BCHTS36 - Aparadores de sebes BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCHTS36 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BCHTS36 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCHTS36 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCHTS36 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BCHTS36 BLACK & DECKER
(Tradução das instruções)
originals)
PORTUGUES
Utilização pretendada
Os aparadores de sebes BCHTS36 BLACK+DECKERTM foram concebidos para aparar sebes, arbustos e rubos. Estas ferramentas destinam-se apenas para'utilização domestica.
Instruções de segurança
Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

Atença! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos seguides avisos e instruções pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta électrique com ligation à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).
As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflâveis. As ferramentas electricas criam fáscar que podem inflamar estas poeiras ou vapes.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta électrique. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.
- Segurarca electrica
a. As fichas da ferramenta eletrica devem encaixar na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco deCHOque eletrico é maior.
c. As ferramentas eletricas nao podem ser expostas a chuva nem humidade.
A entrada de agua numa ferramenta electrica aumento o risco deCHOQUE ELECTRICO.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, arestas afiadas ou peças moveis. Os cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco deCHOque eletrico.
e. quando travaçar com uma ferramenta électrique ao ar livre, utilize a extensão adequada para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de什麽 electrolyico.
f. Se for inevitavel trabajo com uma ferramenta
eléctrica num local humido, utilize um dispositivo de
corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco deCHOque eléctrico.
3. Segurarca pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está tão prudente quando工作的 com a ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilização de ferramentas eletricas pode resultar emferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições痫as, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou as baterias, e antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o gatilho quando transporte ferramentas electrolyticas ou se as ligar à fonte de alimentação com o gatilho ligado,也是如此 dar origem acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou de ajuste fixada numa pegarotiva da ferramenta eletrica pode causar ferimentos.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiated e um equilibrio apropiado. Donta forma, está mais fácil controlar a ferramenta électrique em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido pode ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta.
Autilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as vezes.
4. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
5. Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b. Não utilize a ferramenta électrique se não consuerig ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta electrolytica que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de proceder a ajustes, trocar acessosórios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eletrica seja utilizesda por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e. Proceda à manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer窗外待遇 que possa afetar o Functionamento das ferramentas electricas. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que está reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutenção insufficiente.
f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam些什么 frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
a. Carregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante.
Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se for realizado com outras bateria.
PORTUGUES
b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias especialicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.
c. quando não utilizes as baterias, mantenha-as afastadas de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação de um terminal para除外. O curto-circuito de terminais das baterias pode causar queimaduras ou incéndio.
d. Em condições abusivas, pode dellamar liquido das baterias, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte um medico. O liquido dellamado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
6. Assistência
a. A ferramenta eletrica deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobresselentes identicas. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.
Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

Atença! Avisos de segurarça adiconais para aparados de sebes
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado. Ummomento de falta de atençao durante autilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves.
Transporte o aparador de sebesleo punho com a lamina de corte parada.
Quando transporte ou armazenar o aparador de sebes, coloque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correcto do aparador de sebes ira reduzir possiveis danos personais provocados pelas laminas de corte.
Secure a ferramenta eletrica so telas areas isoladas, porque a lamina de corte pode entrada em contacto com a cablagem oculta. As laminas de corte em contacto com um cabo "sob tensao" poderao expo peças metálicas doSYSTEMA eletrico da ferramenta "sob tensao" e provocar umCHOQUEeletrico ao operador.
Autilização adequada é descriça;neste manual de instruções.
Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
- Não transporte a ferramenta com as關鍵Os pelo punho frontal, peso interruptor ou peso gatiinho, excepto se estiver desligada ou se a bateria tiver sido removida.
Se nunca utilizes o aparador de sebes, procure obter instruções práicas de um Utilizador com和个人 como complemento a este manual.
Nunca toque nas lâminas quando a ferramenta estiver em funciona.
Nunca force a imobilização das lâminas.
- Não baxe a boaina até que as lâminas parem completeness.
Verifique regularamente se existem danos e desgaste nas láminas. Não utilize a ferramenta quando as láminas estiverem danificadas.
Ao aparar, evite tocar em objectos duros (por exemple, cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entra acidentalmente em contacto com"These objectos, desligue-a imeditamente e verifique se ocorroam danos.
Se a ferramenta comear a vibrar anormalmente, deslue-a imeditamente, retire a bateria e verifique se ocorraram danos.
Se a ferramenta encravar, deslige-a imeditamente. Remova a bateria antes de tentar remover quaisquer obstruções.
DepoS da utilizesao, coloque a protecao da lamina fornecida. Guarde a ferramenta, certificando-se de que a lamina nao está exposta.
Certifique-se sempre de que todas as proteçções está colocadas quando utilizes a ferramenta. Nunca tente utilizes uma ferramenta não complete ou uma ferramenta com modicações não autorizadas.
- Não permita que as crianças mexam na ferramenta.
Tenha atençao acos detritos prestes a cair quando cortar as partes mais altas de uma sebe.
Secure sempre a ferramenta com ambas as mãos eços punhos fornecidos.
Segurarca de terreiros
- Este equipamento pode ser realizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por pessoas que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conhecimentos e a experiencia necessários, se forem vigiadas e instruidas acerca dautilização do equipamento de uma forma segura eDSLterem os perigos envolvidos.
- As crianças não devem mexer no equipamento.
A limpeza e manutençao não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Ricos residuais.
Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta,quepodem não constar nos avisos de segurarca incluidos. Estes riscos podem resultar de mautilização,uso prolongado,etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurar relevantes e a implementacao de dispositivos de segurar,culos riscos residuais nao pode ser evitados. Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, láminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta.
Seutilizaruma ferramentadurante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularmente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travailhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).
Vibracao
Os valore de emissão de vibração declarados na�� de dados técnicos e nadeclarção de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e poder ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFERente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O[nível de vibração podeacular acima do[nível indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibracao para determinar as medidas de segurarca exigidas pela Diretica 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua atitudade profisional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibracao, as condições reais de utilizesao e o modo de utilizesao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiamento, como os periodos de inatividade e espera da ferramenta, algo do tempo de functiamento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizez esta ferramenta.

