermitente. Tensão da bateria baixa. Carregue a bateria.
Indicator de征求意见. Serviço. Contacte o seu revendedor com as-sistência técnico.

Tabela

Resolucao de problemas da bateria e/ou do carregarador da bateria durante o carregamento.

Ecrã LED Avarias possíveis Acção possível
Indicador de征求意见 intermitente. A bateria é está descarregada. Carregue a bateria.
Desvio de temperatura. Utilize a bateria.a em ambientes em que as temperatas se encomtem entre -10 °C/14 °F e 40 °C/104 °F.
Sobretensão. Verifique se a tensão da sobretensão. Verifique se a tensão da sobretensão.redeétrica coincide com a indicaça na etiqueta de tipo do produits.
Retire a bateria do carregarador da bateria.
Indicador de征求意见. Diferência entre célicas demasiado elevada (1 V).Contacte o seu revendedor com assistência Tecnica.

Tabela

Ecrã LEDAvarias possíveis Acção possível
Indicador de食欲 intermitente. Desviode temperatura. Utilize a bateria em a seminário.ambientes em que as temperatasuras se encontrar entre 5 °C/41 °F e 40 °C/104 °F.
Indicador de食欲 acesso. Contace o seu revendedor com as-sistência técnico.

Transporte, armazenamento e eliminação

Transporte e armazenamento

  • As baterias de iões de litio fornecidas cumprem os requisitos da legisção sobre mercadorias perigosas.
  • Cumpra o requisito especial sobre a embalagem e as etiquetas de transporte commercial, incluindo por terreiros e agentes transitários.
  • Contacte uma pessoa com formação especialica em material perigoso antes de enviar o produto. Cumpra todos os regulamentos{nacionais aplicáveis.
  • Utilize fita em contactos abertos quando colocar a bateria numa embalagem. Coloque a bateria na embalagem de forma fixa para impedir movimentos.
  • Retire sempre a bateria para armazenamento ou transporte.
  • Coloque a bateria e o carregarador da bateria num espaço seco e sem humidade ou gelo.
  • Não armazene a bateria numa area onde possahaver eletricidade estatica. Não armazene a bateriuna caixa metalica.
  • Coloque a bateria num local onde a temperatura varie entre 5^ (41^) e 25^ (77^) e afastado da exposicao à luz solar.

  • Coloque o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5^ (41^) e 45^ (113^) e afastado da exposicao a luz solar.

  • Carregue a bateria entre 30% a 50% antes de a armazenar durante longos periodos de tempo.
  • Armazene o carregador da bateria num espaço fechado e seco.
  • Mantenha a bateria afastada do carregarador da bateria durante o armazenamento. Não permitta que crianças e outras pessoas não autorizadasarem contacto com o equipamento. Mantenha o equipamento num espaço que possa truncar.
  • Antes de armazenar o produit durante longos periodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutencao completeness do mesmo.
  • Utilize a proteção para transporte no produto para fazer ferimentos ou danos no produits durante o transporte e o armazenamento.
    Fixe o produits em seguranca durante o transporte.

Eliminação da bateria, do corregrador da bateria e do produits

O*simbolo abaixo significa que o produit não é um resíduo dométrico. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos electrolycos e eletrónicos. Isto ajuda a fazer danos no ambiente e em pessoas.

Para obter mais informações, contacte as autoridades locais, o服务于 recolhá de resíduos hométricos ou o seu revendedor.

Especificações tíncicas

Especificações tíncicas

120i
Plataforma CS100EU
Motor
Tipo BLDC (sem escova) 36V
Caracteristicas
modo de baixa energia savE
Sistema de lubrificação
Tipo de bomba de oleo Automático
Capacidade do depessoito de oleo, litres 0,20
Peso
Motosserra sem bateria, lâmina-guia, corrente da serra e depessoito de oleo de corrente vazio, kg2,95
Emissões de ruido 28
Nível de potência sonora, dB(A) medidos 98
Nível de potência sonora, garantido LWA dB(A) 101
Nieves acústicos 29
Nível de pressão sonora equivalente ao;nível do ouvido do operador, dB(A) 88
Nieves de vibração 303,8
Corrente da serra/lâmina-guia
Comprimentos de lâmina recomendados, pol/cm 12/30
Comprimento de corte efectivo, pol/cm 10/26
Tipo de pinhão/n.° de dentes Spur/6
Velocidade da corrente maior / (savE), m/s 11,5 (10)

Acessórios

Combinations de lâminas-guía e correntes da serra

Os seguiñes accesós de corte foram aprovados para Husqvarna 120i.

Barra guía Corrente da serra
Comprimento, pol.Passo da corrente, pol.Largura do sulco, mmRaio máximo. da extremidadeTipo Comprimento,edayes de acontecimiento (n.)
12 3/8 1,1 7T Husqvarna H38 45

Equipamento e ângulos de afiação

Se usar o calibrador de lima da Husqvarna, irá obter os ângulos de afiação correiros. Recomendamos usar sempre um calibrador de lima da Husqvarna para recuperar o gume afiado da corrente da serra. Poderá

encontrar os他们在 de peça correspondentes na tabela abaixo.

Se não souber qual é a corrente da serra que possui no seu produto, contacte o seu revendedor com assistência técnica.

3811/64 pol./4,5 mm75° 30'0,025 pol./0,65 mm5056981-035795588-01
Bateria BLi20
Tipo lôes de litio
Capacidade da bateria, Ah 4,2 (VTC4)4 (HD2)
Tensão, V3636,5
Peso, kg 2,6/1,2 2,6/1,2
Carregarador da bateria QC80
Tensão de currente eletrica, V 100-240
Frequência, Hz 50-60
Potência, W 100

DECLARATION CE de conformidade

DECLARATION DE conformidade CE

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500,declare, sob sua inteira responsabilitadque a motosserra a bateria sem fios Husqvarna 120i (Plataforma CS100EU) com osTheye de sere de 2016 e seguines (o ano estac claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do numero de series) se encomram em conformidade com os requisitos estipulados nas DIRETIVAS DO CONSELHO:

  • de 17 de maio de 2006, "referente a máquinas" 2006/42/CE.
  • de 26 de fevereiro de 2014, "referente à compatibilité eletromagnétique", 2014/30/UE.
  • de 8 de junho de 2011 relativa à "restrição do uso de determinadas substancias perigosas" 2011/65/UE
  • de terça-feira, 8 de Maio de 2000 "referente a emissões de ruido para o ambiente" 2000/14/CE.

Foram respeitadas as seguintes normas: EN

60745-1:2009+A11:2010, EN

60745-2-13:2009+A1:2010, EN

55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 61000-4-2:2009

EN 61000-4-3:2006+A1:2008, EN 55014-2:2015, EN

61000-6-2:2005.

Entidade competente: A TUV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, D-90431 Nuernberg, Germany, 0197, executou um exame de tipo CE, em conformidade com a Diretiva das Maquinas (2006/42/CE) art. 12.°, cláusula 3b.

O certificado tem o número: BM 50356394 0001

A motosserra fornecida encontrar-se em conformidade com o exemplar submetido ao exame de tipo CE.

Para mais informações sobre as emissões de ruido, consulte a secção Especificações técnicas na páginha 342.

Huskvarna, 20181031

HUSQVARNA 120i - DECLARATION DE conformidade CE - 1

Pär Martinsson, Chefe de Desenvolvimento (representante autorizzato da Husqvarna AB e responsavel pela documentação técnica).

Innehäll

Introduktion 346

Felsökning 373

Sakerhet. 348

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 120i

Categoria : Serra