Utilize protectores dos ouvidos quando utilizes esta ferramenta.

Não exponha a ferramenta à chuva ou humididade elevada.

Retire sempre a bateria do equipamento antes de efetuar qualquer tarefa de limpeza ou manutenção.

A potência sonora está em conformidade com a Directa 2000/14/CE.
Instruções de segurarça adiconais para baterias e carregadores (caso sejam fornecidos)
Baterias
Nunca tenteAbrirabateria,seja qual for o motivo.
- Não exponha a bateria à agua.
- Não exponha a bateria ao calor.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa exceeder os 40^ .
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com o equipamento/ferramenta. Autilização do carregaror errado pode resultar em什麽 eletrico ou sobreaquecimento da bateria.
Ao eliminar as baterias, siga as instruções indicadas na sequção "Proteção do ambiente".
- Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, quando possa originar risco de ferimentos e incêndio. Não carregue baterias danificadas.
Em condições extremas, pode ocorrorim uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de liquido das baterias, limpe o liquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele.
Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguides.
Atença! O electrôlico da bateria pode fazer ferimentos ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enchaque imeditamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, enchaque imeditamente com água limpa e procure ajuda médica.

Não tente carregar baterias danificadas.
Carregadores
O carregaror foi concebido para uma tensao especialica. Verifique sempre se a tensao de alimentacao corresponde a tensao indica na placacinalcctica.
Atença! Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada de alimentação normal.
Utilize o carregarador da BLACK+DECKER apenas para carregarar a bateria no equipamento/ferramenta com a qual foi fornecida. Outras baterias poder rebentar, provocando ferimentos e danos.
Nunca tente carregar baterias nao recarregaveis.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada BLACK+DECKER para fazer acidentes.
- Não exponha o carregarador à água.
Nao abra o carregarador.
- Não Manipule o interior do carregarador.
O equipamento/ferramenta/bateria deve ser colocado numa area com boa ventilacao durante o correamento.

O carregaradordeferaserutilidaoapanas em espacoesinteriores.

Antes dautilização,leia omanual de instruções.
Segurarca electrica

O carregarador tem isolamento duplo. Por esse motivo, não necessita de ligação à terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação correponde à tensão指示ada na placasinaléctica. Nunca tente substituir aunities do carregarador por um tomada de alimentação normal.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada BLACK+DECKER para fazer acidentes.
Components
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguentes.
- Gatilho
- Botão de desbloqueio
- Punho
4.Botao POWERCOMMAND - Proteção da lâmina
- Pega automotora de interruptor duplo
- Lámina
- Bateria
- Lámina da serra
Carregar a bateria (Fig. A) (não é fornecida bateria ou carregarador com o Modelo GTC3655PCLB)
A bateria tem de ser carregada antes da primeira'utilisation e sempre que não consiguiar produzir energia suficiente em trathestos anteriormente feitos sem dificuldade.
As baterias poder aquecer durante o carregamento. Isto é normal e não indica um problema.
Atença! Não carregue a bateria a temperatas ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 40 °C. Temperatura de correamento recomendada: aproximamente 24 °C.
Nota: O corregador não irá pagar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40 °C.
A bateria não deve ser retirada do carregaror para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.
Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria.
Insira a bateria no carregaror.

O LED verde ficará a piscar,indicando que a bateria está a ser carregada.

A conclusão do processo de correamento é LED verde, que permanece ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixá-la no corregador
Atença! Recarregue as baterias descarregadas assim que possível après a utilização, caso contrário a duração da bateria pode diminuiçar consideravelmente.
Diagnóstico do carregador
Este carregaró foi acontecido para detectar determinados problemas que possam surgir com baterias ou a fonte de alimentação. Os problemas são indicados pela iluminação de um LED intermitente com diferentes padrões.
Problemas na bateria

O carregarador permite detectar uma bateria fraça ou danificada. O LED vermelho pesca com o padrão indicado na etiqueta. Se aparecer este padrão intermitente de problemas na bateria, interrompa o corregamento da bateria. Entregue-a a um centro de assistência ou num local de recolha para reciclagem
Retardação de calor/frio

Quando o carregaror detecta que uma bateria está demasiado quando ou fria, inicia automaticamente a retardacao de calor/frio, interrompendo o processo de cargo ate a bateria normalizar. Em seguida, o carregaror muda automaticamente para o modo Carregarar a bateria.Esta funcao assegura a duração Tmaxa da bateria. O LED vermelho pisca no padrão indicado na etiqueta quando a retardacao de calor/frio é detectada.
Deixar a bateria no carregaror
O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror ira manter a bateria completenesscarregada.
- É possívelaculara duração e o desempinho da bateria se carregá-la quando a temperatura ambiente se situar entre 18^ e 24^ . NÃO carregue a bateria se a temperatura ambiente for inferior a +4,5^ ou superior a +40,5^ . Isto é importante e impede danos graves na bateria.
- O carregarador e a bateria pode fazer demasiado quentes durante o carregamento. Isto é normal e não representa um problema. Para fazer o arrefecimento da bateria, evite colocar o carregarador ou a bateria num local quente, como num barraco metalico ou num reboque não isolado.
Se a bateria não corregar correctamente:
Verifique a corrente na tomada, ligando uma lampada ou除外 equipamento
Verifique se a tomada está ligada a um comutador de illuminação que se desliga quando desliga as luzes.
Coloque o carregador e a bateria num local onde a bateria num local onde a temperatura do ar ambiente sera de aproximamente 18^ - 24^
Se os problemas de carreamento persistirem, leve o equipamento, a bateria e o carregarao para um centro de assistencia local.
- A bateria de ser recarregada se não fornecer energia sufiente durante travaços que tenham sido efectuados fácilmente. Não CONTINUE a utilizesar o equipamento nestas condições. Siga o procedimento de corregamento. Pode也是非常regarar uma bateria parcialmente realizada sempre que quiser, porque não afecta a bateria.
- Os materiais estranhos conduutores como, por exemplo, mas não limitado a, lá de aço, folha de alúnio ou qualquer acumulação de particulas metálicas devem ser removidos dos orificios do carregarador.
Deslique sempre o carregarao da fonte de alimentacao quando nao estiver inserida uma bateria no respectivo orificio. Deslique o carregarao antes de proceder a limpeza.
- Não congele nem coloque o carregarador dentro de água ou de outros liquidos.
Atença! Perigo deCHOque. Não permita a entrada de liquidos no carregarao. Nunca tenteAbrira bateria,sea qual for o motivo.
Se a estrutura de plástico da bateria se partir ou rachat, envie o equipamento para um centro de assistencia para reciclagem.
Indicador do estado de energia
A bateria está equipada com um indicator do estado de cargo. Este pode ser utilizesdo para visualizar o;nivel de cargo actual da bateria durante autilização e durante o carregamento.
Não indica o Functionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produits, temperatura e aplicação do Utilizador final.
Vericar o estado da energia durante a utilização
Pressione o botao do indicator do estado dearga (A1).
Os tres LED (A2) acendem-seindicando a percentagem de carga na bateria.Consulte o grafico na Figura a.
Se o LED não acender, corregue a bateria.
Inserir eutarabateria do equipamento
Atença! Certifique-se de que o botão de desbloqueio não está na posicao correcta para impedir a activacao accidental do interruptor de funcaoamento, antes de retirar ou instalar a bateria.
Instalar a bateria
Insira a bateria (8) no equipamento até ouvir um som de encaixe (Figura B). Certifique-se de que a bateria está totalmente encaixa na posicao.
Retirar a bateria
Pressione o botão de libertação da bateria, como indicaço na Figura C e retire a bateria do equipamento.
Montagem
Atença! Antes da montagem, remove a bateria da ferramenta e coloque a proteção das lâminas sobre as mesmas.
Atença! Antes de tentar montar, certificque-se de que a ferramenta está desligada da corrente e a proteção da lamina de serra está sobre as laminas.
Atença! Nunca utilize a ferramenta sem a proteção.
Instalar a protecao e a pega automotora (Fig. D-F)
Atença! Utilize a ferramenta apenas com a proteção e o punho devidamente montados. Autilização do aparador de sebes sem a proteção ou o punho adequados fornecidos pode resultar em ferimentos graves.
Note: O aparador de sebes foi fornecido com a proteção e a pega automotora montadas no aparador de sebes com um atilho de plástico.
Corte o atilho de plastico.
Retire os parafusos parcialmente inseridos da estrutura da ferramenta (Fig. D).
Deslize a proteção (5) na direção da parte frontal da estrutura do aparador de sebes (Fig. E).
Insiradoesparafusosnasaberturasna parte lateral da protecçãoapepre-oso com firmeza.
Deslize a pega automotora (6) na parte da fronte da estrutura do aparador de sebes porTRS da protecao, como indicaa na Figura F.
Insira os quatre parafusos restantes nas aberturas nas partes laterais da pega automotora e aperte-os com firmeza.
Utilização
Atença! Não altere o ritmo de funcionaamento da ferramenta.
Nāo sobrecarregue.
Gatilho
Para ligar a unidade, empurre o botão de desbloqueio (2) para baixo, carregue no gatilho (1), como indica na Figura G. quando a unidade estiver em funcaoamento, pode libertar o botão de desbloqueio. Para manter a unidade em funcaoamento, deve continuar a carregarar no gatilho.
Para desligar a unidade, solte o gatifilo.
Atença! Nunca tente bloquear um interruptor de ligação na posicao de ligado.
Instruções de corte
- Mantenha sempre os pés bem assentes e em equilibrio e não tente chegar a pontos fora do alcance. Use óculos de proteção e calculado antiaderente quando aparecer.
Secure na unidade com firmeza com ambas as mês e ligue a unidade.
Secure sempre no aparador de sebes, como indicações ilustrações deste manual, com uma boa a segurar a alavanca do interruptor e com a outras na pega automotora (Figura H).
Nunca segure a unidade pela protecao da lâmina.
Cortar relva recém-crescida (Fig.1)
Um amplo movimento de varrimento dos dentes da lamina pelos ramos é muito eficaz.
- Uma ligeira inclinação para baixo da lâmina, na direção do movimento, permite o corte mais adequado.
Atença! Não corte caules com mais de 19 mm. Utilize o aparador de sebes apenas para desbastar arbustos normais em residências e edificios.
Nivelar sebes (Fig. J)
Para obter sebes muito bem niveladas, pode esticar um fio ao longo do comprimento da sebe como orientação.
Corte lateral de sebes (Fig. k)
Secure no aparador como indicado, comece pela parte inferior e inicia um movimento de varrimento para cima.
Lamina da serra (Fig. M, N)
Se houver ramos demasiado compridos para serem cortados pelà lámina (7), utilize a lámina da serra (9). Posizione a lámina da serra o maisproximo possível da parte inferior do ramo. Encoste o apoio da lámina da serra no ramo.
Ligue o aparador de sebes como descririto acima, para que a ferramenta funciona ao seu OWNIO ritmo ate o ramo ser cortado por completeness.
POWERCOMMAND
Se a ferramenta encravar, pressione o botão POWERCOMMAND (4) indica na Figura L. As lâminas movem-se para trás e para a fronte num ritmo mais lentó e enerífico para fazer o corte dos ramos dificés. Liberté o botão para voltar para o modo de UTILização de corte de sebes normais.
Nota: Depois de libertar o botão, as lâminas voltam de imeditato para a velocidade Tmaxima.
Note: As lâminas param de rodar se pressionar o botão durante 15 segundos. Para activar de novo a função POWERCOMMAND, liberte o botão e pressione-o novamente. Não segure o botão POWERCOMMAND de maneira continua durante o corte de sebes normais.
Manutenção
O seu equipamento/ferramenta com/sem fios
BLACK+DECKER foi concebido para funcionalmente muito tempo, com um-minimo de manutenção.
Umautilizaçãocontinuamente satisfatóriedepende de umamanutençaoapropriada da ferramenta e de uma limpezaregular.
Pode adquirir oleo de lubrificacao jusqu do seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n.° A6102-XJ).
Atença! Antes de proceder a qualquer ação de manutenção em ferramentas electricas com cabo/sem fios:
Desligue o equipamento/ferramenta e retire a respective ficha da tomada.
Ou desligue e remove a bateria do equipamento/ ferramenta caso o equipamento/ferramenta tenha uma bateria individual.
Temém podeDEXiar a bateria descarregar completenesse for integral e, em seguida, deslige-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para quando a limpeza regular.
- Limpe regularamente as abertas de ventilação do equipamento/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize produits de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
- Após a utilizesçao, limpe as lâminas com cuidado. Após a limpeza, aplique uma pelécula de oleo ligeiro para máquinas para fazer o aparecido de ferrugem.
Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)
Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação:
Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal activo na nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.
Atença! Não deve ser efectuada qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de instalacao fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5 A.
Proteção do ambiente

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados emAGOJO com resíduos domesticos normais.
Os produits e baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de materías-primas. Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais. Não disponíveis mais informações em www.2helpU.com
Dados技术和
| BCHTS36 B H1 BC | HTS36 25L1 H1 | ||
| Tensão V | cc | 36 36 | |
| Cursos do lâmina (sem)carga) | min.1 | 1300 1300 | |
| Comprimento da lâmina | cm | 55 55 | |
| Intervalo entre as lâminas | mm 22 | 22 | |
| Peso | kg 3,2 | 8,2 |
Baterias Carregadores (minutos)
| N.* cat. V CC | Ah Peso. | g | N.* cat. 90°0287°N517388°EDC1A BDC2A BDC2A36 | ||||||
| Amps | 400 mA | 1A | 1A | 2A | 1.35A | ||||
| BL1518 | 18 | 1,5 | 0,38 | BL1518 | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL1518ST | 18 | 1,5 | 0,38 | BL1518ST | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL2018 | 18 | 2,0 | 0,39 | BL2018 | 300 | 120 | 120 | 60 | X |
| BL2018ST | 18 | 2,0 | 0,39 | BL2018ST | 300 | 120 | 120 | 60 | X |
| BL2518 | 18 | 2,5 | 0,43 | BL2518 | 360 | 150 | 150 | 75 | X |
| BL4018 | 18 | 4,0 | 0,64 | BL4018 | 800 | 240 | 240 | 120 | X |
| BL5018 | 18 | 5,0 | 0,7 | BL5018 | 760 | 300 | 300 | 135 | X |
| BL20362 | 35 | 2,0 | 0,64 | BL20362 | X | X | X | X | 90 |
| BL2536 | 35 | 2,5 | 0,68 | BL2536 | X | X | X | X | 110 |
| BL1554 | 18'54 | 1,5 | 1,08 | BL1554 | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL2554 | 18'54 | 2,5 | 1,2 | BL2554 | 380 | 150 | 150 | 75 | X |
Nivel de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:
Pressao acustica (_pA) 77 dB(A), variabilidade (K) 4 dB(A)
Potência acústica (LwA) 88 dB(A), incerteza (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma de vetores triaxiais) de accordo com EN 60745:
Valor de emissão de vibrações (a) < 2,5 m/s², variabilidade (K) 1,5 m/s²
Declaração de conformidade CE
DIRECTIVA "MAQUINAS"
"dados&Técnicos"estão em conformidade com:
2006/42/CE, EN 60745-1:2009 +A11:2010
EN 60745-2-15:2009 +A1:2010
Imprecisão (K) = 3 dB(A)
Potência acústica garantida (L_WA) 98 dB(A)
Estes produits estaoceanem conformidade com
a Diretiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais
informações,contacta Black & Decker atraves do endereço
segunte ou consulte o versus do manual.
O signatário é responsavelPGA compilaçãodo ficheiro
técnic o efetua esta declaração em nome da Black & Decker.

Becky Cotsworth
(Tradução das instruções originais)
Garantia
A Black & Decker confia na qualida de dos seuys produits e oferece acos clientses um garantia de 24 meSES a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma.A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.
Para hacer a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black&Decker e terá de aparecer o comprovativo de compra ao vendedor ou a um专业技术e de reparacao autorizzato. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizzato mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cusjamarada está indicada ntheste manual.
Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-se atualizzato relativamente a novos produits e offertas especialis.